Fòn Pada àireamhan an fhòn Eachdraidh nan gairmean Dèan lethbhreac dhen àireamh Dèan lethbhreac dhen tar-sgrìobhadh Deasaich an àireamh mus dèan thu gairm Falamhaich eachdraidh nan gairmean Sguab às am post-gutha Chaidh am post-gutha a sguabadh às Am falamhaich thu eachdraidh nan gairmean? Sguabaidh sin a h-uile gairm às on eachdraidh agad A’ falamhachadh eachdraidh nan gairmean… Gairm a dh’fhalbh ort Gairm na h-obrach a dh’fhalbh ort Gairmean a dh\'fhalbh ort Dh’fhalbh gairmean ort (%d) Fònaig air ais Cuir teachdaireachd %1$s: %2$s Daitheal %s Chan eil fios dè àireamh a’ phuist-ghutha %1$d phost-gutha %1$d phost-gutha %1$d puist-ghutha %1$d post-gutha %1$s, %2$s Post-gutha ùr o %1$s Cha b’ urrainn dhuinn am post-gutha a chluich A’ luchdadh a’ phuist-ghutha\u2026 Cha b’ urrainn dhuinn am post-gutha a luchdadh (%1$d) %2$s Cuir an speakerphone air no dheth Sir ionad cluiche Eachdraidh nan gairmean Barrachd roghainnean pada nan àireamhan Roghainnean Mas-fhìorachd Cruthaich ath-ghoirid ùr dhan eadar-aghaidh A’ cleachdadh modh nam mòr-ghnìomh Chaidh modh nam mòr-ghnìomh fhàgail Chaidh %1$s a thaghadh Chaidh %1$s a dhì-thaghadh Am fiosrachadh conaltraidh aig %1$s Am fiosrachadh conaltraidh aig neach fo amharas spama %1$s %1$s gairm(ean). Gairm video. Tòisich air lorg gutha Post-gutha Sguir de mhodh nam mòr-ghnìomh Sguab às Sguir dheth Chaidh %1$s a thaghadh An sguab thu às am post-gutha seo? An sguab thu às na puist-ghutha seo? An sguab thu às na puist-ghutha seo? An sguab thu às na puist-ghutha seo? @string/call_log_header_today %1$s aig %2$s %1$02d:%2$02d %1$s \u2022 %2$s Chan eil lorg gutha ri làimh Lorg san luchd-aithne Cuir àireamh ris no lorg san luchd-aithne Tha eachdraidh nan gairmean agad falamh Cuir fòn Cha do dh’fhalbh gairm ort. Tha bogsa a-steach nam post-gutha agad falamh. Eachdraidh nan gairmean Na h-uile Na dh’fhalbh ort Grad-daitheal Eachdraidh nan gairmean Luchd-aithne Post-gutha Cuir fòn gu %s Cruthaich neach-aithne ùr Cuir ri neach-aithne Cuir SMS Dèan gairm video Bac an àireamh Chan eil grad-dhaidheal do dhuine sam bith agad fhathast Cuir annsachd ris Thoir air falbh Tagh na h-uile Gairm video Suidhich gairmean video Thoir cuireadh do ghairm video Cuir teachdaireachd Mion-fhiosrachadh mun ghairm Cuir gu … Cuir fòn gu ^1 Gairm o ^1 a dh’fhalbh ort, ^2, ^4, ^3. Gairm o ^1 a fhreagair thu, ^2, ^4, ^3. Post-gutha gun leughadh o ^1, ^2, ^3, ^4. Post-gutha o ^1, ^2, ^3, ^4. Gairm gu ^1, ^2, ^4, ^3. slighe %1$s %1$s slighe %2$s Cuir fòn gu ^1 Cuir gairm video gu ^1. Èist ri post-gutha o ^1 Cruthaich neach-aithne dha ^1 Cuir ^1 ri neach-aithne a tha ann Mion-fhiosrachadh mu ghairm le ^1 An-diugh An-dè Nas sine Cuir an glaodhaire air. Cuir an glaodhaire dheth. Cluich no cuir ’na stad. Roghainnean taisbeanaidh Na fuaimean ’s a’ chrith So-ruigsinneachd Seirm an fhòn \"Dèan crith ach airson gairmean cuideachd Fuaimean pada nan iuchraichean Faide nam fuaimean air pada nan iuchraichean Àbhaisteach Fada Grad-fhreagairtean Gairmean Àireamhan bacte Post-gutha Tha bacadh ghairmean dheth rè seal Chaidh bacadh ghairmean a chur à comas on a rinn thu conaltradh le seirbheisean èiginneach on fhòn seo am broinn an 48 uair a thìde a dh’fhalbh. Thèid a chur an comas a-rithist gu fèin-obrachail nuair a dh’fhalbhas 48 uair a thìde. Ion-phortaich àireamhan Chuir thu comharra ri cuid a luchd-ghairm cheana le aplacaidean eile ach an dèid an cur gu post-gutha gu fèin-obrachail. Seall na h-àireamhan Ion-phortaich Dì-bhac an àireamh Cuir àireamh ris Thèid gairmean on na h-àireamhan seo a bhacadh agus thèid teachdaireachdan-gutha a sguabadh às gu fèin-obrachail. Thèid gairmean on na h-àireamhan seo a bhacadh ach dh’fhaoidte gum fàgar teachdaireachdan-gutha dhut fhathast. Àireamhan bacte Chaidh %1$s a bhacadh cheana. Cunntasan ghairmean Airson grad-daithealadh a chur an comas, cuir air cead an luchd-aithne. Airson loga nan gairmean agad fhaicinn, cuir air cead an fhòn. Airson lorg san luchd-aithne agad, cuir air ceadan an luchd-aithne. Airson gairm a dhèanamh, cuir air cead an fhòn. Chan eil cead aig aplacaid an fhòn airson sgrìobhadh gu roghainnean an t-siostaim. Bacte Bac/Dèan aithris air spama Bac an àireamh Àireamh chòir Dì-bhac an àireamh Spama Tha %1$s far loidhne is gha ghabh a ruigsinn Mu dhèidhinn Air a thar-sgrìobhadh le Google ’Ga thar-sgrìobhadh… Chan eil tar-sgrìobhadh ri làimh. Chan eil tar-sgrìobhadh ri làimh. Cha chuir sinn taic ris a’ chànan. Chan eil tar-sgrìobhadh ri làimh. Cha do mhothaich sinn do chainnt. An cuidich thu le pongalachd an eadar-theangachaidh? Leig le Google an teachdaireachd-gutha seo le tar-sgrìobhadh ’s an fheadhainn ri teachd a sgrùdadh. Thèid an stòradh gun ainm riutha. ’S urrainn dhut na roghainnean atharrachadh uair sam bith.%1$s Cuidichidh Cha chuidich Rangaich càileachd an tar-sgrìobhaidh Mòran taing airson do bheachdan ’S toigh leam seo Cha toigh leam seo Seall Chaidh a’ ghairm a sguabadh às. Seall is sguab às na ceanglachain a chaidh a cho-roinneadh rè na gairme seo sna “Teachdaireachdan”. Chaidh na gairmean a sguabadh às. Seall is sguab às na ceanglachain a chaidh a cho-roinneadh rè nan gairmean seo sna “Teachdaireachdan”.