From 7fcfbb92d347b4e763715dc244ee2f91da21b380 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 22 Jul 2015 06:15:05 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: If526117263bd1cebe116befcfa60fb50b8bb27b3 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-tr/strings.xml | 17 ++++++++++------- 1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'res/values-tr') diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 3fe5ccdd2..82735e367 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -23,6 +23,10 @@ "Çağrı geçmişi" "Ara: %s" "Hatalı numarayı bildir" + + + + "Önce numarayı düzenle" "Bir kişiye ekle" "Çağrı geçmişinden sil" @@ -149,7 +153,7 @@ "%s yeni cevapsız çağrı" "Hızlı arama listenizde henüz kimse yok" "Favori ekle" - "Henüz hiçbir kişiniz yok" + "Henüz kayıtlı kişi yok" "Kişi ekle" "Tüm numaraları görmek için resme dokunun veya yeniden sıralamak için dokunup basılı tutun" "Kaldır" @@ -203,10 +207,9 @@ "Aç" "İzinleri ayarla" "Hızlı aramayı etkinleştirmek için\n Kişiler iznini açın." - "Çağrı kaydınızı görmek için\n Telefon izninizi açın." - "Kişilerinizi görmek için\n Kişiler izninizi açın." - "Sesli mesajınıza erişmek için\n Telefon izninizi açın." - - - "Telefon etmek için\n Telefon izninizi açın." + "Çağrı kaydınızı görmek için\n Telefon iznini açın." + "Kişilerinizi görmek için\n Kişiler iznini açın." + "Sesli mesajınıza erişmek için\n Telefon iznini açın." + "Kişilerinizde arama yapmak için Kişiler izinlerini açın." + "Telefon etmek için\n Telefon iznini açın." -- cgit v1.2.3