From 853b40a444630de75a85cf3f43514ebe6b914d8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 16 Dec 2015 05:14:13 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ia4609747dc710db16d41848e42bc3506551b05ea Auto-generated-cl: translation import --- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 250 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 250 insertions(+) create mode 100644 res/values-b+sr+Latn/strings.xml (limited to 'res') diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..33e2f1617 --- /dev/null +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -0,0 +1,250 @@ + + + + + "Telefon" + "Telefon" + "Numerička tastatura telefona" + "Telefon" + "Istorija poziva" + "Prijavi netačan broj" + "Kopiraj broj" + "Kopiraj transkripciju" + "Blokiraj broj" + "%1$s je blokiran" + "Deblokiraj broj" + "%1$s je deblokiran" + "OPOZOVI" + "Izbriši" + "Izmeni broj pre poziva" + "Obriši istoriju poziva" + "Izbriši govornu poruku" + "Gov. pošta je izbrisana" + "OPOZOVI" + "Želite da obrišete istoriju poziva?" + "Ovo će izbrisati sve pozive iz istorije" + "Briše se istorija poziva…" + + %1$d govorna poruka + %1$d govorne poruke + %1$d govornih poruka + + "Pusti" + "%1$s, %2$s" + "Nova govorna poruka od %1$s" + "Puštanje govorne pošte nije uspelo" + "Govorna pošta se učitava…" + "Učitavanje govorne pošte nije uspelo" + "Samo pozivi sa govornom poštom" + "Samo dolazni pozivi" + "Samo odlazni pozivi" + "Samo propušteni pozivi" + "Vizuelna govorna pošta" + "Pregledajte i slušajte govornu poštu bez pozivanja broja. Možda će biti naplaćeni troškovi za prenos podataka." + "Podešavanja" + "Ažuriranja govorne pošte nisu dostupna" + "Imate novu govornu poštu. Trenutno ne može da se učita." + "Podesite govornu poštu" + "Audio nije dostupan" + "Podesi" + "Zovi govornu poštu" + "(%1$d) %2$s" + "Izbor broja" + "Izbor broja" + "Zapamti ovaj izbor" + "pretraži" + "biranje" + "broj za biranje" + "Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije" + "Uključivanje ili isključivanje spikerfona" + "Traženje pozicije u reprodukciji" + "Smanjivanje brzine reprodukcije" + "Povećavanje brzine reprodukcije" + "Istorija poziva" + "Još opcija" + "numerička tastatura" + "Prikaži samo odlazne" + "Prikaži samo dolazne" + "Prikaži samo propuštene" + "Prikaži samo govorne poruke" + "Prikaži sve pozive" + "Dodaj pauzu od 2 sekunde" + "Dodaj čekanje" + "Podešavanja" + "Novi kontakt" + "Svi kontakti" + "Detalji poziva" + "Detalji nisu dostupni" + "Upotrebite brojčanik za tonsko biranje" + "Vrati se na poziv koji je u toku" + "Dodaj poziv" + "Dolazni poziv" + "Odlazni poziv" + "Propušten poziv" + "Dolazni video poziv" + "Odlazni video poziv" + "Propušten video poziv" + "Govorna pošta" + "Odbijen poziv" + "Blokiran poziv" + "Dolazni pozivi" + "Puštanje govorne pošte" + "Prikaži kontakt %1$s" + "Pozovi korisnika %1$s" + "Detalji o kontaktu za %1$s" + "%1$s poziva." + "Video poziv." + "Slanje SMS-a za %1$s" + "Nepreslušana govorna pošta" + "Pokretanje glasovne pretrage" + "Pozovi %s" + "Nepoznato" + "Govorna pošta" + "Privatan broj" + "Telefonska govornica" + "%s sek" + "%s min %s sek" + + + "%1$s u %2$s" + "Nije moguće pozvati ovaj broj" + "Da biste podesili govornu poštu, idite u Meni > Podešavanja." + "Da biste pozvali govornu poštu, prvo isključite režim aviona." + "Učitava se…" + "IMEI" + "MEID" + "Učitava se sa SIM kartice…" + "Kontakti na SIM kartici" + "Nema dostupne aplikacije za kontakte" + "Glasovna pretraga nije dostupna" + "Nije moguće uputiti telefonski poziv jer je aplikacija Telefon onemogućena." + "Na ovom uređaju nema aplikacija za to" + "Pretražite kontakte" + "Dodajte broj ili pretražite kontakte" + "Istorija poziva je prazna" + "Pozovi" + "Nemate nijedan propušten poziv." + "Prijemno sanduče govorne pošte je prazno." + "Prikaži samo omiljene" + "Istorija poziva" + "Svi" + "Propušteni" + "Govorna pošta" + "Želite li da blokirate %1$s?" + "Pozivi sa ovog broja će biti blokirani i poruke govorne pošte će se automatski brisati." + "Pozivi sa ovog broja će biti blokirani, ali pozivalac i dalje može da vam ostavlja poruke govorne pošte." + "BLOKIRAJ" + "Želite li da deblokirate %1$s?" + "Deblokiraćemo ovaj broj i moći će da vam upućuje pozive." + "DEBLOKIRAJ" + "Brzo biranje" + "Istorija poziva" + "Kontakti" + "Govorna pošta" + "Uklonjeno je iz omiljenih" + "Opozovi" + "Pozovi %s" + "Napravi novi kontakt" + "Dodaj u kontakt" + "Pošalji SMS" + "Uputi video poziv" + "Blokiraj broj" + "Novih propuštenih poziva: %s" + "Nemate nijedan kontakt na brzom biranju" + "Dodaj omiljen kontakt" + "Još uvek nemate nijedan kontakt" + "Dodaj kontakt" + "Dodirnite sliku da biste videli sve brojeve ili dodirnite i zadržite da biste promenili raspored" + "Ukloni" + "Video poziv" + "Pošalji poruku" + "Detalji poziva" + "Pozovi ^1" + "Propušteni poziv: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Primljeni poziv: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Nepročitana govorna poruka od ^1, ^2, ^3, ^4." + "Govorna poruka od ^1, ^2, ^3, ^4." + "Pozvali ste: ^1, ^2, ^3, ^4." + "na nalogu ^1" + "Pozovi" + "Pozovi ^1" + "Uputite video poziv kontaktu ^1." + "Pusti govornu poštu od ^1" + "Reprodukuj govornu poštu kontakta ^1" + "Pauziraj govornu poštu kontakta ^1" + "Izbriši govornu poštu kontakta ^1" + + %d nova poruka govorne pošte + %d nove poruke govorne pošte + %d novih poruka govorne pošte + + "Napravite kontakt za ^1" + "Dodajte ^1 postojećem kontaktu" + "Detalji poziva za ^1" + "Izbrisano iz istorije poziva" + "Danas" + "Juče" + "Stariji" + "Lista poziva" + "Uključite zvučnik." + "Isključite zvučnik." + "Brža reprodukcija." + "Sporija reprodukcija." + "Započnite ili pauzirajte reprodukciju." + ", " + "Opcije prikaza" + "Zvuci i vibracija" + "Pristupačnost" + "Zvuk zvona telefona" + "Vibriraj i za pozive" + "Zvuci numeričke tastature" + "Trajanje tonova numeričke tastature" + + "Normalno" + "Dugačko" + + "Brzi odgovori" + "Pozivi" + "Blokiranje poziva" + "Blokiranje poziva je privremeno isključeno" + "Blokiranje poziva je onemogućeno zato što ste kontaktirali službe za pomoć u hitnim slučajevima sa ovog telefona u poslednjih 48 sati. Automatski će biti ponovo omogućeno kada istekne period od 48 sati." + "Uvezi brojeve" + "Ranije ste označili neke pozivaoce koje automatski treba preusmeriti na govornu poštu preko drugih aplikacija." + "Prikaži brojeve" + "Uvezi" + "Uvoz nije uspeo" + "Deblokiraj broj" + "Dodaj broj" + "Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani i poruke govorne pošte će se automatski brisati." + "Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci sa ovih brojeva će i dalje moći da vam ostavljaju poruke govorne pošte." + "Blokirani brojevi" + "%1$s je nevažeći." + "%1$s je već blokiran." + "Blokiranje poziva je onemogućeno na 48 sati" + "Onemogućeno je zato što je upućen hitan poziv." + "Nalozi za pozivanje" + "Uključi" + "Podesi dozvole" + "Da biste omogućili brzo biranje, uključite dozvolu za Kontakte." + "Da biste videli evidenciju poziva, uključite dozvolu za Telefon." + "Da biste videli kontakte, uključite dozvolu za Kontakte." + "Da biste pristupili govornoj pošti, uključite dozvolu za Telefon." + "Da biste pretražili kontakte, uključite dozvole za Kontakte." + "Da biste uputili poziv, uključite dozvolu za Telefon." + "Aplikacija Telefon nema dozvolu za upisivanje u sistemska podešavanja." + -- cgit v1.2.3