From 51aa2348275231a0b2bbb08c8f512e1502371a46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 8 Dec 2014 12:08:54 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Idd2760942799e7b4481470ae09784480e6d22cdf Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-am/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ar/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-bg/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-bn-rBD/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ca/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-cs/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-da/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-de/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-el/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-en-rGB/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-en-rIN/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-es-rUS/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-es/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-et-rEE/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-eu-rES/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-fa/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-fi/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-fr/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-gl-rES/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-hi/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-hr/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-hu/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-hy-rAM/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-in/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-is-rIS/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-it/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-iw/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ja/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ka-rGE/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-km-rKH/strings.xml | 22 ++++++-------- res/values-kn-rIN/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ko/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ky-rKG/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-lo-rLA/strings.xml | 22 ++++++-------- res/values-lt/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-lv/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-mk-rMK/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ml-rIN/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-mn-rMN/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-mr-rIN/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ms-rMY/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-my-rMM/strings.xml | 68 ++++++++++++++++++++----------------------- res/values-nb/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ne-rNP/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-nl/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-pl/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-pt/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ro/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ru/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-si-rLK/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-sk/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-sl/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-sr/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-sv/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-sw/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ta-rIN/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-te-rIN/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-th/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-tl/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-tr/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-uk/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-ur-rPK/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-vi/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 20 +++++-------- res/values-zu/strings.xml | 20 +++++-------- 72 files changed, 602 insertions(+), 890 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index b41eab0b8..2c08a2778 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEO-OPROEP" "LUISTER" "BESONDERHEDE" - - - - - - - - - "Bel %1$s terug" - "Video-oproep na %1$s." - "Luister na stemboodskap vanaf %1$s" - "Oproepbesonderhede vir %1$s" + "Oproep gemis vanaf ^1, ^2, ^3, ^4." + "Oproep geantwoord vanaf ^1, ^2, ^3, ^4." + "Oproep na ^1, ^2, ^3, ^4." + "op ^1" + "Bel ^1 terug" + "Video-oproep na ^1." + "Luister na stemboodskap vanaf ^1" + "Oproepbesonderhede vir ^1" "Uit oproepgeskiedenis gevee" "Nommer is by Google aangegee" "GEE AAN" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 9f318569b..f2e65486b 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "የቪዲዮ ጥሪ" "አዳምጥ" "ዝርዝሮች" - - - - - - - - - "ለ%1$s መልሰው ይደውሉ" - "የቪዲዮ ጥሪ ወደ %1$s።" - "የ%1$sን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ" - "የ%1$s የጥሪ ዝርዝሮች" + "ከ^1^2^3^4 ያመለጠ ጥሪ።" + "ከ^1^2^3^4 መልስ የተሰጠው ጥሪ።" + "ወደ ^1^2^3^4 ደውል።" + "በ^1 ላይ" + "ለ^1 መልሰው ይደውሉ" + "የቪዲዮ ጥሪ ወደ ^1።" + "የ^1ን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ" + "የ^1 የጥሪ ዝርዝሮች" "ከጥሪ ታሪክ ተሰርዟል" "ቁጥር ለGoogle ሪፖርት ተደርጓል" "ሪፖርት አድርግ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 67de1f32b..16e4d5b91 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "مكالمة فيديو" "استماع" "التفاصيل" - - - - - - - - - "معاودة الاتصال بـ %1$s" - "مكالمة فيديو مع %1$s." - "استماع إلى بريد صوتي من %1$s" - "تفاصيل الاتصال لـ %1$s" + "مكالمة لم يرد عليها من ^1، ^2، ^3، ^4." + "تم الرد على مكالمة من ^1، ^2، ^3، ^4." + "اتصال بـ ^1، ^2، ^3، ^4." + "من ^1" + "معاودة الاتصال بـ ^1" + "مكالمة فيديو مع ^1." + "استماع إلى بريد صوتي من ^1" + "تفاصيل الاتصال لـ ^1" "تم الحذف من سجل المكالمات" "‏تم إبلاغ Google بالرقم" "إبلاغ" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index f8ac63a77..bf53a9dad 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ВИДЕООБАЖДАНЕ" "ПРОСЛУШВАНЕ" "ПОДРОБНОСТИ" - - - - - - - - - "Обратно обаждане до %1$s" - "Видеообаждане до %1$s." - "Прослушване на гласовата поща от %1$s" - "Подробности за обаждането за %1$s" + "Пропуснато обаждане от ^1, ^2, ^3, ^4." + "Прието обаждане от ^1, ^2, ^3, ^4." + "Обаждане до ^1, ^2, ^3, ^4." + "на ^1" + "Обратно обаждане до ^1" + "Видеообаждане до ^1." + "Прослушване на гласовата поща от ^1" + "Подробности за обаждането за ^1" "Изтрито от историята на обажданията" "Номерът е изпратен до Google" "ПОДАВАНЕ НА СИГНАЛ" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index a16e2d04d..26d99aef7 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ভিডিও কল" "শুনুন" "বিশদ বিবরণ" - - - - - - - - - "%1$sকে কল করুন" - "%1$s এর জন্য ভিডিও কল৷" - "%1$s এর থেকে আসা ভয়েসমেল শোনা হয়েছে" - "%1$s এর কলের বিবরণ" + "^1, ^2, ^3, ^4 থেকে মিস হওয়া কল৷" + "^1, ^2, ^3, ^4 এর থেকে উত্তর দেওয়া কল৷" + "^1, ^2, ^3, ^4 এ কল করুন৷" + "^1 এ" + "^1কে কল করুন" + "^1 এর জন্য ভিডিও কল৷" + "^1 এর থেকে আসা ভয়েসমেল শোনা হয়েছে" + "^1 এর কলের বিবরণ" "কলের ইতিহাস থেকে মোছা হয়েছে" "নম্বর Google এ প্রতিবেদন করা হয়েছে" "প্রতিবেদন করুন" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index ab3ad4201..fec76b730 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOTRUCADA" "ESCOLTA" "DETALLS" - - - - - - - - - "Torna a trucar a: %1$s" - "Videotrucada a: %1$s" - "Escolta el missatge a la bústia de veu de: %1$s" - "Detalls de la trucada de %1$s" + "Trucada perduda de: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Trucada resposta de: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Trucada a ^1, ^2, ^3, ^4." + "a ^1" + "Torna a trucar a: ^1" + "Videotrucada a: ^1" + "Escolta el missatge a la bústia de veu de: ^1" + "Detalls de la trucada de ^1" "S\'ha suprimit de l\'historial de trucades." "S\'ha informat del número a Google." "INFORMA" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 3ef37c669..b15fe6523 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOHOVOR" "POSLOUCHAT" "PODROBNOSTI" - - - - - - - - - "Zpětné volání %1$s" - "Odchozí videohovor s: %1$s." - "Poslech hlasové schránky od %1$s" - "Podrobnosti volání %1$s" + "Nepřijatý hovor: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Přijatý hovor: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Odchozí hovor: ^1, ^2, ^3, ^4." + "v účtu ^1" + "Zpětné volání ^1" + "Odchozí videohovor s: ^1." + "Poslech hlasové schránky od ^1" + "Podrobnosti volání ^1" "Smazáno z historie volání" "Číslo bylo nahlášeno do Googlu." "NAHLÁSIT" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index d1fb8f789..a5635400a 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOOPKALD" "LYT" "DETALJER" - - - - - - - - - "Ring tilbage til %1$s" - "Videoopkald til %1$s." - "Lyt til indtalt besked fra %1$s" - "Opkaldsoplysninger for %1$s" + "Mistet opkald fra ^1, ^2, ^3, ^4." + "Besvaret opkald fra ^1, ^2, ^3, ^4." + "Ring til ^1, ^2, ^3, ^4." + "på ^1" + "Ring tilbage til ^1" + "Videoopkald til ^1." + "Lyt til indtalt besked fra ^1" + "Opkaldsoplysninger for ^1" "Slettet fra opkaldshistorik" "Nummeret er rapporteret til Google" "RAPPORTÉR" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index a399d3bfa..f11e0cc87 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "Videoanruf" "Anhören" "Details" - - - - - - - - - "%1$s zurückrufen" - "Videoanruf an %1$s" - "Mailboxnachricht von %1$s anhören" - "Anrufdetails für %1$s" + "Anruf von ^1, ^2, ^3, ^4 verpasst" + "Anruf von ^1, ^2, ^3, ^4 angenommen" + "Ausgehender Anruf an ^1, ^2, ^3, ^4" + "mit ^1" + "^1 zurückrufen" + "Videoanruf an ^1" + "Mailboxnachricht von ^1 anhören" + "Anrufdetails für ^1" "Aus Anrufliste gelöscht" "Nummer wurde Google gemeldet." "Melden" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 51583e2ae..3d8083510 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ΒΙΝΤΕΟΚΛΗΣΗ" "ΑΚΡΟΑΣΗ" "ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ" - - - - - - - - - "Επανάκληση %1$s" - "Βιντεοκλήση προς %1$s." - "Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη %1$s" - "Λεπτομέρειες κλήσης για %1$s" + "Αναπάντητη κλήση από ^1, ^2, ^3, ^4." + "Ληφθείσα κλήση από ^1, ^2, ^3, ^4." + "Κλήση προς ^1, ^2, ^3, ^4." + "σε ^1" + "Επανάκληση ^1" + "Βιντεοκλήση προς ^1." + "Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη ^1" + "Λεπτομέρειες κλήσης για ^1" "Διαγράφηκε από το ιστορικό κλήσεων" "Ο αριθμός αναφέρθηκε στην Google" "ΑΝΑΦΟΡΑ" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 5833c6a88..b1853212c 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEO CALL" "LISTEN" "DETAILS" - - - - - - - - - "Call back %1$s" - "Video call to %1$s." - "Listen to voicemail from %1$s" - "Call details for %1$s" + "Missed call from ^1, ^2, ^3, ^4." + "Answered call from ^1, ^2, ^3, ^4." + "Call to ^1, ^2, ^3, ^4." + "on ^1" + "Call back ^1" + "Video call to ^1." + "Listen to voicemail from ^1" + "Call details for ^1" "Deleted from call history" "Number reported to Google" "REPORT" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 5833c6a88..b1853212c 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEO CALL" "LISTEN" "DETAILS" - - - - - - - - - "Call back %1$s" - "Video call to %1$s." - "Listen to voicemail from %1$s" - "Call details for %1$s" + "Missed call from ^1, ^2, ^3, ^4." + "Answered call from ^1, ^2, ^3, ^4." + "Call to ^1, ^2, ^3, ^4." + "on ^1" + "Call back ^1" + "Video call to ^1." + "Listen to voicemail from ^1" + "Call details for ^1" "Deleted from call history" "Number reported to Google" "REPORT" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index a245f48de..db506b226 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOLLAMADA" "ESCUCHAR" "DETALLES" - - - - - - - - - "Devolver llamada a %1$s" - "Videollamada a %1$s." - "Escuchar buzón de voz de %1$s" - "Detalles de llamada de %1$s" + "Llamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4." + "Llamada contestada de ^1, ^2, ^3, ^4." + "Llamar a ^1, ^2, ^3, ^4." + "en ^1" + "Devolver llamada a ^1" + "Videollamada a ^1." + "Escuchar buzón de voz de ^1" + "Detalles de llamada de ^1" "Se eliminó del historial de llamadas." "Se informó el número a Google." "DENUNCIAR" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 205f3ad16..b396d0240 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOLLAMADA" "ESCUCHAR" "DETALLES" - - - - - - - - - "Devolver llamada a %1$s" - "Videollamada a %1$s." - "Escuchar el buzón de voz de %1$s" - "Detalles de llamada de %1$s" + "Llamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4." + "Has respondido una llamada de ^1, ^2, ^3, ^4." + "Llamar a ^1, ^2, ^3, ^4." + "en ^1" + "Devolver llamada a ^1" + "Videollamada a ^1." + "Escuchar el buzón de voz de ^1" + "Detalles de llamada de ^1" "Eliminada del historial de llamadas" "Número notificado a Google" "INFORMAR" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index f372a8f19..a92618429 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOKÕNE" "KUULA" "ÜKSIKASJAD" - - - - - - - - - "Tagasi helistamine: %1$s" - "Videokõne kontaktile %1$s." - "Kontakti %1$s kõneposti kuulamine" - "Kontakti %1$s kõne üksikasjad" + "Vastamata kõne: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Vastati kõnele: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Kõne: ^1, ^2, ^3, ^4." + "kontol ^1" + "Tagasi helistamine: ^1" + "Videokõne kontaktile ^1." + "Kontakti ^1 kõneposti kuulamine" + "Kontakti ^1 kõne üksikasjad" "Kustutatud kõneajaloost" "Number edastati Google\'ile" "TEAVITA" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 9e8af01a5..8decea8f2 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "EGIN BIDEO-DEIA" "ENTZUN" "XEHETASUNAK" - - - - - - - - - "Itzuli deia %1$s deitzaileari" - "Bideo-deia egin da (%1$s)." - "Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: %1$s" - "%1$s kontaktuaren xehetasunak" + "Galdutako deiaren xehetasunak: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Erantzundako deiaren xehetasunak: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Egindako deiaren xehetasunak: ^1, ^2, ^3, ^4." + "^1 kontuan" + "Itzuli deia ^1 deitzaileari" + "Bideo-deia egin da (^1)." + "Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: ^1" + "^1 kontaktuaren xehetasunak" "Ezabatu deien historiatik" "Zenbakiaren berri eman zaio Google-ri" "SALATU" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 5d5c40f4f..45f0ac063 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "تماس ویدیویی" "گوش دادن" "جزئیات" - - - - - - - - - "تماس با %1$s" - "تماس ویدیویی با %1$s." - "گوش دادن به پست صوتی از %1$s" - "جزئیات تماس برای %1$s" + "تماس از دست رفته از ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4." + "تماس پاسخ داده شده از ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4." + "تماس با ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4." + "در ^1" + "تماس با ^1" + "تماس ویدیویی با ^1." + "گوش دادن به پست صوتی از ^1" + "جزئیات تماس برای ^1" "از سابقه تماس حذف شد" "‏شماره به Google گزارش شد" "گزارش" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index c36f03088..b7a6b0cb4 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOPUHELU" "KUUNTELE" "TIEDOT" - - - - - - - - - "Soita takaisin: %1$s" - "Videopuhelu: %1$s." - "Kuuntele vastaajaviesti: %1$s" - "Yhteystiedon %1$s puhelutiedot" + "Vastaamaton puhelu soittajalta ^1, ^2, ^3, ^4." + "Vastattu puhelu soittajalta ^1, ^2, ^3, ^4." + "Soita vastaanottajalle ^1, ^2, ^3, ^4." + "^1" + "Soita takaisin: ^1" + "Videopuhelu: ^1." + "Kuuntele vastaajaviesti: ^1" + "Yhteystiedon ^1 puhelutiedot" "Poistettu soittohistoriasta" "Numero ilmoitettu Googlelle" "TEE ILMOITUS" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 9c0b046e9..f858e1d8e 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "APPEL VIDÉO" "ÉCOUTER" "DÉTAILS" - - - - - - - - - "Rappeler %1$s" - "Appel vidéo à %1$s." - "Écouter le message vocal de %1$s" - "Détails de l\'appel pour %1$s" + "Appel manqué : ^1, ^2, ^3, ^4." + "Appel répondu : ^1, ^2, ^3, ^4." + "Appel effectué : ^1, ^2, ^3, ^4." + "sur ^1" + "Rappeler ^1" + "Appel vidéo à ^1." + "Écouter le message vocal de ^1" + "Détails de l\'appel pour ^1" "L\'appel a bien été supprimé de l\'historique" "Le numéro a bien été signalé à Google" "SIGNALER" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index ffd51acfc..7e5606803 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "APPEL VIDÉO" "ÉCOUTER" "DÉTAILS" - - - - - - - - - "Rappeler le numéro ou le contact \"%1$s\"" - "Appel vidéo émis (destinataire : %1$s)" - "Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"%1$s\"" - "Informations sur l\'appel pour %1$s" + "Appel manqué ^3 (appelant : ^1, ^2, ^4)" + "Appel reçu ^3 (appelant : ^1, ^2, ^4)" + "Appel émis ^3 (destinataire : ^1, ^2, ^4)" + "sur ^1" + "Rappeler le numéro ou le contact \"^1\"" + "Appel vidéo émis (destinataire : ^1)" + "Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"^1\"" + "Informations sur l\'appel pour ^1" "L\'appel a bien été supprimé de l\'historique." "Le numéro a bien été signalé à Google." "SIGNALER" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index ba925a025..7104da6e8 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOCHAMADA" "ESCOITAR" "DETALLES" - - - - - - - - - "Devolver chamada a %1$s" - "Videochamada a %1$s." - "Escoitar o correo de voz de %1$s" - "Detalles da chamada para %1$s" + "Chamada perdida desde ^1, ^2, ^3, ^4." + "Chamada respondida desde ^1, ^2, ^3, ^4." + "Chamada a ^1, ^2, ^3, ^4." + "en ^1" + "Devolver chamada a ^1" + "Videochamada a ^1." + "Escoitar o correo de voz de ^1" + "Detalles da chamada para ^1" "Eliminouse do historial de chamadas" "Informouse do número a Google" "INFORMAR" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index ae066cd98..4f353e8d1 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "वीडियो कॉल" "सुनें" "विवरण" - - - - - - - - - "वापस कॉल करें: %1$s" - "%1$s को वीडियो कॉल." - "%1$s की वॉयस मेल सुनें" - "%1$s के कॉल विवरण" + "^1, ^2, ^3, ^4 से छूटा हुआ कॉल." + "^1, ^2, ^3, ^4 से आए कॉल का उत्तर दिया गया." + "^1, ^2, ^3, ^4 पर किया गया कॉल." + "^1 पर" + "वापस कॉल करें: ^1" + "^1 को वीडियो कॉल." + "^1 की वॉयस मेल सुनें" + "^1 के कॉल विवरण" "कॉल इतिहास से हटाएं" "Google को नंबर की रिपोर्ट की गई" "रिपोर्ट करें" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 921fd3f84..23d74775e 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOPOZIV" "POSLUŠAJTE" "POJEDINOSTI" - - - - - - - - - "Uzvraćanje poziva kontaktu %1$s" - "Videopoziv upućen kontaktu %1$s." - "Slušanje govorne pošte kontakta %1$s" - "Pojedinosti o pozivu za kontakt %1$s" + "Propušten poziv: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Prihvaćen poziv: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Poziv: ^1, ^2, ^3, ^4." + "na ^1" + "Uzvraćanje poziva kontaktu ^1" + "Videopoziv upućen kontaktu ^1." + "Slušanje govorne pošte kontakta ^1" + "Pojedinosti o pozivu za kontakt ^1" "Izbrisano iz povijesti poziva" "Broj je prijavljen Googleu" "PRIJAVI" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 032e65422..e666d56d6 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOHÍVÁS" "MEGHALLGATÁS" "RÉSZLETEK" - - - - - - - - - "%1$s visszahívása" - "Kimenő videohívás: %1$s." - "%1$s hangpostaüzenetének meghallgatása" - "%1$s – hívásrészletek" + "Elmulasztott hívás: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Fogadott hívás: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Kimenő hívás: ^1, ^2, ^3, ^4." + "^1" + "^1 visszahívása" + "Kimenő videohívás: ^1." + "^1 hangpostaüzenetének meghallgatása" + "^1 – hívásrészletek" "Törölve a híváslistáról" "Szám jelentve a Google-nak" "BEJELENTÉS" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 38c3dd6a6..783e25705 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ՏԵՍԱԶԱՆԳ" "ԼՍԵԼ" "ՄԱՆՐԱՄԱՍՆԵՐ" - - - - - - - - - "Հետ զանգել %1$s-ին" - "Կատարված տեսազանգ՝ %1$s:" - "Լսել ձայնային փոստը %1$s-ից" - "%1$s զանգի մասին տվյալներ" + "Բաց թողած զանգ՝ ^1, ^2, ^3, ^4:" + "Պատասխանած զանգ՝ ^1 , ^2 , ^3 , ^4 :" + "Ելքային զանգ՝ ^1, ^2, ^3, ^4:" + "^1" + "Հետ զանգել ^1-ին" + "Կատարված տեսազանգ՝ ^1:" + "Լսել ձայնային փոստը ^1-ից" + "^1 զանգի մասին տվյալներ" "Ջնջվել է զանգերի պատմությունից" "Համարը հաղորդվել է Google-ին" "ԶԵԿՈՒՑԵԼ" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 105ea5720..1dc32de8c 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEO CALL" "DENGAR" "DETAIL" - - - - - - - - - "Telepon kembali %1$s" - "Video call ke %1$s." - "Dengarkan kotak pesan dari %1$s" - "Detail panggilan telepon untuk %1$s" + "Panggilan tak terjawab dari ^1, ^2, ^3, ^4." + "Panggilan terjawab dari ^1, ^2, ^3, ^4." + "Panggilan ke ^1, ^2, ^3, ^4." + "di ^1" + "Telepon kembali ^1" + "Video call ke ^1." + "Dengarkan kotak pesan dari ^1" + "Detail panggilan telepon untuk ^1" "Dihapus dari riwayat panggilan" "Nomor dilaporkan ke Google" "LAPORKAN" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 93efb3553..c98700714 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "MYNDSÍMTAL" "HLUSTA" "UPPLÝSINGAR" - - - - - - - - - "Hringja til baka í %1$s" - "Myndsímtal til %1$s." - "Hlusta á talhólfsskilaboð frá %1$s" - "Símtalsupplýsingar fyrir %1$s" + "Ósvarað símtal frá ^1, ^2, ^3, ^4." + "Svarað símtal frá ^1, ^2, ^3, ^4." + "Símtal til ^1, ^2, ^3, ^4." + "í gegnum ^1" + "Hringja til baka í ^1" + "Myndsímtal til ^1." + "Hlusta á talhólfsskilaboð frá ^1" + "Símtalsupplýsingar fyrir ^1" "Eytt af símtalaferli" "Númer tilkynnt til Google" "TILKYNNA" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index affca2513..38289fc39 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOCHIAMATA" "ASCOLTA" "DETTAGLI" - - - - - - - - - "Richiama %1$s" - "Videochiamata a %1$s." - "Ascolta il messaggio vocale di: %1$s" - "Dettagli chiamata per %1$s" + "Chiamata senza risposta di ^1, ^2, ^3, ^4." + "Risposta alla chiamata di ^1, ^2, ^3, ^4." + "Chiamata a ^1, ^2, ^3, ^4." + "da o verso ^1" + "Richiama ^1" + "Videochiamata a ^1." + "Ascolta il messaggio vocale di: ^1" + "Dettagli chiamata per ^1" "Eliminato dalla cronologia chiamate" "Numero comunicato a Google" "SEGNALA" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 4b96dd76f..7daddc002 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "שיחת וידאו" "האזן" "פרטים" - - - - - - - - - "התקשר חזרה אל %1$s" - "שיחת וידאו אל %1$s." - "האזן לדואר קולי מאת %1$s" - "פרטי שיחה עבור %1$s" + "שיחה לא נענתה מ-^1‏, ^2‏, ^3‏, ^4." + "נענתה שיחה מ-^1‏, ^2‏, ^3‏, ^4‏." + "שיחה אל ^1‏, ^2‏, ^3‏, ^4." + "ב-^1" + "התקשר חזרה אל ^1" + "שיחת וידאו אל ^1." + "האזן לדואר קולי מאת ^1" + "פרטי שיחה עבור ^1" "נמחקה מהיסטוריית השיחות" "‏המספר דווח ל-Google" "דווח" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index ad9265aa3..2bc0466de 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ビデオハングアウト" "再生" "詳細" - - - - - - - - - "%1$sにコールバック" - "%1$sへのビデオハングアウト発信。" - "%1$sからのボイスメールを再生" - "%1$sの通話の詳細" + "^3^2^1^4)からの不在着信。" + "^3^2^1^4)からの着信。" + "^3^2^1^4)への発信。" + "^1" + "^1にコールバック" + "^1へのビデオハングアウト発信。" + "^1からのボイスメールを再生" + "^1の通話の詳細" "通話履歴から削除しました" "番号をGoogleに報告しました" "レポート" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index c42ec8df1..1acc15900 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ვიდეოზარი" "მოსმენა" "დეტალები" - - - - - - - - - "%1$s-ზე გადარეკვა" - "ვიდეოზარი %1$s-თან." - "%1$s-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა" - "%1$s ზარის დეტალები" + "გამოტოვებული ზარი აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4." + "უპასუხო ზარი აბონენტისგან ^1, ^2, ^3, ^4." + "ზარი აბონენტთან ^1, ^2, ^3, ^4." + "^1-ზე" + "^1-ზე გადარეკვა" + "ვიდეოზარი ^1-თან." + "^1-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა" + "^1 ზარის დეტალები" "ზარის ისტორიიდან წაშლილი" "Google-სათვის შეტყობინებული ნომრები" "შეტყობინება" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 288b8a950..4c86c5b52 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "БЕЙНЕ ҚОҢЫРАУ" "ТЫҢДАУ" "МӘЛІМЕТТЕР" - - - - - - - - - "%1$s кері қоңырау шалу" - "Келесіге бейне қоңырау: %1$s." - "%1$s дауыстық хабарын тыңдау" - "%1$s үшін қоңырау мәліметтері" + "^1 қоңырауы өткізіп алынды, ^2, ^3, ^4." + "^1 қоңырауына жауап берілді, ^2, ^3, ^4." + "^1 нөміріне қоңырау шалу, ^2, ^3, ^4." + "^1 ішінде" + "^1 кері қоңырау шалу" + "Келесіге бейне қоңырау: ^1." + "^1 дауыстық хабарын тыңдау" + "^1 үшін қоңырау мәліметтері" "Қоңыраулар тарихынан жойылды" "Нөмір туралы Google компаниясына есеп берілді" "ЕСЕП БЕРУ" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 0dccd4b81..12f04a14d 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -94,7 +94,7 @@ "ការ​ហៅ​ចូល" "ការ​ហៅ​ចេញ" "ខកខាន​ទទួល" - "ការ​ហៅចូលជា​វីដេអូ​" + "ការ​ហៅចូលជា​វីដេអូ" "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ចេញ" "ខកខាន​ទទួល​ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" "សារ​ជា​សំឡេង" @@ -157,18 +157,14 @@ "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" "ស្ដាប់" "ព័ត៌មាន​លម្អិត" - - - - - - - - - "ហៅ​ទៅ %1$s វិញ" - "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ទៅ %1$s ។" - "ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី %1$s" - "ព័ត៌មាន​លម្អិត​ហៅ​សម្រាប់ %1$s" + "ខកខានទទួលកាហៅពី ^1, ^2, ^3, ^4។" + "បានឆ្លើយតបការហៅពី ^1, ^2, ^3, ^4។" + "ហៅទៅ ^1, ^2, ^3, ^4។" + "នៅ ^1" + "ហៅ​ទៅ ^1 វិញ" + "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ទៅ ^1 ។" + "ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី ^1" + "ព័ត៌មាន​លម្អិត​ហៅ​សម្រាប់ ^1" "បានលុបចេញពីប្រវត្តិហៅ" "លេខដែលត្រូវបានរាយការណ៍ទៅ Google" "របាយការណ៍" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 384def5c4..09e9e1ed8 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -158,18 +158,14 @@ "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ಆಲಿಸಿ" "ವಿವರಗಳು" - - - - - - - - - "%1$s ಗೆ ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" - "%1$s ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." - "%1$s ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ" - "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು" + "^1, ^2, ^3, ^4 ರಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ." + "^1, ^2, ^3, ^4 ರಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ." + "^1, ^2, ^3, ^4 ಗೆ ಕರೆ." + "^1 ನಲ್ಲಿ" + "^1 ಗೆ ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "^1 ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." + "^1 ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ" + "^1 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" "Google ಗೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" "ವರದಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 6476ff5f5..0c7bd3f2c 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "화상 통화" "듣기" "세부정보" - - - - - - - - - "%1$s에 전화 걸기" - "발신 화상 통화: %1$s" - "%1$s 음성사서함 듣기" - "%1$s의 통화 세부정보" + "^1의 부재중 전화(^2, ^3, ^4)" + "^1에게 걸려온 수신 전화(^2, ^3, ^4)" + "^1에게 건 전화(^2, ^3, ^4)" + "^1 계정" + "^1에 전화 걸기" + "발신 화상 통화: ^1" + "^1 음성사서함 듣기" + "^1의 통화 세부정보" "통화 기록에서 삭제했습니다." "Google에 번호를 제출했습니다." "신고" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index c5537cf06..42ca06837 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -184,18 +184,14 @@ "ВИДЕО ЧАЛУУ" "УГУУ" "ЧОО-ЖАЙ" - - - - - - - - - "%1$s кайра чалуу" - "Төмөнкүгө видео чалуу %1$s." - "%1$s үн катын угуу" - "%1$s чалуу чоо-жайы" + "^1, ^2, ^3, ^4 дегенден жооп берилбей калган чалуу." + "^1, ^2, ^3, ^4 дегенден жооп берилген чалуу." + "^1, ^2, ^3, ^4 дегенге чалуу." + "^1 боюнча" + "^1 кайра чалуу" + "Төмөнкүгө видео чалуу ^1." + "^1 үн катын угуу" + "^1 чалуу чоо-жайы" "Чалуулар таржымалынан жок кылынды" "Номур Google\'га кабарланды" "КАБАРЛОО" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 0f38ce3b9..74fade024 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "ແກ້ໄຂເບີກ່ອນໂທ" "ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" "ລຶບ​ຈາກ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ" - "ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​" + "ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ" "ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ບໍ່​ມີ​ສາຍ​ໂທ" @@ -157,18 +157,14 @@ "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ" "ຟັງ" "ລາຍ​ລະ​ອຽດ" - - - - - - - - - "ໂທ​ກັບ​ຫາ %1$s" - "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ​ຫາ %1$s." - "​ຟັງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ %1$s" - "ລາຍລະອຽດ​ການ​ໂທ​ສຳລັບ %1$s" + "ສາຍ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ຈາກ ^1, ^2, ^3, ^4." + "ຮັບ​ສາຍ​ໂທ​ຈາກ ^1, ^2, ^3, ^4." + "ໂທ​ຫາ ^1, ^2, ^3, ^4." + "ຢູ່​ເທິງ ^1" + "ໂທ​ກັບ​ຫາ ^1" + "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ​ຫາ ^1." + "​ຟັງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ ^1" + "ລາຍລະອຽດ​ການ​ໂທ​ສຳລັບ ^1" "ລຶບ​ຈາກ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ແລ້ວ" "ລາຍ​ງານ​ເລກ​ໝາຍ​ໃຫ້ Google ແລ້ວ" "ລາຍ​ງານ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index be1098c1c..8252d852c 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VAIZDO SKAMBUTIS" "KLAUSYTI" "IŠSAMI INFORMACIJA" - - - - - - - - - "Atskambinti %1$s" - "Atliktas vaizdo skambutis: %1$s." - "Klausyti balso pašto nuo %1$s" - "Išsami skambučio informacija (%1$s)" + "Praleistas skambutis: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Atsakytas skambutis: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Skambutis: ^1, ^2, ^3, ^4." + "^1" + "Atskambinti ^1" + "Atliktas vaizdo skambutis: ^1." + "Klausyti balso pašto nuo ^1" + "Išsami skambučio informacija (^1)" "Ištrinta iš skambučių istorijos" "Numeris praneštas „Google“" "PRANEŠTI" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 0a50291b5..19c030ea0 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOZVANS" "KLAUSĪTIES" "DETALIZĒTA INFORMĀCIJA" - - - - - - - - - "Atzvanīt: %1$s" - "Izejošs videozvans: %1$s." - "Klausīties balss pasta ziņojumu no: %1$s" - "Zvanu informācija par šādu numuru: %1$s" + "Neatbildēts zvans no: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Atbildēts zvans no: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Izejošs zvans: ^1, ^2, ^3, ^4." + "kontā ^1" + "Atzvanīt: ^1" + "Izejošs videozvans: ^1." + "Klausīties balss pasta ziņojumu no: ^1" + "Zvanu informācija par šādu numuru: ^1" "Dzēsts no zvanu vēstures." "Numurs tika nosūtīts Google serveriem." "ZIŅOT" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 4e7b4837a..f999c0bd0 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ВИДЕОПОВИК" "СЛУШАЈТЕ" "ДЕТАЛИ" - - - - - - - - - "Возвратете го повикот на %1$s" - "Видеоповик до %1$s." - "Слушајте говорна пошта од %1$s" - "Информации на повикот за %1$s" + "Пропуштен повик од ^1, ^2, ^3, ^4." + "Одговорен повик од ^1, ^2, ^3, ^4." + "Повик до ^1, ^2, ^3, ^4." + "на ^1" + "Возвратете го повикот на ^1" + "Видеоповик до ^1." + "Слушајте говорна пошта од ^1" + "Информации на повикот за ^1" "Избришано од историјата на повици" "Бројот е пријавен во Google" "ПРИЈАВИ" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index cc95c3e12..2cd29991d 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "വീഡിയോ കോൾ" "കേൾക്കുക" "വിശദാംശങ്ങൾ" - - - - - - - - - "%1$s എന്നയാളെ തിരിച്ചുവിളിക്കുക" - "%1$s എന്നയാൾക്കുള്ള വീഡിയോ കോൾ." - "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക" - "%1$s എന്നയാളുടെ കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" + "^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മിസ്ഡ് കോൾ." + "^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മറുപടി നൽകിയ കോൾ." + "^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിലേക്കുള്ള കോൾ." + "^1 എന്നതിൽ" + "^1 എന്നയാളെ തിരിച്ചുവിളിക്കുക" + "^1 എന്നയാൾക്കുള്ള വീഡിയോ കോൾ." + "^1 എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക" + "^1 എന്നയാളുടെ കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" "കോൾ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് ഇല്ലാതാക്കി" "Google-ലേക്ക് നമ്പർ റിപ്പോർട്ടുചെയ്‌തു" "റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 660a490be..855e45f22 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ВИДЕО ДУУДЛАГА" "СОНСОХ" "ДЭЛГЭРЭНГҮЙ" - - - - - - - - - "%1$s руу буцаж залгах" - "%1$s руу видео дуудлага." - "%1$s-н дуут шууданг сонсох" - "%1$s дуудлагын дэлгэрэнгүй мэдээлэл" + "Дараах дуудлагыг хүлээн аваагүй ^1, ^2, ^3, ^4." + "Дараах дуудлагыг хүлээн авсан ^1, ^2, ^3, ^4." + "Дараах дугаар луу залгасан ^1, ^2, ^3, ^4." + "^1-р залгасан" + "^1 руу буцаж залгах" + "^1 руу видео дуудлага." + "^1-н дуут шууданг сонсох" + "^1 дуудлагын дэлгэрэнгүй мэдээлэл" "Дуудлагын түүхээс устгагдсан" "Тус дугаарын талаар Google-д мэдээллээ" "ТАЙЛАН" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index e4e9be028..644de8a90 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "व्हिडिओ कॉल" "ऐका" "तपशील" - - - - - - - - - "%1$s ला परत कॉल करा" - "%1$s व्हिडिओ कॉल करा." - "%1$s कडील व्हॉइसमेल ऐका" - "%1$s साठी कॉल तपशील" + "^1, ^2, ^3, ^4 वरून कॉल सुटला." + "^1, ^2, ^3, ^4 वरून कॉलला उत्तर दिले." + "^1, ^2, ^3, ^4 वर कॉल." + "^1 वर" + "^1 ला परत कॉल करा" + "^1 व्हिडिओ कॉल करा." + "^1 कडील व्हॉइसमेल ऐका" + "^1 साठी कॉल तपशील" "कॉल इतिहासातून हटविले" "Google कडे नंबरचा अहवाल दिला" "अहवाल द्या" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index e8b7cc734..874e30c2f 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "PANGGILAN VIDEO" "DENGAR" "BUTIRAN" - - - - - - - - - "Panggil balik %1$s" - "Panggilan video kepada %1$s." - "Dengar mel suara daripada %1$s" - "Butiran panggilan untuk %1$s" + "Panggilan tidak dijawab daripada ^1, ^2, ^3, ^4." + "Panggilan telah dijawab daripada ^1, ^2, ^3, ^4." + "Buat panggilan kepada ^1, ^2, ^3, ^4." + "pada ^1" + "Panggil balik ^1" + "Panggilan video kepada ^1." + "Dengar mel suara daripada ^1" + "Butiran panggilan untuk ^1" "Dipadamkan dari sejarah panggilan" "Nombor dilaporkan kepada Google" "LAPORKAN" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index 220e8bf60..1cefabea1 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "အသံပို့စာ အား မျှဝေရန်" "ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိ" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းပစ်ရမလား?" - "ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်" + "ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…" "အသံစာပို့စနစ်" @@ -40,7 +40,7 @@ "နားထောင်သည်" "%1$s, %2$s" "%1$s ဆီမှ အသံစာ အသစ်" - "အသံမေးလ်ကို ဖွင့်မပေးနိုင်ခဲ့" + "အသံမေးလ်ကို ဖွင့်မပေးနိုင်ခဲ့" "ယာယီကြားခံနေစဉ်…" "အသံမေးလ်ကို တင်ပေးနေ…" "အသံမေးလ်ကို တင်မပေးနိုင်ခဲ့" @@ -49,8 +49,8 @@ "အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများသာ" "လွတ်သွားသော ဖုန်းသာ" "အသံမေးလ် မွမ်းမံမှုများ မရှိ" - "အသံမေးလ် အသစ် စောင့်နေသည်။ ယခုချက်ချင်း တင်မပေးနိုင်ပါ။" - "သင်၏ အသံမေးလ်ကို စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်" + "အသံမေးလ် အသစ် စောင့်နေသည်။ ယခုချက်ချင်း တင်မပေးနိုင်ပါ။" + "သင်၏ အသံမေးလ်ကို စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်" "အသံ မရှိ" "အစီအမံလုပ်ပါ" "အသံပို့စာစနစ်ခေါ်ရန်" @@ -66,11 +66,11 @@ "ရှာဖွေရန်" "ဖုန်းခေါ်သည်" "ခေါ်ရန် နံပါတ်" - "ပြန်ဖွင့်ပြမှုကို ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ရပ်ရန်" - "စပီကာဖုန်းကို ဖွင့် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်" - "အသံပြန်ဖွင့်ရေး နေရာကို ရှာရန်" - "ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို လျှော့ချရန်" - "ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို မြှင့်ရန်" + "ပြန်ဖွင့်ပြမှုကို ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ရပ်ရန်" + "စပီကာဖုန်းကို ဖွင့် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်" + "အသံပြန်ဖွင့်ရေး နေရာကို ရှာရန်" + "ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို လျှော့ချရန်" + "ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို မြှင့်ရန်" "ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ" "ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ" "ဖုန်းနံပါတ်ကွက်" @@ -81,7 +81,7 @@ "အသံပို့စာများသာ ပြပါ" "ဖုန်းခေါ်မှုအားလုံးပြရန်" "အဆက်အသွယ်များ ထဲသို့ ထည့်ရန်" - "၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ" + "၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ" "စောင့်ဆိုင်းခြင်း ထည့်ပါ" "ဆက်တင်များ" "အဆက်အသွယ်အသစ်" @@ -90,11 +90,11 @@ "အသေးစိတ် မရှိ" "touch tone ကီးခလုတ် ကိုအသုံးပြုပါ" "ဖုန်းပြန်ခေါ်မှု ပြုလုပ်နေစဉ်" - "ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ" + "ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ" "အဝင်ခေါ်ဆိုမှု" "အထွက်ဖုန်း" "လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု" - "ဝင်လာသည့် ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" + "ဝင်လာသည့် ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "ပြုလုပ်နေဆဲ ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "လွတ်သွားသော ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "အသံစာပို့စနစ်" @@ -113,8 +113,8 @@ "အကြောင်းအရာ မသိရှိ" "အသံစာပို့စနစ်" "လျို့ဝှက် နံပါတ်" - "ငွေပေးရသည့်ဖုန်း" - "%s မိနစ် %s စက္ကန့်" + "ငွေပေးရသည့်ဖုန်း" + "%s မိနစ် %s စက္ကန့်" "ဒီနံပါတ်ကို မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ" "အသံစာပို့စနစ်ကို ပြင်ဆင်ရန်၊ မီနူး ပြီးနောက် ဆက်တင် သို့သွားပါ" "အသံစာပို့စနစ်ကို ခေါ်ဆိုမှုပြုရန် လေယာဉ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်ကို ပိတ်ပါ" @@ -124,10 +124,10 @@ "ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေပါသည်..." "ဆင်းမ်ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ" "အဆက်အသွယ်များ app မရှိ" - "အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ" + "အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ" "ဖုန်း အပလီကေးရှင်းကို ပိတ်ထား၍ ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှု မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။" "ဒီကိရိယာထဲမှာ အဲဒါ့အတွက် app မရှိပါ" - "အမည် သို့မဟုတ် ဖုန်း နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ" + "အမည် သို့မဟုတ် ဖုန်း နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ" "ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိ" "မကြာမီက အသံမေးလ် မရှိ" "အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ" @@ -135,7 +135,7 @@ "အားလုံး" "မကိုင်မိလိုက်သော" "အသံစာ" - "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု" + "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု" "မကြာမီက" "အဆက်အသွယ်များ" "အနှစ်သက်ဆုံးများထဲမှာ ထုတ်လိုက်ပါပြီ" @@ -143,11 +143,11 @@ "%s ကိုခေါ်ပါ" "လိပ်စာများထဲသို့ ထည့်ပါ" "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်" - "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း အပြည့်ကို ကြည့်ရန်" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း အပြည့်ကို ကြည့်ရန်" "လွတ်သွားသောဖုန်း %s ခါ" - "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှုမှာ စိတ်ကြိုက်များ နှင့် သင်မကြာခဏ ခေါ်သည့် နံပါတ်များကို တစ်ချက်နှိပ် နံပါတ်လှည့်မှု ဖြစ်သည်" + "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှုမှာ စိတ်ကြိုက်များ နှင့် သင်မကြာခဏ ခေါ်သည့် နံပါတ်များကို တစ်ချက်နှိပ် နံပါတ်လှည့်မှု ဖြစ်သည်" "အဆက်အသွယ်များ မရှိ" - "နံပါတ်များ အားလုံးကိုကြည့်ရန် ပုံကို ထိပါ သို့မဟုတ် ပြန်စီရန် ထိလျက် & ကိုင်ထားပါ" + "နံပါတ်များ အားလုံးကိုကြည့်ရန် ပုံကို ထိပါ သို့မဟုတ် ပြန်စီရန် ထိလျက် & ကိုင်ထားပါ" "လွှတ်လိုက်သည်" "ဖယ်ရှာခြင်း" "အဆက်အသွယ်များအားလုံး" @@ -157,18 +157,14 @@ "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "နားထောင်ရန်" "အသေးစိတ်များ" - - - - - - - - - "%1$sကို ပြန် ခေါ်ဆိုပါ" - "%1$s ထံသို့ ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" - "%1$sထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်" - "%1$s၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ" + "^1^2^3^4 မှ ခေါ်ဆိုမှု လွတ်သွား၏။" + "^1^2^3^4 မှ ခ​ေါ်ဆိုမှုအား ဖြေထား၏။" + "^1^2^3^4 အား ခေါ်ခြင်း။" + "^1 ၌" + "^1ကို ပြန် ခေါ်ဆိုပါ" + "^1 ထံသို့ ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" + "^1ထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်" + "^1၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းထဲမှ ဖျက်ပစ်ခဲ့" "နံပါတ်ကို Google ထံသို့ အစီရင်ခံပြီး" "အစီရင်ခံရန်" @@ -176,20 +172,20 @@ "မနေ့က" "ပိုဟောင်းသော" "ခေါ်ဆိုမှုများ စာရင်း" - "စပီကာကို ဖွင့်ပါ။" + "စပီကာကို ဖွင့်ပါ။" "စပီကာကို ပိတ်ပါ။" "ပိုမြန်စွာ ကစားရန်" "ပိုနှေးစွာ ကစားရန်" - "ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်" + "ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်" "၊ " "အထွေထွေ" "အဆက်အသွယ် ပြသမှု ရွေးစရာများ" - "အသံနှင့် တုန်ခါမှု" + "အသံနှင့် တုန်ခါမှု" "ဖုန်း သံစဉ်" "ဖုန်းဝင်လျှင် တုန်ခါရန်" "ဖုန်းဒိုင်ခွက် အသံ" "အခြား" "အမြန် တုံ့ပြန်ချက်များ" "ခေါ်ဆိုမှုများ" - "ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ" + "ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 3622b23d7..70ce879da 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOANROP" "LYTT" "DETALJER" - - - - - - - - - "Ring tilbake til %1$s" - "Videosamtale startet med %1$s." - "Lytt til talepostkasse fra %1$s" - "Samtaledetaljer for %1$s" + "Ubesvart anrop fra ^1, ^2, ^3, ^4." + "Besvart anrop fra ^1, ^2, ^3, ^4." + "Ring til ^1, ^2, ^3, ^4." + "på ^1" + "Ring tilbake til ^1" + "Videosamtale startet med ^1." + "Lytt til talepostkasse fra ^1" + "Samtaledetaljer for ^1" "Slettet fra anropsloggen" "Nummeret er rapportert til Google" "RAPPORTÉR" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index f95b7154c..d1d19c14f 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEO CALL" "LISTEN" "जानकारी" - - - - - - - - - "कल फर्काउनुस %1$s" - "%1$s. लाई भिडियो कल।" - "%1$s बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्" - "%1$s का लागि कल विवरणहरू" + "^1, ^2, ^3, ^4 बाट मिस्ड कल।" + "^1, ^2, ^3, ^4 बाट कलको जवाफ दिइयो।" + "^1, ^2, ^3, ^4 लाई कल गर्नुहोस्।" + "^1 मा" + "कल फर्काउनुस ^1" + "^1. लाई भिडियो कल।" + "^1 बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्" + "^1 का लागि कल विवरणहरू" "कल इतिहासबाट मेटाइयो" "Google लाई नम्बर रिपोर्ट गरियो" "REPORT" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index ae3d6fb28..715e2a522 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOGESPREK" "LUISTEREN" "DETAILS" - - - - - - - - - "%1$s terugbellen" - "Videogesprek naar %1$s." - "Voicemail beluisteren van %1$s" - "Oproepgegevens voor %1$s" + "Oproep gemist van ^1, ^2, ^3, ^4." + "Oproep beantwoord van ^1, ^2, ^3, ^4." + "Oproep naar ^1, ^2, ^3, ^4." + "in ^1" + "^1 terugbellen" + "Videogesprek naar ^1." + "Voicemail beluisteren van ^1" + "Oproepgegevens voor ^1" "Verwijderd uit oproepgeschiedenis" "Nummer gemeld aan Google" "MELDEN" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 4c7723981..8f63dafc5 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ROZMOWA WIDEO" "POSŁUCHAJ" "SZCZEGÓŁY" - - - - - - - - - "Oddzwoń do: %1$s" - "Rozmowa wideo z: %1$s." - "Posłuchaj wiadomości głosowej od: %1$s" - "Szczegóły połączeń: %1$s" + "Nieodebrane połączenie: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Odebrane połączenie: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Połączenie: ^1, ^2, ^3, ^4." + "na koncie ^1" + "Oddzwoń do: ^1" + "Rozmowa wideo z: ^1." + "Posłuchaj wiadomości głosowej od: ^1" + "Szczegóły połączeń: ^1" "Usunięto z historii połączeń" "Numer został zgłoszony do Google" "ZGŁOŚ" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index b7acdc1fa..07a99163d 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOCHAMADA" "OUVIR" "DETALHES" - - - - - - - - - "Telefonar de volta para %1$s" - "Videochamada para %1$s." - "Ouvir o correio de voz de %1$s" - "Detalhes de chamadas de %1$s" + "Chamada não atendida de ^1, ^2, ^3, ^4." + "Chamada atendida de ^1, ^2, ^3, ^4." + "Telefonar para ^1, ^2, ^3, ^4." + "em ^1" + "Telefonar de volta para ^1" + "Videochamada para ^1." + "Ouvir o correio de voz de ^1" + "Detalhes de chamadas de ^1" "Eliminado do histórico de chamadas" "Número comunicado à Google" "DENUNCIAR" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 49c9d1e88..13672eef1 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VÍDEO CHAMADA" "OUVIR" "DETALHES" - - - - - - - - - "Retornar chamada de %1$s" - "Vídeo chamada para %1$s." - "Ouvir mensagem de voz de %1$s" - "Detalhes de chamada para %1$s" + "Chamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4." + "Chamada atendida de ^1, ^2, ^3, ^4." + "Chamada para ^1, ^2, ^3, ^4." + "em ^1" + "Retornar chamada de ^1" + "Vídeo chamada para ^1." + "Ouvir mensagem de voz de ^1" + "Detalhes de chamada para ^1" "Excluída do histórico de chamadas" "Número informado ao Google" "DENUNCIAR" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 138c7f0f4..0a84b982e 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "APEL VIDEO" "ASCULTAȚI" "DETALII" - - - - - - - - - "Sunați %1$s" - "Apel video către %1$s." - "Ascultați mesajul vocal de la %1$s" - "Detaliile apelului pentru %1$s" + "Apel nepreluat de la ^1, ^2, ^3, ^4." + "Apel preluat de la ^1, ^2, ^3, ^4." + "Apel către ^1, ^2, ^3, ^4." + "pe ^1" + "Sunați ^1" + "Apel video către ^1." + "Ascultați mesajul vocal de la ^1" + "Detaliile apelului pentru ^1" "S-a șters din istoricul apelurilor" "Numărul a fost raportat la Google" "RAPORTAȚI" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index e54de4048..fbce10b27 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ВИДЕОВЫЗОВ" "ПРОСЛУШАТЬ" "ПОДРОБНЕЕ" - - - - - - - - - "Перезвонить контакту %1$s." - "Отправить ответный видеовызов контакту %1$s." - "Прослушать сообщение от контакта %1$s." - "%1$s – сведения о вызове" + "Пропущен вызов от контакта ^1. ^2, ^3, ^4." + "Принят вызов от контакта ^1. ^2, ^3, ^4." + "Вызов контакту ^1. ^2, ^3, ^4." + "на ^1" + "Перезвонить контакту ^1." + "Отправить ответный видеовызов контакту ^1." + "Прослушать сообщение от контакта ^1." + "^1 – сведения о вызове" "Вызов удален из журнала" "Жалоба отправлена в Google" "СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index f15441994..2d862cb86 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "වීඩියෝ ඇමතුම" "අහනවා" "විස්තර" - - - - - - - - - "%1$s නැවත අමතන්න" - "%1$s වෙත වීඩියෝ ඇමතුම." - "%1$s වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න" - "%1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර" + "^1, ^2, ^3, ^4 වෙතින් ඇමතුමක් මගහැරුණා." + "^1, ^2, ^3, ^4 වෙතින් ඇමතුමකට පිළිතුරු දුන්නා." + "^1, ^2, ^3, ^4 වෙත ඇමතුමක්." + "^1 හි" + "^1 නැවත අමතන්න" + "^1 වෙත වීඩියෝ ඇමතුම." + "^1 වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න" + "^1 සඳහා ඇමතුම් විස්තර" "ඇමතුම් ඉතිහාසයෙන් මකන ලදී" "Google වෙත වාර්තා කළ අංකය" "වාර්තාව" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 78b40dd2a..1cbb44a64 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOHOVOR" "POČÚVAŤ" "PODROBNOSTI" - - - - - - - - - "Zavolať späť používateľovi %1$s" - "Začať videohovor s kontaktom %1$s." - "Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa %1$s" - "Podrobnosti hovoru pre kontakt %1$s" + "Zmeškaný hovor – kontakt ^1, ^2, ^3, ^4." + "Prijatý hovor – kontakt ^1, ^2, ^3, ^4." + "Volanie – kontakt ^1, ^2, ^3, ^4." + "v rámci účtu ^1" + "Zavolať späť používateľovi ^1" + "Začať videohovor s kontaktom ^1." + "Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa ^1" + "Podrobnosti hovoru pre kontakt ^1" "Odstránené z histórie hovorov" "Číslo bolo nahlásené Googlu" "NAHLÁSIŤ" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 70750c168..b291b5a61 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOKLIC" "POSLUŠAJ" "PODROBNOSTI" - - - - - - - - - "Povratni klic: %1$s" - "Videoklic za: %1$s." - "Poslušajte sporočilo v odzivniku od: %1$s" - "Podrobnosti klica za: %1$s" + "Neodgovorjen klic od: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Odgovorjen klic od: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Klic za: ^1, ^2, ^3, ^4." + "z računom: ^1" + "Povratni klic: ^1" + "Videoklic za: ^1." + "Poslušajte sporočilo v odzivniku od: ^1" + "Podrobnosti klica za: ^1" "Izbrisano iz zgodovine klicev" "Številka sporočena Googlu" "PRIJAVI" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 595bdfa27..92b6eb001 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ВИДЕО ПОЗИВ" "ПУСТИ" "ДЕТАЉИ" - - - - - - - - - "Упути повратни позив за %1$s" - "Видео позив за %1$s." - "Пусти говорну пошту од %1$s" - "Детаљи позива за %1$s" + "Пропуштени позив: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Примљени позив: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Позвали сте: ^1, ^2, ^3, ^4." + "на налогу ^1" + "Упути повратни позив за ^1" + "Видео позив за ^1." + "Пусти говорну пошту од ^1" + "Детаљи позива за ^1" "Избрисано из историје позива" "Број је пријављен Google-у" "ПРИЈАВИ" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 5f7bfcc5c..5dc058796 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOSAMTAL" "LYSSNA" "INFORMATION" - - - - - - - - - "Ring upp %1$s" - "Videosamtal till %1$s." - "Lyssna på ett röstmeddelande från %1$s" - "Samtalsinformation för %1$s" + "Missat samtal från ^1, ^2, ^3, ^4." + "Besvarat samtal från ^1, ^2, ^3, ^4." + "Ring till ^1, ^2, ^3, ^4." + "på ^1" + "Ring upp ^1" + "Videosamtal till ^1." + "Lyssna på ett röstmeddelande från ^1" + "Samtalsinformation för ^1" "Har raderats från samtalshistoriken" "Nummer som har rapporterats till Google" "RAPPORTERA" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index b77b0d54d..78e8a4185 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "HANGOUT YA VIDEO" "SIKILIZA" "MAELEZO" - - - - - - - - - "Piga simu kwa %1$s" - "Hangout ya video kwenda kwa %1$s." - "Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa %1$s" - "Maelezo ya simu ya %1$s" + "Simu ambayo haikupokelewa kutoka kwa ^1, ^2, ^3, ^4." + "Simu iliyopokelewa kutoka kwa ^1, ^2, ^3, ^4." + "Simu iliyopigwa kwa ^1, ^2, ^3, ^4." + "kwenye ^1" + "Piga simu kwa ^1" + "Hangout ya video kwenda kwa ^1." + "Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa ^1" + "Maelezo ya simu ya ^1" "Ilifutwa kutoka rekodi ya simu zilizopigwa" "Nambari iliripotiwa kwa Google" "RIPOTI" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 08b7aee73..813ebfdc1 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "வீடியோ அழைப்பு" "கேள்" "விவரங்கள்" - - - - - - - - - "%1$s ஐத் திரும்ப அழை" - "அழைத்த வீடியோ அழைப்பு: %1$s." - "%1$s இன் குரலஞ்சலைக் கேள்" - "%1$s இன் அழைப்பு விவரங்கள்" + "தவறிய அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4." + "பேசிய அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4." + "அழைத்த அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4." + "^1 இல்" + "^1 ஐத் திரும்ப அழை" + "அழைத்த வீடியோ அழைப்பு: ^1." + "^1 இன் குரலஞ்சலைக் கேள்" + "^1 இன் அழைப்பு விவரங்கள்" "அழைப்பு வரலாற்றிலிருந்து நீக்கப்பட்டது" "Googleக்கு எண் அறிக்கையிடப்பட்டது" "புகாரளி" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 6bf16dd1a..49a178785 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "వీడియో కాల్" "వినండి" "వివరాలు" - - - - - - - - - "%1$sకి తిరిగి కాల్ చేయండి" - "%1$sకి చేసిన వీడియో కాల్." - "%1$s నుండి వచ్చిన వాయిస్ మెయిల్‌ను వినండి" - "%1$s యొక్క కాల్ వివరాలు" + "^1, ^2 నుండి ^3 ^4కి మిస్డ్ కాల్ ఇచ్చారు." + "^1, ^2 నుండి ^3 ^4కి చేసిన కాల్‌కి సమాధానం ఇచ్చారు." + "^1, ^2కి ^3 ^4 నుండి కాల్ చేసారు." + "^1లో" + "^1కి తిరిగి కాల్ చేయండి" + "^1కి చేసిన వీడియో కాల్." + "^1 నుండి వచ్చిన వాయిస్ మెయిల్‌ను వినండి" + "^1 యొక్క కాల్ వివరాలు" "కాల్ చరిత్ర నుండి తొలగించబడింది" "Googleకి నంబర్ నివేదించబడింది" "నివేదించండి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 49a174cc9..91816b82c 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "แฮงเอาท์วิดีโอ" "ฟัง" "รายละเอียด" - - - - - - - - - "โทรกลับ %1$s" - "แฮงเอาท์วิดีโอถึง %1$s" - "ฟังข้อความเสียงจาก %1$s" - "รายละเอียดการโทรสำหรับ %1$s" + "ไม่ได้รับสายจาก ^1, ^2, ^3, ^4" + "รับสายจาก ^1, ^2, ^3, ^4" + "โทรหา ^1, ^2, ^3, ^4" + "บน ^1" + "โทรกลับ ^1" + "แฮงเอาท์วิดีโอถึง ^1" + "ฟังข้อความเสียงจาก ^1" + "รายละเอียดการโทรสำหรับ ^1" "ลบออกจากประวัติการโทรแล้ว" "หมายเลขที่รายงานไปยัง Google" "รายงาน" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 28f2e948e..20c4b1fc1 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEO CALL" "MAKINIG" "MGA DETALYE" - - - - - - - - - "Tumawag sa/kay %1$s" - "Nakipag-video call sa/kay %1$s." - "Makinig sa voicemail mula sa/kay %1$s" - "Mga detalye ng tawag para sa/kay %1$s" + "Hindi nasagot na tawag mula kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4." + "Nasagot na tawag mula kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4." + "Tawag kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4." + "sa ^1" + "Tumawag sa/kay ^1" + "Nakipag-video call sa/kay ^1." + "Makinig sa voicemail mula sa/kay ^1" + "Mga detalye ng tawag para sa/kay ^1" "Na-delete mula sa history ng tawag" "Naiulat ang numero sa Google" "IULAT" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 7a31543aa..2d9463af0 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VİDEO GÖRÜŞMESİ" "DİNLE" "AYRINTILAR" - - - - - - - - - "Geri ara: %1$s" - "%1$s olarak kayıtlı kişiye video görüşmesi isteğinde bulun." - "Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: %1$s" - "%1$s için çağrı ayrıntıları" + "Cevapsız çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Cevaplanan çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Yapılan çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4." + "^1 üzerinde" + "Geri ara: ^1" + "^1 olarak kayıtlı kişiye video görüşmesi isteğinde bulun." + "Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: ^1" + "^1 için çağrı ayrıntıları" "Çağrı geçmişinden silindi" "Numara Google\'a bildirildi" "BİLDİR" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 4a5a4045e..6fe2f8b19 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ВІДЕОДЗВІНОК" "СЛУХАТИ" "ДЕТАЛІ" - - - - - - - - - "Передзвонити на %1$s" - "Відеодзвінок: %1$s." - "Слухати голосову пошту: %1$s" - "%1$s: деталі виклику" + "Пропущений дзвінок: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Прийнятий дзвінок: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Вихідний дзвінок: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Обліковий запис: ^1" + "Передзвонити на ^1" + "Відеодзвінок: ^1." + "Слухати голосову пошту: ^1" + "^1: деталі виклику" "Видалено з історії дзвінків" "Номер надіслано в Google" "ПОСКАРЖИТИСЯ" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index ca7f2a1d2..e82562446 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "ویڈیو کال" "سنیں" "تفصیلات" - - - - - - - - - "%1$s پر واپس کال کریں" - "%1$s کو کی گئی ویڈیو کال۔" - "%1$s سے صوتی میل سنیں" - "%1$s کیلئے کال کی تفصیلات" + "^1، ^2، ^3، ^4 کی جانب سے چھوٹی ہوئی کال۔" + "^1، ^2، ^3، ^4 کی جانب سے جواب دی گئی کال۔" + "^1، ^2، ^3، ^4 پر کال کریں۔" + "^1 پر" + "^1 پر واپس کال کریں" + "^1 کو کی گئی ویڈیو کال۔" + "^1 سے صوتی میل سنیں" + "^1 کیلئے کال کی تفصیلات" "کال کی سرگزشت سے حذف کر دیا گیا" "‏Google کو نمبر کی اطلاع دی گئی" "اطلاع دیں" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 294a5adc3..e054bc921 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "VIDEOQO‘NG‘IROQ" "TINGLASH" "TAFSILOTLAR" - - - - - - - - - "%1$s raqamiga qaytib qo‘ng‘iroq qilish" - "Videoqo‘ng‘iroq: %1$s." - "%1$s kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash" - "%1$s – qo‘ng‘iroq tafsilotlari" + "Qo‘ng‘iroq javobsiz qoldirildi: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Qo‘ng‘iroqqa javob berildi: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Qo‘ng‘iroq qilindi: ^1, ^2, ^3, ^4." + "^1 orqali" + "^1 raqamiga qaytib qo‘ng‘iroq qilish" + "Videoqo‘ng‘iroq: ^1." + "^1 kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash" + "^1 – qo‘ng‘iroq tafsilotlari" "Qo‘ng‘iroqlar tarixidan o‘chirib tashlandi" "Raqam haqidagi ma’lumotlar Google’ga yuborildi" "GOOGLE’GA XABAR BERISH" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index ca4425200..4e46eaa2e 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "GỌI ĐIỆN VIDEO" "NGHE" "CHI TIẾT" - - - - - - - - - "Gọi lại %1$s" - "Cuộc gọi điện video tới %1$s." - "Nghe thư thoại từ %1$s" - "Chi tiết cuộc gọi cho %1$s" + "Cuộc gọi nhỡ từ ^1, ^2, ^3, ^4." + "Cuộc gọi đã trả lời từ ^1, ^2, ^3, ^4." + "Gọi tới ^1, ^2, ^3, ^4." + "trên ^1" + "Gọi lại ^1" + "Cuộc gọi điện video tới ^1." + "Nghe thư thoại từ ^1" + "Chi tiết cuộc gọi cho ^1" "Đã xóa khỏi nhật ký cuộc gọi" "Đã báo cáo số cho Google" "BÁO CÁO" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 39481e61a..b4d2d63ae 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "视频通话" "听取" "详情" - - - - - - - - - "给%1$s回电" - "向%1$s发起的视频通话。" - "听取来自%1$s的语音邮件" - "与%1$s的通话详情" + "^4^3来自^1^2)的未接电话。" + "^4^3来自^1^2)的已接电话。" + "^3通过 ^4 拨打给^1^2)的电话。" + "通过 ^1" + "给^1回电" + "向^1发起的视频通话。" + "听取来自^1的语音邮件" + "与^1的通话详情" "已从通话记录中删除" "电话号码已报告给 Google" "报告问题" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 79e5250a4..2f492a7f4 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "視像通話" "收聽" "詳情" - - - - - - - - - "回撥電話給「%1$s」" - "視像通話,通話對象:%1$s。" - "收聽來自「%1$s」的留言信箱" - "與「%1$s」通話的詳細資料" + "未接聽來電:^1 (^3^2^4)。" + "已接聽來電:^1 (^3^2^4)。" + "致電:^1 (^3^2^4)。" + "使用 ^1" + "回撥電話給「^1」" + "視像通話,通話對象:^1。" + "收聽來自「^1」的留言信箱" + "與「^1」通話的詳細資料" "已從通話記錄中刪除" "已向 Google 報告電話號碼" "報告" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7cb57086d..6cda73586 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "視訊通話" "聽取" "詳細資料" - - - - - - - - - "回電給「%1$s」" - "視訊通話,通話對象:%1$s。" - "聽取「%1$s」的語音留言" - "與「%1$s」通話的詳細資料" + "未接來電:^1^2^3^4。" + "已接來電:^1^2^3^4。" + "撥出通話:^1^2^3^4。" + "透過 ^1" + "回電給「^1」" + "視訊通話,通話對象:^1。" + "聽取「^1」的語音留言" + "與「^1」通話的詳細資料" "已從通話紀錄中刪除" "已將號碼回報給 Google" "檢舉" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 2e786f3d7..b49ceb565 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -157,18 +157,14 @@ "IKHOLI YEVIDIYO" "LALELA" "IMINININGWANE" - - - - - - - - - "Phinda ushayele u-%1$s" - "Ikholi yevidiyo eya ku-%1$s." - "Lalela ivoyisimeyili esuka ku-%1$s" - "Imininingwane yekholi ye-%1$s" + "Ikholi egejiwe kusuka ku-^1, ^2, ^3, ^4." + "Phendula ikholi kusuka ku-^1, ^2, ^3, ^4." + "Ikholi eya ku-^1, ^2, ^3, ^4." + "ku-^1" + "Phinda ushayele u-^1" + "Ikholi yevidiyo eya ku-^1." + "Lalela ivoyisimeyili esuka ku-^1" + "Imininingwane yekholi ye-^1" "Isusiwe kusukela kumlando wekholi" "Inombolo ibikwe ku-Google" "BIKA" -- cgit v1.2.3