"Текст скопійовано" "Копіювати в буфер обміну" "Набрати %s" "Набрати домашній номер телефону" "Набрати номер мобільного телефону" "Набрати робочий номер телефону" "Набрати робочий номер факсу" "Набрати домашній номер факсу" "Набрати номер пейджера" "Набрати" "Набрати номер зворотного виклику" "Набрати номер в авто" "Набрати основний робочий номер телефону" "Набрати номер ISDN" "Набрати основний номер телефону" "Набрати номер факсу" "Набрати номер радіотелефону" "Набрати номер телексу" "Набрати номер TTY/TDD" "Набрати робочий номер мобільного телефону" "Набрати робочий номер пейджера" "Набрати %s" "Набрати номер MMS" "%s (зателефонувати)" "SMS на %s" "SMS на домашній номер телефону" "SMS на номер мобільного телефону" "SMS на робочий номер телефону" "SMS на робочий номер факсу" "SMS на домашній номер факсу" "SMS на номер пейджера" "SMS" "SMS на номер зворотного виклику" "SMS на номер в авто" "SMS на основний робочий номер телефону" "SMS на номер ISDN" "SMS на основний номер" "SMS на номер факсу" "SMS на номер радіотелефону" "SMS на номер телексу" "SMS на номер TTY/TDD" "SMS на робочий номер мобільного телефону" "SMS на робочий номер пейджера" "SMS на %s" "SMS на номер MMS" "%s (надіслати повідомлення)" "Очистити список частих контактів?" "Буде видалено список користувачів, з якими ви часто спілкуєтеся, з додатків Контакти та Телефон і скинуто налаштування адрес у додатках для електронної пошти." "Очищення списку частих контактів…" "На місці" "Не на місці" "Не турбувати" "Контакти" "Інші" "Каталог" "Робочі контакти" "Усі контакти" "Я" "Пошук…" "Знайдено понад %d." "Контактів немає" Знайдено %d Знайдено %d Знайдено %d Знайдено %d "Швидкий зв’язок, контакт %1$s" "(Без імені)" "Часті виклики" "Часті контакти" "Переглянути контакт" "Усі контакти з номерами телефону" "Контакти в робочому профілі" "Переглянути оновлення" "Лише на пристрої, не синхронізується" "Ім’я" "Псевдонім" "Ім\'я" "Ім’я" "Прізвище" "Префікс імені" "По батькові" "Суфікс імені" "Вимова імені" "Вимова імені" "Вимова по батькові" "Вимова прізвища" "Телефон" "Написати" "Адреса" "Чат" "Організація" "Зв’язки" "Спеціальна дата" "SMS" "Адреса" "Компанія" "Назва" "Нотатки" "SIP" "Веб-сайт" "Групи" "Написати на домашню електронну адресу" "Написати на мобільну електронну адресу" "Написати на робочу електронну адресу" "Написати" "Написати на %s" "Написати" "Вулиця" "Поштова скринька" "У районі" "Місто" "Штат/регіон" "Поштовий індекс" "Країна" "Переглянути домашню адресу" "Переглянути робочу адресу" "Переглянути адресу" "Переглянути адресу %s" "Чат через AIM" "Чат через Windows Live" "Чат через Yahoo" "Чат через Skype" "Чат через QQ" "Чат через Google Talk" "Чат через ICQ" "Чат через Jabber" "Чат" "видалити" "Розгорнути або згорнути поля імен" "Розгорнути або згорнути поля вимови імен" "Усі контакти" "Готово" "Скасувати" "Контакти в обліковому записі %s" "Користувацький фільтр" "Один контакт" "Зберегти імпортовані контакти в обліковий запис:" "Імпорт із SIM-карти" "Імпортувати із SIM-карти \"^1\" – ^2" "Імпортувати із SIM-карти \"%1$s\"" "Імпортувати з файлу .vcf" "Скасувати імпорт файлу %s?" "Скасувати експорт файлу %s?" "Не вдалося скасув. імпорт/експорт vCard" "Невідома помилка." "Не вдалося відкрити файл \"%s\": %s." "Не вдалося запустити експортер: \"%s\"." "Немає контактів, які можна експортувати." "Ви вимкнули обов’язковий дозвіл." "Під час експорту сталася помилка: \"%s\"." "Потрібна назва файлу задовга (\"%s\")" "Помилка вводу/виводу" "Недостатньо пам’яті. Можливо, файл завеликий." "Не вдалося проаналізувати vCard через неочікувану причину." "Формат не підтримується." "Не вдалося зібрати мета-інформацію файлів цієї vCard." "Не вдалось імпортувати один або декілька файлів (%s)." "Експорт файлу %s завершено." "Контакти експортовано." "Контакти експортовано. Натисніть сповіщення, щоб надати доступ до контактів." "Торкніться, щоб надати доступ до контактів." "Експорт файлу %s скасовано." "Експортувати контактні дані" "Контакти експортуються." "Не вдалось отримати інформацію бази даних." "Немає контактів, які можна експортувати. Якщо на вашому пристрої є контакти, можливо, постачальник даних заборонив їх експорт." "Майстер vCard не запущено належним чином." "Помилка експорту" "Контактні дані не експортовано.\nПричина: \"%s\"" "Імпорт контакта %s" "Не вдалося прочитати дані vCard" "Читання даних vCard скасовано" "Імпорт файлу %s vCard завершено" "Імпорт файлу %s скасовано" "Файл %s незабаром буде імпортовано." "Файл незабаром буде імпортовано." "Запит на імпорт файлу vCard відхилено. Повторіть спробу пізніше." "Файл %s незабаром буде експортовано." "Невдовзі файл буде експортовано." "Контакти невдовзі буде експортовано." "Запит на експорт файлу vCard відхилено. Повторіть спробу пізніше." "контакт" "Кешування файлів vCard у локальну тимчасову пам’ять. Імпорт почнеться незабаром." "Не вдалось імпортувати файл vCard." "Контакт через NFC" "Експортувати контакти?" "Кешування" "Імпорт %s з %s: %s" "Експортувати у файл .vcf" "Параметри сортування" "Ім’я" "Прізвище" "Формат імені" "Ім’я спочатку" "Прізвище спочатку" "Обліковий запис за умовчанням для нових контактів" "Синхронізувати метадані контактів" "Про додаток Контакти" "Налаштування" "Надіслати видимі контакти" "Не вдалося поділитись видимими контактами." "Поділитися вибраними контактами" "Поділитися всіма контактами" "Не вдалося поділитися контактами." "Імпорт/експорт контактів" "Імпортувати контакти" "Цей контакт неможливо надіслати." "Немає контактів, якими можна поділитися." "Пошук" "Пошук контактів" "Вибране" "Контактів немає." "Видимих контактів немає." "Немає вибраних контактів" "%s – контактів немає" "Очистити часті контакти" "Вибрати SIM-карту" "Керувати обліковими записами" "Імпорт або експорт" "через %1$s" "%1$s через %2$s" "припинити пошук" "Очистити поле пошуку" "Параметри відображення контактів" "Обліковий запис" "Завжди використовувати для дзвінків" "Телефонувати за допомогою" "Зателефонувати й надіслати нотатку" "Введіть нотатку, яку хочете надіслати під час дзвінка…" "ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ Й НАДІСЛАТИ" "%1$s з %2$s" "%1$s%2$s" "Вкладка \"%1$s\"." Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаний елемент. Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаних елементи. Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаних елементів. Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаного елемента. "Версія складання" "Ліцензії відкритого коду" "Деталі ліцензії для програмного забезпечення з відкритим кодом" "Політика конфіденційності" "Умови використання" "Ліцензії на ПЗ з відкритим кодом" "Не вдалося відкрити посилання."