From 33857b811776d5cf8a18481783e89a4c9bc4023f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roozbeh Pournader Date: Tue, 10 Jan 2017 21:03:37 -0800 Subject: Rename language+country resources to just language Bug: 26496609 Test: none Change-Id: Ic8ab6603b6eeafc8eab3f0a7a3dc374119a17d64 --- res/values-mk/strings.xml | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 288 insertions(+) create mode 100644 res/values-mk/strings.xml (limited to 'res/values-mk/strings.xml') diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9b1990d06 --- /dev/null +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -0,0 +1,288 @@ + + + + + "Телефон" + "Телефон" + "Телефонска тастатура" + "Телефон" + "Историја на повици" + "Пријави неточен број" + "Копирај го бројот" + "Копирај транскрипција" + "Блокирај го бројот" + "%1$s е блокиран" + "Одблокирај го бројот" + "%1$s е деблокиран" + "ВРАТИ" + "Избриши" + "Уредете го бројот пред повикот" + "Избришете ја историјата на повици" + "Избришете ја говорната пошта" + "Архивирајте говорна пошта" + "Споделете ја говорната пошта" + "Гов. пошта е избриш." + "Говорната пошта е архивирана" + "ВРАТИ" + "ДО АРХИВА" + "Избришете историја на повици?" + "Ова ќе ги избрише сите повици од историјата" + "Се чисти историјата на повици…" + "Телефон" + "Пропуштен повик" + "Пропуштен работен повик" + "Пропуштени повици" + "%s пропуштени повици" + "Повикај назад" + "Порака" + + %1$d говорна порака + %1$d говорни пораки + + "Пушти" + "%1$s, %2$s" + "Нова говорна пошта од %1$s" + "Говорната пошта не можеше да се репродуцира" + "Се вчитува говорната пошта…" + "Говорната пошта се архивира…" + "Говорната пошта не можеше да се вчита" + "Само повици со говорна пошта" + "Само дојдовни повици" + "Само појдовни повици" + "Само пропуштени повици" + "Визуелна говорна пошта" + "Гледајте и слушајте ја говорната пошта без да треба да повикувате број. Може да важат стандардни тарифи." + "Поставки" + "Не се достапни ажурирања на говорната пошта" + "Чека нова говорна пошта. Не може да се вчита во моментов." + "Поставете ја говорната пошта" + "Аудио не е достапно" + "Постави" + "Повикај говорна пошта" + "(%1$d) %2$s" + "Избери број" + "Избери број" + "Запомни го овој избор" + "пребарај" + "бирај" + "број за бирање" + "Пуштете или запрете репродукција" + "Вклучете или исклучете интерфон" + "Барајте позиција на репродукција" + "Намалете брзина на репродукција" + "Зголемете брзина на репродукција" + "Историја на повици" + "Повеќе опции" + "тастатура за избирање" + "Прикажи само појдовни" + "Прикажи само дојдовни" + "Прикажи само пропуштени" + "Прикажи само говорни пораки" + "Прикажи ги сите повици" + "Додај пауза од 2 сек" + "Додај почекај" + "Поставки" + "Нов контакт" + "Сите контакти" + "Детали на повик" + "Детали не се достапни" + "Користи тастатура со звуци на допир" + "Врати се на повик во тек" + "Додај повик" + "Дојдовен повик" + "Појдовен повик" + "Пропуштен повик" + "Дојдовен видеоповик" + "Појдовен видеоповик" + "Пропуштен видеоповик" + "Говорна пошта" + "Одбиен повик" + "Блокирани повик" + "Дојдовни повици" + "Преслушај говорна пошта" + "Прикажи контакт %1$s" + "Повикај %1$s" + "Детали за контакт за %1$s" + "%1$s повици." + "Видеоповик." + "Испратете SMS до %1$s" + "Непреслушана говорна пошта" + "Започни гласовно пребарување" + "Повикај %s" + "Непознато" + "Говорна пошта" + "Приватен број" + "Говорница" + "%s сек." + "%s мин. %s сек." + + + "%1$s во %2$s" + "%1$02d:%2$02d" + "%1$s%2$s" + "Бројот не може да се повика" + "За да подесите говорна пошта, одете на Мени > Поставки." + "За да се јавите во говорна пошта, прво исклучете режим на работа во авион." + "Се вчитува..." + "IMEI" + "MEID" + "Вчитување од СИМ картичка..." + "Контакти од СИМ картичка" + "Не е достапна апликација за контакти" + "Гласовното пребарување не е достапно" + "Не може да се воспостави телефонски повик, бидејќи апликацијата Телефон е оневозможена." + "Нема апликација за тоа на уредот" + "Пребарајте контакти" + "Додајте број или побарајте контакти" + "Историјата на повици е празна" + "Повикај" + "Немате пропуштени повици." + "Приемното сандаче на говорната пошта е празно." + "Архивата на говорна пошта е празна." + "Прикажи само омилени" + "Историја на повици" + "Архива на говорна пошта" + "Сите" + "Пропуштени" + "Говорна пошта" + "Ново, поедноставено блокирање" + "За подобра заштита, Телефонот треба да го промени начинот на блокирање. Блокираните броеви сега ќе ги сопрат повиците и текстуалните пораки и ќе може да се споделат со други апликации." + "Дозволи" + "Блокирај го %1$s?" + "Повиците од овој број ќе се блокираат, а говорната пошта автоматски ќе се брише." + "Повиците од овој број ќе се блокираат, но можно е повикувачот сѐ уште да може да ви остава говорна пошта." + "Веќе нема да примате повици или текстуални пораки од овој број." + "БЛОКИРАЈ" + "Одблокирај го %1$s?" + "ДЕБЛОКИРАЈ" + "Брзо бирање" + "Историја на повици" + "Контакти" + "Говорна пошта" + "Отстранет од омилени" + "Врати" + "Повикај %s" + "Создај нов контакт" + "Додај на контакт" + "Испрати SMS" + "Остварете видеоповик" + "Блокирај го бројот" + "%s нови пропуштени повици" + "Сè уште немате никого на брзо бирање" + "Додај омилено" + "Сè уште немате контакти" + "Додај контакт" + "Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или допрете и држете за промена на редоследот" + "Отстрани" + "Видеоповик" + "Испрати порака" + "Детали на повик" + "Повикај ^1" + "Пропуштен повик од ^1, ^2, ^3, ^4." + "Одговорен повик од ^1, ^2, ^3, ^4." + "Непрочитана говорна порака од ^1, ^2, ^3, ^4." + "Говорна порака од ^1, ^2, ^3, ^4." + "Повик до ^1, ^2, ^3, ^4." + "на ^1" + "на %1$s" + "на %1$s" + "на %1$s, на %2$s" + "%1$s на %2$s" + "Повикај" + "Повикај ^1" + "Видеоповик до ^1." + "Слушајте говорна пошта од ^1" + "Пушти говорна порака од ^1" + "Паузирај говорна порака од ^1" + "Избриши говорна пошта од ^1" + + %d нова говорна порака + %d нови говорни пораки + + "Создај контакт за ^1" + "Додај ^1 во постоечки контакт" + "Информации на повикот за ^1" + "Избришано од историјата на повици" + "Денес" + "Вчера" + "Постари" + "Список со повици" + "Вклучете го звучникот." + "Исклучете го звучникот." + "Репродуцирајте побрзо." + "Репродуцирајте побавно." + "Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата." + ", " + "Опции за приказ" + "Звуци и вибрации" + "Пристапност" + "Мелодија на телефон" + "Вибрации и за повици" + "Тонови на подлогата за бирање" + "Должина на тонот на подлогата за бирање" + + "Нормално" + "Долго" + + "Брзи одговори" + "Повици" + "Блокирање повик" + "Блокирањето повик е привремено исклучено" + "Блокирањето повици е исклучено бидејќи ја контактиравте службата за итни случаи од телефонов во изминатите 48 часа. Повторно ќе се овозможи автоматски откако ќе истече периодот од 48 часа." + "Увези броеви" + "Претходно означивте некои повикувачи да се испратат автоматски на говорната пошта преку други апликации." + "Прикажи броеви" + "Увези" + "Увоз не успеа" + "Говорната пошта не се архивираше." + "Одблокирај го бројот" + "Додај број" + "Повиците од овие броеви ќе се блокираат, а говорната пошта автоматски ќе се брише." + "Повиците од овие броеви ќе се блокираат, но можно е сѐ уште да може да ви оставаат говорна пошта." + "Блокирани броеви" + "%1$s не е важечки." + "%1$s веќе е блокиран." + "Блокирањето на повикот е оневозможено 48 часа" + "Оневозможено е затоа што беше направен итен повик." + "Сметки за повикување" + "Вклучи" + "Постави дозволи" + "За да овозможите брзо бирање, вклучете ја дозволата за контакти." + "За да ја видите евиденцијата на повици, вклучете ја дозволата за телефон." + "За да ги видите контактите, вклучете ја дозволата за контакти." + "За да пристапите кон говорната пошта, вклучете ја дозволата за телефон." + "За да ги пребарувате контактите, вклучете ги дозволите за контакти." + "За да воспоставите повик, вклучете ја дозволата за телефон." + "Апликацијата на телефонот нема дозвола да пишува во поставките на системот." + "Блокиран" + "^1 е активен" + "Блокирај/пријави спам" + "Блокирај" + "Не е спам" + "Одблокирај" + "Спам" + "Да се блокира %1$s?" + "Идните повици и говорната пошта од овој број ќе се блокираат." + "Пријавете го повикот како спам" + "Идните повици и говорната пошта од овој број ќе се блокираат. Повиков ќе се пријави како спам." + "Да се деблокира %1$s?" + "Бројов ќе се деблокира и пријави дека не е спам. Повиците и гов. пошта нема да се гледаат како спам." + "Да се постави на бела листа %1$s?" + "Бела листа" + "Повиците и гов. пошта од бројов нема да се гледаат како спам. Бројот ќе се пријави дека не е спам." + -- cgit v1.2.3