From d8f4f7b56b1bc224155bd8ec45c8057a07209988 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 26 Oct 2015 05:06:29 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I9af094867881ef689f80646bb862d68f30baeeef Auto-generated-cl: translation import --- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 10 ++++------ 1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'res/values-kk-rKZ') diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index bdcd467db..af7844dfd 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -214,16 +214,15 @@ "Жылдам жауаптар" "Қоңыраулар" "Бөгелген нөмірлер" - - + "Қоңырауларға тыйым салу уақытша өшірулі" + "Қоңырауларға тыйым салу өшірілді, өйткені сіз соңғы 48 сағат ішінде осы телефоннан төтенше қызметтерге хабарластыңыз. Ол 48 сағаттық кезең өткеннен кейін автоматты түрде қайта қосылады." + "Нөмірлерді импорттау" "Сіз бұрын кейбір қоңырау шалушыларды басқа қолданбалар арқылы дауыс поштасына автоматты түрде жіберу үшін белгілеген." - - + "Тыйым салынған нөмірлердің қоңырауларын жасыру және дауыстық хабарларын жою." "Нөмірлерді көру" "Импорттау" "Импорттау сәтсіз аяқталды" "Нөмірді бөгеуден шығару" - "Бөгелген нөмірлер жоқ" "Нөмір қосу" "Бөгеу тізімі" "%1$s тексерілуде" @@ -237,7 +236,6 @@ "Контактілерді көру үшін \"Контактілер\" рұқсатын қосыңыз." "Дауыс поштасына қатынасу үшін \"Телефон\" рұқсатын қосыңыз." "Контактілерді іздеу үшін \"Контактілер\" рұқсаттарын қосыңыз." - "Маңайдағы орындарды іздеу үшін \"Телефон\" қолданбасына орныңызға қатынасуға рұқсат беріңіз." "Қоңырауды шалу үшін \"Телефон\" рұқсатын қосыңыз." "Телефон қолданбасында жүйелік параметрлерге жазуға рұқсат жоқ." "Қоңырау шалудың жақсырақ жолы — қоңырау шалу" -- cgit v1.2.3