From 3f2b0d49e33867b69d6f7c184f76b8039924544c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Tue, 20 May 2014 15:54:21 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I9e7812192c6575b027d9236f714815c667b2f4db Auto-generated-cl: translation import --- res/values-hr/strings.xml | 40 +++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'res/values-hr/strings.xml') diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 5ef05f6d7..7ca19bf90 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -111,7 +111,6 @@ "Prikaz kontakta %1$s" "Pozovi: %1$s" "Pojedinosti o kontaktu %1$s" - "Pojedinosti poziva" "Nova govorna pošta." "Broj poziva: %1$s." "Slanje tekstualne poruke: %1$s" @@ -161,38 +160,33 @@ "Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili pritisnite i zadržite da biste promijenili poredak" "Odbaci" "Ukloni" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Nema signala? Nema problema." + "Omogući Google Wi-Fi pozive" + "Kada je signal Wi-Fi mreže jak:" + "Uvijek upotrebljavaj Wi-Fi za pozive" + "Uvijek pitaj" + "Ne upotrebljavaj Wi-Fi za pozive" + "Dalje" + "Natrag" + "Gotovo. Wi-Fi pozivi su postavljeni. Možete promijeniti svoje postavke ili isključiti pozive u bilo kojem trenutku u postavkama." + "Dobro, shvaćam" + "Postavke poziva" "Brzo biranje" "SVI KONTAKTI" "POVRATNI POZIV" "IZBRIŠI" "POSLUŠAJTE" + "POJEDINOSTI" "Propušteni poziv kontakta %1$s, %2$s, %3$s." "Prihvaćeni poziv kontakta %1$s, %2$s, %3$s." "Upućeni poziv kontaktu %1$s, %2$s, %3$s." "Uzvraćanje poziva kontaktu %1$s" "Slušanje govorne pošte kontakta %1$s" "Brisanje unosa u zapisniku poziva za kontakt %1$s" + "Pojedinosti o pozivu za kontakt %1$s" "Unos zapisnika poziva izbrisan je." + + + + -- cgit v1.2.3