"Isključite režim rada u avionu" "Aktivira se vizuelna govorna pošta" "Možda nećete dobijati obaveštenja o govornoj pošti dok potpuno ne aktivirate vizuelnu govornu poštu. Pozovite govornu poštu da biste preuzeli nove poruke dok govorna pošta ne bude potpuno aktivirana." "Aktiviranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" "Proverite da li telefon ima mobilnu vezu i pokušajte ponovo." "Isključite režim rada u avionu i pokušajte ponovo." "Veza nije uspostavljena" "Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Ako ste na Wi-Fi mreži, sinhronizujte da biste proverili govornu poštu." "Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Isključite režim rada u avionu da biste sinhronizovali govornu poštu." "Telefonu treba mobilna veza za prenos podataka da biste proverili govornu poštu." "Aktiviranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" "I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." "Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" "Probajte ponovo kad budete imali bolju Wi-Fi ili mobilnu vezu. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." "Probajte ponovo kad budete imali bolju mobilnu vezu za prenos podataka. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." "Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" "I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." "Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" "I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." "Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" "I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." "Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" "I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." "Prijemno sanduče je skoro puno" "Nećete moći da primate novu govornu poštu ako je prijemno sanduče puno." "Ne možete da primate nove govorne poruke" "Prijemno sanduče je puno. Izbrišite neke poruke da biste primili novu govornu poštu." "Uključite dodatni memorijski prostor i rezervne kopije" "Poštansko sanduče je puno. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatni memorijski prostor, pa će Google moći da upravlja vašim govornim porukama i pravi njihove rezervne kopije." "Uključite dodatni memorijski prostor i rezervne kopije" "Poštansko sanduče je skoro puno. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatni memorijski prostor, pa će Google moći da upravlja vašim govornim porukama i pravi njihove rezervne kopije." "Podesite PIN govorne pošte" "PIN govorne pošte vam treba svaki put kad upućujete poziv da biste pristupili govornoj pošti." "Nepoznata greška" "Podešavanja režima rada u avionu" "Podesi PIN" "Probaj ponovo" "Uključi" "Ne, hvala" "Sinhronizuj" "Pozovi govornu poštu" "Pozovi korisničku podršku" "Nešto nije u redu" "Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9001." "Nešto nije u redu" "Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9002." "Nešto nije u redu" "Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9003." "Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo" "Žao nam je, imamo probleme pri povezivanju sa sandučetom govorne pošte. Ako ste u oblasti sa slabim signalom, sačekajte dok ne budete imali jak signal i pokušajte ponovo. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9004." "Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo" "Žao nam je, imamo probleme pri povezivanju sa sandučetom govorne pošte. Ako ste u oblasti sa slabim signalom, sačekajte dok ne budete imali jak signal i pokušajte ponovo. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9005." "Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo" "Žao nam je, imamo probleme pri povezivanju sa sandučetom govorne pošte. Ako ste u oblasti sa slabim signalom, sačekajte dok ne budete imali jak signal i pokušajte ponovo. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9006." "Nešto nije u redu" "Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9007." "Nešto nije u redu" "Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9008." "Nešto nije u redu" "Žao nam je, imamo probleme pri podešavanju usluge. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9009." "Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo" "Žao nam je, trenutno ne možemo da se povežemo sa sandučetom govorne pošte. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9990." "Podesite govornu poštu" "Govorna pošta nije podešena na nalogu. Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9991." "Govorna pošta" "Ne možete da koristite Vizuelnu govornu poštu na ovom uređaju. Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9992." "Nešto nije u redu" "Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9993." "Vizuelna govorna pošta" "Da biste završili podešavanje Vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9994." "Vizuelna govorna pošta" "Da biste završili podešavanje Vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9995." "Vizuelna govorna pošta" "Da biste aktivirali Vizuelnu govornu poštu, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9996." "Nešto nije u redu" "Da biste završili podešavanje Vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9998." "Vizuelna govorna pošta je onemogućena" "Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s da biste aktivirali vizuelnu govornu poštu." "Nešto nije u redu" "Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9997." "Nešto nije u redu" "Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9989." "Nešto nije u redu" "Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9999." "Uslovi i odredbe za vizuelnu govornu poštu" "Morate da prihvatite Verizon Wireless uslove i odredbe da biste koristili vizuelnu govornu poštu:\n\n%s" "Ako odbijete uslove i odredbe, onemogućićete vizuelnu govornu poštu." "Onemogućite vizuelnu govornu poštu" "Govornoj pošti ćete moći da pristupite samo ako pozovete *86. Podesite novi PIN kôd govorne pošte da biste nastavili." "Podesite PIN"