From 517547063e96768b8cc3869abf98d00968935a6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 18 Nov 2015 06:02:57 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ia15545a1f541095b92698d6674cc8bbeec8a8552 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-ml-rIN/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'res/values-ml-rIN/strings.xml') diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index c966d62da..516309fbb 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -145,8 +145,8 @@ "മിസ്‌ഡ്" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" "%1$s ബ്ലോക്കുചെയ്യണോ?" - "ഈ നമ്പറിൽ നിന്നുള്ള ഭാവിയിലെ കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, വോയ്സ്മെയിലുകളെ സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും." - "ഈ നമ്പറിൽ നിന്നുള്ള ഭാവിയിലെ കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും. അപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് വോയ്സ്മെയിലുകൾ സ്വീകരിക്കാനായേക്കാം." + "ഈ നമ്പറിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, വോയ്സ്മെയിലുകളെ സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും." + "ഈ നമ്പറിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, എന്നാൽ വിളിക്കുന്നയാൾക്ക് അപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് വോയ്സ്‌മെയിലുകൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കാം." "ബ്ലോക്കുചെയ്യുക" "%1$s അൺബ്ലോക്കുചെയ്യണോ?" "നിങ്ങളെ വിളിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് ഈ നമ്പർ തുടർന്നങ്ങോട്ട് ബ്ലോക്കുചെയ്യപ്പെടില്ല." @@ -228,8 +228,8 @@ "ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പരാജയപ്പെട്ടു" "നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക" "നമ്പർ ചേർക്കുക" - "ഒരു നമ്പർ ചേർത്താൽ ഭാവിയിലെ എല്ലാ കോളുകളും ബ്ലോക്കുചെയ്യും, വോയ്സ്മെയിലുകളെ സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും." - "ഒരു നമ്പർ ചേർത്താൽ ഭാവിയിലെ എല്ലാ കോളുകളും ബ്ലോക്കുചെയ്യും. അപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് വോയ്സ്മെയിലുകൾ സ്വീകരിക്കാനായേക്കാം." + "ഈ നമ്പറുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, വോയ്സ്മെയിലുകളെ സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും." + "ഈ നമ്പറുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, എന്നാൽ വിളിക്കുന്നവർക്ക് അപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് വോയ്സ്‌മെയിലുകൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കാം." "ബ്ലോക്കുചെയ്ത നമ്പറുകൾ" "%1$s അസാധുവാണ്." "ഇതിനകം തന്നെ %1$s ബ്ലോക്കുചെയ്തിരിക്കുന്നു" -- cgit v1.2.3