From a82f7885af47aed7ae3e2fdb3e1910e0dba319bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 5 Oct 2015 06:51:50 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I6cf93e454015ac98d2fccea92687c4d40112c769 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-sq-rAL/strings.xml | 28 ++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'res/values-sq-rAL') diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml index ebceac591..856e1259b 100644 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -29,6 +29,8 @@ "Zhblloko numrin" "%1$s u hoq nga lista e bllokimit" "ZHBËJ" + + "Redakto numrin para telefonatës" "Fshi nga historiku i telefonatave" "Pastro historikun e telefonatave" @@ -99,6 +101,10 @@ "Telefonatë dalëse me video" "Telefonatë e humbur me video" "Posta zanore" + + + + "Telefonatat hyrëse" "Luaj postën zanore" "Shiko kontaktin %1$s" @@ -117,6 +123,10 @@ "Telefon me pagesë" "%s sekonda" "%s min. e %s sek." + + + + "Ky numër nuk mund të telefonohet" "Për të konfiguruar postën zanore, shko te \"Menyja\" > \"Cilësimet\"." "Për të shtuar një postë zanore, në fillim çaktivizo modalitetin \"në aeroplan\"." @@ -130,8 +140,7 @@ "Telefonata nuk mund të bëhet sepse aplikacioni \"Telefoni\" është i çaktivizuar." "Nuk ka aplikacion për atë në këtë pajisje" "Kërko kontakte" - - + "Shto një numër ose kërko te kontaktet" "Historiku i telefonatave është bosh" "Bëj një telefonatë" "Nuk ke thirrje të humbura." @@ -156,8 +165,7 @@ "Shto te një kontakt" "Dërgo SMS" "Bëj një telefonatë me video" - - + "Blloko numrin" "%s telefonata të reja të humbura" "Askush nuk është ende në thirrjen tënde të shpejtuar" "Shto një të preferuar" @@ -229,4 +237,16 @@ "Për të kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve" "Për të kryer një telefonatë,\n aktivizo lejen e Telefonit." "Aplikacionet e telefonit nuk kanë leje të shkruajnë në cilësimet e sistemit." + + + + + + + + + + + + -- cgit v1.2.3