"Texto copiado" "Copiar no portapapeis" "Chamar ao %s" "Chama á casa" "Chamar ao móbil" "Chamar ao traballo" "Chamar ao número de fax do traballo" "Chamar ao número de fax da casa" "Chamar ao buscapersoas" "Chamar" "Chamar ao número de devolución de chamada" "Chamar ao coche" "Chamar ao número principal da empresa" "Chamar ao número de RDSI" "Chamar ao número principal" "Chamar ao fax" "Chamar á radio" "Chamar ao télex" "Chamar ao número de TTY/TDD" "Chamar ao móbil do traballo" "Chamar ao buscapersoas do traballo" "Chamar a %s" "Chamar ao número de teléfono de MMS" "%s (chamar)" "Enviar unha mensaxe a %s" "Enviar unha mensaxe á casa" "Enviar unha mensaxe ao teléfono móbil" "Enviar unha mensaxe ao traballo" "Enviar unha mensaxe ao fax do traballo" "Enviar unha mensaxe ao fax de casa" "Enviar unha mensaxe ao buscapersoas" "Enviar unha mensaxe" "Enviar unha mensaxe ao número de devolución da chamada" "Enviar unha mensaxe ao coche" "Enviar unha mensaxe ao teléfono principal da empresa" "Enviar unha mensaxe ao teléfono de RDSI" "Enviar unha mensaxe ao teléfono principal" "Enviar unha mensaxe ao fax" "Enviar unha mensaxe á radio" "Enviar unha mensaxe ao télex" "Enviar unha mensaxe ao TTY/TDD" "Enviar unha mensaxe ao móbil do traballo" "Enviar unha mensaxe ao buscapersoas do traballo" "Enviar unha mensaxe a %s" "Enviar unha mensaxe ao teléfono da MMS" "%s (enviar mensaxe)" "Borrar contactados con frecuencia?" "Borra a lista de persoas coas que contactaches frecuentemente das aplicacións Contactos e Teléfono, e obriga ás aplicacións de correo electrónico a que memoricen as túas preferencias de enderezos desde cero." "Borrando contactados frecuencia..." "Dispoñible" "Ausente" "Ocupado" "Contactos" "Outro" "Directorio" "Directorio de traballo" "Todos os contactos" "Eu" "Buscando..." "Encontráronse máis de %d contactos." "Non hai contactos" %d contactos encontrados 1 contacto encontrado "Contacto rápido para %1$s" "(Sen nome)" "Chamados frecuentemente" "Contactos frecuentes" "Ver contacto" "Todos os contactos con números de teléfono" "Contactos do perfil de traballo" "Ver actualizacións" "Só no dispositivo, sen sincronizar" "Nome" "Alcume" "Nome" "Nome" "Apelidos" "Tratamento do nome" "Segundo nome" "Información profesional do nome" "Nome fonético" "Nome fonético" "Segundo nome fonético" "Apelido fonético" "Teléfono" "Enviar correo electrónico" "Enderezo" "MI" "Organización" "Relación" "Data especial" "Mensaxe de texto" "Enderezo" "Empresa" "Título" "Notas" "SIP" "Sitio web" "Grupos" "Enviar correo electrónico á casa" "Enviar correo electrónico ao móbil" "Enviar correo electrónico ao traballo" "Enviar correo electrónico" "Enviar correo electrónico a %s" "Enviar correo electrónico" "Rúa" "Apartado de correos" "Barrio" "Cidade" "Estado" "Código postal" "País" "Ver enderezo da casa" "Ver enderezo do traballo" "Ver enderezo" "Ver enderezo %s" "Chatear con AIM" "Chatear con Windows Live" "Chatear con Yahoo" "Chatear con Skype" "Chatear con QQ" "Chatear con Google Talk" "Chatear con ICQ" "Chatear con Jabber" "Chatear" "eliminar" "Amplía ou contrae os campos do nome" "Amplía ou reduce campos de nome fonético" "Todos os contactos" "Feito" "Cancelar" "Contactos en %s" "Contactos na vista personalizada" "Un só contacto" "Gardar contactos importados en:" "Importar da tarxeta SIM" "Importar da SIM ^1 - ^2" "Importar da SIM %1$s" "Importar de ficheiro .vcf" "Cancelar importación de %s?" "Cancelar exportación de %s?" "Imposible cancelar import./export. vCard" "Erro descoñecido" "Non se puido abrir \"%s\": %s." "Non se puido iniciar o exportador: \"%s\"." "Non hai ningún contacto exportable." "Desactivaches un permiso necesario." "Produciuse un erro durante a exportación: \"%s\"." "O nome do ficheiro necesario é demasiado longo (\"%s\")." "Erro de E/S" "Non hai memoria suficiente. É posible que o ficheiro sexa demasiado grande." "Non se puido analizar o vCard debido a un motivo inesperado." "O formato non é compatible." "Non se puido recoller a información meta de determinados ficheiros vCard." "Non se puideron importar un ou máis ficheiros (%s)." "Finalizouse a exportación de %s." "Finalizou a exportación dos contactos." "Finalizou a exportación dos contactos. Fai clic na notificación para compartilos." "Toca para compartir os contactos." "Cancelouse a exportación de %s." "Exportando datos de contacto" "Estanse exportando os datos dos contactos." "Non se puido obter información da base de datos." "Non hai ningún contacto exportable. Se tes contactos no teu dispositivo, é posible que algúns provedores de datos non permitan exportalos desde este dispositivo." "O redactor de vCard non se iniciou correctamente." "Imposible exportar" "Non se exportaron os datos dos contactos.\n Motivo: \"%s\"" "Importando %s" "Non se puideron ler os datos de vCard" "Lectura dos datos de vCard cancelada" "Acabouse de importar o vCard %s" "Importación de %s cancelada" "%s importarase en breve." "O ficheiro importarase en breve." "Rexeitouse a solicitude de importación de vCard. Téntao de novo máis tarde." "%s exportarase en breve." "O ficheiro exportarase en breve." "Exportaranse os contactos en breve." "Rexeitouse a solicitude de exportación do vCard. Téntao de novo máis tarde." "contacto" "Almacenando vCard na memoria caché do almacenamento temporal local. A importación real iniciarase en breve." "Non se puido importar o vCard." "Contacto por NFC" "Exportar contactos?" "Almacenando na caché" "Importando %s/%s: %s" "Exportar a ficheiro .vcf" "Ordenar por" "Nome" "Apelidos" "Formato do nome" "Primeiro o nome" "Primeiro os apelidos" "Conta predeterminada para novos contactos" "Sincronizar metadatos de contacto" "Información sobre Contactos" "Configuración" "Compartir contactos visibles" "Produciuse un erro ao compartir os contactos visibles." "Compartir contactos favoritos" "Compartir todos os contactos" "Erro ao compartir os contactos." "Importar/exportar contactos" "Importar contactos" "Non se pode compartir este contacto." "Non hai contactos para compartir." "Buscar" "Buscar contactos" "Favoritos" "Non hai contactos." "Ningún contacto visible" "Sen favoritos" "Ningún contacto en %s" "Borrar frecuentes" "Seleccionar tarxeta SIM" "Xestionar contas" "Importar/exportar" "a través de %1$s" "%1$s a través de %2$s" "detén a busca" "Borrar busca" "Opcións de visualización de contactos" "Conta" "Usar sempre para as chamadas" "Chamar con" "Chamar cunha nota" "Escribe unha nota para enviala coa chamada…" "ENVIAR E CHAMAR" "%1$s/%2$s" "%1$s%2$s" "Pestana %1$s." Pestana %1$s. %2$d elementos non lidos. Pestana %1$s. %2$d elemento non lido. "Versión de compilación" "Licenzas de código aberto" "Detalles da licenza para software de código aberto" "Política de privacidade" "Condicións de servizo" "Licenzas de código aberto" "Produciuse un erro ao abrir o URL." "Videochamada" "Comparte e chama"