From e87636b8e67f655a97ebfd5164f68d42cc939661 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Wed, 23 Apr 2014 17:20:55 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I112557892343a6baab4629cc9e918faf66988984 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 1 + res/values-am/strings.xml | 2 ++ res/values-ar/strings.xml | 1 + res/values-bg/strings.xml | 2 ++ res/values-ca/strings.xml | 1 + res/values-cs/strings.xml | 2 ++ res/values-da/strings.xml | 1 + res/values-de/strings.xml | 1 + res/values-el/strings.xml | 1 + res/values-en-rGB/strings.xml | 2 ++ res/values-en-rIN/strings.xml | 2 ++ res/values-es-rUS/strings.xml | 1 + res/values-es/strings.xml | 1 + res/values-et-rEE/strings.xml | 2 ++ res/values-fa/strings.xml | 2 ++ res/values-fi/strings.xml | 2 ++ res/values-fr-rCA/strings.xml | 1 + res/values-fr/strings.xml | 2 ++ res/values-hi/strings.xml | 1 + res/values-hr/strings.xml | 2 ++ res/values-hu/strings.xml | 1 + res/values-hy-rAM/strings.xml | 2 ++ res/values-in/strings.xml | 1 + res/values-it/strings.xml | 1 + res/values-iw/strings.xml | 1 + res/values-ja/strings.xml | 2 ++ res/values-ka-rGE/strings.xml | 2 ++ res/values-km-rKH/strings.xml | 1 + res/values-ko/strings.xml | 2 ++ res/values-lo-rLA/strings.xml | 2 ++ res/values-lt/strings.xml | 1 + res/values-lv/strings.xml | 1 + res/values-mn-rMN/strings.xml | 1 + res/values-ms-rMY/strings.xml | 2 ++ res/values-nb/strings.xml | 4 +++- res/values-nl/strings.xml | 1 + res/values-pl/strings.xml | 1 + res/values-pt-rPT/strings.xml | 1 + res/values-pt/strings.xml | 2 ++ res/values-rm/strings.xml | 2 ++ res/values-ro/strings.xml | 2 ++ res/values-ru/strings.xml | 2 ++ res/values-sk/strings.xml | 2 ++ res/values-sl/strings.xml | 1 + res/values-sr/strings.xml | 2 ++ res/values-sv/strings.xml | 1 + res/values-sw/strings.xml | 4 +++- res/values-th/strings.xml | 1 + res/values-tl/strings.xml | 2 ++ res/values-tr/strings.xml | 2 ++ res/values-uk/strings.xml | 1 + res/values-vi/strings.xml | 2 ++ res/values-zh-rCN/strings.xml | 4 +++- res/values-zh-rHK/strings.xml | 1 + res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 ++ res/values-zu/strings.xml | 1 + 56 files changed, 88 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 55328a71f..2db6fb34e 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Ontdoen" "Bel %s" "Voeg by kontakte" + "Bekyk volledige oproepgeskiedenis" "%s nuwe gemiste oproepe" "Gunstelinge en kontakte \nwat jy gereeld bel, sal hier wys.\nSo, begin bel." "Tik prent om alle getalle te sien of druk en hou om te herorganiseer" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index b29431973..d8bd866cc 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "ቀልብስ" "ለ%s ደውል" "ወደ ዕውቂያዎች አክል" + + "%s አዲስ ያልተመለሱ ጥሪዎች" "ተወዳጆች እና አብዛኛውን ጊዜ\nየሚደውሉላቸው እውቂያዎች እዚህ ይታያሉ።\nስለዚህ መደወል ይጀምሩ።" "ሁሉንም ቁጥሮች ለማየት ምስሉን መታ ያድርጉ ወይም ቅደም ተከተላቸውን ለማስተካከል ተጭነው ይያዙ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index d30ac1676..4eb05b3d9 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "تراجع" "الاتصال بالرقم %s" "إضافة إلى جهات الاتصال" + "عرض سجل المكالمات بالكامل" "%s من المكالمات الجديدة الفائتة" "جهات الاتصال المفضلة وجهات الاتصال التي\nتتصل غالبًا بها ستظهر هنا.\nلذا عليك البدء في الاتصال." "انقر على الصورة للاطلاع على كل الأرقام أو اضغط مع الاستمرار لإعادة الترتيب" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 9c2f19b0a..bfc648d9c 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Отмяна" "Обаждане на %s" "Добавяне в контактите" + + "%s нови пропуснати обаждания" "Любимите и контактите, на\nкоито се обаждате често, ще се показват тук.\nЗапочнете да извършвате обаждания." "Докоснете изображението, за да видите всички номера, или натиснете и задръжте, за да пренаредите" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 1c76b2156..ae4fb8056 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Desfés" "Truca al %s" "Afegeix als contactes" + "Consulta tot l\'historial de trucades" "%s trucades perdudes noves" "Aquí es mostraran els preferits i els contactes\nals quals truques sovint.\nJa pots començar a trucar." "Toca la imatge per veure tots els números o bé mantén-la premuda per reorganitzar" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 751e718f5..9774b792f 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Vrátit zpět" "Zavolat na číslo %s" "Přidat do kontaktů" + + "Nové zmeškané hovory: %s" "Zde se bude zobrazovat vaše oblíbené a často používané kontakty.\nStačí jen začít volat.\n" "Klepnutím na fotku zobrazíte všechna čísla a přidržením je můžete seřadit" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 2f362608d..8e4acf953 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Fortryd" "Ring til %s" "Føj til kontaktpersoner" + "Se komplet opkaldshistorik" "%s nye ubesvarede opkald" "Dine foretrukne og de kontaktpersoner,\ndu oftest ringer til, vises her.\nSå gå du bare i gang med at ringe." "Tryk på billedet for at se alle telefonnumre, eller tryk på billedet, og hold det nede, for at omarrangere" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 0763983a7..6bd2c579a 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Rückgängig machen" "%s wählen" "Zu Kontakten hinzufügen" + "Gesamte Anrufliste ansehen" "%s neue verpasste Anrufe" "Sobald Sie Anrufe getätigt haben,\nsehen Sie hier Favoriten und Kontakte,\ndie Sie häufig anrufen." "Auf Bild tippen, um alle Nummern zu sehen, oder berühren und halten, um Anordnung zu ändern" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index ba598dba8..66cadc7ae 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Αναίρεση" "Κλήση του αριθμού %s" "Προσθήκη στις επαφές" + "Προβολή πλήρους ιστορικού κλήσεων" "%s νέες αναπάντητες κλήσεις" "Οι αγαπημένες και οι επαφές που\nκαλείτε συχνά θα εμφανίζονται εδώ.\nΞεκινήστε τις κλήσεις." "Πατήστε την εικόνα για να δείτε όλους τους αριθμούς ή πατήστε παρατεταμένα για αναδιάταξη" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index d0af90de3..007bc5421 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Undo" "Call %s" "Add to contacts" + + "%s new missed calls" "Favourites & contacts that you\ncall often will show here.\nSo, start calling." "Tap image to see all numbers or press and hold to reorder" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index d0af90de3..007bc5421 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Undo" "Call %s" "Add to contacts" + + "%s new missed calls" "Favourites & contacts that you\ncall often will show here.\nSo, start calling." "Tap image to see all numbers or press and hold to reorder" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 204372bea..2e91356b0 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Deshacer" "Llamar al %s" "Agregar a contactos" + "Ver historial de llamadas completo" "%s llamadas perdidas nuevas" "Aquí se mostrarán los favoritos y los contactos\na los que llamas con frecuencia.\nYa puedes empezar a llamar." "Presiona la imagen para ver todos los números o mantenla presionada para cambiar el orden." diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 16ff7f9d2..c8de50524 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Deshacer" "Llamar a %s" "Añadir a contactos" + "Ver historial de llamadas completo" "%s llamadas perdidas nuevas" "Los favoritos y contactos a los que\nllamas con frecuencia se mostrarán aquí.\n" "Toca la imagen para ver todos los números o mantenla pulsada para cambiar el orden" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index ce841617e..802057a7f 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Võta tagasi" "Helista %s" "Lisa kontaktidesse" + + "%s uus/uut vastamata kõne(t)" "Siin kuvatakse lemmikud ja kontaktid,\nkellele sageli helistate.\nVõite hakata helistama." "Puudutage kujutist, et näha kõiki numbreid, või vajutage ja hoidke all ümberkorraldamiseks" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index a6cab1491..b1d25051c 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "لغو" "تماس با %s" "افزودن به مخاطبین" + + "%s تماس‌ بی‌پاسخ جدید" "موارد دلخواه و مخاطبینی که اغلب با\nآنها تماس می‌گیرید اینجا نشان داده می‌شوند.\nبنابراین شروع به تماس گرفتن کنید." "برای مشاهده همه شماره‌ها روی تصویر ضربه بزنید یا برای مرتب‌سازی مجدد فشار دهید و نگه‌دارید" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 3dbecb83d..a9759a787 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Kumoa" "Soita %s" "Lisää yhteystietoihin" + + "%s uutta vastaamatonta puhelua" "Suosikit ja yhteyshenkilöt, joille\nsoitat usein, näkyvät tässä.\nAla siis soitella." "Napauta kuvaa nähdäksesi kaikki numerot tai järjestä uudelleen painamalla pitkään" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index d3090e5cc..78c4aa310 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Annuler" "Appeler le %s" "Ajouter aux contacts" + "Afficher tout l\'historique des appels" "%s nouveaux appels manqués" "Vos favoris et les contacts\nque vous appelez souvent sont\naffichés ici. Pourquoi ne pas les appeler?" "Touchez l\'image pour afficher tous les numéros, ou maintenez votre doigt sur l\'une d\'elles pour les réorganiser" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 4279af9ba..ff093acc8 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Annuler" "Appeler le %s" "Ajouter aux contacts" + + "Nouveaux appels manqués : %s" "Retrouvez ici vos favoris et\nles contacts que vous appelez souvent.\n" "Appuyer sur l\'image pour afficher tous les numéros ou appuyer de manière prolongée pour les réorganiser" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index b11f28bf4..f18c8afd7 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "पूर्ववत करें" "%s पर कॉल करें" "संपर्कों में जोड़ें" + "पूर्ण काल ​​इतिहास देखें" "%s छूटे हुए नए कॉल" "पसंदीदा & आपके द्वारा अक्सर कॉल किए जाने वाले पसंदीदा और संपर्क\nयहां दिखाए जाएंगे.\nतो, कॉल करना प्रारंभ करें." "सभी नंबर देखने के लिए चित्र को टैप करें या पुनः क्रमित करने के लिए दबाए रखें" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 865ac9d2d..e90e14c9c 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Poništi" "Nazovi %s" "Dodaj u kontakte" + + "Broj novih propuštenih poziva: %s" "Ovdje će se prikazivati favoriti\ni kontakti koje često zovete.\nZato počnite zvati." "Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili pritisnite i zadržite da biste promijenili poredak" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 60903b9f1..3ce07fb31 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Visszavonás" "Hívás: %s" "Hozzáadás a névjegyekhez" + "Teljes híváslista megtekintése" "%s új nem fogadott hívás" "Itt a kedvencek és a gyakran hívott\nismerősök fognak megjelenni.\nEhhez előbb hívásokat kell indítania." "Koppintson a képre az összes szám megtekintéséhez, vagy tartsa lenyomva az átrendezéshez" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 9423a3cf4..07c30de4b 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Հետարկել" "Զանգել %s" "Ավելացնել կոնտակտներում" + + "%s նոր բաց թողնված զանգ" "Հաճախ կանչվող ընտրյալները և կոնտակտները\nկցուցադրվեն այստեղ:\nԿարող եք զանգել:" "Հպեք նկարին՝ բոլոր համարները տեսնելու, կամ հպեք ու պահեք՝ վերադասավորելու համար:" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index eda8c352e..d3efb097b 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Batalkan" "Telepon %s" "Tambahkan ke kontak" + "Lihat riwayat panggilan telepon lengkap" "%s panggilan tidak terjawab baru" "Favorit & kontak yang\nsering Anda hubungi akan muncul di sini.\nJadi, mulailah menelepon." "Ketuk gambar untuk melihat semua nomor atau tekan terus untuk mengatur ulang" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index c069d4bfb..5d2a4ec8a 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Annulla" "Chiama %s" "Aggiungi ai contatti" + "Visualizza cronologia completa delle chiamate" "%s nuove chiamate senza risposta" "Preferiti e contatti che\nchiami spesso verranno mostrati qui.\nInizia a chiamarli." "Tocca l\'immagine per visualizzare tutti i numeri o tieni premuto per cambiare l\'ordine" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 5abd2e734..edf8b68c0 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "בטל" "התקשר אל %s" "הוסף לאנשי הקשר" + "הצג את היסטוריית השיחות המלאה" "%s שיחות חדשות שלא נענו" "מועדפים ואנשי קשר שאתה\nיוצר איתם קשר בקביעות יופיעו כאן.\nאז תתחיל להתקשר." "הקש על תמונה כדי לראות את כל המספרים, או לחץ והחזק כדי לשנות את הסדר" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 68b150bed..f273614c7 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "元に戻す" "%sに発信" "連絡先に追加" + + "%s件の不在着信" "ここにはお気に入りや\n頻繁に通話する\n連絡先が表示されます。" "画像をタップするとすべての番号を表示でき、押し続けると並び替えることができます" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index d3ebaf34b..f946fb596 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "დაბრუნება" "დარეკვა %s-ზე" "კონტაქტებში დამატება" + + "%s ახალი გაცდენილი ზარი" "რჩეულები და ხშირი კონაქტები\nაქ გამოჩნდება.\nასე რომ, დაიწყეთ რეკვა." "შეეხეთ სურათს ყველა ნომრის სანახავად, ან შეეხეთ და დააყოვნეთ მიმდევრობის შესაცვლელად" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 872228617..35a0029f7 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "មិនធ្វើវិញ" "ហៅ %s" "បន្ថែម​ទៅ​ទំនាក់ទំនង" + "មើលប្រវត្តិហៅពេញលេញ" "ខកខាន​ទទួល​ថ្មី %s" "ការ​និយម​ប្រើ & ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក\nហៅ​ញឹកញាប់​នឹង​បង្ហាញ​នៅ​ទីនេះ។\nដូច្នេះ ចាប់ផ្ដើម​ហៅ។" "ប៉ះ​រូបភាព ដើម្បី​មើល​លេខ​ទាំងអស់ ឬ​ចុច និង​សង្កត់​ដើម្បី​តម្រៀប​ឡើងវិញ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 77e305ffe..1f43f7e94 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "실행취소" "%s에 전화" "주소록에 추가" + + "새로운 부재중 전화 %s건" "자주 전화하는 연락처가\n여기에 표시됩니다.\n전화해 보세요." "이미지를 탭하여 모든 번호를 확인하거나 길게 눌러 재정렬합니다." diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index c0ca19331..0320184c0 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "ຍົກເລີກ" "ໂທ​ຫາ %s" "ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່" + + "%s ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບໃໝ່" "ລາຍງານທີ່ມັກ & ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ທ່ານ\nໂທຫາເລື້ອຍໆ ຈະປາກົດຢູ່ບ່ອນນີ້.\nສະນັ້ນ, ທ່ານສາມາດເລີ່ມໂທໄດ້." "ແຕະຮູບ​ພາບ​ເພື່ອເບິ່ງຈໍານວນຮູບພາບທັງໝົດ ຫຼືແຕະຄ້າງໄວ້ເພື່ອຈັດຮຽງໃໝ່" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 9e2350b56..30f883e25 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Anuliuoti" "Skambinti numeriu %s" "Pridėti prie kontaktų" + "Visos skambučių istorijos peržiūra" "Naujų praleistų skambučių: %s" "Mėgstamiausieji ir kontaktai,\nkuriems dažnai skambinate, bus rodomi čia.\nTad pradėkite skambinti." "Palieskite vaizdą, kad pamatytumėte visus skaičius, arba paspauskite ir palaikykite, kad pakeistumėte tvarką" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index f5bf91ced..3a3669777 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Atsaukt" "Zvaniet: %s" "Pievienot kontaktpersonām" + "Visas zvanu vēstures skatīšana" "Jauni neatbildēti zvani: %s" "Šeit tiks rādīta izlase un kontaktpersonas,\nkurām bieži zvanāt.\nVarat sākt zvanīšanu." "Pieskarieties attēlam, lai skatītu visus tālruņa numurus, vai pieskarieties un turiet, lai mainītu secību." diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 9d4a7c679..d2224459d 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Буцаах" "%s руу залгах" "Харилцагчдад нэмэх" + "Дуудлагын түүхийг бүхэлд нь харах" "%s шинэ аваагүй дуудлага" "Таны дуртай & \nбайнга залгадаг харилцагчид\nэнд харагдах болно." "Бүх тоог харахын тулд зургийг товших буюу дахин захиалахын тулд дараад барина уу" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 493136a0c..fc086a14c 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Buat asal" "Panggil %s" "Tambahkan pada kenalan" + + "%s panggilan terlepas baharu" "Kegemaran & kenalan yang\nkerap anda hubungi akan ditunjukkan di sini.\nJadi, mulalah membuat panggilan." "Ketik imej untuk melihat semua nombor atau tekan dan tahan imej untuk menyusun semula" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index bf41e0957..4f87fae86 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -166,7 +166,7 @@ "Ikke besvart" "Talemeldinger" "Hurtigoppringing" - "Nylige" + "Sist brukte" "Kontakter" "Alle kontakter" "Alle kontakter" @@ -174,6 +174,8 @@ "Angre" "Ring %s" "Legg til i kontakter" + + "%s nye tapte anrop" "Favoritter og kontakter du \nringer ofte vises her.\n Ring i vei." "Trykk på bildet for å se alle telefonnumrene, eller trykk og hold inne for å endre rekkefølgen" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 8f6cb6b31..a272d88f2 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Ongedaan maken" "Bel %s" "Toevoegen aan contacten" + "Volledige oproepgeschiedenis bekijken" "%s nieuwe gemiste oproepen" "Favorieten en contacten die u\nvaak belt, worden hier weergegeven.\n" "Tik op de afbeelding om alle nummers te bekijken of raak deze lang aan om de volgorde van nummers te wijzigen" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index eb84be75c..8c28bc982 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Cofnij" "Zadzwoń: %s" "Dodaj do kontaktów" + "Wyświetl pełną historię połączeń" "Nowe nieodebrane połączenia: %s" "Tutaj będą widoczne Twoje\nulubione i najczęstsze kontakty.\nPora zacząć dzwonić." "Kliknij zdjęcie, by zobaczyć wszystkie numery, lub kliknij je i przytrzymaj, by zmienić kolejność" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 612f280fa..70dd309b7 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Anular" "Telefonar para %s" "Adicionar aos contactos" + "Ver histórico de chamadas completo" "%s chamadas não atendidas novas" "Os favoritos e os contactos para os quais\nliga frequentemente serão mostrados aqui,\n por isso, comece a ligar." "Toque na imagem para ver todos os números ou prima sem soltar para reordenar" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index d6042ec16..fa6de35ef 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Desfazer" "Ligar para %s" "Adicionar aos contatos" + + "%s novas chamadas perdidas" "Seus favoritos e os contatos\npara os quais você liga com mais frequência aparecerão aqui.\nComece a ligar!" "Toque na imagem para ver todos os números ou pressione e segure para reordenar" diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index 4ba3483a6..8b7edabd1 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -275,6 +275,8 @@ + + diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 196af3315..92f4137d2 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Anulați" "Apelați %s" "Adăugați în Agendă" + + "%s (de) apeluri nepreluate noi" "Preferințele și persoanele din Agendă pe care \nle apelați frecvent vor fi afișate aici.\nÎncepeți să faceți apeluri." "Atingeți imaginea pentru a vedea toate numerele sau apăsați și țineți apăsat pentru a reordona" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index af4de5973..df302f2bf 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Отмена" "Позвонить: %s" "Добавить в контакты" + + "Пропущенных вызовов: %s" "Здесь будут отображаться избранные элементы\nи контакты, которым вы звоните чаще всего.\nОбщайтесь с удовольствием." "Нажмите на фото, чтобы посмотреть информацию о контакте. Чтобы переставить контакт в списке, нажмите на него и передвиньте на нужное место." diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 1ce7340dd..c2c5a9f10 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Späť" "Volať na číslo %s" "Pridať do kontaktov" + + "Počet nových zmeškaných hovorov: %s" "Obľúbení ľudia a kontakty,\nktorým často voláte, sa zobrazia tu.\nZačnite teda volať." "Klepnutím na obrázok zobrazíte všetky čísla a pridržaním ich zoradíte" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 086d3f3d5..bef11a5bd 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Razveljavi" "Pokliči %s" "Dodaj med stike" + "Prikaz celotne zgodovine klicev" "Št. novih zgrešenih klicev: %s" "Priljubljeni stiki in stiki,\nki jih pogosto kličete, bodo prikazani tukaj.\nKar začnite klicati." "Dotaknite se slike, da prikažete vse številke, ali jo pritisnite in pridržite, da spremenite vrstni red" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 71861780d..be4666437 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Опозови" "Позови %s" "Додај у контакте" + + "Нових пропуштених позива: %s" "Овде ће се приказати омиљени и\nчесто позивани контакти.\nПа почните са позивањем." "Додирните слику да бисте видели све бројеве или притисните и задржите да бисте променили распоред" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index b66d1ff64..7e91c2434 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Ångra" "Ring %s" "Lägg till i Kontakter" + "Visa hela samtalshistoriken" "%s nya missade samtal" "Dina favoriter och kontakterna du\nofta ringer till visas här.\nSå det är bara att börja ringa." "Tryck på bilden om du vill visa alla nummer eller tryck länge om du vill flytta den" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 7de25274e..37c1a81d9 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -166,7 +166,7 @@ "Ambazo hazikupokewa" "Ujumbe wa sauti" "Unaowasiliana nao zaidi" - "Zilizotumika karibuni" + "Zilizotumika majuzi" "Walioalikwa" "Anwani zote" "Anwani zote" @@ -174,6 +174,8 @@ "Tendua" "Piga simu %s" "Ongeza kwenye anwani" + + "Simu %s za karibuni ambazo hazikujibiwa" "Vipendwa na nambari \n unazopiga mara nyingi zitaonekana hapa.\nKwa hivyo, anza kupiga simu." "Gonga picha ili uone nambari zote au bonyeza na ushikilie ili upange upya" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 967e8acdd..c0adf2318 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "เลิกทำ" "โทร %s" "เพิ่มในสมุดติดต่อ" + "ดูประวัติการโทรแบบเต็ม" "สายที่ไม่ได้รับใหม่ %s สาย" "รายการโปรดและรายชื่อติดต่อที่คุณ\nโทรหาบ่อยจะแสดงที่นี่\n เริ่มโทรได้" "แตะรูปภาพเพื่อดูหมายเลขทั้งหมด หรือกดค้างเพื่อจัดลำดับใหม่" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 28594e2de..9d5e7732c 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "I-undo" "Tumawag sa %s" "Idagdag sa mga contact" + + "%s (na) bagong hindi nasagot na tawag" "Ipapakita dito ang mga paborito at contact na\nmadalas mong tinatawagan.\nKaya, simulan ang pagtawag." "I-tap ang larawan upang makita ang lahat ng numero at pindutin nang matagal upang ayusing muli" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 1982395c5..575e725fe 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Geri al" "Telefon et: %s" "Kişilere ekle" + + "%s yeni cevapsız çağrı" "Favoriler ve sık telefon ettiğiniz\nkişiler burada görüntülenir.\nTelefon etmeye başlayın." "Tüm numaraları görmek için resme hafifçe vurun veya yeniden sıralamak için basılı tutun" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 315f5e329..885123e76 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Відмінити" "Набрати %s" "Додати до контактів" + "Переглянути всю історію дзвінків" "Нових пропущених дзвінків: %s" "Тут будуть відображатися вибрані контакти,\n яким ви часто телефонуєте.\nСпілкуйтеся із задоволенням." "Торкніться зображення, щоб побачити всі номери, або натисніть і утримуйте, щоб змінити порядок" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 4d2021a72..f8d3e5e10 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "Hoàn tác" "Gọi %s" "Thêm vào danh bạ" + + "%s cuộc gọi nhỡ mới" "Người liên hệ yêu thích và người liên hệ bạn\nthường gọi sẽ hiển thị tại đây.\nVì vậy, hãy bắt đầu gọi." "Chạm vào hình ảnh để xem tất cả các số hoặc nhấn và giữ để sắp xếp lại" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 5644df1cc..c170fdc23 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -166,7 +166,7 @@ "未接电话" "语音邮件" "快速拨号" - "最近联系的人" + "最近" "联系人" "所有联系人" "所有联系人" @@ -174,6 +174,8 @@ "撤消" "拨打%s" "添加到通讯录" + + "%s个新的未接电话" "您收藏的联系人和经常通话\n的联系人都会显示在这里。\n现在就开始与联系人通话吧。" "点按图片可查看所有号码,按住图片可重新排序" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 268e75094..a94598274 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "復原" "撥打 %s" "加入通訊錄" + "查看完整通話記錄" "%s 個新的未接來電" "您的最愛聯絡人和經常通話的聯絡人\n會在這裡顯示,\n致電他們吧!" "輕按相片可查看所有號碼,按住則可重新排序" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index e1acb36f5..6cdab8c05 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -174,6 +174,8 @@ "復原" "撥打 %s" "新增為聯絡人" + + "%s 通新的未接來電" "您最愛的聯絡人和經常通話的聯絡人\n都會顯示在這裡,\n可以直接打給他們!" "輕按圖片即可查看所有號碼,按住圖片則可重新排序" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 9dde5ed1c..2ac055c30 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ "Hlehlisa" "Shayela ku-%s" "Engeza koxhumana nabo" + "Buka wonke umlando wekholi" "%s amakholi amasha owaphuthelwe" "Izintandokazi noxhumana nabo\nobashayela ngokuvamile bazovela lapha.\nNgakho-ke, qala ukushaya." "Thepha isithombe ukuze ubone zonke izinombolo noma cindezela uphinde ubambe ukuze uhlele kabusha" -- cgit v1.2.3