"Teléfono" "Teclado do teléfono" "Teléfono" "Historial de chamadas" "Informar dun número incorrecto" "Copiar número" "Copiar transcrición" "Bloquear número" "Desbloquear número" "Editar número antes de chamar" "Borrar historial de chamadas" "Eliminar correo de voz" "Correo voz eliminado" "DESFACER" "Borrar o historial de chamadas?" "Esta acción eliminará todas as chamadas do teu historial" "Borrando historial de chamadas…" "Teléfono" "Chamada perdida" "Chamada de traballo perdida" "Chamadas perdidas" "%d chamadas perdidas" "Devolver chamada" "Mensaxe" "%1$s: %2$s" %1$d correos de voz Correo de voz "Reproducir" "%1$s, %2$s" "Novo correo de voz de %1$s" "Non se puido reproducir o correo de voz" "Cargando correo de voz…" "Arquivando correo de voz…" "Non se puido cargar o correo de voz" "Só chamadas con correo de voz" "Só chamadas entrantes" "Só chamadas saíntes" "Só chamadas perdidas" "(%1$d) %2$s" "buscar" "marcar" "número que se vai marcar" "Reproducir ou deter a reprodución" "Activar ou desactivar o altofalante" "Buscar posición de reprodución" "Reducir a velocidade da reprodución" "Aumentar a velocidade de reprodución" "Historial de chamadas" "Máis opcións" "Teclado" "Mostrar só as saíntes" "Mostrar só as entrantes" "Mostrar só as perdidas" "Mostrar só os correos de voz" "Mostrar todas as chamadas" "Engadir pausa de 2 segundos" "Engadir espera" "Configuración" "Simulador" "Todos os contactos" "Usar teclado de tons táctiles" "Volver á chamada en curso" "Engadir chamada" "Chamadas entrantes" "Reproducir correo de voz" "Ver contacto %1$s" "Chamar a %1$s" "Detalles de contacto de %1$s" "Detalles de contacto da chamada sospeitosa de spam: %1$s" "%1$s chamadas" "Videochamada" "Envía unha SMS a %1$s" "Correo de voz sen escoitar" "Iniciar busca por voz" "Chamar ao %s" "Correo de voz" "%s s" "%s min %s s" @string/call_log_header_today "%1$s ás %2$s" "%1$02d:%2$02d" "%1$s (%2$s)" "Non é posible chamar a este número" "Para configurar o correo de voz, accede a Menú > Configuración." "Para chamar ao correo de voz, primeiro desactiva o modo avión." "Cargando..." "IMEI" "MEID" "Cargando da tarxeta SIM..." "Contactos da tarxeta SIM" "Non hai aplicacións de contactos dispoñibles" "Busca de voz non dispoñible" "Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono." "Buscar contactos" "Engade número/busca contactos" "O teu historial de chamadas está baleiro" "Facer unha chamada" "Non tes chamadas perdidas." "A caixa de entrada do correo de voz está baleira." "Mostrar só os favoritos" "Historial de chamadas" "Todas" "Perdidas" "Correo de voz" "Marcación rápida" "Historial de chamadas" "Contactos" "Correo de voz" "Eliminado dos favoritos" "Desfacer" "Chamar ao %s" "Crear novo contacto" "Engadir a un contacto" "Enviar SMS" "Realizar unha videochamada" "Bloquear número" "%s chamadas perdidas novas" "Aínda non tes ningún contacto na marcación directa" "Engade un favorito para a marcación directa" "Aínda non tes contactos" "Engade un contacto" "Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenalos" "Eliminar" "Videochamada" "Enviar unha mensaxe" "Compartir e chamar" "Detalles da chamada" "Enviar a…" "Chamar a ^1" "Chamada perdida desde ^1, ^2, ^3, ^4." "Chamada respondida desde ^1, ^2, ^3, ^4." "Correo de voz non lido de ^1, ^2, ^3, ^4." "Correo de voz de ^1, ^2, ^3, ^4." "Chamada a ^1, ^2, ^3, ^4." "a través do %1$s" "%1$s a través do %2$s" "Chamar" "Chamar a ^1" "Videochamada a ^1." "Escoitar o correo de voz de ^1" "Reproducir correo de voz de ^1" "Pausar correo de voz de ^1" "Eliminar correo de voz de ^1" %d correos de voz novos %d correo de voz novo "Crear contacto para ^1" "Engadir ^1 ao contacto existente" "Detalles da chamada para ^1" "Eliminouse do historial de chamadas" "Hoxe" "Onte" "Anteriores" "Lista de chamadas" "Activar o altofalante." "Desactivar o altofalante." "Reproducir máis rápido." "Reproducir máis lento." "Iniciar ou pausar a reprodución." "Opcións de visualización" "Sons e vibración" "Accesibilidade" "Ton de chamada do teléfono" "Vibrar tamén nas chamadas" "Tons do teclado" "Duración do ton do teclado" "Normal" "Longo" "Respostas rápidas" "Chamadas" "Bloqueo de chamadas" "Correo de voz" "O bloqueo de chamadas desactivouse temporalmente" "O bloqueo de chamadas desactivouse porque contactaches cos servizos de emerxencias desde este teléfono nas últimas 48 horas. Volverase activar automaticamente unha vez que pase o período de 48 horas." "Importar números" "Previamente marcaches algúns emisores da chamada para que se envíen automaticamente ao correo de voz a través doutras aplicacións." "Ver números" "Importar" "Desbloquear número" "Engadir número" "Bloquearanse as chamadas destes números e eliminaranse automaticamente os correos de voz." "Bloquearanse as chamadas destes números, pero é posible que aínda poidan deixarche correos de voz." "Números bloqueados" "O %1$s xa está bloqueado." "Contas de chamadas" "Activar" "Establecer permisos" "Para activar a marcación rápida, activa o permiso de Contactos." "Para ver o teu rexistro de chamadas, activa o permiso de Teléfono." "Para ver os teus contactos, activa o permiso de Contactos." "Para acceder ao correo de voz, activa o permiso de Teléfono." "Para buscar os teus contactos, activa os permisos de Contactos." "Para facer unha chamada, activa o permiso de Teléfono." "A aplicación Teléfono non ten permiso para modificar a configuración do sistema." "Bloqueado" "Bloquear/marcar como spam" "Bloquear número" "Non é spam" "Desbloquear número" "Spam" "Non se pode contactar con %1$s porque está sen conexión"