"Telèfon" "InCallUI" "Trucada de conferència" "La trucada s\'ha interromput." "Voleu enviar els codis següents?\n" "S\'estan enviant els tons\n" "Envia" "Sí" "No" "Substitueix el caràcter comodí per" "Trucada de conferència %s" "Número de la bústia de veu" "S\'està marcant" "Trucada perduda de %s" "Trucada en procés" "Trucada de feina en curs" "Trucada per Wi-Fi en curs" "Trucada de feina per Wi-Fi en curs" "En espera" "Trucada entrant" "Trucada entrant amb foto" "Trucada entrant amb missatge" "Trucada entrant amb ubicació" "Trucada entrant amb foto i missatge" "Trucada entrant amb foto i ubicació" "Trucada entrant amb missatge i ubicació" "Trucada entrant amb foto, missatge i ubicació" "Trucada entrant amb fitxers adjunts" "Trucada entrant important" "Trucada entrant important amb foto" "Trucada entrant important amb missatge" "Trucada entrant important amb ubicació" "Trucada entrant important amb foto i missatge" "Trucada entrant important amb foto i ubicació" "Trucada entrant important amb missatge i ubicació" "Trucada entrant important amb foto, missatge i ubicació" "Trucada entrant important amb fitxers adjunts" "Trucada de feina entrant" "Trucada per Wi-Fi entrant" "Trucada de feina per Wi-Fi entrant" "Presumpta trucada brossa entrant" "Sol·licitud de vídeo entrant" "Sense servei" "La xarxa seleccionada (%s) no està disponible" "Respon" "Penja" "Vídeo" "Veu" "Accepta" "Rebutja" "Trucada en curs en un altre dispositiu" "Videotrucada en curs en un altre dispositiu" "Accepta la trucada" "Accepta la videotrucada" "Per fer una trucada, primer apagueu el mode d\'avió." "No registrat a la xarxa." "La xarxa mòbil no està disponible." "Per realitzar una trucada, introdueix un número vàlid." "No es pot trucar." "S\'està iniciant la seqüència MMI..." "El servei no és compatible." "No es pot canviar de trucada." "No es pot separar la trucada." "No es poden realitzar transferències." "No es pot establir la conferència." "No es pot rebutjar la trucada." "No es poden alliberar trucades." "Trucada d\'emergència" "S\'està activant el senyal mòbil..." "No hi ha servei. S\'està tornant a provar..." "No es pot trucar. %s no és un número d\'emergència." "No es pot trucar. Marca un número d\'emergència." "Utilitzeu el teclat per marcar" "S\'ha iniciat el reproductor" "S\'ha aturat el reproductor" "La càmera no està preparada" "La càmera està preparada" "Esdeveniment de sessió de trucada desconeguda" "Altres opcions de trucades" "passa a privat" "selecciona el contacte" "So i vibració" "Gestiona la conferència" "Número d\'emergència" "mitjançant %s" "Missatges recents" "Informació de l\'empresa" "A %.1f mi de distància" "A %.1f km de distància" "%1$s, %2$s" "%1$s - %2$s" "%1$s, %2$s" "Obre demà a les %s" "Obre avui a les %s" "Tanca a les %s" "Avui ha tancat a les %s" "Obert ara" "Ara tancat" "Coneixes el %1$s?" "El %1$s és un número brossa?" "El %1$s s\'ha bloquejat i la trucada es marcarà com a brossa." "S\'ha indicat que la trucada del %1$s no és brossa." "Toca per afegir el número als contactes o bé per marcar-lo com a brossa i bloquejar-lo." "És la primera vegada que aquest número t\'ha trucat. Si era una trucada brossa, pots bloquejar aquest número i informar-ne." "Toca per informar que NO ÉS BROSSA o per bloquejar-lo." "Segons les nostres sospites, l\'autor de la trucada és un emissor de contingut brossa. Si ens equivoquem, toca NO ÉS BROSSA per informar-nos-en." "Bloqueja i marca" "Afegeix un contacte" "No és una trucada brossa" "Bloqueja el número" "Afegeix als contactes" "Bloqueja i marca com a brossa" "No és una trucada brossa" "Cap SIM o error de la SIM" "Finalitza la trucada" "Conferència" "En una trucada" "S\'està continuant la trucada mitjançant dades mòbils…" "No s\'ha pogut canviar a la xarxa Wi-Fi" "La videotrucada continuarà a la xarxa mòbil. És possible que s\'hi apliquin càrrecs de dades estàndard." "No ho tornis a mostrar"