From a33eb90f787a1b2d3eb5ae92b21b1f7fd53742de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Thu, 11 Jun 2015 05:42:30 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ic9ac88c81c5b18354d4f946ac742e22d3f7f7054 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-ko/strings.xml | 26 +++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'res/values-ko/strings.xml') diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 33c40e2d8..600146a6e 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ "통화 기록" "전화걸기: %s" "통화하기 전에 번호 수정" - "주소록에 추가" + "연락처에 추가" "통화 기록에서 삭제" "통화 기록 삭제" "음성사서함 삭제" @@ -47,6 +47,12 @@ "수신 전화만" "발신 전화만" "부재중 전화만" + + + + + + "음성사서함 업데이트를 사용할 수 없습니다." "새로운 음성사서함이 대기 중이지만 현재 로드할 수 없습니다." "음성사서함 설정" @@ -107,6 +113,8 @@ "음성사서함" "비공개 번호" "공중전화" + + "%s%s초" "이 번호로 전화를 걸 수 없습니다." "음성사서함을 설정하려면 메뉴 > 설정으로 이동하세요." @@ -136,7 +144,7 @@ "실행취소" "%s에 전화" "새 연락처 만들기" - "기존 연락처에 추가" + "연락처에 추가" "SMS 보내기" "화상 통화하기" "전체 통화 기록 조회" @@ -145,11 +153,12 @@ "주소록 없음" "이미지를 터치하여 모든 번호를 확인하거나 길게 터치하여 재정렬합니다." "삭제" - "모든 연락처" "화상 통화" - "듣기" "메시지 보내기" - "세부정보 보기" + + + + "^1의 부재중 전화(^2, ^3, ^4)" "^1에게 걸려온 수신 전화(^2, ^3, ^4)" "^1에게 건 전화(^2, ^3, ^4)" @@ -158,6 +167,13 @@ "^1에 전화 걸기" "^1에 화상 통화 걸기" "^1 음성사서함 듣기" + + + + + + + "^1 연락처 만들기" "^1님을 기존 연락처에 추가합니다." "^1의 통화 세부정보" -- cgit v1.2.3