"Telefonoa" "Telefonoko teklatua" "Deien historia" "Kopiatu zenbakia" "Kopiatu transkripzioa" "Editatu zenbakia deitu aurretik" "Garbitu deien historia" "Ezabatu ahots-mezua" "Ahots-mezua ezabatzea" "DESEGIN" "Deien historia garbitu?" "Historiako dei guztiak ezabatuko dira" "Deien historia garbitzen…" "Galdutako deia" "Laneko dei bat galdu duzu" "Dei galduak" "%d dei galdu" "Erantzun deiari" "Mezua" "%1$s: %2$s" "Markatu %s" "Erantzungailuaren zenbakia ezezaguna da" Erantzungailuko %1$d mezu Erantzungailuko mezua "%1$s, %2$s" "%1$s deitzailearen ahots-mezu berria" "Ezin izan dira erreproduzitu ahots-mezuak" "Erantzungailua kargatzen…" "Ezin izan da kargatu erantzungailua" "(%1$d) %2$s" "Aktibatu edo desaktibatu bozgorailua" "Bilatu erreprodukzioaren posizioa" "Deien historia" "Aukera gehiago" "teklatua" "Ezarpenak" "Simulagailua" "Sortu interfazerako esteka" "Ekintzak multzoka gauzatzeko modua aktibatzen" "Ekintzak multzoka gauzatzeko modua desaktibatu da" "%1$s hautatu da" "%1$s desautatu da" "%1$s kontaktuaren xehetasunak" "Antza spam-igorlea den %1$s zenbakiaren harremanetarako datuak" "%1$s dei." "Bideo-deia." "Hasi ahozko bilaketa" "Erantzungailua" "Utzi bertan behera ekintzak multzoka gauzatzeko modua" "Ezabatu" "Utzi" "%1$s hautatu dira" ""Ahots-mezu hauek ezabatu nahi dituzu? "" ""Ahots-mezu hau ezabatu nahi duzu? "" @string/call_log_header_today "%1$s (%2$s)" "%1$02d:%2$02d" "%1$s%2$s" "Ahozko bilaketa ez dago erabilgarri" "Bilatu kontaktuetan" "Gehitu zk. edo bilatu kontaktua" "Hutsik dago deien historia" "Deitu" "Ez duzu dei galdurik." "Erantzungailuaren sarrerako ontzia hutsik dago." "Deien historia" "Guztiak" "Galduak" "Markatze bizkorra" "Deien historia" "Kontaktuak" "Erantzungailua" "Deitu %s zenbakira" "Sortu kontaktua" "Gehitu kontaktuetan" "Bidali SMS mezua" "Egin bideo-deia" "Blokeatu zenbakia" "Ez duzu inor markatze bizkorrean oraindik" "Gehitu gogokoak" "Kendu" "Hautatu guztiak" "Bideo-deia" "Bidali mezua" "Deiaren xehetasunak" "Bidali hona…" "Deitu: ^1" "Galdutako deiaren xehetasunak: ^1, ^2, ^3, ^4." "Erantzundako deiaren xehetasunak: ^1, ^2, ^3, ^4." "Erantzungailuko mezua, irakurri gabe: ^1, ^2, ^3, ^4." "Erantzungailuko mezua: ^1, ^2, ^3, ^4." "Egindako deiaren xehetasunak: ^1, ^2, ^3, ^4." "%1$s bidez" "%1$s, %2$s bidez" "Deitu ^1 deitzaileari" "Egin bideo-deia (^1)." "Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: ^1" "Sortu kontaktua (^1)" "Gehitu ^1 lehendik dagoen kontaktu batean" "^1 kontaktuaren xehetasunak" "Gaur" "Atzo" "Zaharrak" "Aktibatu bozgorailua." "Desaktibatu bozgorailua." "Hasi edo gelditu erreprodukzioa." "Bistaratze-aukerak" "Soinuak eta dardara" "Erabilerraztasuna" "Telefonoaren tonua" "Deiak jasotzean, egin dardara" "Teklatuaren tonuak" "Teklatuaren tonuen iraupena" "Normala" "Luzea" "Erantzun bizkorrak" "Deiak" "Deien blokeoa" "Erantzungailua" "Deien blokeoa aldi baterako desgaituta" "Deiak blokeatzeko aukera desgaitu egin da, azken 48 orduetan larrialdi-zerbitzuekin harremanetan jarri zarelako telefono honetatik. Berriro gaituko da 48 orduko epea igaro ondoren." "Inportatu zenbakiak" "Deitzaile batzuk beste aplikazio batzuen bidez erantzungailura automatikoki bidaltzea aukeratu duzu." "Ikusi zenbakiak" "Inportatu" "Desblokeatu zenbakia" "Gehitu zenbakia" "Zenbaki hauetatik jasotzen diren deiak blokeatu egingo dira, eta mezuak automatikoki ezabatuko dira erantzungailutik." "Zenbaki hauetatik jasotzen diren deiak blokeatu egingo dira, baina deitzaileek mezuak utzi ahal izango dizkizute erantzungailuan." "Blokeatutako zenbakiak" "%1$s blokeatuta dago dagoeneko." "Deiak egiteko kontuak" "Markatze bizkorra gaitzeko, aktibatu Kontaktuak erabiltzeko baimena." "Deien erregistroa ikusteko, aktibatu Telefonoa erabiltzeko baimena." "Kontaktuak bilatzeko, aktibatu kontaktuak atzitzeko baimenak." "Deiak egiteko, aktibatu Telefonoa erabiltzeko baimena." "Telefonoa aplikazioak ez du baimenik sistemaren ezarpenetan ezer idazteko." "Blokeatuta" "Blokeatu eta salatu spama dela" "Blokeatu zenbakia" "Ez da spama" "Desblokeatu zenbakia" "Spama" "%1$s ez dago konektatuta, eta ezin zara jarri harremanetan berarekin" "Honi buruz" "Google-k transkribatu du" "Transkribatzen ari da Google…" "Transkripzioa ez dago erabilgarri." "Transkripzioa ez dago erabilgarri. Ez da onartzen hizkuntza." "Transkripzioa ez dago erabilgarri. Ez da detektatu ahotsik." "Ikusi" "Ezabatu da deia. Ikusi eta ezabatu dei honetan partekatutako eranskinak Mezuak aplikazioan." "Ezabatu dira deiak. Ikusi eta ezabatu dei hauetan partekatutako eranskinak Mezuak aplikazioan."