From e05c33417d4f33e1a0a9368902bfac7b01763b5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 24 Mar 2014 16:13:51 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I79880461bddcba54dcf9a9b15ae5c19bc46de0da Auto-generated-cl: translation import --- res/values-am/strings.xml | 4 ++-- res/values-cs/strings.xml | 2 +- res/values-da/strings.xml | 4 ++-- res/values-es/strings.xml | 2 +- res/values-fr/strings.xml | 2 +- res/values-nl/strings.xml | 4 ++-- res/values-sw/strings.xml | 2 +- res/values-tl/strings.xml | 2 +- res/values-uk/strings.xml | 2 +- 9 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 3306fb4c9..b9c70a9a2 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "የድምፅ መልዕክት አጋራ" "ምዝግብ ማስታወሻባዶ ነው..." "የጥሪ ማስታወሻ አጥራ" - "ሁሉም የጥሪ ማህደሮችህ ይሰረዛሉ፡፡" + "ሁሉም የጥሪ ማህደሮችዎ ይሰረዛሉ።" "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ በማጥራት ላይ…" "የድምፅ መልዕክት" @@ -91,7 +91,7 @@ "የድምፅ መልዕክቶች ብቻ አሳይ" "ሁሉንም ጥሪዎች አሳይ" "2 ሴኮንድ ፋታ አክል" - "ጠብቅአክል" + "መጠበቅ አክል" "ቅንብሮች" "አዲስ ዕውቅያ" "ሁሉም ዕውቂያዎች" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index f612287b1..052cba68b 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ "Zavolat na číslo %s" "Přidat do kontaktů" "Nové zmeškané hovory: %s" - "Zde se bude zobrazovat oblíbený obsah\na kontakty, kterým často voláte.\nStačí jen začít volat." + "Zde se bude zobrazovat vaše oblíbené a často používané kontakty.\nStačí jen začít volat.\n" "Klepnutím na fotku zobrazíte všechna čísla a přidržením je můžete seřadit" "Zavřít" "Odstranit" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index b3ad07685..efef19682 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -91,7 +91,7 @@ "Vis kun telefonsvarerbeskeder" "Vis alle opkald" "Tilføj pause på 2 sek." - "Tilføj Vent" + "Tilføj ventetid" "Indstillinger" "Ny kontaktperson" "Alle kontaktpersoner" @@ -170,7 +170,7 @@ "Ring til %s" "Føj til kontaktpersoner" "%s nye ubesvarede opkald" - "Dine foretrukne og de kontaktpersoner, du\noftest ringer til, vises her.\nSå gå du bare i gang med at ringe." + "Dine foretrukne og de kontaktpersoner,\ndu oftest ringer til, vises her.\nSå gå du bare i gang med at ringe." "Tryk på billedet for at se alle telefonnumre, eller tryk på billedet, og hold det nede, for at omarrangere" "Annuller" "Fjern" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index fe8b1691b..db509124b 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ "Llamar a %s" "Añadir a contactos" "%s llamadas perdidas nuevas" - "Los favoritos y contactos a los que\nllamas con frecuencia se mostrarán aquí.\nYa puedes llamar." + "Los favoritos y contactos a los que\nllamas con frecuencia se mostrarán aquí.\n" "Toca la imagen para ver todos los números o mantenla pulsada para cambiar el orden" "Ignorar" "Eliminar" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index b3642308d..e23830240 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ "Appeler le %s" "Ajouter aux contacts" "Nouveaux appels manqués : %s" - "Les favoris et les contacts que\nvous appelez souvent s\'affichent ici.\nCommencez donc par passer des appels !" + "Retrouvez ici vos favoris et\nles contacts que vous appelez souvent.\n" "Appuyer sur l\'image pour afficher tous les numéros ou appuyer de manière prolongée pour les réorganiser" "Ignorer" "Supprimer" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 24843d2f5..54d03d6e7 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -148,7 +148,7 @@ "Typ een naam of telefoonnummer" "Alle" "Gemist" - "Geen recente gemiste oproepen." + "Geen recente gemiste oproepen" "Geen recente voicemails." "Alle contacten weergeven" "Alleen favorieten weergeven" @@ -170,7 +170,7 @@ "Bel %s" "Toevoegen aan contacten" "%s nieuwe gemiste oproepen" - "Favorieten en contacten die u\nvaak belt, worden hier weergegeven.\nDus begin met bellen." + "Favorieten en contacten die u\nvaak belt, worden hier weergegeven.\n" "Tik op de afbeelding om alle nummers te bekijken of raak deze lang aan om de volgorde van nummers te wijzigen" "Sluiten" "Verwijderen" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 7d853db34..74e34ab1f 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ "Piga simu %s" "Ongeza kwenye anwani" "Simu %s za karibuni ambazo hazikujibiwa" - "Vipendwa na nambari \n unazopiga mara nyingi zitaonekana hapa.\nKwa hivyo, anza kupiga." + "Vipendwa na nambari \n unazopiga mara nyingi zitaonekana hapa.\nKwa hivyo, anza kupiga simu." "Gonga picha ili uone nambari zote au bonyeza na ushikilie ili upange upya" "Ondoa" "Ondoa" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 07d024506..eeb214bce 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ "Tumawag sa %s" "Idagdag sa mga contact" "%s (na) bagong hindi nasagot na tawag" - "Lalabas dito ang mga paborito at contact na\nmadalas mong tinatawagan.\nKaya, simulan ang pagtawag." + "Ipapakita dito ang mga paborito at contact na\nmadalas mong tinatawagan.\nKaya, simulan ang pagtawag." "I-tap ang larawan upang makita ang lahat ng numero at pindutin nang matagal upang ayusing muli" "I-dismiss" "Alisin" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index b60e76428..8d9c5700f 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ "Набрати %s" "Додати до контактів" "Нових пропущених дзвінків: %s" - "Тут будуть відображатися вибрані контакти й контакти\n, яким ви часто телефонуєте.\nСпілкуйтеся із задоволенням." + "Тут будуть відображатися вибрані контакти й контакти,\n яким ви часто телефонуєте.\nСпілкуйтеся із задоволенням." "Торкніться зображення, щоб побачити всі номери, або натисніть і утримуйте, щоб змінити порядок" "Закрити" "Видалити" -- cgit v1.2.3