From 65826f4109ead1950d842cabed3f464fea403955 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Tue, 22 Jul 2014 02:19:16 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ie5feb8c134763fda5b22b828312d019b3f06c654 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-kn-rIN/strings.xml | 19 +++++++++++++------ 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'res/values-kn-rIN/strings.xml') diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 32503e9d8..9945ab44a 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "ತಪ್ಪಿಹೋದದ್ದನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" "ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - "ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ" + "ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು" "2-ಸೆ ವಿರಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ನಿರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" - "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ" "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" "ಕರೆಯ ವಿವರಗಳು" @@ -102,18 +102,18 @@ "ಒಳಬರುವ ಕರೆ" "ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ" "ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಕರೆ" + "ಒಳಬರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" + "ಹೊರಹೋಗುವ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" + "ತಪ್ಪಿದ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" "ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳು" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ" - "ಒಳಬರುವ ಕರೆ" - "ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ" - "ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಕರೆ" - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" "%1$s ಸಂಪರ್ಕ ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "%1$s ಕರೆ ಮಾಡಿ" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು" "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌." "%1$s ಕರೆಗಳು." + "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." "%1$s ಅವರಿಗೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" "ಆಲಿಸಲಾಗದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌" "ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" @@ -163,15 +163,19 @@ "ತೆಗೆದುಹಾಕು" "ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" "ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ಆಲಿಸಿ" "ವಿವರಗಳು" "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ." "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ." "%1$s, %2$s, %3$s.ಅವರಿಗೆ ಕರೆ" "%1$s ಗೆ ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "%1$s ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." "%1$s ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು" "ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." + "ವರದಿ" "ಇಂದು" "ನಿನ್ನೆ" "ಕಳೆದ ವಾರ" @@ -182,4 +186,7 @@ "ವೇಗವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ." "ನಿಧಾನವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ." "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ." + ", " + "ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌ಗಳು, ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು, VoIP ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ, ಇತ್ಯಾದಿ" -- cgit v1.2.3