From 1286cbf4b007944083e416e9b70480f3f612fc5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Sat, 22 Sep 2012 12:44:58 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I3bd60169feca5074c2d164809fc5339cf7780b7a Auto-generated-cl: translation import --- res/values-sw/strings.xml | 52 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'res/values-sw') diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index d7a9c4c57..84a5e3f03 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -20,47 +20,51 @@ "Mpigaji simu" "Simu" "Simu" - "Logi ya simu" - "Tuma maandishi ya ujumbe" - "Pigia simu %s" + "Kumbukumbu ya simu" + "Tuma ujumbe wa maandishi" + "Mpigie %s" "Hariri nambari kabla ya kupiga" "Ongeza kwa anwani" - "Toa kwa orodha ya simu zilizopigwa" - "Futa rekodi ya simu" - "Futa barua ya sauti" - "Shiriki barua ya sauti" + "Ondoa kwenye kumbukumbu ya simu zilizopigwa" + "Futa kumbukumbu ya simu" + "Futa ujumbe wa sauti" + "Shiriki ujumbe wa sauti" "Orodha ya kupiga simu ni tupu." "Futa rekodi ya simu?" "Kumbukumbu zako zote za simu zitafutwa." "Inafuta rekodi ya simu..." - "Futa uliowasiliana nao mara kwa mara?" + "Futa unaowasiliana nao mara kwa mara?" "Utafuta orodha ya unaowasiliana nao mara kwa mara katika programu za Watu na Simu, na ulazimishe programu za barua pepe kujifunza mapendeleo yako ya anwani kutoka mwanzo." - "Inafuta uliowasiliana nao mara kwa mara..." + "Inafuta unaowasiliana nao mara kwa mara..." - "Barua ya sauti" - "Barua za sauti %1$d" + "Ujumbe wa sauti" + "Ujumbe %1$d wa sauti" "Cheza" "%1$s, %2$s" - "Barua mpya ya sauti kutoka %1$s" - "Haikuweza kucheza barua ya sauti." - "Inabafa..." - "Inaleta barua ya sauti..." - "Haikuweza kuleta barua ya sauti." + "Ujumbe mpya wa sauti kutoka %1$s" + "Haikuweza kucheza ujumbe wa sauti." + "Inaakibisha..." + "Inaleta ujumbe wa sauti..." + "Haikuweza kuleta ujumbe wa sauti." "Mpya" - "Kuukuu zaidi" - "Simu zilizo na ujumbe wa sauti" - "Simu zinazoingia" - "Simu zinazotoka" - "Simu zisizojibiwa" + "Nzee zaidi" + + + + + + + + "Haiwezi kuunganisha kwa seva ya ujumbe wa sauti." "Haiwezi kuunganishwa kwenye seva ya ujumbe wa sauti. Ujumbe mpya wa sauti unasubiri." "Sanidi ujumbe wako wa sauti." "Sauti haipatikani." "Sanidi" - "Pigia barua sauti" - "Kasi ya taratibu zaidi" - "Kasi ya taratibu" + "Piga ujumbe wa sauti" + "Kasi taratibu zaidi" + "Kasi taratibu" "Kasi ya kawaida" "Kasi ya haraka" "Kasi ya haraka zaidi" -- cgit v1.2.3