From c1c1e05fe291b6cb7db9df46d27dd72888739862 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 19 Aug 2015 05:54:26 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ib25291b76006c0cbcbf60eea529ba9b3e0350e2e Auto-generated-cl: translation import --- res/values-am/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-az-rAZ/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-bn-rBD/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-ca/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-cs/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-el/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-es-rUS/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-et-rEE/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-eu-rES/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-fi/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-fr/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-gl-rES/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-gu-rIN/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-hr/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-hy-rAM/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-in/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-is-rIS/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-iw/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-ka-rGE/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-ko/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-ky-rKG/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-lt/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-ml-rIN/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-mr-rIN/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-ms-rMY/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-my-rMM/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-nb/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-pa-rIN/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-pt-rBR/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-pt/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-ro/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-ru/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-sl/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-sr/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-sv/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-ta-rIN/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-te-rIN/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-tr/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-ur-rPK/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 33 +++++++++++---------------------- 44 files changed, 479 insertions(+), 952 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 0901bbd85..49640910e 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "ስልክ" "ስልክ" "ስልክ" - - + "የጥሪ ታሪክ" "ትክክለኛ ያልሆነ ቁጥርን ሪፓርት አድርግ" "ቁጥር ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ" "ወደ ጽሑፍ የወረደውን ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ" - - - - - - - - + "ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ ያድርጉ" + "ከጥሪ ታሪክ ሰርዝ" + "የጥሪ ታሪክን አጽዳ" + "የድምፅ መልዕክት ሰርዝ" "የጥሪ ታሪክ ይጽዳ?" "ይሄ ሁሉንም ጥሪዎች ከታሪክዎ ይሰርዛቸዋል" "የጥሪ ታሪክን በማጽዳት ላይ…" @@ -129,23 +124,17 @@ "የስልክ መተግበሪያው ስለተሰናከለ የስልክ ጥሪ ማድረግ አይቻልም።" "ለዚያ የሚሆን መተግበሪያ በዚህ መሣሪያ ላይ የለም" "እውቂያዎችን ይፈልጉ" - - - - - - - - + "የእርስዎ የጥሪ ታሪክ ባዶ ነው" + "ደውል" + "ምንም ያመለጡዎት ጥሪዎች የሉዎትም።" + "የእርስዎ የድምጽ መልዕክት ገቢ መልዕክት ባዶ ነው።" "ተወዳጆችን ብቻ አሳይ" - - + "የጥሪ ታሪክ" "ሁሉም" "ያመለጡ" "የድምፅ መልዕክት" "ፈጣን ደውል" - - + "የጥሪ ታሪክ" "ዕውቂያዎች" "የድምፅ መልዕክት" "ከተወዳጆች ውስጥ ተወግዷል።" diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml index 42ca49225..5957fea86 100644 --- a/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Zəng tarixçəsi" "Qeyri-dəqiq sayı bildirin" "Nömrəni mübadilə buferinə köçürün" "Transkripsiyanı mübadilə buferinə köçürün" - - - - - - - - + "Zəng etmədən öncə nömrəyə düzəliş edin" + "Zəng tarixçəsindən sil" + "Zəng tarixçəsini təmizləyin" + "Səsli məktubu silin" "Zəng tarixçəsi təmizlənsin?" "Bu, tarixçənizdən bütün zəngləri siləcəkdir" "Zəng tarixçəsi silinir…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Telefon tətbiqi deaktiv edildiyinə görə telefon zəngi etmək mümkün deyil." "Bu cihazda onun üçün heç bir proqram yoxdur" "Kontakt axtarın" - - - - - - - - + "Zəng tarixçəniz boşdur" + "Zəng edin" + "Buraxılmış heç bir zənginiz yoxdur." + "Səsli poçt qutunuz boşdur." "Yalnız seçilmişləri göstər" - - + "Zəng Tarixçəsi" "Bütün" "Buraxılmış" "Səsli poçt" "Sürətli nömrə yığımı" - - + "Zəng Tarixçəsi" "Kontaktlar" "Səsli poçt" "Seçilmişlərdən silindi" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index 83fe583aa..b9b56d0ef 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -20,13 +20,13 @@ "ফোন" "ফোন" "ফোন" - "কলের ইতিহাস" + "পুরোনো কলের তালিকা" "ভুল নম্বর প্রতিবেদন করুন" "ক্লিপবোর্ডে নম্বর প্রতিলিপি করুন" "ক্লিপবোর্ডে ট্রান্সক্রিপশন প্রতিলিপি করুন" "কল করার আগে নম্বর সম্পাদনা করুন" - "কল ইতিহাস থেকে মুছুন" - "কলের ইতিহাস সাফ করুন" + "পুরোনো কলের তালিকা থেকে মুছুন" + "পুরোনো কলের তালিকা সাফ করুন" "ভয়েসমেল মুছুন" "কল ইতিহাস সাফ করবেন?" "এটি আপনার ইতিহাস থেকে সমস্ত কল মুছে দেবে" @@ -124,17 +124,17 @@ "কোনো ফোন কল করা যাবে না কারণ ফোন অ্যাপ্লিকেশানটি অক্ষম করা হয়েছে৷" "এর জন্য এই ডিভাইসে কোনো অ্যাপ্লিকেশান নেই" "পরিচিতিগুলি অনুসন্ধান করুন" - "আপনার কলের ইতিহাস খালি আছে" + "আপনার পুরোনো কলের তালিকা খালি আছে" "একটি কল করুন" "আপনার কোনো মিসড কল নেই।" "আপনার ভয়েসমেলের ইনবক্স খালি রয়েছে।" "কেবলমাত্র পছন্দসইগুলি দেখান" - "কলের ইতিহাস" + "পুরোনো কলের তালিকা" "সমস্ত" "মিসড" "ভয়েসমেল" "দ্রুত ডায়াল" - "কলের ইতিহাস" + "পুরোনো কলের তালিকা" "পরিচিতিগুলি" "ভয়েস মেল" "পছন্দসই থেকে সরানো হয়েছে" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 98651e5d9..7c9173726 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telèfon" "Telèfon" "Telèfon" - - + "Historial de trucades" "Informa d\'un número incorrecte" "Copia el número al porta-retalls" "Copia la transcripció al porta-retalls" - - - - - - - - + "Edita el número abans de trucar" + "Suprimeix de l\'historial de trucades" + "Esborra l\'historial de trucades" + "Suprimeix la bústia de veu" "Esborrar l\'historial de trucades?" "Se suprimiran totes les trucades de l\'historial." "Esborrant historial de trucades..." @@ -129,23 +124,17 @@ "No es pot fer una trucada telefònica perquè s\'ha desactivat l\'aplicació de telèfon." "No hi ha cap aplicació per a això en aquest dispositiu." "Cerca contactes" - - - - - - - - + "El teu historial de trucades està buit" + "Fes una trucada" + "No tens cap trucada perduda." + "La safata d\'entrada de la bústia de veu està buida." "Mostra només els preferits" - - + "Historial de trucades" "Totes" "Perdudes" "Missatge de veu" "Marcatge ràpid" - - + "Historial de trucades" "Contactes" "Bústia de veu" "Eliminat dels preferits" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index a96e605ea..cbfdc9abd 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Historie volání" "Nahlásit nesprávné číslo" "Zkopírovat číslo do schránky" "Zkopírovat přepis do schránky" - - - - - - - - + "Před voláním upravit číslo" + "Smazat z historie volání" + "Vymazat historii volání" + "Smazat hlasovou zprávu" "Vymazat historii hovorů?" "Tímto z historie smažete všechny hovory." "Mazání historie volání…" @@ -131,23 +126,17 @@ "Telefonický hovor nelze uskutečnit, protože aplikace Telefon byla zakázána." "Pro tuto akci v zařízení nemáte žádnou aplikaci." "Prohledat kontakty" - - - - - - - - + "Historie volání je prázdná" + "Zavolat" + "Nemáte žádné zmeškané hovory." + "Hlasová schránka je prázdná." "Zobrazit pouze oblíbené" - - + "Historie volání" "Všechny" "Zmeškané" "Schránka" "Rychlá volba" - - + "Historie volání" "Kontakty" "Hlasová schránka" "Odebráno z oblíbených" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index dc98cb8df..f876075ba 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Τηλέφωνο" "Τηλέφωνο" "Τηλέφωνο" - - + "Ιστορικό κλήσεων" "Αναφορά ακατάλληλου αριθμού" "Αντιγραφή αριθμού στο πρόχειρο" "Αντιγραφή μεταγραφής στο πρόχειρο" - - - - - - - - + "Επεξεργασία αριθμού πριν από την κλήση" + "Διαγραφή από το ιστορικό κλήσεων" + "Εκκαθάριση ιστορικού κλήσεων" + "Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή" "Διαγραφή ιστορικού κλήσεων;" "Αυτό θα διαγράψει όλες τις κλήσεις από το ιστορικό σας" "Διαγραφή ιστορικού κλήσεων…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση τηλεφωνικής κλήσης επειδή η εφαρμογή \"Τηλέφωνο\" έχει απενεργοποιηθεί." "Δεν υπάρχει εφαρμογή γι\' αυτήν την ενέργεια σε αυτήν τη συσκευή" "Αναζήτηση στις επαφές" - - - - - - - - + "Το ιστορικό κλήσεων είναι κενό" + "Πραγματοποίηση κλήσης" + "Δεν υπάρχουν αναπάντητες κλήσεις." + "Ο φάκελος εισερχομένων του αυτόματου τηλεφωνητή σας είναι κενός." "Εμφάνιση μόνο των αγαπημένων" - - + "Ιστορικό κλήσεων" "Όλα" "Αναπάντητες" "Φωνητικό μήνυμα" "Γρήγορη κλήση" - - + "Ιστορικό κλήσεων" "Επαφές" "Αυτόματος τηλεφωνητής" "Καταργήθηκε από τα αγαπημένα" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 7616ad2db..b294e1206 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Teléfono" "Teléfono" "Teléfono" - - + "Historial de llamadas" "Informar número incorrecto" "Copiar el número al portapapeles" "Copiar la transcripción al portapapeles" - - - - - - - - + "Editar número antes de realizar llamada" + "Borrar del historial de llamadas" + "Eliminar el historial de llamadas" + "Borrar buzón de voz" "¿Eliminar el historial de llamadas?" "Se eliminarán todas las llamadas del historial." "Eliminando historial de llamadas…" @@ -129,23 +124,17 @@ "No se pueden realizar llamadas porque se inhabilitó la aplicación Teléfono." "No hay una aplicación para esa acción en este dispositivo." "Buscar contactos" - - - - - - - - + "Tu historial de llamadas está vacío" + "Hacer una llamada" + "No tienes llamadas perdidas" + "La bandeja de entrada del buzón de voz está vacía." "Mostrar solo favoritos" - - + "Historial de llamadas" "Todo" "Perdidas" "Buzón voz" "Marcado rápido" - - + "Historial de llamadas" "Contactos" "Buzón de voz" "Eliminado de favoritos" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 75482b3fb..1c04cdee5 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Kõneajalugu" "Valest numbrist teavitamine" "Numbri kopeerimine lõikelauale" "Transkribeerimise lõikelauale kopeerimine" - - - - - - - - + "Muuda numbrit enne helistamist" + "Kõneajaloost kustutamine" + "Kustuta kõneajalugu" + "Kustuta kõnepost" "Kas kustutada kõneajalugu?" "See kustutab ajaloost kõik kõned" "Kõneajaloo kustutamine ..." @@ -129,23 +124,17 @@ "Helistada ei saa, sest telefonirakendus on keelatud." "Seadmes pole selleks sobilikku rakendust" "Otsige kontakte" - - - - - - - - + "Teie kõneajalugu on tühi" + "Helista" + "Vastamata kõnesid pole." + "Kõneposti postkast on tühi." "Kuva ainult lemmikud" - - + "Kõneajalugu" "Kõik" "Vastamata" "Kõnepost" "Kiirvalimine" - - + "Kõneajalugu" "Kontaktid" "Kõnepost" "Eemaldatud lemmikute hulgast" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 7dcdbd7ad..32644f0c4 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefonoa" "Deitu" "Telefonoa" - - + "Deien historia" "Jakinarazi zenb. okerra dela" "Kopiatu zenbakia arbelean" "Kopiatu transkripzioa arbelean" - - - - - - - - + "Editatu zenbakia deitu aurretik" + "Ezabatu deien historiatik" + "Garbitu deien historia" + "Ezabatu ahots-mezua" "Deien historia garbitu nahi duzu?" "Historiako dei guztiak ezabatuko dira" "Deien historia garbitzen…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Ezin da telefono-deirik egin Telefonoa aplikazioa desgaitu egin delako." "Ez dago hori egin dezakeen aplikaziorik gailu honetan" "Bilatu kontaktuetan" - - - - - - - - + "Hutsik dago deien historia" + "Deitu" + "Ez duzu galdutako deirik." + "Hutsik dago erantzungailuaren sarrerako ontzia." "Erakutsi gogokoak soilik" - - + "Deien historia" "Guztiak" "Galduak" "Erantzungailuko deiak" "Markatze bizkorra" - - + "Deien historia" "Kontaktuak" "Erantzungailua" "Gogokoetatik kendu da" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 1d633af9c..2cdd0fbea 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Puhelin" "Puhelin" "Puhelin" - - + "Soittohistoria" "Ilmoita epätarkasta numerosta" "Kopioi numero leikepöydälle" "Kopioi transkriptio leikepöydälle" - - - - - - - - + "Muokkaa numeroa ennen puhelua" + "Poista soittohistoriasta" + "Tyhjennä soittohistoria" + "Poista vastaajaviesti" "Tyhjennetäänkö soittohistoria?" "Kaikki soittohistorian tiedot poistetaan" "Tyhjennetään soittohistoriaa…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Puhelua ei voi soittaa, koska Puhelin-sovellus on poistettu käytöstä." "Laitteessa ei ole kyseiseen toimintoon tarvittavaa sovellusta" "Hae yhteystietoja" - - - - - - - - + "Soittohistoriasi on tyhjä." + "Soita puhelu" + "Sinulla ei ole vastaamattomia puheluita." + "Puhelinvastaajasi postilaatikko on tyhjä." "Näytä vain suosikit" - - + "Soittohistoria" "Kaikki" "Vastaamattomat" "Vastaaja" "Pikavalinta" - - + "Soittohistoria" "Yhteystiedot" "Puhelinvastaaja" "Poistettu suosikeista" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index db9853441..14db5040e 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Téléphone" "Téléphone" "Téléphone" - - + "Historique des appels" "Signaler un numéro incorrect" "Copier le numéro dans le presse-papier" "Copier la transcription dans le presse-papier" - - - - - - - - + "Modifier le numéro avant l\'appel" + "Supprimer l\'historique des appels" + "Effacer l\'historique des appels" + "Supprimer le message vocal" "Effacer l\'historique des appels?" "Tous les appels seront supprimés de votre historique." "Suppression historique des appels…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Impossible d\'effectuer un appel téléphonique, car l\'application Téléphone a été désactivée." "Cette action ne peut être effectuée par aucune application sur cet appareil." "Rechercher des contacts" - - - - - - - - + "Votre historique des appels est vide" + "Faire un appel" + "Vous n\'avez aucun appel manqué." + "La boîte de réception de la messagerie vocale est vide." "Afficher les contacts favoris uniquement" - - + "Historique des appels" "Tous" "Manqués" "Mess. voc." "Composition abrégée" - - + "Historique des appels" "Contacts" "Messagerie vocale" "Supprimé des favoris" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 24d54f61d..23385623c 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Téléphone" "Téléphone" "Tél." - - + "Historique des appels" "Signaler un numéro incorrect" "Copier le numéro dans le presse-papiers" "Copier la transcription dans le presse-papiers" - - - - - - - - + "Modifier le numéro avant de passer l\'appel" + "Supprimer de l\'historique des appels" + "Supprimer l\'historique des appels" + "Supprimer le message vocal" "Supprimer l\'historique des appels ?" "Tous les appels seront supprimés de votre historique." "Suppression historique des appels…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Impossible d\'effectuer un appel téléphonique, car l\'application Téléphone a été désactivée." "Cette action ne peut être effectuée via aucune application sur cet appareil." "Rechercher dans vos contacts" - - - - - - - - + "Votre historique des appels est vide." + "Passer un appel" + "Vous n\'avez aucun appel manqué." + "La boîte de réception de la messagerie vocale est vide." "Afficher les contacts ajoutés aux favoris uniquement" - - + "Historique des appels" "Tous" "Manqués" "Mess. vocale" "Numérotation abrégée" - - + "Historique des appels" "Contacts" "Messagerie vocale" "Supprimé des favoris." diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 37ea10d01..a8541cb87 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Teléfono" "Teléfono" "Teléfono" - - + "Historial de chamadas" "Informar dun número incorrecto" "Copiar número no portapapeis" "Copiar transcrición no portapapeis" - - - - - - - - + "Editar número antes chamar" + "Eliminar do historial de chamadas" + "Borrar historial de chamadas" + "Eliminar correo de voz" "Borrar o historial de chamadas?" "Esta acción eliminará todas as chamadas do teu historial" "Borrando historial de chamadas…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono." "Non hai ningunha aplicación para esa acción neste dispositivo" "Buscar contactos" - - - - - - - - + "O teu historial de chamadas está baleiro" + "Facer unha chamada" + "Non tes chamadas perdidas." + "A caixa de entrada do correo de voz está baleira." "Mostrar só os favoritos" - - + "Historial de chamadas" "Todos" "Perdidas" "Correo de voz" "Marcación rápida" - - + "Historial de chamadas" "Contactos" "Correo de voz" "Eliminado dos favoritos" diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml index 15d13f3ad..2a29faca8 100644 --- a/res/values-gu-rIN/strings.xml +++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "ફોન" "ફોન" "ફોન" - - + "કૉલ ઇતિહાસ" "અચોક્કસ નંબરની જાણ કરો" "નંબરને ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો" "ટ્રાન્સક્રિપ્શનને ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો" - - - - - - - - + "કૉલ કરતાં પહેલાં નંબર સંપાદિત કરો" + "કૉલ ઇતિહાસમાંથી કાઢી નાખો" + "કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરો" + "વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખો" "કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરીએ?" "આ તમારા ઇતિહાસમાંથી તમામ કૉલ્સ કાઢી નાખશે" "કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરી રહ્યાં છે…" @@ -129,23 +124,17 @@ "ફોન કૉલ કરી શકાતો નથી કારણ કે ફોન એપ્લિકેશન અક્ષમ કરવામાં આવી છે." "આ ઉપકરણ પર તે માટે કોઈ એપ્લિકેશન નથી" "સંપર્કો શોધો" - - - - - - - - + "તમારો કૉલ ઇતિહાસ ખાલી છે" + "એક કૉલ કરો" + "તમારી પાસે કોઇ છૂટેલાં કૉલ્સ નથી." + "તમારું વૉઇસમેઇલ ઇનબોક્સ ખાલી છે." "ફક્ત મનપસંદ બતાવો" - - + "કૉલ ઇતિહાસ" "તમામ" "છૂટેલ" "વૉઇસમેઇલ" "સ્પીડ ડાયલ" - - + "કૉલ ઇતિહાસ" "સંપર્કો" "વૉઇસમેઇલ" "મનપસંદમાંથી દૂર કર્યું" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 848c998aa..562a2f2c2 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Povijest poziva" "Prijavi netočan broj" "Kopiraj broj u međuspremnik" "Kopiraj prijepis u međuspremnik" - - - - - - - - + "Uredi broj prije poziva" + "Izbriši iz povijesti poziva" + "Izbriši povijest poziva" + "Izbriši govornu poštu" "Želite li izbrisati povijest poziva?" "Izbrisat će se svi pozivi iz vaše povijesti" "Brisanje povijesti poziva…" @@ -130,23 +125,17 @@ "Telefoniranje nije moguće jer je aplikacija Telefon onemogućena." "Na ovom uređaju nema aplikacije za to" "Pretražite kontakte" - - - - - - - - + "Vaša je povijest poziva prazna" + "Uputite poziv" + "Nemate propuštene pozive." + "Nemate pristiglih poruka govorne pošte." "Prikaži samo favorite" - - + "Povijest poziva" "Sve" "Propušteni" "Gov. pošta" "Brzo biranje" - - + "Povijest poziva" "Kontakti" "Govorna pošta" "Uklonjeno iz favorita" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index b9ad74689..f815f5e84 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Հեռախոս" "Հեռախոս" "Հեռախոս" - - + "Զանգերի պատմությունը" "Հաղորդել սխալ համարի մասին" "Պատճենել համարը սեղմատախտակին" "Պատճենել տառադարձությունը սեղմատախտակին" - - - - - - - - + "Խմբագրել համարը զանգահարելուց առաջ" + "Ջնջել զանգերի պատմությունից" + "Ջնջել զանգերի պատմությունը" + "Ջնջել ձայնային փոստը" "Մաքրե՞լ զանգերի պատմությունը:" "Այս գործողությունը ամբողջովին կջնջի զանգերի պատմությունը" "Զանգերի պատմության մաքրում…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Հնարավոր չէ զանգահարել, քանի որ Հեռախոս հավելվածն անջատված է:" "Սարքի վրա համապատասխան հավելված չկա" "Որոնել կոնտակտներ" - - - - - - - - + "Ձեր զանգերի պատմությունը դատարկ է" + "Զանգահարել" + "Բաց թողած զանգեր չունեք:" + "Ձայնային փոստի մուտքի արկղը դատարկ է:" "Ցույց տալ միայն ընտրյալները" - - + "Զանգերի պատմությունը" "Բոլորը" "Բաց թողնված" "Ձայնափոստ" "Արագ համարարկում" - - + "Զանգերի պատմությունը" "Կոնտակտներ" "Ձայնային փոստ" "Հեռացված է ընտրյալներից" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 59a7b37ba..0e0f6494b 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telepon" "Telepon" "Telepon" - - + "Riwayat panggilan" "Laporkan nomor yang tidak akurat" "Salin angka ke papan klip" "Salin transkripsi ke papan klip" - - - - - - - - + "Edit nomor sebelum memanggil" + "Hapus dari riwayat panggilan" + "Hapus riwayat panggilan" + "Hapus pesan suara" "Hapus riwayat panggilan?" "Tindakan ini akan menghapus semua panggilan telepon dari riwayat" "Menghapus riwayat panggilan..." @@ -129,23 +124,17 @@ "Tidak dapat melakukan panggilan telepon karena aplikasi Telepon telah dinonaktifkan." "Tidak ada aplikasi untuk tindakan tersebut di perangkat ini" "Telusuri kontak" - - - - - - - - + "Riwayat panggilan kosong" + "Lakukan panggilan telepon" + "Tidak ada panggilan yang tidak terjawab." + "Kotak masuk pesan suara kosong." "Hanya tampilkan favorit" - - + "Riwayat Panggilan" "Semua" "Tak Dijawab" "PesanSuara" "Panggilan cepat" - - + "Riwayat Panggilan" "Kontak" "Pesan suara" "Dihapus dari favorit" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 0f2980d7b..3f90b85cd 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Sími" "Sími" "Sími" - - + "Símtalaferill" "Tilkynna rangt númer" "Afrita númer á klippiborð" "Afrita umritun á klippiborð" - - - - - - - - + "Breyta númeri áður en hringt er" + "Eyða af símtalaferli" + "Hreinsa símtalaferil" + "Eyða talhólfsskilaboðum" "Hreinsa símtalaferil?" "Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum" "Hreinsar símtalaferil…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Ekki er hægt að hringja vegna þess að forritið Sími hefur verið gert óvirkt." "Ekkert forrit fyrir þetta er í tækinu" "Leita að tengiliðum" - - - - - - - - + "Símtalaferillinn er auður" + "Hringja símtal" + "Þú ert ekki með nein ósvöruð símtöl." + "Talhólfið þitt er tómt." "Sýna aðeins uppáhaldstengiliði" - - + "Símtalaferill" "Allt" "Ósvöruð" "Talhólf" "Hraðval" - - + "Símtalaferill" "Tengiliðir" "Talhólf" "Fjarlægður úr uppáhaldi" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index f061f8263..d4cf46c68 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "טלפון" "טלפון" "טלפון" - - + "היסטוריית שיחות" "דווח על מספר לא מדויק" "העתק את המספר ללוח העריכה" "העתק את התעתיק ללוח העריכה" - - - - - - - - + "ערוך את המספר לפני ביצוע השיחה" + "מחק מהיסטוריית השיחות" + "נקה את היסטוריית השיחות" + "מחק דואר קולי" "האם לנקות את היסטוריית השיחות?" "פעולה זו תמחק את כל השיחות מההיסטוריה שלך" "מנקה היסטוריית שיחות…" @@ -131,23 +126,17 @@ "לא ניתן לבצע שיחת טלפון מפני שאפליקציית הטלפון הושבתה." "אין אפליקציה עבור הפעולה הזו במכשיר הזה" "חפש אנשי קשר" - - - - - - - - + "היסטוריית השיחות שלך ריקה" + "התקשר" + "אין שיחות שלא נענו." + "תיבת הדואר הקולי ריקה." "הצג מועדפים בלבד" - - + "היסטוריית שיחות" "הכל" "שיחה שלא נענתה" "דואר קולי" "חיוג מהיר" - - + "היסטוריית שיחות" "אנשי קשר" "דואר קולי" "הוסר מהמועדפים" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 38cf465b7..e858dd16e 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "ტელეფონი" "ტელეფონი" "ტელეფონი" - - + "საუბრის ისტორია" "არაზუსტი ნომრის შეტყობინება" "ნომრის ბუფერში კოპირება" "ტრანსკრიფციის ბუფერში კოპირება" - - - - - - - - + "ნომრის რედაქტირება დარეკვამდე" + "ზარის ისტორიიდან წაშლა" + "საუბრის ისტორიის გასუფთავება" + "ხმოვანი ფოსტის წაშლა" "გასუფთავდეს ზარის ისტორია?" "ეს წაშლის ყველა ზარს თქვენი ისტორიიდან" "მიმდ. ზარ. ისტ. გასუფთავება…" @@ -129,23 +124,17 @@ "სატელეფონო ზარის განხორციელება ვერ ხერხდება, ვინაიდან ტელეფონის აპლიკაცია გაუქმებულია." "ამ მოწყობილობაზე არ არის შესაბამისი აპლიკაცია" "კონტაქტების ძიება" - - - - - - - - + "თქვენი საუბრის ისტორია ცარიელია" + "დარეკვა" + "გამოტოვებული ზარები არ გაქვთ." + "თქვენი ხმოვანი ელფოსტის შემოსულები ცარიელია." "მხოლოდ რჩეულების ჩვენება" - - + "საუბრის ისტორია" "ყველა" "გამოტოვებული" "ხმოვანი ფოსტა" "სწრაფი დარეკვა" - - + "საუბრის ისტორია" "კონტაქტები" "ხმოვანი ფოსტა" "წაიშალა რჩეულებიდან" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 3badbef64..f6c1bdd37 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "전화" "전화" "휴대전화" - - + "통화 기록" "적절하지 않은 번호 신고하기" "전화번호를 클립보드에 복사" "변환된 텍스트를 클립보드에 복사" - - - - - - - - + "통화하기 전에 번호 수정" + "통화 기록에서 삭제" + "통화 기록 삭제" + "음성사서함 삭제" "통화 기록을 삭제하시겠습니까?" "모든 통화가 기록에서 삭제됩니다." "통화 기록을 삭제하는 중…" @@ -129,23 +124,17 @@ "전화 애플리케이션을 사용 중지했으므로 전화를 걸 수 없습니다." "이 기기에 작업을 처리할 수 있는 앱이 없습니다." "연락처 검색" - - - - - - - - + "통화 기록이 비어있습니다." + "전화 걸기" + "부재중 전화가 없습니다." + "음성사서함 받은편지함이 비어 있습니다." "즐겨찾는 연락처만 표시" - - + "통화 기록" "전체" "부재중 전화" "음성사서함" "단축번호" - - + "통화 기록" "주소록" "음성사서함" "즐겨찾기에서 삭제됨" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index 346bfc737..553a2b71d 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -21,19 +21,14 @@ "Телефон" - - + "Чалуулар таржымалы" "Номер туура эмес" "Номер буферге көчүрүлсүн" "Транскрипция буферге көчүрүлсүн" - - - - - - - - + "Чалуудан мурун номерди түзөтүү" + "Чалуулар таржымалынан жок кылуу" + "Чалуулар таржымалын тазалоо" + "Үн почтасын жок кылуу" "Чалуулар таржымалы тазалансынбы?" "Ушуну менен бул таржымалдагы бардык чалуулар жок болот" "Чалуулар таржымалы тазаланууда…" @@ -153,23 +148,17 @@ "Телефон колдонмосу өчүрүлгөндүктөн, чалуу мүмкүн болбой жатат." "Бул түзмөктө ал үчүн колдонмо жок" "Байланыштардан издеп көрүңүз" - - - - - - - - + "Чалуулар таржымалыңыз бош" + "Чалуу" + "Байкалбай калган чалуулар жок." + "Үн почтаңыздын келген билдирүүлөр куржуну бош." "Тандамалдарды гана көрсөтүү" - - + "Чалуулар таржымалы" "Бардыгы" "Өткөзүлгөндөр" "Үнкат" "Тез терүү" - - + "Чалуулар таржымалы" "Байланыштар" "Үн почтасы" "Тандамалдардан өчүрүлдү" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index bdb2ffd46..d84dd8467 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefonas" "Telefonas" "Telefonas" - - + "Skambučių istorija" "Pranešti apie netikslų numerį" "Kopijuoti numerį į iškarpinę" "Kopijuoti transkribuotą tekstą į iškarpinę" - - - - - - - - + "Redaguoti numerį prieš skambinant" + "Ištrinti iš skambučių istorijos" + "Išvalyti skambučių istoriją" + "Ištrinti balso pašto pranešim." "Išvalyti skambučių istoriją?" "Bus ištrinti visi skambučiai iš istorijos" "Išvaloma skambučių istorija..." @@ -131,23 +126,17 @@ "Negalima skambinti telefonu, nes Telefono programa išjungta." "Šiame įrenginyje nėra tam skirtos programos" "Ieškokite kontaktų" - - - - - - - - + "Skambučių istorija yra tuščia" + "Skambinti" + "Nėra jokių praleistų skambučių." + "Balso pašto gautųjų aplankas yra tuščias." "Rodyti tik mėgstamiausius" - - + "Skambučių istorija" "Visi" "Praleisti" "Balso paštas" "Spartusis rinkimas" - - + "Skambučių istorija" "Kontaktai" "Balso paštas" "Pašalintas iš adresyno" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index f2737a750..c1689d235 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "ഫോണ്‍" "ഫോണ്‍" "ഫോണ്‍" - - + "കോള്‍‌ ചരിത്രം" "കൃത്യമല്ലാത്ത നമ്പർ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" "ക്ലിപ്പ്‌ബോർഡിലേക്ക് നമ്പർ പകർത്തുക" "ക്ലിപ്പ്‌ബോർഡിലേക്ക് ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷൻ പകർത്തുക" - - - - - - - - + "കോൾ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പായി നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യുക" + "കോൾ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് മായ്‌ക്കുക" + "കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുക" + "വോയ്‌സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക" "കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കണോ?" "ഇത് നിങ്ങളുടെ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് എല്ലാ കോളുകളും ഇല്ലാതാക്കും" "കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുന്നു..." @@ -129,23 +124,17 @@ "ഫോൺ അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നതിനാൽ ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാനാകില്ല." "അതിനായി ഈ ഉപകരണത്തിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ല" "കോണ്‍‌ടാക്റ്റുകള്‍ തിരയുക" - - - - - - - - + "നിങ്ങളുടെ കോൾ ചരിത്രം ശൂന്യമാണ്" + "ഒരു കോൾ ചെയ്യുക" + "നിങ്ങൾക്ക് മിസ്‌ഡ് കോളുകളൊന്നുമില്ല." + "നിങ്ങളുടെ വോയ്സ്മെയിൽ ഇൻബോക്സ് ശൂന്യമാണ്." "പ്രിയപ്പെട്ടവ മാത്രം കാണിക്കുക" - - + "കോൾ ചരിത്രം" "എല്ലാം" "മിസ്‌ഡ്" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" "സ്‌പീഡ് ഡയൽ" - - + "കോൾ ചരിത്രം" "കോണ്‍ടാക്റ്റുകള്‍" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" "പ്രിയപ്പെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്‌തു" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 4b7a4dd8e..dabc2e6c4 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "फोन" "फोन" "फोन" - - + "कॉल इतिहास" "चुकीच्या नंबरचा अहवाल द्या" "क्लिपबोर्डवर नंबर कॉपी करा" "क्लिपबोर्डवर लिप्यंतरण कॉपी करा" - - - - - - - - + "कॉल करण्यापूर्वी नंबर संपादित करा" + "कॉल इतिहासातून हटवा" + "कॉल इतिहास साफ करा" + "व्हॉइसमेल हटवा" "कॉल इतिहास साफ करायचा?" "हे आपल्या कॉल इतिहासातून सर्व कॉल हटवेल" "कॉल इतिहास साफ करत आहे…" @@ -129,23 +124,17 @@ "फोन अनुप्रयोग अक्षम केला गेला असल्याने फोन कॉल करणे शक्य नाही." "या डिव्हाइसवर त्यासाठी कोणताही अॅप नाही" "संपर्क शोधा" - - - - - - - - + "आपला कॉल इतिहास रिक्त आहे" + "एक कॉल करा" + "आपल्‍याकडे कोणतेही सुटलेले कॉल नाहीत." + "आपला व्हॉइसमेल इनबॉक्स रिक्त आहे." "केवळ आवडीचे दर्शवा" - - + "कॉल इतिहास" "सर्व" "सुटलेले" "व्हॉइसमेल" "स्पीड डायल" - - + "कॉल इतिहास" "संपर्क" "व्हॉइसमेल" "आवडी मधून काढले" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 5a3451588..b8a9a853d 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Sejarah panggilan" "Laporkan nombor yang tidak tepat" "Salin nombor ke papan keratan" "Salin transkripsi ke papan keratan" - - - - - - - - + "Edit nombor sebelum memanggil" + "Padamkan daripada sejarah panggilan" + "Kosongkan sejarah panggilan" + "Padamkan mel suara" "Kosongkan sejarah panggilan?" "Tindakan ini akan memadamkan semua panggilan daripada sejarah anda" "Mengosongkan sejarah panggilan..." @@ -129,23 +124,17 @@ "Tidak boleh membuat panggilan telefon kerana aplikasi Telefon telah dilumpuhkan." "Tiada apl untuk tindakan itu pada peranti ini" "Cari kenalan" - - - - - - - - + "Sejarah panggilan anda kosong" + "Buat panggilan" + "Anda tiada panggilan terlepas." + "Peti masuk mel suara anda kosong." "Tunjukkan kegemaran sahaja" - - + "Sejarah Panggilan" "Semua" "Tidak dijawab" "Mel suara" "Dail laju" - - + "Sejarah Panggilan" "Kenalan" "Mel suara" "Dialih keluar daripada kegemaran" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index 3419bff35..e91ba0761 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "ဖုန်း" "ဖုန်း" "ဖုန်း" - - + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း" "မတိကျသော နံပါတ်အား သတင်းပို့ပါ" "ကလစ်ဘုတ်တွင် နံပါတ်ကို ကူးယူရန်" "အသံမှစာပြောင်းထားသည်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူရန်" - - - - - - - - + "ဖုန်းမခေါ်ခင် နံပါတ်အားပြင်ရန်" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ထဲမှာ ဖျက်ရန်" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ရှင်းရန်" + "အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းပစ်ရမလား?" "ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…" @@ -129,23 +124,17 @@ "ဖုန်း အပလီကေးရှင်းကို ပိတ်ထား၍ ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှု မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။" "ဒီကိရိယာထဲမှာ အဲဒါ့အတွက် app မရှိပါ" "အဆက်အသွယ်များရှာပါ" - - - - - - - - + "သင့်ခေါ်ဆိုမှုသမိုင်းတွင် ဘာမှမရှိပါ" + "ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်" + "သင့်တွင် လွဲသွားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။" + "သင့်အသံမေးလ် စာတိုက်ပုံးတွင် ဘာမှမရှိပါ။" "အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ" - - + "ခေါ်ဆိုမှုသမိုင်း" "အားလုံး" "မကိုင်မိလိုက်သော" "အသံစာ" "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု" - - + "ခေါ်ဆိုမှု သမိုင်း" "အဆက်အသွယ်များ" "အသံမေးလ်" "အနှစ်သက်ဆုံးများထဲမှာ ထုတ်လိုက်ပါပြီ" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 77b2267d2..b17f02f5c 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Anropslogg" "Rapportér feil nummer" "Kopiér nummeret til utklippstavlen" "Kopiér transkripsjonen til utklippstavlen" - - - - - - - - + "Rediger nummer før anrop" + "Slett fra anropsloggen" + "Slett anropsloggen" + "Slett talepost" "Vil du slette anropsloggen?" "Dette sletter alle anrop fra loggen" "Sletter anropsloggen …" @@ -129,23 +124,17 @@ "Kan ikke ringe fordi Telefon-appen er deaktivert." "Det finnes ingen apper for det på denne enheten" "Søk i kontakter" - - - - - - - - + "Anropsloggen din er tom" + "Start en samtale" + "Du har ingen tapte anrop." + "Talepostkassen din er tom." "Vis bare favoritter" - - + "Anropslogg" "Alle" "Ubesvart" "Talemeldinger" "Hurtigvalg" - - + "Anropslogg" "Kontakter" "Talepostkasse" "Fjernet fra favoritter" diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml index 073dd6c88..66bd42cd3 100644 --- a/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "ਫ਼ੋਨ" "ਫੋਨ" "ਫੋਨ" - - + "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ" "ਗ਼ਲਤ ਨੰਬਰ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ" "ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" "ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - - - - - - - - + "ਕਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੰਬਰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾਓ" + "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾਓ" + "ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਿਟਾਓ" "ਕੀ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਇਤਿਹਾਸ ਤੋਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ" "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" @@ -129,23 +124,17 @@ "ਇੱਕ ਫੋਨ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਫੋਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" "ਉਸ ਲਈ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ" "ਸੰਪਰਕ ਖੋਜੋ" - - - - - - - - + "ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਖਾਲੀ ਹੈ" + "ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵੀ ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + "ਤੁਹਾਡਾ ਵੌਇਸਮੇਲ ਇਨਬੌਕਸ ਖਾਲੀ ਹੈ।" "ਕੇਵਲ ਮਨਪਸੰਦ ਦਿਖਾਓ" - - + "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ" "ਸਭ" "ਮਿਸਡ" "ਵੌਇਸਮੇਲ" "ਸਪੀਡ ਡਾਇਲ" - - + "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ" "ਸੰਪਰਕ" "ਵੌਇਸਮੇਲ" "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 70464ae8c..7c048d429 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefone" "Telefone" "Telefone" - - + "Histórico de chamadas" "Informar número incorreto" "Copiar número para área de transferência" "Copiar transcrição para área de transferência" - - - - - - - - + "Editar número antes de chamar" + "Excluir do histórico de chamadas" + "Limpar histórico de chamadas" + "Excluir mensagem de voz" "Limpar histórico de chamadas?" "Esta ação excluirá todas as chamadas do seu histórico" "Limpando histórico de chamadas…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Não é possível fazer uma chamada porque o app Telefone foi desativado." "Nenhum app está disponível para essa ação neste dispositivo" "Pesquisar contatos" - - - - - - - - + "Seu histórico de chamadas está vazio" + "Fazer uma chamada" + "Você não tem chamadas perdidas." + "Sua caixa de entrada de correio de voz está vazia." "Mostrar somente favoritos" - - + "Histórico de chamadas" "Todas" "Perdidas" "Correio de voz" "Discagem rápida" - - + "Histórico de chamadas" "Contatos" "Correio de voz" "Removido dos favoritos" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 57e398c97..0ec755553 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telemóvel" "Telemóvel" "Telefone" - - + "Histórico de chamadas" "Enviar relat. de n.º incorreto" "Copiar o número para a área de transferência" "Copiar a transcrição para a área de transferência" - - - - - - - - + "Editar número antes de efetuar chamada" + "Eliminar do histórico de chamadas" + "Limpar histórico de chamadas" + "Eliminar correio de voz" "Limpar histórico de chamadas?" "Todas as chamadas serão eliminadas do histórico" "A limpar histórico de chamadas…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Não é possível efetuar uma chamada porque a aplicação Telefone foi desativada." "Não existe nenhuma aplicação para isso neste dispositivo" "Pesquisar contactos" - - - - - - - - + "O seu histórico de chamadas está vazio" + "Efetuar uma chamada" + "Não tem chamadas não atendidas." + "A caixa de entrada do correio de voz está vazia." "Mostrar apenas os favoritos" - - + "Histórico de Chamadas" "Todas" "Não atendidas" "Corr. Voz" "Marcação rápida" - - + "Histórico de Chamadas" "Contactos" "Correio de voz" "Removido dos favoritos" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 70464ae8c..7c048d429 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefone" "Telefone" "Telefone" - - + "Histórico de chamadas" "Informar número incorreto" "Copiar número para área de transferência" "Copiar transcrição para área de transferência" - - - - - - - - + "Editar número antes de chamar" + "Excluir do histórico de chamadas" + "Limpar histórico de chamadas" + "Excluir mensagem de voz" "Limpar histórico de chamadas?" "Esta ação excluirá todas as chamadas do seu histórico" "Limpando histórico de chamadas…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Não é possível fazer uma chamada porque o app Telefone foi desativado." "Nenhum app está disponível para essa ação neste dispositivo" "Pesquisar contatos" - - - - - - - - + "Seu histórico de chamadas está vazio" + "Fazer uma chamada" + "Você não tem chamadas perdidas." + "Sua caixa de entrada de correio de voz está vazia." "Mostrar somente favoritos" - - + "Histórico de chamadas" "Todas" "Perdidas" "Correio de voz" "Discagem rápida" - - + "Histórico de chamadas" "Contatos" "Correio de voz" "Removido dos favoritos" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 556bae8fe..667ec6111 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Istoricul apelurilor" "Raportați numărul ca incorect" "Copiați numărul în clipboard" "Copiați transcrierea în clipboard" - - - - - - - - + "Modificați numărul înainte de apelare" + "Ștergeți din istoricul apelurilor" + "Ștergeți istoricul apelurilor" + "Ștergeți mesajul vocal" "Ștergeți istoricul apelurilor?" "Astfel vor fi șterse toate apelurile din istoric" "Se șterge istoricul apelurilor…" @@ -130,23 +125,17 @@ "Nu se poate efectua un apel telefonic, deoarece aplicația Telefon a fost dezactivată." "Pe dispozitiv nu există nicio aplicație pentru această acțiune" "Căutați persoane de contact" - - - - - - - - + "Istoricul apelurilor este gol" + "Apelați" + "Nu aveți niciun apel nepreluat." + "Nu există mesaje primite în mesageria vocală." "Afișați numai preferate" - - + "Istoricul apelurilor" "Toate" "Nepreluate" "Mesagerie vocală" "Apelare rapidă" - - + "Istoricul apelurilor" "Agendă" "Mesagerie vocală" "S-a eliminat din preferate" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 395d4c42c..afc2217fc 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Телефон" "Телефон" "Кнопки" - - + "Журнал звонков" "Ошибка в номере" "Копировать номер в буфер обмена" "Копировать транскрипцию в буфер обмена" - - - - - - - - + "Изменить номер перед вызовом" + "Удалить из журнала звонков" + "Очистить журнал звонков" + "Удалить голосовое сообщение" "Очистить журнал звонков?" "Журнал звонков будет удален." "Очистка журнала звонков…" @@ -131,23 +126,17 @@ "Нельзя совершать телефонные звонки, поскольку приложение \"Телефон\" отключено." "На устройстве нет подходящего приложения" "Поиск в контактах" - - - - - - - - + "В журнале пока нет звонков." + "Вызов" + "Нет пропущенных вызовов" + "Нет входящих голосовых сообщений" "Только часто используемые" - - + "Журнал звонков" "Все" "Пропущенные" "Г. почта" "Быстрый набор" - - + "Журнал звонков" "Контакты" "Голосовая почта" "Контакт удален из избранных" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index aae277efc..1e82e56c1 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Zgodovina klicev" "Prijavite netočno številko" "Kopiraj številko v odložišče" "Kopiraj prepis v odložišče" - - - - - - - - + "Uredi številko pred klicem" + "Izbris iz zgodovine klicev" + "Izbriši zgodovino klicev" + "Brisanje sporočil iz odzivnika" "Želite izbrisati zgodovino klicev?" "S tem boste iz zgodovine izbrisali vse klice" "Izbris zgodovine klicev …" @@ -131,23 +126,17 @@ "Ni mogoče opraviti telefonskega klica, ker je aplikacija Telefon onemogočena." "V tej napravi ni aplikacije za to" "Iskanje stikov" - - - - - - - - + "Zgodovina klicev je prazna" + "Klicanje" + "Nimate neodgovorjenih klicev." + "Vaš nabiralnik s sporočili v odzivniku je prazen." "Pokaži samo priljubljene" - - + "Zgodovina klicev" "Vsi" "Neodgovorjeni" "Odzivnik" "Hitro izbiranje" - - + "Zgodovina klicev" "Stiki" "Odzivnik" "Odstranjeno iz priljubljenih" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 9ce0fdc7d..d626bc453 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Телефон" "Телефон" "Телефон" - - + "Историја позива" "Пријави нетачан број" "Копирај број у привремену меморију" "Копирај транскрипцију у привремену меморију" - - - - - - - - + "Измени број пре позива" + "Избриши из историје позива" + "Обриши историју позива" + "Избриши говорну поруку" "Желите да обришете историју позива?" "Ово ће избрисати све позиве из историје" "Брише се историја позива…" @@ -130,23 +125,17 @@ "Није могуће упутити телефонски позив јер је апликација Телефон онемогућена." "На овом уређају нема апликација за то" "Претражите контакте" - - - - - - - - + "Историја позива је празна" + "Позови" + "Немате ниједан пропуштен позив." + "Пријемно сандуче говорне поште је празно." "Прикажи само омиљене" - - + "Историја позива" "Сви" "Пропуштени" "Говорна пошта" "Брзо бирање" - - + "Историја позива" "Контакти" "Говорна пошта" "Уклоњено је из омиљених" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 1241a731a..c6c2d371a 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Samtalshistorik" "Rapportera fel nummer" "Kopiera telefonnumret till urklipp" "Kopiera transkriptionen till urklipp" - - - - - - - - + "Redigera nummer före samtal" + "Radera från samtalshistoriken" + "Rensa samtalshistorik" + "Radera röstmeddelande" "Vill du rensa samtalshistoriken?" "Alla samtal raderas från historiken" "Rensar samtalshistoriken ..." @@ -129,23 +124,17 @@ "Det går inte att ringa eftersom appen Telefon har inaktiverats." "Det finns ingen app för detta på enheten" "Sök efter kontakter" - - - - - - - - + "Samtalshistoriken är tom" + "Ring ett samtal" + "Du har inga missade samtal." + "Din röstbrevlåda är tom." "Visa endast favoriter" - - + "Samtalshistorik" "Alla" "Missade" "Röstbrevlåda" "Kortnummer" - - + "Samtalshistorik" "Kontakter" "Röstbrevlåda" "Borttagen från favoriter" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 796764c7c..d02fe03b7 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "ஃபோன்" "ஃபோன்" "ஃபோன்" - - + "அழைப்பு வரலாறு" "தவறான எண் எனப் புகாரளி" "எண்ணைக் கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடு" "டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனைக் கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடு" - - - - - - - - + "அழைப்பதற்கு முன் எண்ணைத் திருத்து" + "அழைப்பு வரலாற்றிலிருந்து நீக்கு" + "அழைப்பு வரலாற்றை அழி" + "குரலஞ்சலை நீக்கு" "அழைப்பு பதிவை அழிக்கவா?" "பதிவிலிருந்து எல்லா அழைப்புகளும் நீக்கப்படும்" "அழைப்பு வரலாற்றை அழிக்கிறது…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Phone பயன்பாடு முடக்கப்பட்டுள்ளதால், ஃபோன் அழைப்பைச் செய்ய முடியாது." "சாதனத்தில் இந்தச் செயலைச் செய்வதற்கான பயன்பாடு எதுவும் இல்லை" "தொடர்புகளைத் தேடுக" - - - - - - - - + "அழைப்பு வரலாறு காலியாக உள்ளது" + "அழை" + "தவறிய அழைப்புகள் இல்லை." + "குரலஞ்சல் இன்பாக்ஸ் காலியாக உள்ளது." "பிடித்தவற்றை மட்டும் காட்டு" - - + "அழைப்பு வரலாறு" "எல்லாம்" "தவறியவை" "குரலஞ்சல்" "விரைவு டயல்" - - + "அழைப்பு வரலாறு" "தொடர்புகள்" "குரலஞ்சல்" "பிடித்தவற்றிலிருந்து அகற்றப்பட்டது" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 4af537b42..44e0368b5 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "ఫోన్" "ఫోన్" "ఫోన్" - - + "కాల్ చరిత్ర" "సరికాని నంబర్‌ను నివేదించు" "నంబర్‌ను క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయి" "లిప్యంతరీకరణను క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయి" - - - - - - - - + "కాల్ చేసే ముందు నంబర్‌ను సవరించు" + "కాల్ చరిత్ర నుండి తొలగించు" + "కాల్ చరిత్రను తీసివేయి" + "వాయిస్ మెయిల్‌ను తొలగించు" "కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేయాలా?" "దీని వలన మీ చరిత్ర నుండి అన్ని కాల్‌లు తొలగించబడతాయి" "కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేస్తోంది…" @@ -129,23 +124,17 @@ "ఫోన్ అనువర్తనం నిలిపివేయబడినందున ఫోన్ కాల్ చేయలేరు." "ఈ పరికరంలో దాని కోసం అనువర్తనం ఏదీ లేదు" "పరిచయాలను శోధించండి" - - - - - - - - + "మీ కాల్ చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది" + "కాల్ చేయి" + "మీకు మిస్డ్ కాల్‌లు ఏవీ లేవు." + "మీ వాయిస్ మెయిల్ ఇన్‌బాక్స్ ఖాళీగా ఉంది." "ఇష్టమైనవాటిని మాత్రమే చూపు" - - + "కాల్ చరిత్ర" "అన్నీ" "సమాధానం ఇవ్వలేదు" "వాయిస్ మెయిల్" "స్పీడ్ డయల్" - - + "కాల్ చరిత్ర" "పరిచయాలు" "వాయిస్ మెయిల్" "ఇష్టమైనవాటి నుండి తీసివేయబడింది" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index bac815a48..670c7eb83 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Çağrı geçmişi" "Hatalı numarayı bildir" "Telefon numarasını panoya kopyala" "Çeviri yazısını panoya kopyala" - - - - - - - - + "Telefon etmeden önce numarayı düzenle" + "Çağrı geçmişinden sil" + "Çağrı geçmişini temizle" + "Sesli mesajı sil" "Çağrı geçmişi temizlensin mi?" "Bu işlem, geçmişinizdeki tüm çağrıları silecek" "Çağrı geçmişi temizleniyor…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Telefon uygulaması devre dışı bırakıldığından telefon edilemiyor." "Bu cihazda bu işlem için uygun uygulama yok" "Kişilerde ara" - - - - - - - - + "Çağrı geçmişiniz boş" + "Telefon et" + "Cevapsız çağirınız yok." + "Sesli mesaj gelen kutunuz boş." "Yalnızca favori kişileri göster" - - + "Çağrı Geçmişi" "Tümü" "Cevapsız" "Sesli Mesaj" "Hızlı arama" - - + "Çağrı Geçmişi" "Kişiler" "Sesli mesaj" "Favorilerden kaldırıldı" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index ab83b010c..ac5c5565b 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "فون" "فون" "فون" - - + "کال کی سرگزشت" "غلط نمبر کی رپورٹ کریں" "نمبر کو کلپ بورڈ پر کاپی کریں" "نقل حرفی کو کلپ بورڈ پر کاپی کریں" - - - - - - - - + "کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں" + "کال کی سرگزشت سے حذف کریں" + "کال کی سرگزشت صاف کریں" + "صوتی میل حذف کریں" "کال کی سرگزشت صاف کریں؟" "یہ آپ کی سرگزشت سے سبھی کالز کو حذف کر دے گا" "کال کی سرگزشت صاف کی جا رہی ہے…" @@ -129,23 +124,17 @@ "فون کال نہیں کی جا سکتی ہے کیونکہ فون ایپلیکیشن کو غیر فعال کر دیا گیا ہے۔" "اس آلہ پر اس کیلئے کوئی ایپ نہیں ہے" "رابطے تلاش کریں" - - - - - - - - + "آپ کی کال کی سرگزشت خالی ہے" + "ایک کال کریں" + "آپ کے پاس کوئی چھوٹی ہوئی کالز نہیں ہیں۔" + "آپ کا صوتی میل ان باکس خالی ہے۔" "صرف پسندیدہ دکھائیں" - - + "کال کی سرگزشت" "سبھی" "چھوٹی ہوئی" "صوتی میل" "اسپیڈ ڈائل" - - + "کال کی سرگزشت" "رابطے" "صوتی میل" "پسندیدہ سے ہٹا دیا گیا" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 257f2ca72..74c78a7dd 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon" - - + "Qo‘ng‘iroqlar tarixi" "Raqam noto‘g‘ri aniqlandi" "Raqamni klipbordga nusxalash" "Transkripsiyani klipbordga nusxalash" - - - - - - - - + "Qo‘ng‘iroq qilishdan oldin raqamni tahrirlash" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixidan o‘chirish" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixini tozalash" + "Ovozli xabarni o‘chirish" "Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalansinmi?" "Barcha qo‘ng‘iroqlar tarixi o‘chib ketadi." "Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalanmoqda…" @@ -129,23 +124,17 @@ "Telefon ilovasi o‘chirib qo‘yilgani sababli telefon qo‘ng‘iroqlarini amalga oshirib bo‘lmaydi." "Qurilmada buni bajaradigan ilova yo‘q" "Kontakt qidirish" - - - - - - - - + "Qo‘ng‘iroqlar tarixi bo‘m-bo‘sh" + "Qo‘ng‘iroq qilish" + "Sizda hech qanday javobsiz qo‘ng‘iroq yo‘q." + "Ovozli pochta qutisi bo‘m-bo‘sh." "Faqat saralar ko‘rsatilsin" - - + "Qo‘ng‘iroqlar tarixi" "Barchasi" "Javobsiz" "Ovozli xabar" "Tezkor terish" - - + "Qo‘ng‘iroqlar tarixi" "Kontaktlar" "Ovozli pochta" "Tanlanganlardan o‘chirilgan" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 3ab7a1d68..606cd4fca 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "电话" "电话" "拨号" - - + "通话记录" "报告错误的号码" "将号码复制到剪贴板" "将转录内容复制到剪贴板" - - - - - - - - + "打电话之前修改号码" + "从通话记录中删除" + "清除通话记录" + "删除语音邮件" "要清除通话记录吗?" "这会删除您的所有通话记录" "正在清除通话记录…" @@ -129,23 +124,17 @@ "“电话”应用已被停用,因此无法拨打电话。" "此设备上没有可执行此操作的应用" "搜索联系人" - - - - - - - - + "您没有任何通话记录" + "拨打电话" + "您没有任何未接电话。" + "您未收到任何语音邮件。" "仅显示收藏的联系人" - - + "通话记录" "全部" "未接电话" "语音邮件" "快速拨号" - - + "通话记录" "联系人" "语音邮件" "已从收藏中移除" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9b0fc1b7b..f3f9f9d65 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -20,19 +20,14 @@ "電話" "電話" "電話" - - + "通話紀錄" "回報號碼錯誤" "將號碼複製到剪貼簿" "將留言轉錄內容複製到剪貼簿" - - - - - - - - + "撥打前編輯號碼" + "從通話紀錄中刪除" + "清除通話紀錄" + "刪除語音留言" "清除通話紀錄?" "這項操作會將所有通話從您的紀錄中刪除" "正在清除通話紀錄…" @@ -129,23 +124,17 @@ "「電話」應用程式已遭停用,因此無法撥打電話。" "這個裝置未安裝可執行該操作的應用程式" "搜尋聯絡人" - - - - - - - - + "沒有任何通話紀錄" + "撥打電話" + "您沒有任何未接來電。" + "您沒有任何語音留言。" "只顯示我的收藏" - - + "通話紀錄" "全部" "未接來電" "語音留言" "快速撥號" - - + "通話紀錄" "聯絡人" "語音信箱" "已從最愛的聯絡人移除" -- cgit v1.2.3