"تم نسخ النص" "نسخ إلى الحافظة" "الاتصال بـ %s" "الاتصال بهاتف منزلي" "الاتصال بالجوال" "الاتصال بهاتف العمل" "الاتصال بفاكس العمل" "الاتصال بفاكس المنزل" "الاتصال بجهاز النداء" "اتصال" "الاتصال برقم معادوة الاتصال" "الاتصال بهاتف السيارة" "الاتصال بهاتف الشركة الرئيسي" "‏اتصال بـ ISDN" "الاتصال بالهاتف الرئيسي" "الاتصال برقم الفاكس" "اتصال بهاتف لاسلكي" "الاتصال بالتلكس" "‏اتصال بـ TTY/TDD" "الاتصال بجوال العمل" "الاتصال بجهاز نداء العمل" "الاتصال بـ %s" "اتصال بهاتف رسائل الوسائط المتعددة" "%s (اتصال)" "إرسال رسالة نصية إلى %s" "إرسال رسالة نصية إلى هاتف منزلي" "إرسال رسالة نصية إلى جوال" "إرسال رسالة نصية إلى هاتف العمل" "إرسال رسالة نصية إلى فاكس العمل" "إرسال رسالة نصية إلى فاكس المنزل" "إرسال رسالة نصية إلى جهاز النداء" "إرسال رسالة نصية" "إرسال رسالة نصية إلى هاتف معاودة الاتصال" "إرسال رسالة نصية إلى هاتف السيارة" "إرسال رسالة نصية إلى الهاتف الرئيسي للشركة" "‏إرسال رسالة نصية إلى ISDN" "إرسال رسالة نصية إلى الهاتف الرئيسي" "إرسال رسالة نصية إلى فاكس" "إرسال رسالة نصية إلى هاتف لاسلكي" "إرسال رسالة نصية إلى هاتف تلكس" "‏إرسال رسالة نصية إلى TTY/TDD" "إرسال رسالة نصية إلى جوال العمل" "إرسال رسالة نصية إلى جهاز نداء العمل" "إرسال رسالة نصية إلى %s" "إرسال رسالة نصية إلى هاتف رسائل الوسائط المتعددة" "%s (رسالة)" "محو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا؟" "ستمحو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا في تطبيقي جهات الاتصال والهاتف، وستفرض على تطبيقات البريد الإلكتروني التعرف على تفضيلات توجيه الرسائل من البداية." "جارٍ محو قائمة المُتصل بهم كثيرًا…" "متاح" "بالخارج" "مشغول" "جهات الاتصال" "أهم المقترحات" "غير ذلك" "الدليل" "دليل العمل" "جميع جهات الاتصال" "الاقتراحات" "أنا" "جارِ البحث…" "تم العثور على أكثر من %d من جهات الاتصال." "ليست هناك جهات اتصال" %d - لا توجد أية جهة اتصال %d جهتا اتصال موجودتان %d جهات اتصال موجودة %d جهة اتصال موجودة %d من جهات الاتصال موجودة توجد جهة اتصال واحدة "اتصال سريع لـ %1$s" "(بلا اسم)" "الأكثر اتصالاً" "يتم الاتصال بها بشكل متكرر" "عرض جهة الاتصال" "جميع جهات الاتصال التي لها أرقام هواتف" "جهات الاتصال للملف الشخصي للعمل" "عرض التحديثات" "الجهاز فقط، غير متزامنة" "الاسم" "اللقب" "الاسم" "الاسم الأول" "اسم العائلة" "بادئة الاسم" "الاسم الأوسط" "لاحقة الاسم" "الاسم صوتيًا" "الاسم الأول صوتيًا" "الاسم الصوتي الأوسط" "اسم العائلة صوتيًا" "الهاتف" "إرسال رسالة إلكترونية" "العنوان" "المراسلة الفورية" "المؤسسة" "العلاقة" "تاريخ مميز" "رسالة نصية" "العنوان" "الشركة" "العنوان" "ملاحظات" "SIP" "موقع ويب" "المجموعات" "إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان البريد الإلكتروني للمنزل" "إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان بريد إلكتروني على الجوال" "إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان البريد الإلكتروني للعمل" "إرسال رسالة إلكترونية" "البريد الإلكتروني %s" "إرسال رسالة إلكترونية" "الشارع" "صندوق البريد" "منطقة مجاورة" "المدينة" "الولاية" "الرمز البريدي" "البلد" "عرض عنوان المنزل" "عرض عنوان العمل" "عرض العنوان" "عرض عنوان %s" "‏الدردشة باستخدام AIM" "‏الدردشة باستخدام Windows Live" "‏الدردشة باستخدام Yahoo" "‏الدردشة باستخدام Skype" "‏الدردشة باستخدام QQ" "‏الدردشة باستخدام Google Talk" "‏الدردشة باستخدام ICQ" "‏الدردشة باستخدام Jabber" "دردشة" "حذف" "توسيع أو تصغير حقول الاسم" "توسيع أو تصغير حقول الاسم الصوتي" "كل جهات الاتصال" "تم" "إلغاء" "جهات الاتصال في %s" "جهات الاتصال في عرض مخصص" "جهة اتصال واحدة" "حفظ جهات الاتصال المستوردة إلى:" "‏استيراد من شريحة SIM" "‏استيراد من شريحة SIM ^1 - ^2" "‏استيراد من شريحة SIM %1$s" "‏الاستيراد من ملف vcf." "هل تريد إلغاء استيراد %s؟" "هل تريد إلغاء تصدير %s؟" "‏تعذر إلغاء استيراد/تصدير vCard" "خطأ غير معروف." "تعذر فتح \"%s\": %s." "تعذر بدء المُصدر: \"%s\"." "ليست هناك جهة اتصال قابلة للتصدير." "لقد عطلت إذنًا مطلوبًا." "حدث خطأ أثناء التصدير: \"%s\"." "اسم الملف المطلوب أطول مما يجب (%s)." "‏خطأ I/O" "الذاكرة غير كافية. ربما يكون الملف أكبر مما يجب." "‏تعذر تحليل vCard لسبب غير متوقع." "التنسيق غير معتمد." "‏تعذر جمع معلومات وصفية حول ملفات vCard المحددة." "‏تعذر استيراد ملف أو أكثر (%s)." "تم الانتهاء من تصدير %s." "تم الانتهاء من تصدير جهات الاتصال." "تم الانتهاء من تصدير جهات الاتصال، انقر على الإشعار لمشاركة جهات الاتصال." "انقر لمشاركة جهات الاتصال." "تم إلغاء تصدير %s." "تصدير بيانات جهة الاتصال" "يجري تصدير بيانات جهات الاتصال." "تعذر الحصول على معلومات قاعدة البيانات." "ليست هناك أية جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كانت لديك جهات اتصال على جهازك، فإن بعض موفري البيانات لا يسمحون بتصدير جهات الاتصال من الجهاز." "‏لم يبدأ مؤلف vCard بشكل صحيح." "تعذر التصدير" "لم يتم تصدير بيانات جهة الاتصال.\nالسبب: \"%s\"" "جارٍ استيراد %s" "‏تعذرت قراءة بيانات vCard" "‏تم إلغاء قراءة بيانات vCard" "‏تم الانتهاء من استيراد ملف vCard %s" "تم إلغاء استيراد %s" "سيتم استيراد %s بعد قليل." "سيتم استيراد الملف بعد قليل." "‏تم رفض طلب استيراد vCard. أعد المحاولة لاحقًا." "سيتم تصدير %s بعد قليل." "سيتم تصدير الملف بعد قليل." "سيتم تصدير جهات الاتصال قريبًا." "‏تم رفض طلب تصدير vCard. أعد المحاولة لاحقًا." "جهة اتصال" "‏يجري تخزين ملفات vCard مؤقتًا على وحدة تخزين مؤقتة محلية. سيبدأ الاستيراد الفعلي قريبًا." "‏تعذر استيراد vCard." "‏استلام ج اتص.NFC" "تصدير جهات الاتصال؟" "تخزين مؤقت" "جارٍ استيراد %s/%s: %s" "‏تصدير إلى ملف vcf." "ترتيب بحسب" "الاسم الأول" "اسم العائلة" "تنسيق الاسم" "الاسم الأول أولاً" "اسم العائلة أوّلًا" "الحساب الافتراضي لجهات الاتصال الجديدة" "مزامنة البيانات الوصفية لجهات الاتصال" "حول جهات الاتصال" "الإعدادات" "مشاركة جهات الاتصال المرئية" "أخفقت مشاركة جهات الاتصال المرئية." "مشاركة جهات الاتصال المفضلة" "مشاركة جميع جهات الاتصال" "أخفقت مشاركة جهات الاتصال." "استيراد/تصدير جهات اتصال" "استيراد جهات الاتصال" "لا يمكن مشاركة جهة الاتصال هذه." "ليست هناك جهات اتصال لمشاركتها." "بحث" "البحث عن جهات اتصال" "المفضلة" "ليست هناك جهات اتصال." "ليست هناك جهات اتصال مرئية." "ليست هناك مفضلة" "ليست هناك جهات اتصال في %s" "محو قائمة من يتصل بهم كثيرًا" "‏تحديد شريحة SIM" "إدارة الحسابات" "استيراد/تصدير" "عبر %1$s" "%1$s عبر %2$s" "إيقاف البحث" "محو البحث" "خيارات عرض جهات الاتصال" "الحساب" "استخدام هذا للمكالمات دائمًا" "الاتصال باستخدام" "مكالمة مع ملاحظة" "اكتب ملاحظة لإرسالها مع المكالمة ..." "إرسال واتصال" "%1$s / %2$s" "%1$s %2$s" "علامة تبويب %1$s." %1$s علامة تبويب. %2$d عناصر غير مقروءة. علامتا تبويب %1$s. %2$d عناصر غير مقروءة. %1$s علامات تبويب. %2$d عناصر غير مقروءة. %1$s علامة تبويب. %2$d عناصر غير مقروءة. %1$s علامة تبويب. %2$d عناصر غير مقروءة. %1$s علامة تبويب. عنصر واحد (%2$d) غير مقروء. "نسخة الإصدار" "تراخيص البرامج مفتوحة المصدر" "تفاصيل الترخيص للبرامج مفتوحة المصدر" "سياسة الخصوصية" "بنود الخدمة" "تراخيص البرامج مفتوحة المصدر" "‏فشل فتح عنوان URL." "مكالمة فيديو" "المشاركة والاتصال"