From 58e5a86cad3f63c109a84e2205de46a0568b138d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Thu, 1 Nov 2012 23:21:44 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ib91edca6ab20e1e6ca9bcef5b17f16467aa38533 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-uk/strings.xml | 90 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'res/values-uk') diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 70069fa0f..b852909a2 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -17,49 +17,53 @@ - "Телефон" - "Телефон" - "Телефон" - "Журнал викликів" - "Надіслати текстове повідомлення" - "Дзвонити контактові %s" - "Редагувати номер перед викликом" - "Додати до контактів" - "Видалити з журналу викликів" - "Очистити журнал викликів" - "Видалити голосову пошту" - "Надіслати голосову пошту" - "Журнал викликів порожній." - "Очистити журнал викликів?" - "Усі записи викликів буде видалено." - "Очищення журналу викликів…" + + + "Телеф." + "Тел." + "Журн. викл." + "Надісл. текст. повід." + "Набрати %s" + "Редаг. номер перед викл." + "Дод. до контактів" + "Видал. з журн. викликів" + "Очист. журнал викл." + "Видалити голосову пошту" + "Надіслати голос. повідомлення" + "Журн. викл. порожній." + "Очистити журнал викликів?" + "Усі записи викликів буде видалено." + "Очищення журналу викликів..." - "Голосова пошта" - "Голосових повідомлень: %1$d" + "Голосова пошта" + "Повідомлень голос. пошти: %1$d" - "Відтворити" - "%1$s, %2$s" - "Нова голосова пошта від %1$s" - "Не вдалося відтворити голосову пошту." - "Буферизація…" - "Отримання голосової пошти…" - "Не вдалось отримати голосову пошту." - "Нові" - "Старіші" - "Лише виклики з голосовою поштою" - "Лише вхідні виклики" - "Лише вихідні виклики" - "Лише пропущені виклики" - "Не вдалося з’єднатися із сервером голосової пошти." - "Помилка з’єднання із сервером голосової пошти. Є нова пошта." - "Налаштуйте свою голосову пошту." - "Аудіо не доступне." - "Налаштування" - "Дзвон.на голос.пошту" - "Найнижча швидкість" - "Низька швидкість" - "Звичайна швидкість" - "Висока швидкість" - "Найвища швидкість" - "(%1$d) %2$s" + "Відтворити" + "%1$s, %2$s" + "Нова голосова пошта від %1$s" + "Не вдалося відтворити голосову пошту." + "Буферизація..." + "Отримання голосової пошти..." + "Не вдалось отримати голосову пошту." + "Нові" + "Старіші" + "Лише виклики з голосовою поштою" + "Лише вхідні виклики" + "Лише вихідні виклики" + "Лише пропущені виклики" + "Неможливо під’єднатися до сервера голосової пошти." + "Помилка з’єднання із сервером голосової пошти. Є нова пошта." + "Налаштуйте свою голосову пошту." + "Аудіо недоступне." + "Налаштувати" + "Дзвон.на голос.пошту" + "Найнижча швидкість" + "Низька швидкість" + "Звичайна швидкість" + "Висока швидкість" + "Найвища швидкість" + "(%1$d) %2$s" + "Вибрати номер" + "Вибрати номер" + "Пам\'ятати цей вибір" -- cgit v1.2.3