From 9ae2c4e7abe153dc15cc1c66c001bfe7ea2b38b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 8 Jun 2015 12:48:13 +0000 Subject: Revert "Import translations. DO NOT MERGE" This reverts commit 5f163ffd23ba50049605ac8c01000f19f42b3e9f. Change-Id: Idbee40559bb29e554fe0ec6a561fe68af3be8534 --- res/values-tl/strings.xml | 10 ++++------ 1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'res/values-tl') diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index afa1a67e0..d0ffdc3f5 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ "History ng tawag" "Tawagan si %s" "I-edit ang numero bago tumawag" - - + "Idagdag sa mga contact" "I-delete mula sa history ng tawag" "I-clear ang history ng tawag" "Tanggalin ang voicemail" @@ -83,7 +82,7 @@ "Mga detalye ng tawag" "Hindi available ang mga detalye" "Gumamit ng touch tone na keypad" - "Bumalik sa kasalukuyang tawag" + "Kasalukuyang nagaganap ang pabalik na tawag" "Magdagdag ng tawag" "Papasok na tawag" "Papalabas na tawag" @@ -137,13 +136,12 @@ "I-undo" "Tumawag sa %s" "Gumawa ng bagong contact" - - + "Idagdag sa umiiral nang contact" "Magpadala ng SMS" "Gumawa ng video call" "Tingnan ang buong history ng tawag" "%s (na) bagong hindi nasagot na tawag" - "Ang speed dial ay one‑touch na pagda-dial para sa mga paborito at numerong madalas mong tawagan" + "Ang speed dial ay one‑touch na pagda-dial para sa mga paborito at mga numerong madalas mong tinatawag" "Walang mga contact" "Pindutin ang larawan upang makita ang lahat ng numero o pindutin nang matagal upang ayusing muli" "Alisin" -- cgit v1.2.3