From 23a2d97cbcf8997b9a7c4d2d95434b96024eb64b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 18 Nov 2015 06:13:40 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I3ddf778f4fdb823167093d110f449c8632a1b693 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-mn-rMN/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'res/values-mn-rMN/strings.xml') diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index da03d43f3..0fc88af46 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -145,8 +145,8 @@ "Аваагүй" "Дуут шуудан" "%1$s-г блоклох уу?" - "Энэ дугаараас цаашид ирэх дуудлагыг блоклох бөгөөд дуут шуудан автоматаар устах болно." - "Энэ дугаараас цаашид ирэх дуудлагыг блоклосон. Харин танд дуут шуудан илгээх боломжтой." + "Энэ дугаараас ирэх дуудлагыг блоклох бөгөөд дуут шуудан автоматаар устах болно." + "Энэ дугаараас ирэх дуудлагыг блоклосон, гэхдээ залгагч танд дуут шуудан илгээх боломжтой." "БЛОКЛОХ" "%1$s-г блокоос гаргах уу?" "Энэ дугаараас танд ирэх цаашдын дуудлагыг блоклохгүй." @@ -228,8 +228,8 @@ "Импортолж чадсангүй" "Дугаар блокноос гаргах" "Дугаар нэмэх" - "Блоклох дугаар нэмснээр ирээдүйд ирэх дуудлага, дуут шууданг автоматаар устгана." - "Дугаар нэмснээр цаашид ирэх бүх дуудлагыг блоклоно. Харин танд дуут шуудан илгээх боломжтой." + "Эдгээр дугаараас ирэх дуудлагыг блоклох бөгөөд дуут шууданг автоматаар устгана." + "Эдгээр дугаараас ирэх дуудлагыг блоклох бөгөөд харин танд дуут шуудан илгээх боломжтой." "Блоклосон дугаар" "%1$s хүчингүй байна." "%1$s-г аль хэдийн блоклосон байна." -- cgit v1.2.3