From 5fc22b92d2443812bfb9fc8a2b00b6194f7b9815 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 26 Jul 2017 11:20:27 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I46847dfa9efb8eb4a8d3d245739aef22d370106a Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import --- res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 +- res/values-pt-rPT/strings.xml | 6 +++--- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 95317c8b4..fb4cf3f11 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -66,7 +66,7 @@ "Somente chamadas de saída" "Somente chamadas perdidas" "Correio de voz visual" - "Veja e ouça seu correio de voz, sem precisar ligar para um número. Podem ser aplicadas cobranças de dados." + "Veja e ouça seu correio de voz, sem precisar ligar para um número. Sujeito a cobranças por uso de dados." "Configurações" "As atualizações do correio de voz não estão disponíveis" "Novo correio de voz na espera. Não é possível carregá-lo agora." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 910a1dd64..29433ed05 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -51,8 +51,8 @@ "Ligar de volta" "Mensagem" + mensagem de correio de voz %1$d mensagens de correio de voz - Mensagem de correio de voz "Reproduzir" "%1$s , %2$s" @@ -116,7 +116,7 @@ "Chamadas recebidas" "Reproduzir mensagem de correio de voz" "Ver o contacto %1$s" - "Ligar a %1$s" + "Telefonar a %1$s" "Detalhes de contacto para %1$s" "%1$s chamadas." "Videochamada." @@ -211,8 +211,8 @@ "Colocar a mensagem de correio de voz de ^1 em pausa" "Eliminar mensagem de correio de voz de ^1" - %d novas mensagens de correio de voz %d nova mensagem de correio de voz + %d novas mensagens de correio de voz "Criar contacto para ^1" "Adicionar ^1 ao contacto existente" -- cgit v1.2.3