From 65826f4109ead1950d842cabed3f464fea403955 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Tue, 22 Jul 2014 02:19:16 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ie5feb8c134763fda5b22b828312d019b3f06c654 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-sr/strings.xml | 19 +++++++++++++------ 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'res/values-sr') diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index b1b22906a..2a0cea3bb 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Прикажи само пропуштене" "Прикажи само говорне поруке" "Прикажи све позиве" - "Додај контакт" + "Додај у контакте" "Додај паузу од 2 секунде" "Додај чекање" "Изабери налог" - "Подешавања" + "Подешавања" "Нови контакт" "Сви контакти" "Детаљи позива" @@ -102,18 +102,18 @@ "Долазни позив" "Одлазни позив" "Пропуштен позив" + "Долазни видео позив" + "Одлазни видео позив" + "Пропуштен видео позив" "Говорна пошта" "Долазни позиви" "Пуштање говорне поште" - "Долазни позив" - "Одлазни позив" - "Пропуштен позив" - "Говорна пошта" "Прикажи контакт %1$s" "Позови корисника %1$s" "Детаљи о контакту за %1$s" "Нова говорна порука." "%1$s позива." + "Видео позив." "Слање текстуалне поруке контакту %1$s" "Непреслушана говорна пошта" "Покретање гласовне претраге" @@ -162,15 +162,19 @@ "Уклони" "СВИ КОНТАКТИ" "УПУТИ ПОВРАТНИ ПОЗИВ" + "ВИДЕО ПОЗИВ" "ПУСТИ" "ДЕТАЉИ" "Пропуштени позив од %1$s, %2$s, %3$s." "Примљени позив од %1$s, %2$s, %3$s." "Позив за %1$s, %2$s, %3$s." "Упути повратни позив за %1$s" + "Видео позив за %1$s." "Пусти говорну пошту од %1$s" "Детаљи позива за %1$s" "Унос у евиденцији позива је избрисан." + "Контакт је пријављен." + "ПРИЈАВИ" "Данас" "Јуче" "Претходна недеља" @@ -181,4 +185,7 @@ "Бржа репродукција." "Спорија репродукција." "Започните или паузирајте репродукцију." + ", " + "Подешавања позива" + "Мелодије звона, подешавања говорне поште, VoIP позивање итд." -- cgit v1.2.3