From eee6cc5e3762e3a4b21197919b5f77a40b36bd33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 12 Nov 2014 13:17:17 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ieae5d7bbff7d3441caf2494f71b53cf05055adf6 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-sw/strings.xml | 83 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'res/values-sw/strings.xml') diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 12b88c335..b4b296dd1 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -20,19 +20,19 @@ "Kibonyezi" "Nambari ya simu" "Simu" - "Logi ya orodha ya kupiga simu" - "Tuma ujumbe wa maandishi" + "Rekodi ya simu zilizopigwa" + "Tuma SMS" "Pigia %s" "Hariri nambari kabla ya kupiga" "Ongeza kwa anwani" - "Toa kwa orodha ya simu zilizopigwa" - "Futa rekodi ya simu" + "Futa kutoka rekodi ya simu zilizopigwa" + "Futa rekodi ya simu zilizopigwa" "Futa ujumbe wa sauti" "Shiriki ujumbe wa sauti" - "Rekodi yako ya nambari za simu haina kitu." - "Ungependa kufuta rekodi ya simu?" - "Kumbukumbu zako zote za simu zitafutwa." - "Inafuta rekodi ya simu ..." + "Hakuna simu zilizopigwa" + "Je, ungependa kufuta rekodi ya simu zilizopigwa?" + "Hii itafuta simu zote kutoka rekodi zako" + "Inafuta rekodi ya simu zilizopigwa..." "Ujumbe wa sauti" "Barua za sauti %1$d" @@ -40,18 +40,18 @@ "Cheza" "%1$s, %2$s" "Barua mpya ya sauti kutoka %1$s" - "Imeshindwa kucheza ujumbe wa sauti." + "Haikuweza kucheza ujumbe wa sauti" "Inaakibisha..." - "Inaleta barua ya sauti…" - "Haikuweza kuleta barua ya sauti." + "Inapakia ujumbe wa sauti..." + "Haikuweza kupakia ujumbe wa sauti" "Simu zilizo na ujumbe wa sauti tu" "Simu zinazoingia tu" "Simu zinazotoka tu" "Simu zisizojibiwa tu" - "Imeshindwa kuunganisha kwenye seva ya ujumbe wa sauti." - "Imeshindwa kuwasiliana na seva ya ujumbe wa sauti. Mawasiliano mapya ya sauti yanasubiri kusikilizwa." - "Sanidi ujumbe wako wa sauti." - "Sauti haipatikani." + "Masasisho ya ujumbe wa sauti hayapatikani" + "Ujumbe mpya wa sauti unasubiri. Haiwezi kupakia sasa hivi." + "Sanidi ujumbe wako wa sauti" + "Sauti haipatikana" "Sanidi" "Pigia barua sauti" "Kasi ya taratibu zaidi" @@ -83,12 +83,11 @@ "Ongeza kwenye anwani" "Ongeza usitishaji wa sekunde 2" "Ongeza kusubiri" - "Chagua Akaunti" "Mipangilio" "Anwani mpya" "Anwani zote" "Maelezo ya simu" - "Haikuweza kusoma maelezo ya simu iliyoombwa." + "Maelezo hayapatikana" "Tumia kibao cha kuchapa cha sauti na kugusa" "Rudi kwa simu inayoendelea" "Ongeza simu" @@ -104,19 +103,19 @@ "Angalia anwani %1$s" "Piga %1$s" "Maelezo ya %1$s" - "Ujumbe mpya wa sauti." - "Simu %1$s." - "Hangout ya video." - "Tuma ujumbe wa maandishi kwa %1$s" + "Ujumbe mpya wa sauti" + "Simu %1$s" + "Hangout ya Video" + "Tuma SMS kwa %1$s" "Barua sauti ambayo haijasikizwa" "Anza kutafuta kwa kutamka" "Piga simu %s" "Haijulikani" "Ujumbe wa sauti" " Nambari isiyojulikana" - "Simu ya kulipia" - "Dakika %s sekunde %s" - "Simu haijapigwa" + "Simu ya kulipia" + "Dak %s sek %s" + "Haiwezi kupiga simu kwa nambari hii" "Ili kusanidi ujumbe wa sauti, nenda kwa Menyu > Mipangilio." "Kupigia simu ujumbe wa sauti, kwanza zima hali ya ndege." "Inapakia…" @@ -124,19 +123,19 @@ "MEID" "Inapakia kutoka SIM kadi..." "Anwani za SIM kadi" - "Washa tena programu ya Anwani ili utumie kipengele hiki." - "Utafutaji kwa kutamka haupatikani." + "Hakuna programu za mawasiliano zinazopatikana" + "Kutafuta kwa kutamka hakupatikani" "Haiwezi kupiga simu kwa sababu programu ya Simu imezimwa." - "Hakuna shughuli iliyosakinishwa imepatikana ya kushughulikia kitendo kilichochaguliwa." - "Andika jina au nambari ya simu" - "Huna simu za hivi majuzi ambazo hukuzipokea." - "Huna ujumbe wa sauti wa hivi majuzi." + "Hakuna programu kwa ajili ya hiyo kwenye kifaa hiki" + "Andika jina au nambari ya simu" + "Hakuna simu zilizopigwa" + "Hakuna ujumbe wa sauti wa hivi majuzi" "Onyesha zinazopendwa tu" "Historia" "Zote" "Ambazo hazikupokewa" "Ujumbe wa sauti" - "Unaowasiliana nao zaidi" + "Unaowasiliana nao zaidi" "Zilizotumika majuzi" "Anwani zote" "Imeondolowa kwenye vipendwa" @@ -146,9 +145,9 @@ "Piga Hangout ya video" "Angalia historia kamili ya simu zilizopigwa" "Simu %s za karibuni ambazo hazikujibiwa" - "Kupiga simu kwa haraka kunahusisha kupiga simu kwa kugusa mara moja\n nambari na watu unaowapigia mara kwa mara\n." - "Hauna anwani zozote." - "Gonga picha ili uone nambari zote au bonyeza na ushikilie ili upange upya" + "Unaowasiliana nao zaidi ni upigaji simu wa kugusa mara moja kwa vipendeleo na nambari unazopiga mara kwa mara" + "Hakuna anwani" + "Gusa picha ili uone nambari zote au gusa na ushikilie ili upange upya" "Ondoa" "Ondoa" "ANWANI ZOTE" @@ -163,21 +162,20 @@ "Hangout ya video kwenda kwa %1$s." "Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa %1$s" "Maelezo ya simu ya %1$s" - "Kumbukumbu ya simu imefutwa." - "Anwani imeripotiwa." + "Ilifutwa kutoka rekodi ya simu zilizopigwa" + "Nambari iliripotiwa kwa Google" "RIPOTI" "Leo" "Jana" "Nzee zaidi" - "Orodha ya Simu" + "Orodha ya simu" "Washa spika." "Zima spika." "Cheza kwa kasi zaidi." "Cheza polepole." "Anzisha au usitishe kucheza." ", " - "Mipangilio ya jumla" - "Onyesho la anwani, sauti, na majibu ya haraka" + "Jumla" "Chaguo za onyesho la anwani" "Sauti na mtetemo" "Mlio wa simu" @@ -185,8 +183,7 @@ "Milio ya vitufe vya kupiga simu" "Nyingine" "Majibu ya haraka" - "Mipangilio ya kupiga simu" - "Ujumbe wa sauti, kusubirisha simu, na mengineyo" - "Mipangilio ya akaunti ya simu" - "Dhibiti mipangilio ya SIM na simu" + "Simu zilizopigwa" + + -- cgit v1.2.3