From df0c80cdf14772b64523d4f9cd93007743cd68fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 8 Dec 2014 12:11:16 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ia5476e3b1d2da3d6f4931ff3cb4eb07ba01f955a Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 12 +++------ res/values-am/strings.xml | 12 +++------ res/values-ar/strings.xml | 12 +++------ res/values-bg/strings.xml | 12 +++------ res/values-bn-rBD/strings.xml | 12 +++------ res/values-ca/strings.xml | 12 +++------ res/values-cs/strings.xml | 12 +++------ res/values-da/strings.xml | 12 +++------ res/values-de/strings.xml | 12 +++------ res/values-el/strings.xml | 12 +++------ res/values-en-rGB/strings.xml | 12 +++------ res/values-en-rIN/strings.xml | 12 +++------ res/values-es-rUS/strings.xml | 12 +++------ res/values-es/strings.xml | 12 +++------ res/values-et-rEE/strings.xml | 12 +++------ res/values-eu-rES/strings.xml | 12 +++------ res/values-fa/strings.xml | 12 +++------ res/values-fi/strings.xml | 12 +++------ res/values-fr-rCA/strings.xml | 12 +++------ res/values-fr/strings.xml | 12 +++------ res/values-gl-rES/strings.xml | 12 +++------ res/values-hi/strings.xml | 12 +++------ res/values-hr/strings.xml | 12 +++------ res/values-hu/strings.xml | 12 +++------ res/values-hy-rAM/strings.xml | 12 +++------ res/values-in/strings.xml | 12 +++------ res/values-is-rIS/strings.xml | 12 +++------ res/values-it/strings.xml | 12 +++------ res/values-iw/strings.xml | 12 +++------ res/values-ja/strings.xml | 12 +++------ res/values-ka-rGE/strings.xml | 12 +++------ res/values-kk-rKZ/strings.xml | 12 +++------ res/values-km-rKH/strings.xml | 14 ++++------ res/values-kn-rIN/strings.xml | 12 +++------ res/values-ko/strings.xml | 12 +++------ res/values-ky-rKG/strings.xml | 12 +++------ res/values-lo-rLA/strings.xml | 14 ++++------ res/values-lt/strings.xml | 12 +++------ res/values-lv/strings.xml | 12 +++------ res/values-mk-rMK/strings.xml | 12 +++------ res/values-ml-rIN/strings.xml | 12 +++------ res/values-mn-rMN/strings.xml | 12 +++------ res/values-mr-rIN/strings.xml | 12 +++------ res/values-ms-rMY/strings.xml | 12 +++------ res/values-my-rMM/strings.xml | 60 ++++++++++++++++++++----------------------- res/values-nb/strings.xml | 12 +++------ res/values-ne-rNP/strings.xml | 12 +++------ res/values-nl/strings.xml | 12 +++------ res/values-pl/strings.xml | 12 +++------ res/values-pt-rPT/strings.xml | 12 +++------ res/values-pt/strings.xml | 12 +++------ res/values-ro/strings.xml | 12 +++------ res/values-ru/strings.xml | 12 +++------ res/values-si-rLK/strings.xml | 12 +++------ res/values-sk/strings.xml | 12 +++------ res/values-sl/strings.xml | 12 +++------ res/values-sr/strings.xml | 12 +++------ res/values-sv/strings.xml | 12 +++------ res/values-sw/strings.xml | 12 +++------ res/values-ta-rIN/strings.xml | 12 +++------ res/values-te-rIN/strings.xml | 12 +++------ res/values-th/strings.xml | 12 +++------ res/values-tl/strings.xml | 12 +++------ res/values-tr/strings.xml | 12 +++------ res/values-uk/strings.xml | 12 +++------ res/values-ur-rPK/strings.xml | 12 +++------ res/values-uz-rUZ/strings.xml | 12 +++------ res/values-vi/strings.xml | 12 +++------ res/values-zh-rCN/strings.xml | 12 +++------ res/values-zh-rHK/strings.xml | 12 +++------ res/values-zh-rTW/strings.xml | 12 +++------ res/values-zu/strings.xml | 12 +++------ 72 files changed, 314 insertions(+), 602 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index b41eab0b8..73f740ebd 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEO-OPROEP" "LUISTER" "BESONDERHEDE" - - - - - - - - + "Oproep gemis vanaf %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Oproep geantwoord vanaf %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Oproep na %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "op %1$s" "Bel %1$s terug" "Video-oproep na %1$s." "Luister na stemboodskap vanaf %1$s" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 9f318569b..bdc9388bc 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "የቪዲዮ ጥሪ" "አዳምጥ" "ዝርዝሮች" - - - - - - - - + "ከ%1$s%2$s%3$s%4$s ያመለጠ ጥሪ።" + "ከ%1$s%2$s%3$s%4$s መልስ የተሰጠው ጥሪ።" + "ወደ %1$s%2$s%3$s%4$s ደውል።" + "በ%1$s ላይ" "ለ%1$s መልሰው ይደውሉ" "የቪዲዮ ጥሪ ወደ %1$s።" "የ%1$sን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 67de1f32b..bbcc20aa1 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "مكالمة فيديو" "استماع" "التفاصيل" - - - - - - - - + "مكالمة لم يرد عليها من %1$s، %2$s، %3$s، %4$s." + "تم الرد على مكالمة من %1$s، %2$s، %3$s، %4$s." + "اتصال بـ %1$s، %2$s، %3$s، %4$s." + "من %1$s" "معاودة الاتصال بـ %1$s" "مكالمة فيديو مع %1$s." "استماع إلى بريد صوتي من %1$s" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index f8ac63a77..c462499de 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ВИДЕООБАЖДАНЕ" "ПРОСЛУШВАНЕ" "ПОДРОБНОСТИ" - - - - - - - - + "Пропуснато обаждане от %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Прието обаждане от %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Обаждане до %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "на %1$s" "Обратно обаждане до %1$s" "Видеообаждане до %1$s." "Прослушване на гласовата поща от %1$s" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index a16e2d04d..52e91114e 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ভিডিও কল" "শুনুন" "বিশদ বিবরণ" - - - - - - - - + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s থেকে মিস হওয়া কল৷" + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s এর থেকে উত্তর দেওয়া কল৷" + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s এ কল করুন৷" + "%1$s এ" "%1$sকে কল করুন" "%1$s এর জন্য ভিডিও কল৷" "%1$s এর থেকে আসা ভয়েসমেল শোনা হয়েছে" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index ab3ad4201..6e352e0b6 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOTRUCADA" "ESCOLTA" "DETALLS" - - - - - - - - + "Trucada perduda de: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Trucada resposta de: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Trucada a %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "a %1$s" "Torna a trucar a: %1$s" "Videotrucada a: %1$s" "Escolta el missatge a la bústia de veu de: %1$s" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 3ef37c669..d2c0c3da3 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOHOVOR" "POSLOUCHAT" "PODROBNOSTI" - - - - - - - - + "Nepřijatý hovor: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Přijatý hovor: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Odchozí hovor: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "v účtu %1$s" "Zpětné volání %1$s" "Odchozí videohovor s: %1$s." "Poslech hlasové schránky od %1$s" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index d1fb8f789..816971c62 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOOPKALD" "LYT" "DETALJER" - - - - - - - - + "Mistet opkald fra %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Besvaret opkald fra %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Ring til %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "på %1$s" "Ring tilbage til %1$s" "Videoopkald til %1$s." "Lyt til indtalt besked fra %1$s" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index a399d3bfa..24161f5f0 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "Videoanruf" "Anhören" "Details" - - - - - - - - + "Anruf von %1$s, %2$s, %3$s, %4$s verpasst" + "Anruf von %1$s, %2$s, %3$s, %4$s angenommen" + "Ausgehender Anruf an %1$s, %2$s, %3$s, %4$s" + "mit %1$s" "%1$s zurückrufen" "Videoanruf an %1$s" "Mailboxnachricht von %1$s anhören" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 51583e2ae..de3390dbe 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ΒΙΝΤΕΟΚΛΗΣΗ" "ΑΚΡΟΑΣΗ" "ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ" - - - - - - - - + "Αναπάντητη κλήση από %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Ληφθείσα κλήση από %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Κλήση προς %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "σε %1$s" "Επανάκληση %1$s" "Βιντεοκλήση προς %1$s." "Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη %1$s" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 5833c6a88..59f0b737a 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEO CALL" "LISTEN" "DETAILS" - - - - - - - - + "Missed call from %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Answered call from %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Call to %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "on %1$s" "Call back %1$s" "Video call to %1$s." "Listen to voicemail from %1$s" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 5833c6a88..59f0b737a 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEO CALL" "LISTEN" "DETAILS" - - - - - - - - + "Missed call from %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Answered call from %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Call to %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "on %1$s" "Call back %1$s" "Video call to %1$s." "Listen to voicemail from %1$s" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index a245f48de..a20333925 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOLLAMADA" "ESCUCHAR" "DETALLES" - - - - - - - - + "Llamada perdida de %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Llamada contestada de %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Llamar a %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "en %1$s" "Devolver llamada a %1$s" "Videollamada a %1$s." "Escuchar buzón de voz de %1$s" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 205f3ad16..2914dac8b 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOLLAMADA" "ESCUCHAR" "DETALLES" - - - - - - - - + "Llamada perdida de %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Has respondido una llamada de %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Llamar a %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "en %1$s" "Devolver llamada a %1$s" "Videollamada a %1$s." "Escuchar el buzón de voz de %1$s" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index f372a8f19..2236bf266 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOKÕNE" "KUULA" "ÜKSIKASJAD" - - - - - - - - + "Vastamata kõne: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Vastati kõnele: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Kõne: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "kontol %1$s" "Tagasi helistamine: %1$s" "Videokõne kontaktile %1$s." "Kontakti %1$s kõneposti kuulamine" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 9e8af01a5..a254ca743 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "EGIN BIDEO-DEIA" "ENTZUN" "XEHETASUNAK" - - - - - - - - + "Galdutako deiaren xehetasunak: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Erantzundako deiaren xehetasunak: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Egindako deiaren xehetasunak: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s kontuan" "Itzuli deia %1$s deitzaileari" "Bideo-deia egin da (%1$s)." "Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: %1$s" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 5d5c40f4f..c4f61e44f 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "تماس ویدیویی" "گوش دادن" "جزئیات" - - - - - - - - + "تماس از دست رفته از %1$s، ‏%2$s، ‏%3$s، ‏%4$s." + "تماس پاسخ داده شده از %1$s، ‏%2$s، ‏%3$s، ‏%4$s." + "تماس با %1$s، ‏%2$s، ‏%3$s، ‏%4$s." + "در %1$s" "تماس با %1$s" "تماس ویدیویی با %1$s." "گوش دادن به پست صوتی از %1$s" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index c36f03088..8b78256d2 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOPUHELU" "KUUNTELE" "TIEDOT" - - - - - - - - + "Vastaamaton puhelu soittajalta %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Vastattu puhelu soittajalta %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Soita vastaanottajalle %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s" "Soita takaisin: %1$s" "Videopuhelu: %1$s." "Kuuntele vastaajaviesti: %1$s" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 9c0b046e9..c698b6d29 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "APPEL VIDÉO" "ÉCOUTER" "DÉTAILS" - - - - - - - - + "Appel manqué : %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Appel répondu : %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Appel effectué : %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "sur %1$s" "Rappeler %1$s" "Appel vidéo à %1$s." "Écouter le message vocal de %1$s" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index ffd51acfc..95820c835 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "APPEL VIDÉO" "ÉCOUTER" "DÉTAILS" - - - - - - - - + "Appel manqué %3$s (appelant : %1$s, %2$s, %4$s)" + "Appel reçu %3$s (appelant : %1$s, %2$s, %4$s)" + "Appel émis %3$s (destinataire : %1$s, %2$s, %4$s)" + "sur %1$s" "Rappeler le numéro ou le contact \"%1$s\"" "Appel vidéo émis (destinataire : %1$s)" "Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"%1$s\"" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index ba925a025..dc2c4724a 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOCHAMADA" "ESCOITAR" "DETALLES" - - - - - - - - + "Chamada perdida desde %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Chamada respondida desde %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Chamada a %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "en %1$s" "Devolver chamada a %1$s" "Videochamada a %1$s." "Escoitar o correo de voz de %1$s" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index ae066cd98..95acd1145 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "वीडियो कॉल" "सुनें" "विवरण" - - - - - - - - + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s से छूटा हुआ कॉल." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s से आए कॉल का उत्तर दिया गया." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s पर किया गया कॉल." + "%1$s पर" "वापस कॉल करें: %1$s" "%1$s को वीडियो कॉल." "%1$s की वॉयस मेल सुनें" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 921fd3f84..9da79142b 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOPOZIV" "POSLUŠAJTE" "POJEDINOSTI" - - - - - - - - + "Propušten poziv: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Prihvaćen poziv: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Poziv: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "na %1$s" "Uzvraćanje poziva kontaktu %1$s" "Videopoziv upućen kontaktu %1$s." "Slušanje govorne pošte kontakta %1$s" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 032e65422..07223c301 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOHÍVÁS" "MEGHALLGATÁS" "RÉSZLETEK" - - - - - - - - + "Elmulasztott hívás: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Fogadott hívás: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Kimenő hívás: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s" "%1$s visszahívása" "Kimenő videohívás: %1$s." "%1$s hangpostaüzenetének meghallgatása" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 38c3dd6a6..5db9552bd 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ՏԵՍԱԶԱՆԳ" "ԼՍԵԼ" "ՄԱՆՐԱՄԱՍՆԵՐ" - - - - - - - - + "Բաց թողած զանգ՝ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s:" + "Պատասխանած զանգ՝ %1$s , %2$s , %3$s , %4$s :" + "Ելքային զանգ՝ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s:" + "%1$s" "Հետ զանգել %1$s-ին" "Կատարված տեսազանգ՝ %1$s:" "Լսել ձայնային փոստը %1$s-ից" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 105ea5720..ec9de18d1 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEO CALL" "DENGAR" "DETAIL" - - - - - - - - + "Panggilan tak terjawab dari %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Panggilan terjawab dari %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Panggilan ke %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "di %1$s" "Telepon kembali %1$s" "Video call ke %1$s." "Dengarkan kotak pesan dari %1$s" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 93efb3553..9dc3f15cb 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "MYNDSÍMTAL" "HLUSTA" "UPPLÝSINGAR" - - - - - - - - + "Ósvarað símtal frá %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Svarað símtal frá %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Símtal til %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "í gegnum %1$s" "Hringja til baka í %1$s" "Myndsímtal til %1$s." "Hlusta á talhólfsskilaboð frá %1$s" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index affca2513..d9d90ec23 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOCHIAMATA" "ASCOLTA" "DETTAGLI" - - - - - - - - + "Chiamata senza risposta di %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Risposta alla chiamata di %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Chiamata a %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "da o verso %1$s" "Richiama %1$s" "Videochiamata a %1$s." "Ascolta il messaggio vocale di: %1$s" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 4b96dd76f..68739659e 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "שיחת וידאו" "האזן" "פרטים" - - - - - - - - + "שיחה לא נענתה מ-%1$s‏, %2$s‏, %3$s‏, %4$s." + "נענתה שיחה מ-%1$s‏, %2$s‏, %3$s‏, %4$s‏." + "שיחה אל %1$s‏, %2$s‏, %3$s‏, %4$s." + "ב-%1$s" "התקשר חזרה אל %1$s" "שיחת וידאו אל %1$s." "האזן לדואר קולי מאת %1$s" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index ad9265aa3..2b4aa6076 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ビデオハングアウト" "再生" "詳細" - - - - - - - - + "%3$s%2$s%1$s%4$s)からの不在着信。" + "%3$s%2$s%1$s%4$s)からの着信。" + "%3$s%2$s%1$s%4$s)への発信。" + "%1$s" "%1$sにコールバック" "%1$sへのビデオハングアウト発信。" "%1$sからのボイスメールを再生" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index c42ec8df1..05ef3bfcf 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ვიდეოზარი" "მოსმენა" "დეტალები" - - - - - - - - + "გამოტოვებული ზარი აბონენტისგან: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "უპასუხო ზარი აბონენტისგან %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "ზარი აბონენტთან %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s-ზე" "%1$s-ზე გადარეკვა" "ვიდეოზარი %1$s-თან." "%1$s-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 288b8a950..ac100bb04 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "БЕЙНЕ ҚОҢЫРАУ" "ТЫҢДАУ" "МӘЛІМЕТТЕР" - - - - - - - - + "%1$s қоңырауы өткізіп алынды, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s қоңырауына жауап берілді, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s нөміріне қоңырау шалу, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s ішінде" "%1$s кері қоңырау шалу" "Келесіге бейне қоңырау: %1$s." "%1$s дауыстық хабарын тыңдау" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 0dccd4b81..d797a93ab 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -94,7 +94,7 @@ "ការ​ហៅ​ចូល" "ការ​ហៅ​ចេញ" "ខកខាន​ទទួល" - "ការ​ហៅចូលជា​វីដេអូ​" + "ការ​ហៅចូលជា​វីដេអូ" "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ចេញ" "ខកខាន​ទទួល​ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" "សារ​ជា​សំឡេង" @@ -157,14 +157,10 @@ "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" "ស្ដាប់" "ព័ត៌មាន​លម្អិត" - - - - - - - - + "ខកខានទទួលកាហៅពី %1$s, %2$s, %3$s, %4$s។" + "បានឆ្លើយតបការហៅពី %1$s, %2$s, %3$s, %4$s។" + "ហៅទៅ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s។" + "នៅ %1$s" "ហៅ​ទៅ %1$s វិញ" "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ទៅ %1$s ។" "ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី %1$s" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 384def5c4..4799cd047 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -158,14 +158,10 @@ "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ಆಲಿಸಿ" "ವಿವರಗಳು" - - - - - - - - + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s ರಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s ರಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s ಗೆ ಕರೆ." + "%1$s ನಲ್ಲಿ" "%1$s ಗೆ ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" "%1$s ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." "%1$s ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 6476ff5f5..9dfc46c56 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "화상 통화" "듣기" "세부정보" - - - - - - - - + "%1$s의 부재중 전화(%2$s, %3$s, %4$s)" + "%1$s에게 걸려온 수신 전화(%2$s, %3$s, %4$s)" + "%1$s에게 건 전화(%2$s, %3$s, %4$s)" + "%1$s 계정" "%1$s에 전화 걸기" "발신 화상 통화: %1$s" "%1$s 음성사서함 듣기" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index c5537cf06..63577d023 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -184,14 +184,10 @@ "ВИДЕО ЧАЛУУ" "УГУУ" "ЧОО-ЖАЙ" - - - - - - - - + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s дегенден жооп берилбей калган чалуу." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s дегенден жооп берилген чалуу." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s дегенге чалуу." + "%1$s боюнча" "%1$s кайра чалуу" "Төмөнкүгө видео чалуу %1$s." "%1$s үн катын угуу" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 0f38ce3b9..a4cff6673 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "ແກ້ໄຂເບີກ່ອນໂທ" "ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" "ລຶບ​ຈາກ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ" - "ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​" + "ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ" "ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ບໍ່​ມີ​ສາຍ​ໂທ" @@ -157,14 +157,10 @@ "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ" "ຟັງ" "ລາຍ​ລະ​ອຽດ" - - - - - - - - + "ສາຍ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ຈາກ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "ຮັບ​ສາຍ​ໂທ​ຈາກ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "ໂທ​ຫາ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "ຢູ່​ເທິງ %1$s" "ໂທ​ກັບ​ຫາ %1$s" "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ​ຫາ %1$s." "​ຟັງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ %1$s" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index be1098c1c..9e1bbec88 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VAIZDO SKAMBUTIS" "KLAUSYTI" "IŠSAMI INFORMACIJA" - - - - - - - - + "Praleistas skambutis: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Atsakytas skambutis: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Skambutis: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s" "Atskambinti %1$s" "Atliktas vaizdo skambutis: %1$s." "Klausyti balso pašto nuo %1$s" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 0a50291b5..337d55630 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOZVANS" "KLAUSĪTIES" "DETALIZĒTA INFORMĀCIJA" - - - - - - - - + "Neatbildēts zvans no: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Atbildēts zvans no: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Izejošs zvans: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "kontā %1$s" "Atzvanīt: %1$s" "Izejošs videozvans: %1$s." "Klausīties balss pasta ziņojumu no: %1$s" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 4e7b4837a..f39d645c6 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ВИДЕОПОВИК" "СЛУШАЈТЕ" "ДЕТАЛИ" - - - - - - - - + "Пропуштен повик од %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Одговорен повик од %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Повик до %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "на %1$s" "Возвратете го повикот на %1$s" "Видеоповик до %1$s." "Слушајте говорна пошта од %1$s" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index cc95c3e12..5326b2fe1 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "വീഡിയോ കോൾ" "കേൾക്കുക" "വിശദാംശങ്ങൾ" - - - - - - - - + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മിസ്ഡ് കോൾ." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മറുപടി നൽകിയ കോൾ." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s എന്നതിലേക്കുള്ള കോൾ." + "%1$s എന്നതിൽ" "%1$s എന്നയാളെ തിരിച്ചുവിളിക്കുക" "%1$s എന്നയാൾക്കുള്ള വീഡിയോ കോൾ." "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 660a490be..8bb99d951 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ВИДЕО ДУУДЛАГА" "СОНСОХ" "ДЭЛГЭРЭНГҮЙ" - - - - - - - - + "Дараах дуудлагыг хүлээн аваагүй %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Дараах дуудлагыг хүлээн авсан %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Дараах дугаар луу залгасан %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s-р залгасан" "%1$s руу буцаж залгах" "%1$s руу видео дуудлага." "%1$s-н дуут шууданг сонсох" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index e4e9be028..ec80e0521 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "व्हिडिओ कॉल" "ऐका" "तपशील" - - - - - - - - + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s वरून कॉल सुटला." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s वरून कॉलला उत्तर दिले." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s वर कॉल." + "%1$s वर" "%1$s ला परत कॉल करा" "%1$s व्हिडिओ कॉल करा." "%1$s कडील व्हॉइसमेल ऐका" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index e8b7cc734..fdb5567ec 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "PANGGILAN VIDEO" "DENGAR" "BUTIRAN" - - - - - - - - + "Panggilan tidak dijawab daripada %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Panggilan telah dijawab daripada %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Buat panggilan kepada %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "pada %1$s" "Panggil balik %1$s" "Panggilan video kepada %1$s." "Dengar mel suara daripada %1$s" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index 220e8bf60..e36a28e6e 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "အသံပို့စာ အား မျှဝေရန်" "ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိ" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းပစ်ရမလား?" - "ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်" + "ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…" "အသံစာပို့စနစ်" @@ -40,7 +40,7 @@ "နားထောင်သည်" "%1$s, %2$s" "%1$s ဆီမှ အသံစာ အသစ်" - "အသံမေးလ်ကို ဖွင့်မပေးနိုင်ခဲ့" + "အသံမေးလ်ကို ဖွင့်မပေးနိုင်ခဲ့" "ယာယီကြားခံနေစဉ်…" "အသံမေးလ်ကို တင်ပေးနေ…" "အသံမေးလ်ကို တင်မပေးနိုင်ခဲ့" @@ -49,8 +49,8 @@ "အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများသာ" "လွတ်သွားသော ဖုန်းသာ" "အသံမေးလ် မွမ်းမံမှုများ မရှိ" - "အသံမေးလ် အသစ် စောင့်နေသည်။ ယခုချက်ချင်း တင်မပေးနိုင်ပါ။" - "သင်၏ အသံမေးလ်ကို စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်" + "အသံမေးလ် အသစ် စောင့်နေသည်။ ယခုချက်ချင်း တင်မပေးနိုင်ပါ။" + "သင်၏ အသံမေးလ်ကို စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်" "အသံ မရှိ" "အစီအမံလုပ်ပါ" "အသံပို့စာစနစ်ခေါ်ရန်" @@ -66,11 +66,11 @@ "ရှာဖွေရန်" "ဖုန်းခေါ်သည်" "ခေါ်ရန် နံပါတ်" - "ပြန်ဖွင့်ပြမှုကို ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ရပ်ရန်" - "စပီကာဖုန်းကို ဖွင့် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်" - "အသံပြန်ဖွင့်ရေး နေရာကို ရှာရန်" - "ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို လျှော့ချရန်" - "ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို မြှင့်ရန်" + "ပြန်ဖွင့်ပြမှုကို ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ရပ်ရန်" + "စပီကာဖုန်းကို ဖွင့် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်" + "အသံပြန်ဖွင့်ရေး နေရာကို ရှာရန်" + "ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို လျှော့ချရန်" + "ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို မြှင့်ရန်" "ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ" "ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ" "ဖုန်းနံပါတ်ကွက်" @@ -81,7 +81,7 @@ "အသံပို့စာများသာ ပြပါ" "ဖုန်းခေါ်မှုအားလုံးပြရန်" "အဆက်အသွယ်များ ထဲသို့ ထည့်ရန်" - "၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ" + "၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ" "စောင့်ဆိုင်းခြင်း ထည့်ပါ" "ဆက်တင်များ" "အဆက်အသွယ်အသစ်" @@ -90,11 +90,11 @@ "အသေးစိတ် မရှိ" "touch tone ကီးခလုတ် ကိုအသုံးပြုပါ" "ဖုန်းပြန်ခေါ်မှု ပြုလုပ်နေစဉ်" - "ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ" + "ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ" "အဝင်ခေါ်ဆိုမှု" "အထွက်ဖုန်း" "လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု" - "ဝင်လာသည့် ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" + "ဝင်လာသည့် ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "ပြုလုပ်နေဆဲ ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "လွတ်သွားသော ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "အသံစာပို့စနစ်" @@ -113,8 +113,8 @@ "အကြောင်းအရာ မသိရှိ" "အသံစာပို့စနစ်" "လျို့ဝှက် နံပါတ်" - "ငွေပေးရသည့်ဖုန်း" - "%s မိနစ် %s စက္ကန့်" + "ငွေပေးရသည့်ဖုန်း" + "%s မိနစ် %s စက္ကန့်" "ဒီနံပါတ်ကို မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ" "အသံစာပို့စနစ်ကို ပြင်ဆင်ရန်၊ မီနူး ပြီးနောက် ဆက်တင် သို့သွားပါ" "အသံစာပို့စနစ်ကို ခေါ်ဆိုမှုပြုရန် လေယာဉ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်ကို ပိတ်ပါ" @@ -124,10 +124,10 @@ "ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေပါသည်..." "ဆင်းမ်ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ" "အဆက်အသွယ်များ app မရှိ" - "အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ" + "အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ" "ဖုန်း အပလီကေးရှင်းကို ပိတ်ထား၍ ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှု မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။" "ဒီကိရိယာထဲမှာ အဲဒါ့အတွက် app မရှိပါ" - "အမည် သို့မဟုတ် ဖုန်း နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ" + "အမည် သို့မဟုတ် ဖုန်း နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ" "ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိ" "မကြာမီက အသံမေးလ် မရှိ" "အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ" @@ -135,7 +135,7 @@ "အားလုံး" "မကိုင်မိလိုက်သော" "အသံစာ" - "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု" + "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု" "မကြာမီက" "အဆက်အသွယ်များ" "အနှစ်သက်ဆုံးများထဲမှာ ထုတ်လိုက်ပါပြီ" @@ -143,11 +143,11 @@ "%s ကိုခေါ်ပါ" "လိပ်စာများထဲသို့ ထည့်ပါ" "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်" - "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း အပြည့်ကို ကြည့်ရန်" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း အပြည့်ကို ကြည့်ရန်" "လွတ်သွားသောဖုန်း %s ခါ" - "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှုမှာ စိတ်ကြိုက်များ နှင့် သင်မကြာခဏ ခေါ်သည့် နံပါတ်များကို တစ်ချက်နှိပ် နံပါတ်လှည့်မှု ဖြစ်သည်" + "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှုမှာ စိတ်ကြိုက်များ နှင့် သင်မကြာခဏ ခေါ်သည့် နံပါတ်များကို တစ်ချက်နှိပ် နံပါတ်လှည့်မှု ဖြစ်သည်" "အဆက်အသွယ်များ မရှိ" - "နံပါတ်များ အားလုံးကိုကြည့်ရန် ပုံကို ထိပါ သို့မဟုတ် ပြန်စီရန် ထိလျက် & ကိုင်ထားပါ" + "နံပါတ်များ အားလုံးကိုကြည့်ရန် ပုံကို ထိပါ သို့မဟုတ် ပြန်စီရန် ထိလျက် & ကိုင်ထားပါ" "လွှတ်လိုက်သည်" "ဖယ်ရှာခြင်း" "အဆက်အသွယ်များအားလုံး" @@ -157,14 +157,10 @@ "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "နားထောင်ရန်" "အသေးစိတ်များ" - - - - - - - - + "%1$s%2$s%3$s%4$s မှ ခေါ်ဆိုမှု လွတ်သွား၏။" + "%1$s%2$s%3$s%4$s မှ ခ​ေါ်ဆိုမှုအား ဖြေထား၏။" + "%1$s%2$s%3$s%4$s အား ခေါ်ခြင်း။" + "%1$s ၌" "%1$sကို ပြန် ခေါ်ဆိုပါ" "%1$s ထံသို့ ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "%1$sထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်" @@ -176,20 +172,20 @@ "မနေ့က" "ပိုဟောင်းသော" "ခေါ်ဆိုမှုများ စာရင်း" - "စပီကာကို ဖွင့်ပါ။" + "စပီကာကို ဖွင့်ပါ။" "စပီကာကို ပိတ်ပါ။" "ပိုမြန်စွာ ကစားရန်" "ပိုနှေးစွာ ကစားရန်" - "ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်" + "ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်" "၊ " "အထွေထွေ" "အဆက်အသွယ် ပြသမှု ရွေးစရာများ" - "အသံနှင့် တုန်ခါမှု" + "အသံနှင့် တုန်ခါမှု" "ဖုန်း သံစဉ်" "ဖုန်းဝင်လျှင် တုန်ခါရန်" "ဖုန်းဒိုင်ခွက် အသံ" "အခြား" "အမြန် တုံ့ပြန်ချက်များ" "ခေါ်ဆိုမှုများ" - "ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ" + "ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 3622b23d7..71e9f283c 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOANROP" "LYTT" "DETALJER" - - - - - - - - + "Ubesvart anrop fra %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Besvart anrop fra %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Ring til %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "på %1$s" "Ring tilbake til %1$s" "Videosamtale startet med %1$s." "Lytt til talepostkasse fra %1$s" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index f95b7154c..205985ce2 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEO CALL" "LISTEN" "जानकारी" - - - - - - - - + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s बाट मिस्ड कल।" + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s बाट कलको जवाफ दिइयो।" + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s लाई कल गर्नुहोस्।" + "%1$s मा" "कल फर्काउनुस %1$s" "%1$s. लाई भिडियो कल।" "%1$s बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index ae3d6fb28..1672f3da6 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOGESPREK" "LUISTEREN" "DETAILS" - - - - - - - - + "Oproep gemist van %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Oproep beantwoord van %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Oproep naar %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "in %1$s" "%1$s terugbellen" "Videogesprek naar %1$s." "Voicemail beluisteren van %1$s" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 4c7723981..1ede0f2d2 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ROZMOWA WIDEO" "POSŁUCHAJ" "SZCZEGÓŁY" - - - - - - - - + "Nieodebrane połączenie: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Odebrane połączenie: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Połączenie: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "na koncie %1$s" "Oddzwoń do: %1$s" "Rozmowa wideo z: %1$s." "Posłuchaj wiadomości głosowej od: %1$s" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index b7acdc1fa..81b019cc1 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOCHAMADA" "OUVIR" "DETALHES" - - - - - - - - + "Chamada não atendida de %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Chamada atendida de %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Telefonar para %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "em %1$s" "Telefonar de volta para %1$s" "Videochamada para %1$s." "Ouvir o correio de voz de %1$s" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 49c9d1e88..dcbaabb3e 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VÍDEO CHAMADA" "OUVIR" "DETALHES" - - - - - - - - + "Chamada perdida de %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Chamada atendida de %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Chamada para %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "em %1$s" "Retornar chamada de %1$s" "Vídeo chamada para %1$s." "Ouvir mensagem de voz de %1$s" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 138c7f0f4..4f963b7e6 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "APEL VIDEO" "ASCULTAȚI" "DETALII" - - - - - - - - + "Apel nepreluat de la %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Apel preluat de la %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Apel către %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "pe %1$s" "Sunați %1$s" "Apel video către %1$s." "Ascultați mesajul vocal de la %1$s" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index e54de4048..d6f2504f0 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ВИДЕОВЫЗОВ" "ПРОСЛУШАТЬ" "ПОДРОБНЕЕ" - - - - - - - - + "Пропущен вызов от контакта %1$s. %2$s, %3$s, %4$s." + "Принят вызов от контакта %1$s. %2$s, %3$s, %4$s." + "Вызов контакту %1$s. %2$s, %3$s, %4$s." + "на %1$s" "Перезвонить контакту %1$s." "Отправить ответный видеовызов контакту %1$s." "Прослушать сообщение от контакта %1$s." diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index f15441994..ce598ad0a 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "වීඩියෝ ඇමතුම" "අහනවා" "විස්තර" - - - - - - - - + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s වෙතින් ඇමතුමක් මගහැරුණා." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s වෙතින් ඇමතුමකට පිළිතුරු දුන්නා." + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s වෙත ඇමතුමක්." + "%1$s හි" "%1$s නැවත අමතන්න" "%1$s වෙත වීඩියෝ ඇමතුම." "%1$s වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 78b40dd2a..2cf7bbeb9 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOHOVOR" "POČÚVAŤ" "PODROBNOSTI" - - - - - - - - + "Zmeškaný hovor – kontakt %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Prijatý hovor – kontakt %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Volanie – kontakt %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "v rámci účtu %1$s" "Zavolať späť používateľovi %1$s" "Začať videohovor s kontaktom %1$s." "Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa %1$s" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 70750c168..ab490daee 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOKLIC" "POSLUŠAJ" "PODROBNOSTI" - - - - - - - - + "Neodgovorjen klic od: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Odgovorjen klic od: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Klic za: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "z računom: %1$s" "Povratni klic: %1$s" "Videoklic za: %1$s." "Poslušajte sporočilo v odzivniku od: %1$s" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 595bdfa27..3bc0a0936 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ВИДЕО ПОЗИВ" "ПУСТИ" "ДЕТАЉИ" - - - - - - - - + "Пропуштени позив: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Примљени позив: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Позвали сте: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "на налогу %1$s" "Упути повратни позив за %1$s" "Видео позив за %1$s." "Пусти говорну пошту од %1$s" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 5f7bfcc5c..4902a3886 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOSAMTAL" "LYSSNA" "INFORMATION" - - - - - - - - + "Missat samtal från %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Besvarat samtal från %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Ring till %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "på %1$s" "Ring upp %1$s" "Videosamtal till %1$s." "Lyssna på ett röstmeddelande från %1$s" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index b77b0d54d..046eb568b 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "HANGOUT YA VIDEO" "SIKILIZA" "MAELEZO" - - - - - - - - + "Simu ambayo haikupokelewa kutoka kwa %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Simu iliyopokelewa kutoka kwa %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Simu iliyopigwa kwa %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "kwenye %1$s" "Piga simu kwa %1$s" "Hangout ya video kwenda kwa %1$s." "Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa %1$s" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 08b7aee73..7c28f5fd9 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "வீடியோ அழைப்பு" "கேள்" "விவரங்கள்" - - - - - - - - + "தவறிய அழைப்பு: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "பேசிய அழைப்பு: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "அழைத்த அழைப்பு: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s இல்" "%1$s ஐத் திரும்ப அழை" "அழைத்த வீடியோ அழைப்பு: %1$s." "%1$s இன் குரலஞ்சலைக் கேள்" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 6bf16dd1a..262d7e185 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "వీడియో కాల్" "వినండి" "వివరాలు" - - - - - - - - + "%1$s, %2$s నుండి %3$s %4$sకి మిస్డ్ కాల్ ఇచ్చారు." + "%1$s, %2$s నుండి %3$s %4$sకి చేసిన కాల్‌కి సమాధానం ఇచ్చారు." + "%1$s, %2$sకి %3$s %4$s నుండి కాల్ చేసారు." + "%1$sలో" "%1$sకి తిరిగి కాల్ చేయండి" "%1$sకి చేసిన వీడియో కాల్." "%1$s నుండి వచ్చిన వాయిస్ మెయిల్‌ను వినండి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 49a174cc9..aa69acc5b 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "แฮงเอาท์วิดีโอ" "ฟัง" "รายละเอียด" - - - - - - - - + "ไม่ได้รับสายจาก %1$s, %2$s, %3$s, %4$s" + "รับสายจาก %1$s, %2$s, %3$s, %4$s" + "โทรหา %1$s, %2$s, %3$s, %4$s" + "บน %1$s" "โทรกลับ %1$s" "แฮงเอาท์วิดีโอถึง %1$s" "ฟังข้อความเสียงจาก %1$s" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 28f2e948e..d6395adbf 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEO CALL" "MAKINIG" "MGA DETALYE" - - - - - - - - + "Hindi nasagot na tawag mula kay/sa %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Nasagot na tawag mula kay/sa %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Tawag kay/sa %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "sa %1$s" "Tumawag sa/kay %1$s" "Nakipag-video call sa/kay %1$s." "Makinig sa voicemail mula sa/kay %1$s" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 7a31543aa..f4d0b28a7 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VİDEO GÖRÜŞMESİ" "DİNLE" "AYRINTILAR" - - - - - - - - + "Cevapsız çağrı: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Cevaplanan çağrı: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Yapılan çağrı: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s üzerinde" "Geri ara: %1$s" "%1$s olarak kayıtlı kişiye video görüşmesi isteğinde bulun." "Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: %1$s" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 4a5a4045e..3cbfb744a 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ВІДЕОДЗВІНОК" "СЛУХАТИ" "ДЕТАЛІ" - - - - - - - - + "Пропущений дзвінок: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Прийнятий дзвінок: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Вихідний дзвінок: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Обліковий запис: %1$s" "Передзвонити на %1$s" "Відеодзвінок: %1$s." "Слухати голосову пошту: %1$s" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index ca7f2a1d2..9948989e4 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "ویڈیو کال" "سنیں" "تفصیلات" - - - - - - - - + "%1$s، %2$s، %3$s، %4$s کی جانب سے چھوٹی ہوئی کال۔" + "%1$s، %2$s، %3$s، %4$s کی جانب سے جواب دی گئی کال۔" + "%1$s، %2$s، %3$s، %4$s پر کال کریں۔" + "%1$s پر" "%1$s پر واپس کال کریں" "%1$s کو کی گئی ویڈیو کال۔" "%1$s سے صوتی میل سنیں" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 294a5adc3..3b497f31b 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "VIDEOQO‘NG‘IROQ" "TINGLASH" "TAFSILOTLAR" - - - - - - - - + "Qo‘ng‘iroq javobsiz qoldirildi: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Qo‘ng‘iroqqa javob berildi: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Qo‘ng‘iroq qilindi: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "%1$s orqali" "%1$s raqamiga qaytib qo‘ng‘iroq qilish" "Videoqo‘ng‘iroq: %1$s." "%1$s kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index ca4425200..22f84801b 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "GỌI ĐIỆN VIDEO" "NGHE" "CHI TIẾT" - - - - - - - - + "Cuộc gọi nhỡ từ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Cuộc gọi đã trả lời từ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Gọi tới %1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "trên %1$s" "Gọi lại %1$s" "Cuộc gọi điện video tới %1$s." "Nghe thư thoại từ %1$s" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 39481e61a..fba5bd676 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "视频通话" "听取" "详情" - - - - - - - - + "%4$s%3$s来自%1$s%2$s)的未接电话。" + "%4$s%3$s来自%1$s%2$s)的已接电话。" + "%3$s通过 %4$s 拨打给%1$s%2$s)的电话。" + "通过 %1$s" "给%1$s回电" "向%1$s发起的视频通话。" "听取来自%1$s的语音邮件" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 79e5250a4..4776f96dc 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "視像通話" "收聽" "詳情" - - - - - - - - + "未接聽來電:%1$s (%3$s%2$s%4$s)。" + "已接聽來電:%1$s (%3$s%2$s%4$s)。" + "致電:%1$s (%3$s%2$s%4$s)。" + "使用 %1$s" "回撥電話給「%1$s」" "視像通話,通話對象:%1$s。" "收聽來自「%1$s」的留言信箱" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7cb57086d..d3e4efebb 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "視訊通話" "聽取" "詳細資料" - - - - - - - - + "未接來電:%1$s%2$s%3$s%4$s。" + "已接來電:%1$s%2$s%3$s%4$s。" + "撥出通話:%1$s%2$s%3$s%4$s。" + "透過 %1$s" "回電給「%1$s」" "視訊通話,通話對象:%1$s。" "聽取「%1$s」的語音留言" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 2e786f3d7..fdfb6d247 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -157,14 +157,10 @@ "IKHOLI YEVIDIYO" "LALELA" "IMINININGWANE" - - - - - - - - + "Ikholi egejiwe kusuka ku-%1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Phendula ikholi kusuka ku-%1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "Ikholi eya ku-%1$s, %2$s, %3$s, %4$s." + "ku-%1$s" "Phinda ushayele u-%1$s" "Ikholi yevidiyo eya ku-%1$s." "Lalela ivoyisimeyili esuka ku-%1$s" -- cgit v1.2.3