From 5e1735fb63f237b38c08bcb9c664bb4225b7f579 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 9 Dec 2013 13:55:14 -0800 Subject: Remove deprecated locales Bug:11340849 Change-Id: I3e6cf18df3e1a3b3659ceca5965f62aaa5ff5ece --- res/values-be/strings.xml | 195 ---------------------------------------------- res/values-et/strings.xml | 157 ------------------------------------- res/values-hy/strings.xml | 157 ------------------------------------- res/values-ka/strings.xml | 157 ------------------------------------- res/values-km/strings.xml | 157 ------------------------------------- res/values-lo/strings.xml | 157 ------------------------------------- res/values-mn/strings.xml | 157 ------------------------------------- res/values-ms/strings.xml | 157 ------------------------------------- 8 files changed, 1294 deletions(-) delete mode 100644 res/values-be/strings.xml delete mode 100644 res/values-et/strings.xml delete mode 100644 res/values-hy/strings.xml delete mode 100644 res/values-ka/strings.xml delete mode 100644 res/values-km/strings.xml delete mode 100644 res/values-lo/strings.xml delete mode 100644 res/values-mn/strings.xml delete mode 100644 res/values-ms/strings.xml (limited to 'res') diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml deleted file mode 100644 index 7b86a4854..000000000 --- a/res/values-be/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ - - - - - "Тэлефон" - "Тэлефон" - "Тэлефон" - "Спіс" - "Адправiць тэкставае паведамленне" - "Выклікаць карыстальнiка %s" - "Рэдагаваць нумар перад выклікам" - "Дадаць у кантакты" - "Выдаліць са спісу выклікаў" - "Ачысціць спіс выклікаў" - "Выдаліць галасавое паведамленне" - "Адправiць галасавое паведамленне" - "Спіс выклікаў пусты." - "Ачысціць спіс выклікаў?" - "Усе вашы запісы выклікаў будуць выдалены." - "Выдаленне гiсторыi выклiкаў..." - - "Галас. пошта" - "Галасавых паведамленняў: %1$d" - - "Прайграць" - "%1$s, %2$s" - "Новае паведамл. ад %1$s" - "Немагчыма прайгр. пав. галасавой пошты" - "Запiс у буфер..." - "Атрыманне галасавой пошты..." - "Немагчыма атрымаць галасавую пошту." - "Толькi выклiкі з галасавой поштай" - "Толькi ўваходныя выклiкi" - "Толькi выходныя выклiкi" - "Толькі прапушчаныя выклiкi" - "Немагчыма падлучыцца да сервера галасавой пошты." - "Немагч. далучыцца да сервера гал. пошты. Нов. галас. павед. чак." - "Налада галасавой пошты." - "Аўдыё недаступнае." - "Стварыць" - "Выкл. гал. пошту" - "Самая нiзкая хуткасць" - "Нiзкая хуткасць" - "Звычайная хуткасць" - "Высокая хуткасць" - "Максімальная хуткасць" - "( %1$d ) %2$s" - "Выбар нумару" - "Выбар нумару" - "Запомніць гэты выбар" - "адзін" - "два" - "тры" - "чатыры" - "пяць" - "шэсць" - "сем" - "восем" - "дзевяць" - "зорка" - "нуль" - "Фунт" - "галасавая пошта" - "пошук" - "набор" - "backspace" - "нумар для набору" - - - "Дадатковыя параметры" - - - "Капіраваць" - "Паказаць толькі выходныя" - "Паказаць толькі ўваходныя" - "Паказаць толькі прапушчаныя" - "Паказаць толькі галас. пошту" - "Паказаць усе выклікі" - "Дадаць 2-секундную паўзу" - "Дадаецца, чакайце" - "Налады" - "Новы кантакт" - - - "Падрабязнасці выкліку" - "Не атрымалася прачытаць падрабязнасці запытанага выкліка." - "Выкарыстанне тонавай клавіятуры" - "Звярнуцца да бягучага выкліку" - "Дадаць выклік" - "Уваходны выклік" - "Выходны выклік" - "Прапушчаны выклік" - "Галасавая пошта" - "Уваходныя выклікі" - "Прайграць паведамленне галасавой пошты" - "Уваходныя выклікі" - "Выходны выклік" - "Прапушчаныя выклікі" - "Галасавая пошта" - "Дадаць кантакт" - "Прагледзець кантакт %1$s" - "Выклік карыстальнiка %1$s" - "Адправіць тэкставае паведамленне карыстальніку %1$s" - "Непраслуханая галасавая пошта" - - - "Выклікаць %s" - "Невядомы" - "Галасавая пошта" - "Прыватны нумар" - "Аплата тэлефона" - "Выкарыстаць клавіятуру для набору нумара" - "НВыберыце, каб дадаць выклік" - "%s хв. %s с." - "Выклік не зроблены" - "Каб наладзіць галасавую пошту, націсніце \"Меню\" i перайдзiце ў налады." - "Каб зрабiць выклік галасавой пошты, спачатку адключыце рэжым палёту." - "Загрузка..." - "IMEI" - "MEID" - "Загрузка з SIM-карты..." - "Кантакты SIM-карты" - "Каб выкарыстоўваць гэту функцыю, паўторна ўключыце прыкладанне \"Кантакты\"." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml deleted file mode 100644 index 60c967b25..000000000 --- a/res/values-et/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ - - - - - "Dialer" - "Telefon" - "Telefon" - "Kõnelogi" - "Tekstsõnumi saatmine" - "Helista kasutajale %s" - "Muuda enne helistamist numbrit" - "Lisa kontaktidesse" - "Eemalda kõnelogist" - "Kustuta kõnelogi" - "Kustuta kõnepost" - "Jaga kõneposti" - "Kõnelogi on tühi." - "Kustutada kõnelogi?" - "Kõik teie kõnesalvestised kustutatakse." - "Kõnelogi kustutamine ..." - - "Kõnepost" - "%1$d kõnepostisõnumit" - - "Esitamine" - "%1$s, %2$s" - "Uus kõnepostisõnum kasutajalt %1$s" - "Kõnepostisõnumi esitamine ebaõnnestus." - "Puhverdamine ..." - "Kõneposti toomine ..." - "Kõneposti toomine ebaõnnestus." - "Ainult kõnepostiga kõned" - "Ainult sissetulevad kõned" - "Ainult väljuvad kõned" - "Ainult vastamata kõned" - "Kõnepostiserveriga ei saa ühendust." - "Kõnepostiserveriga ei saa ühendust. Uued kõnepostisõnumid ootel." - "Seadistage oma kõnepost." - "Heli pole saadaval." - "Seadistamine" - "Helista kõneposti" - "Aeglaseim kiirus" - "Aeglane kiirus" - "Tavaline kiirus" - "Kiire kiirus" - "Kiireim kiirus" - "(%1$d) %2$s" - "Valige number" - "Valige number" - "Pea see valik meeles" - "üks" - "kaks" - "kolm" - "neli" - "viis" - "kuus" - "seitse" - "kaheksa" - "üheksa" - "tärn" - "null" - "nael" - "kõnepost" - "otsing" - "Helista" - "tagasilüke" - "number valimiseks" - "Kõneajalugu" - "Rohkem valikuid" - "valimisklahvistik" - "Kopeeri" - "Kuva ainult väljuvad" - "Kuva ainult sissetulevad" - "Kuva ainult vastamata" - "Kuva ainult kõnepostisõnumeid" - "Kuva kõik kõned" - "Lisa 2-sekundiline paus" - "Lisa ootama" - "Seaded" - "Uus kontakt" - "Kõne üksikasjad" - "Taotletud kõne üksikasju ei saa lugeda." - "Kasuta puutetooniga klahvistikku" - "Tagasi käimasolevale kõnele" - "Lisa kõne" - "Sissetulev kõne" - "Väljuv kõne" - "Vastamata kõne" - "Kõnepost" - "Sissetulevad kõned" - "Esita kõnepostisõnum" - "Sissetulev kõne" - "Väljuv kõne" - "Vastamata kõne" - "Kõnepost" - "Lisa kontakt" - "Kuva kontakt %1$s" - "Helista: %1$s" - "Saada tekstsõnum kontaktile %1$s" - "Kuulamata kõnepostisõnum" - "Häälotsingu alustamine" - "-" - "Helistage: %s" - "Tundmatu" - "Kõnepost" - "Varjatud number" - "Telefoniautomaat" - "Kasutage valimiseks klaviatuuri" - "Valige kõne lisamiseks" - "%s min %s s" - "Kõnet ei tehtud" - "Kõneposti seadistamiseks minge valikusse Menüü > Seaded." - "Kõneposti kuulamiseks lülitage lennurežiim välja." - "Laadimine ..." - "IMEI" - "MEID" - "Laadimine SIM-kaardilt ..." - "SIM-kaardi kontaktid" - "Funktsiooni kasutamiseks lubage uuesti rakendus Inimesed." - "Sisestage nimi või telefoninumber" - "Kõik" - "Vastamata" - "Pole ühtegi hiljutist vastamata kõnet." - "Pole ühtegi hiljutist kõnepostiteadet." - "Kuva kõik kontaktid" - "Kuva ainult lemmikud" - "Ajalugu" - "0" - "1" - "2" - "3" - "4" - "5" - "6" - "7" - "8" - "9" - "Kõik kontaktid" - "Kõik kontaktid" - "Lemmikute hulgast eemaldatud" - "Võta tagasi" - diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml deleted file mode 100644 index c52b96f60..000000000 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ - - - - - "Համարհավաքիչ" - "Հեռախոս" - "Հեռախոս" - "Զանգերի գրանցամատյան" - "Ուղարկել տեքստային հաղորդագրություն" - "Զանգել %s-ին" - "Խմբագրել համարը զանգելուց առաջ" - "Ավելացնել կոնտակտներում" - "Հեռացնել զանգերի գրանցամատյանից" - "Մաքրել զանգերի գրանցամատյանը" - "Ջնջել ձայնային փոստը" - "Տարածել ձայնային փոստը" - "Զանգերի մատյանը դատարկ է:" - "Մաքրե՞լ զանգերի գրանցամատյանը" - "Ձեր բոլոր զանգերի գրառումները կջնջվեն:" - "Զանգերի գրանցամատյանը մաքրվում է..." - - "Ձայնային փոստ" - "%1$d ձայնային փոստ" - - "Նվագարկել" - "%1$s, %2$s" - "Նոր ձայնային փոստ %1$s-ից" - "Հնարավոր չէ նվագարկել ձայնային փոստը:" - "Պահնակավորում..." - "Ձայնային փոստի ստացում..." - "Չհաջողվեց ստանալ ձայնային փոստը:" - "Միայն ձայնային փոստով զանգերը" - "Միայն մուտքային զանգեր" - "Միայն ելքային զանգերը" - "Միայն բաց թողնված զանգերը" - "Հնարավոր չէ կապ հաստատել ձայնային փոստի սերվերի հետ:" - "Հնարավոր չէ կապ հաստատել ձայնային փոստի սերվերի հետ: Նոր ձայնային փոստերը սպասում են:" - "Կարգավորեք ձեր ձայնային փոստը:" - "Ձայնանյութը հասանելի չէ:" - "Կարգավորել" - "Միանալ ձայնային փոստին" - "Ամենադանդաղ արագություն" - "Դանդաղ արագություն" - "Միջին արագություն" - "Արագ" - "Շատ արագ" - "(%1$d) %2$s" - "Ընտրել համարը" - "Ընտրել համարը" - "Հիշել այս ընտրությունը" - "մեկ" - "երկու" - "երեք" - "չորս" - "հինգ" - "վեց" - "յոթ" - "ութ" - "ինը" - "աստղանշել" - "զրո" - "ֆունտ" - "ձայնային փոստ" - "որոնել" - "համարարկել" - "հետշարժ" - "համարհավաքման հեռախոսահամարը" - "Զանգերի պատմությունը" - "Այլ ընտրանքներ" - "թվաշար" - "Պատճենել" - "Ցույց տալ միայն ելքայինները" - "Ցույց տալ միայն մուտքայինները" - "Ցույց տալ միայն բաց թողնվածները" - "Ցուցադրել միայն ձայնային փոստերը" - "Ցուցադրել բոլոր զանգերը" - "Ավելացնել 2 վայրկյան դադար" - "Ավելացնել սպասում" - "Կարգավորումներ" - "Նոր կոնտակտ" - "Զանգի մանրամասները" - "Չհաջողվեց կարդալ հայցվող զանգի մանրամասները:" - "Օգտագործել հնչերանգներով ստեղնաշարը" - "Վերադառնալ ընթացիկ զանգին" - "Ավելացնել զանգ" - "Մուտքային զանգ" - "Ելքային զանգ" - "Բաց թողնված զանգ" - "Ձայնային փոստ" - "Մուտքային զանգեր" - "Նվագարկել ձայնային փոստը" - "Մուտքային զանգ" - "Ելքային զանգ" - "Բաց թողնված զանգ" - "Ձայնային փոստ" - "Ավելացնել կոտակտ" - "Դիտել %1$s կոնտակտը" - "Զանգել %1$s-ին" - "Ուղարկել տեքստային հաղորդագրություն %1$s-ին" - "Չլսված ձայնային փոստ" - "Սկսկեք ձայնային որոնումը" - "-" - "Զանգել %s-ին" - "Անհայտ" - "Ձայնային փոստ" - "Անձնական համարը" - "Վճարել հեռախոսը" - "Օգտագործել ստեղնաշարը` համարհավաքելու համար" - "Համարհավաքել՝ զանգելու համար" - "%s րոպ %s վրկ" - "Զանգը չի առաքվել" - "Ձայնային փոստը կարգավորելու համար գնացեք Ցանկ > Կարգավորումներ:" - "Ձայնային փոստին զանգելու համար նախ անջատեք թռիչքային ռեժիմը:" - "Բեռնում..." - "IMEI" - "MEID" - "SIM քարտը բեռնվում է..." - "SIM քարտի կոնտակտները" - "Կրկին միացրեք Մարդիկ ծրագիրը` այս հատկությունn օգտագործելու համար:" - "Գրեք անունը կամ հեռախոսը" - "Բոլորը" - "Բաց թողնված" - "Նոր բաց թողնված զանգեր չկան:" - "Նոր ձայնային հաղորդագրություններ չկան:" - "Ցույց տալ բոլոր կոնտակտները" - "Ցույց տալ միայն ընտրյալները" - "Պատմություն" - "0" - "1" - "2" - "3" - "4" - "5" - "6" - "7" - "8" - "9" - "Բոլոր կոնտակտները" - "Բոլոր կոնտակտները" - "Թաքցվեց ընտրյալներից" - "Հետարկել" - diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml deleted file mode 100644 index 4d6f74e3f..000000000 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ - - - - - "დარეკვა" - "ტელეფონი" - "ტელეფონი" - "ზარების ჟურნალი" - "ტექსტური შეტყობინების გაგზავნა" - "%s-თან დარეკვა" - "ნომრის რედაქტირება დარეკვამდე" - "კონტაქტებში დამატება" - "ზარების ჟურნალიდან ამოღება" - "ზარების ჟურნალის წაშლა" - "ხმოვანი ფოსტის წაშლა" - "ხმოვანი ფოსტის გაზიარება" - "ზარების ჟურნალი ცარიელია." - "გსურთ ზარების ჟურნალის წაშლა?" - "ყველა თქვენი ზარის ჩანაწერი წაიშლება." - "ზარების ჟურნალი იშლება…" - - "ხმოვანი ფოსტა" - "%1$d ხმოვანი ფოსტა" - - "დაკვრა" - "%1$s, %2$s" - "ახალი ხმოვანი ფოსტა %1$s-ისგან" - "ხმოვანი ფოსტის მოსმენა ვერ მოხერხდა." - "ბუფერიზაცია…" - "ხმოვანი ფოსტის მიღება…" - "ხმოვანი ფოსტის მიღება ვერ მოხერხდა." - "მხოლოდ ზარები ხმოვანი ფოსტით" - "მხოლოდ შემომავალი ზარები" - "მხოლოდ გამავალი ზარები" - "მხოლოდ გამოტოვებული ზარები" - "ხმოვანი ფოსტის სერვერთან დაკავშირება შეუძლებელია." - "ხმ. ფოსტის სერვერთან კავშირი არ არის. ახალი ხმ. ფოსტა იცდის." - "თქვენი ხმოვანი ფოსტის პარამეტრების დაყენება." - "აუდიო მიუწვდომელია." - "კონფიგურაცია" - "ხმოვან ფოსტასთან დაკავშირება" - "ყველაზე დაბალი სიჩქარე" - "დაბალი სიჩქარე" - "საშუალო სიჩქარე" - "დიდი სიჩქარე" - "უდიდესი სიჩქარე" - "(%1$d) %2$s-ში" - "ნომრის შერჩევა" - "ნომრის შერჩევა" - "დაიმახსოვრე ეს არჩევანი" - "ერთი" - "ორი" - "სამი" - "ოთხი" - "ხუთი" - "ექვსი" - "შვიდი" - "რვა" - "ცხრა" - "ვარსკვლავი" - "ნული" - "გირვანქა" - "ხმოვანი ფოსტა" - "ძიება" - "დარეკვა" - "უკუშლა" - "ასაკრეფი ნომერი" - "საუბრის ისტორია" - "სხვა პარამეტრები" - "ციფერბლატი" - "კოპირება" - "მხოლოდ გამავალის ჩვენება" - "მხოლოდ შემომავალის ჩვენება" - "მხოლოდ გამოტოვებულის ჩვენება" - "მხოლოდ ხმოვანი ფოსტის ჩვენება" - "ყველა ზარის ჩვენება" - "ორწამიანი პაუზის დამატება" - "ლოდინის დამატება" - "პარამეტრები" - "ახალი კონტაქტი" - "ზარის დეტალები" - "მოთხოვნილი ზარის დეტალების წაკითხვა ვერ მოხერხდა." - "ტონალური კლავიატურის გამოყენება" - "მიმდინარე ზარზე დაბრუნება" - "ზარის დამატება" - "შემომავალი ზარი" - "გამავალი ზარი" - "გამოტოვებული ზარი" - "ხმოვანი ფოსტა" - "შემომავალი ზარები" - "ხმოვანი ფოსტის ჩართვა" - "შემომავალი ზარი" - "გამავალი ზარი" - "გამოტოვებული ზარი" - "ხმოვანი ფოსტა" - "კონტაქტის დამატება" - "კონტაქტის %1$s ნახვა" - "%1$s-თან დარეკვა" - "ტესქტური შეტყობინების გაგზავნა %1$s-ისთვის" - "მოსასმენი ხმოვანი ფოსტა" - "ხმოვანი ძიების დაწყება" - "-" - "დარეკვა %s-ზე" - "უცნობი" - "ხმოვანი ფოსტა" - "კერძო ნომერი" - "საზოგადოებრივი ტელეფონი" - "კლავიატურის გამოყენება დასარეკად" - "დარეკეთ ზარის დასამატებლად" - "%s წთ %s წმ" - "ზარი ვერ განხორციელდა" - "ხმოვანი ფოსტის დასაყენებლად გადადით მენიუს > პარამეტრებზე." - "ხმოვან ფოსტასთან დასაკავშირებლად პირველ რიგში გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი." - "იტვირთება…" - "IMEI" - "MEID" - "იტვირთება SIM ბარათიდან…" - "SIM ბარათის კონტაქტები" - "ამ ფუნქციის გამოსაყენებლად ხელახლა გააქტიურეთ აპლიკაცია „ხალხი“." - "შეიყვანეთ სახელი, ან ტელეფონი" - "ყველა" - "გამოტოვებული" - "ბოლო დროის ზარები არ არის." - "ბოლო დროის ხმოვანი ფოსტა არ არის." - "ყველა კონტაქტის ჩვენება" - "მხოლოდ რჩეულების ჩვენება" - "ისტორია" - "0" - "1" - "2" - "3" - "4" - "5" - "6" - "7" - "8" - "9" - "ყველა კონტაქტი" - "ყველა კონტაქტი" - "დამალულია რჩეულებიდან" - "დაბრუნება" - diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml deleted file mode 100644 index e5a9cd479..000000000 --- a/res/values-km/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ - - - - - "អ្នក​ហៅ" - "ទូរស័ព្ទ" - "ទូរស័ព្ទ" - "បញ្ជី​ហៅ" - "ផ្ញើ​សារ​អត្ថបទ" - "ហៅ %s" - "កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ" - "បន្ថែម​ទៅ​ទំនាក់ទំនង" - "លុបចេញ​ពី​បញ្ជី​ហៅ" - "សម្អាត​បញ្ជី​ហៅ" - "លុប​សារ​ជា​សំឡេង" - "ចែករំលែក​សារ​ជា​សំឡេង" - "បញ្ជី​ហៅ​គឺ​ទទេ។" - "សម្អាត​បញ្ជី​ហៅ​?" - "នឹង​លុប​កំណត់ត្រា​ហៅ​ទាំងអស់​របស់​អ្នក។" - "កំពុង​សម្អាត​បញ្ជី​ហៅ..." - - "សារ​ជា​សំឡេង" - "សារ​ជា​សំឡេង %1$d" - - "ចាក់" - "%1$s, %2$s" - "សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ពី %1$s" - "មិន​អាច​ចាក់​សារ​ជា​សំឡេង។" - "កំពុង​គណនា..." - "កំពុង​ទៅ​យក​សារ​ជា​សំឡេង..." - "មិន​អាច​ទៅ​យក​សារ​ជា​សំឡេង..." - "តែ​ការ​ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង" - "តែ​ការ​ហៅ​ចូល" - "តែ​ការ​ហៅ​ចេញ​ប៉ុណ្ណោះ" - "តែ​លេខ​ខកខាន​ទទួល" - "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ​សារ​ជា​សំឡេង។" - "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ​សារ​ជា​សំឡេង។ សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​កំពុង​រង់ចាំ។" - "រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក។" - "មិន​មាន​សំឡេង។" - "រៀបចំ" - "ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង" - "ល្បឿន​យឺត​បំផុត" - "ល្បឿន​យឺត" - "ល្បឿន​ធម្មតា" - "ល្បឿន​លឿន" - "ល្បឿន​លឿន​បំផុត" - "(%1$d) %2$s" - "ជ្រើស​លេខ" - "ជ្រើស​លេខ" - "ចងចាំ​ជម្រើស​នេះ" - "មួយ" - "ពីរ" - "បី" - "បួន" - "ប្រាំ" - "ប្រាំមួយ" - "ប្រាំពីរ" - "ប្រាំបី" - "ប្រាំបួន" - "ផ្កាយ" - "សូន្យ" - "ផោន" - "សារ​ជា​សំឡេង" - "ស្វែងរក" - "dial" - "backspace" - "លេខ​ដែល​ត្រូវ​ហៅ" - "ប្រវត្តិ​ហៅ" - "ជម្រើស​បន្ថែម" - "បន្ទះ​លេខ" - "ចម្លង" - "បង្ហាញ​តែ​ការ​ហៅ​ចេញ" - "បង្ហាញ​តែ​ការ​ហៅ​ចូល" - "បង្ហាញ​តែ​ការ​ខកខាន​ទទួល" - "បង្ហាញ​តែ​សារ​ជា​សំឡេង" - "បង្ហាញ​ការ​ហៅ​ទាំងអស់" - "បន្ថែម​ការ​ផ្អាក ២វិ." - "បញ្ចូល​ការ​រង់ចាំ" - "ការ​កំណត់" - "ទំនាក់ទំនង​ថ្មី" - "ព័ត៌មាន​លម្អិត​នៃ​ការ​ហៅ" - "មិន​អាច​អាន​ព័ត៌មាន​លម្អិត​សម្រាប់​ការ​ហៅ​បាន​ស្នើ។" - "ប្រើ​សំឡេង​ប៉ះ​បន្ទះ​លេខ" - "កំពុង​ត្រឡប់​ទៅកាន់​ការ​ហៅ" - "បន្ថែម​ការ​ហៅ" - "ការ​ហៅ​ចូល" - "ការ​ហៅ​ចេញ" - "ខកខាន​ទទួល" - "សារ​ជា​សំឡេង" - "ការ​ហៅ​ចូល" - "ចាក់​សារ​ជា​សំឡេង" - "ការ​ហៅ​ចូល" - "ការ​ហៅ​ចេញ" - "ខកខាន​ទទួល" - "សារ​ជា​សំឡេង" - "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង" - "មើល​ទំ​នាក់ទំនង %1$s" - "ហៅ %1$s" - "ផ្ញើ​រ​សារ​អត្ថបទ​ទៅ %1$s" - "សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មិន​បាន​ឮ" - "ចាប់ផ្ដើម​ស្វែងរក​ជា​សំឡេង" - "-" - "ហៅ %s" - "មិន​ស្គាល់" - "សារ​ជា​សំឡេង" - "លេខ​ឯកជន" - "ទូរស័ព្ទ​ប្រើ​កាក់" - "ប្រើ​ក្ដារ​ចុច ​ដើម្បី​ចុច​លេខ" - "ចុច​ដើម្បី​បន្ថែម​ការ​ហៅ" - "%s នាទី %s វិនាទី" - "ការ​ហៅ​មិន​បាន​បញ្ជូន" - "ដើម្បី​កំណត់​សារ​ជា​សំឡេង ចូល​ម៉ឺនុយ > ការ​កំណត់។" - "ដើម្បី​ហៅ​សារ​ជា​សំឡេង ដំបូង​ត្រូវ​បិទ​របៀប​ពេល​ជិះ​យន្តហោះ។" - "កំពុង​ផ្ទុក..." - "IMEI" - "MEID" - "កំពុង​ផ្ទុក​ពី​ស៊ីម​កាត..." - "ទំនាក់ទំនង​នៅ​ក្នុង​ស៊ីម​កាត" - "បើក​កម្មវិធី​ឡើងវិញ​ដើម្បី​ប្រើ​លក្ខណៈ​នេះ។" - "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ ឬ​ទូរស័ព្ទ" - "ទាំង​អស់" - "ខកខាន​ទទួល" - "មិន​មានការ​​ខកខាន​ទទួល​ថ្មី​ទេ។" - "គ្មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ទេ។" - "បង្ហាញ​ទំនាក់​ទំនង​ទាំងអស់" - "បង្ហាញ​តែ​​និយម​ប្រើ​ប៉ុណ្ណោះ" - "ប្រវត្តិ" - "0" - "1" - "2" - "3" - "4" - "5" - "6" - "7" - "8" - "9" - "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" - "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" - "បាន​លាក់​ពី​ការ​និយម" - "មិនធ្វើវិញ" - diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml deleted file mode 100644 index a9310f78d..000000000 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ - - - - - "ແປ້ນໂທລະສັບ" - "ໂທລະສັບ" - "ໂທລະສັບ" - "ບັນທຶກການໂທ" - "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ" - "ໂທຫາ %s" - "ແກ້ໄຂເບີກ່ອນໂທ" - "ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" - "ລຶບອອກຈາກບັນທຶກການໂທ" - "ລຶບບັນທຶກການໂທ" - "ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ບັນທຶກການໂທຫວ່າງເປົ່າ." - "ລຶບບັນທຶກການໂທ?" - "ບັນທຶກການໂທທັງໝົດຂອງທ່ານຈະຖືກລຶບອອກ." - "ກຳລັງລຶກບັນທຶກການໂທ..." - - "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "%1$d ຂໍ້ຄວາມສຽງ" - - "ຫຼິ້ນ" - "%1$s, %2$s" - "ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ %1$s" - "ບໍ່ສາມາດເປີດຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້." - "ກຳລັງດຶງຂໍ້ມູນມາກຽມ..." - "ກຳລັງດຶງຂໍ້ຄວາມສຽງ..." - "ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້." - "ເບີໂທຂໍ້ຄວາມສຽງເທົ່ານັ້ນ" - "ສາຍໂທເຂົ້າເທົ່ານັ້ນ" - "ເບີໂທອອກເທົ່ານັ້ນ" - "ສະເພາະສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ" - "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຊີບເວີຂໍ້ຄວາມສຽງ." - "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຊີບເວີຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້. ມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ກຳລັງລໍຖ້າ." - "ຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ" - "ບໍ່ມີສຽງ." - "ຕັ້ງຄ່າ" - "ໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ຊ້າທີ່ສຸດ" - "ຊ້າ" - "ປົກກະຕິ" - "ໄວ" - "ໄວທີ່ສຸດ" - "(%1$d) %2$s" - "ເລືອກເບີໂທ" - "ເລືອກເບີໂທ" - "ຈື່ການເລືອກນີ້" - "ນຶ່ງ" - "ສອງ" - "ສາມ" - "ສີ່" - "ຫ້າ" - "ຫົກ" - "ເຈັດ" - "ແປດ" - "ເກົ້າ" - "ຕິດດາວ" - "ສູນ" - "ພາວ" - "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ຊອກຫາ" - "ແປ້ນໂທ" - "backspace" - "ໝາຍເລກທີ່ຈະໂທ" - "ປະຫວັດການໂທ" - "ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ" - "ປຸ່ມໂທລະສັບ" - "ສຳເນົາ" - "ສະແດງສະເພາະສາຍໂທອອກ" - "ສະແດງສະເພາະສາຍໂທເຂົ້າ" - "ສະແດງສະເພາະສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ" - "ສະແດງສະເພາະຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ສະແດງການໂທທັງໝົດ" - "ເພີ່ມການຂັ້ນເວລາ 2 ວິນາທີ" - "ເພີ່ມການລໍຖ້າ" - "ການຕັ້ງຄ່າ" - "ສ້າງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ໃໝ່" - "ລາຍລະອຽດການໂທ" - "ບໍ່ສາມາດອ່ານລາຍລະອຽດຂອງສາຍທີ່ຕ້ອງການໄດ້." - "ໃຊ້ປຸ່ມກົດສັນຍານສຽງ" - "ກັບໄປການໂທທີ່ກຳລັງດຳເນີນຢູ່" - "ເພີ່ມການໂທ" - "ສາຍໂທເຂົ້າ" - "ສາຍໂທອອກ" - "ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ" - "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ສາຍໂທເຂົ້າ" - "ເປີດຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ສາຍໂທເຂົ້າ" - "ສາຍໂທອອກ" - "ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ" - "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ເພີ່ມລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" - "ເບິ່ງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ %1$s" - "ໂທຫາ %1$s" - "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ %1$s" - "ຂໍ້ຄວາມສຽງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຟັງ" - "ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ" - "-" - "ໂທ​ຫາ %s" - "ບໍ່ຮູ້ຈັກ" - "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ເບີສ່ວນໂຕ" - "ໂທລະສັບສາທາລະນະ" - "ໃຊ້ແປ້ນພິມເພື່ອກົດໂທ" - "ກົດໝາຍເລກເພື່ອເພີ່ມການໂທ" - "%s ນທ %s ວິ" - "ສາຍບໍ່ໄດ້ສົ່ງ" - "ເພື່ອຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງ ໃຫ້ໄປທີ່ ເມນູ > ການຕັ້ງຄ່າ." - "ເພື່ອໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ ທ່ານຕ້ອງປິດໂໝດຢູ່ເທິງຍົນກ່ອນ." - "ກຳລັງໂຫລດ..." - "IMEI" - "MEID" - "ກຳລັງໂຫລດຈາກ SIM card..." - "ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ SIM card" - "ເປີດການນຳໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນ People ຄືນ ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້." - "ພິມ​ຊື່ ​ຫຼື​ເບີໂທລະ​ສັບ" - "ທັງໝົດ" - "ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ" - "ບໍ່ມີສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບຫຼ້າສຸດ." - "ບໍ່​ມີຂໍ້ຄວາມສຽງຫຼ້າສຸດ​." - "ສະແດງລາຍຊື່ທັງໝົດ" - "ສະ​ແດງ​ສະເພາະລາຍການທີ່ນິຍົມເທົ່ານັ້ນ" - "ປະຫວັດການໂທ" - "0" - "1" - "2" - "3" - "4" - "5" - "6" - "7" - "8" - "9" - "ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ" - "ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ" - "ຖືກເຊື່ອງຈາກລາຍການທີ່ມັກແລ້ວ" - "ຍົກເລີກ" - diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml deleted file mode 100644 index 8294eaa30..000000000 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ - - - - - "Залгагч" - "Утас" - "Утас" - "Дуудлагын жагсаалт" - "Зурвас илгээх" - "%s руу залгах" - "Дуудлага хийхийн өмнө дугаарыг засах" - "Харилцагчдад нэмэх" - "Дуудлагын жагсаалтаас хасах" - "Дуудлагын жагсаалтыг устгах" - "Дуут шууданг устгах" - "Дуут шууданг хуваалцах" - "Дуудлагын жагсаалт хоосон байна." - "Дуудлагын жагсаалтыг устгах уу?" - "Таны бүх дуудлагын бичлэгүүд устах болно." - "Дуудлагын жагсаалтыг устгаж байна…" - - "Дуут шуудан" - "%1$d Дуут шуудан" - - "Тоглуулах" - "%1$s, %2$s" - "%1$s-с ирсэн шинэ дуут шуудан" - "Дуут шууданг тоглуулж чадсангүй." - "Буферлэж байна…" - "Дуут шууданг уншиж байна…" - "Дуут шууданг уншиж чадсангүй." - "Зөвхөн дуут шуудантай дуудлагуудыг" - "Зөвхөн ирсэн дуудлага" - "Зөвхөн залгасан дуудлагуудыг" - "Зөвхөн аваагүй дуудлагуудыг" - "Дуут шуудангийн серверт холбогдож чадахгүй байна." - "Дуут шуудангийн серверт холбогдож чадахгүй байна. Шинэ дуут шуудангууд хүлээгдэж байна." - "Дуут шуудангаа тохируулна уу." - "Аудио байхгүй байна." - "Тохируулах" - "Дуут шуудан руу залгах" - "Хамгийн удаанаар" - "Удаанаар" - "Энгийн хурдаар" - "Хурданаар" - "Хамгийн хурданаар" - "(%1$d) %2$s" - "Дугаар сонгоно уу" - "Дугаар сонгоно уу" - "Энэ сонголтыг санах" - "нэг" - "хоёр" - "гурав" - "дөрөв" - "тав" - "зургаа" - "долоо" - "найм" - "ес" - "од" - "тэг" - "фунт" - "дуут шуудан" - "хайх" - "залгах" - "Ухраах" - "залгах дугаар" - "Дуудлагын түүх" - "Нэмэлт сонголтууд" - "дугаар цуглуулагч" - "Хуулах" - "Зөвхөн залгасан дуудлагуудыг харуулах" - "Зөвхөн ирсэн дуудлагуудыг харуулах" - "Зөвхөн аваагүй дуудлагуудыг харуулах" - "Зөвхөн дуут шуудангуудыг харуулах" - "Бүх дуудлагыг харуулах" - "2-сек зогсолт нэмэх" - "Хүлээлт нэмэх" - "Тохиргоо" - "Шинэ харилцагч" - "Дуудлагын мэдээлэл" - "Хийсэн дуудлагын дэлгэрэнгүй мэдээллийг уншиж чадсангүй." - "Хүрэлтээр дуугардаг гар ашиглах" - "Үргэлжилж буй дуудлага руу буцах" - "Дуудлага нэмэх" - "Ирж буй дуудлага" - "Залгасан дуудлага" - "Аваагүй дуудлага" - "Дуут шуудан" - "Ирж буй дуудлага" - "Дуут шууданг тоглуулах" - "Ирж буй дуудлага" - "Залгасан дуудлага" - "Аваагүй дуудлага" - "Дуут шуудан" - "Харилцагч нэмэх" - "%1$s харилцагчийг харах" - "%1$s руу залгах" - "%1$s руу зурвас илгээх" - "Сонсоогүй дуут шуудан" - "Дуун хайлтыг эхлүүлэх" - "-" - "%s руу залгах" - "Тодорхойгүй" - "Дуут шуудан" - "Нууцлагдсан дугаар" - "Төлбөртэй утас" - "Залгахдаа гар ашиглах" - "Дуудлага нэмэхийн тулд залгана уу" - "%s минут %s секунд" - "Дуудлага илгээгдсэнгүй" - "Дуут шууданг тохируулахын тулд Цэс > Тохиргоо руу очно уу." - "Дуут шуудан руу залгахын тулд юуны өмнө Нислэгийн төлвийг идэвхгүйжүүлнэ үү." - "Ачааллаж байна..." - "IMEI" - "MEID" - "SIM картаас уншиж байна…" - "SIM картны харилцагчид" - "Тус функцийг ашиглахын тулд People аппликешнийг дахин идэвхжүүлнэ үү." - "Нэр эсхүл дугаарыг бичнэ үү" - "Бүгд" - "Аваагүй" - "Саяхны аваагүй дуудлага алга байна." - "Саяхны дуут шуудан байхгүй байна." - "Бүх харилцагчдыг харуулах" - "Зөвхөн дуртайнуудыг харуулах" - "Түүх" - "0" - "1" - "2" - "3" - "4" - "5" - "6" - "7" - "8" - "9" - "Бүх харилцагчид" - "Бүх харилцагчид" - "Дуртай харилцагчдаас нууцалсан" - "Буцаах" - diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml deleted file mode 100644 index a7d42cbe1..000000000 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ - - - - - "Pendail" - "Telefon" - "Telefon" - "Log panggilan" - "Hantar mesej teks" - "Panggil %s" - "Edit nombor sebelum panggilan" - "Tambah ke kenalan" - "Alih keluar daripada log panggilan" - "Padam bersih log panggilan" - "Padamkan mel suara" - "Kongsi mel suara" - "Log panggilan kosong." - "Padam bersih log panggilan?" - "Semua rekod panggilan anda akan dipadamkan." - "Memadam bersih log panggilan..." - - "Mel suara" - "%1$d Mel suara" - - "Main" - "%1$s, %2$s" - "Mel suara baru daripada %1$s" - "Tidak dapat memainkan mel suara." - "Menimbal…" - "Sedang mendapatkan mel suara…" - "Tidak dapat mengambil mel suara." - "Panggilan dengan mel suara sahaja" - "Panggilan masuk sahaja" - "Panggilan keluar sahaja" - "Panggilan terlepas sahaja" - "Tidak boleh bersambung kepada pelayan mel suara." - "Tak boleh brsmbg kpd pelayan mel suara. Mel suara baru menunggu." - "Sediakan mel suara anda." - "Audio tidak tersedia." - "Menyediakan" - "Panggil mel suara" - "kelajuan paling perlahan" - "Kelajuan perlahan" - "Kelajuan biasa" - "Kelajuan pantas" - "Kelajuan paling pantas" - "(%1$d) %2$s" - "Pilih nombor" - "Pilih nombor" - "Ingat pilihan ini" - "satu" - "dua" - "tiga" - "empat" - "lima" - "enam" - "tujuh" - "lapan" - "sembilan" - "bintang" - "sifar" - "paun" - "mel suara" - "cari" - "dail" - "undur ruang" - "nombor untuk didail" - "Sejarah Panggilan" - "Lagi pilihan" - "pad dail" - "Salin" - "Tunjuk panggilan keluar shj" - "Tunjuk panggilan masuk shj" - "Tunjuk panggilan terlepas shj" - "Tunjukkan mel suara sahaja" - "Tunjukkan semua panggilan" - "Tambah jeda 2 saat" - "Tambah penungguan" - "Tetapan" - "Kenalan baru" - "Butiran panggilan" - "Tidak boleh membaca butiran untuk panggilan yang diminta." - "Gunakan pad kekunci nada sentuh" - "Kembali ke panggilan yang sedang berlangsung" - "Tambah panggilan" - "Panggilan masuk" - "Panggilan keluar" - "Panggilan tidak dijawab" - "Mel suara" - "Panggilan masuk" - "Mainkan mel suara" - "Panggilan masuk" - "Panggilan keluar" - "Panggilan tidak dijawab" - "Mel suara" - "Tambah kenalan" - "Lihat kenalan %1$s" - "Panggil %1$s" - "Hantar mesej teks kepada %1$s" - "Mel suara belum didengar" - "Mulakan carian suara" - "-" - "Panggil %s" - "Tidak diketahui" - "Mel suara" - "Nombor peribadi" - "Telefon awam" - "Gunakan papan kekunci untuk mendail" - "Dail untuk menambah panggilan" - "%s min %s saat" - "Panggilan tidak dihantar" - "Untuuk menyediakan mel suara, pergi ke Menu > Tetapan." - "Untuk membuat panggilan ke mel suara, mula-mula matikan mod Pesawat." - "Memuatkan…" - "IMEI" - "MEID" - "Memuatkan dari kad SIM..." - "Kenalan kad SIM" - "Dayakan semula aplikasi Orang untuk menggunakan ciri ini." - "Taipkan nama atau telefon" - "Semua" - "Tidak dijawab" - "Tiada panggilan tidak dijawab terbaru." - "Tiada mel suara terbaru." - "Tunjukkan semua kenalan" - "Tunjukkan kegemaran sahaja" - "Sejarah" - "0" - "1" - "2" - "3" - "4" - "5" - "6" - "7" - "8" - "9" - "Semua kenalan" - "Semua kenalan" - "Disembunyikan daripada kegemaran" - "Buat asal" - -- cgit v1.2.3