From 6c0c2f2cca818146b57ece20d079e4c599cc52e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 4 Nov 2015 07:00:50 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ia2c0eff81021041f7cbde2084bda219dd93a438e Auto-generated-cl: translation import --- res/values-gl-rES/strings.xml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'res/values-gl-rES/strings.xml') diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 34fb15bc9..5a8b94c75 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -19,6 +19,8 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Teléfono" "Teléfono" + + "Teléfono" "Historial de chamadas" "Informar dun número incorrecto" @@ -172,10 +174,8 @@ "Chamar a ^1" "Chamada perdida desde ^1, ^2, ^3, ^4." "Chamada respondida desde ^1, ^2, ^3, ^4." - - - - + "Correo de voz non lido de ^1, ^2, ^3, ^4." + "Correo de voz de ^1, ^2, ^3, ^4." "Chamada a ^1, ^2, ^3, ^4." "en ^1" "Chamar" @@ -221,16 +221,16 @@ "O bloqueo de chamadas desactivouse porque contactaches cos servizos de emerxencias desde este teléfono nas últimas 48 horas. Volverase activar automaticamente unha vez que pase o período de 48 horas." "Importar números" "Previamente marcaches algúns emisores da chamada para que se envíen automaticamente ao correo de voz a través doutras aplicacións." - "Oculta chamadas e elimina automaticamente correos de voz de números bloqueados." "Ver números" "Importar" "Produciuse un erro na importación" "Desbloquear número" - "Engadir número" + "Engadir número" "Bloquear lista" - "Comprobando o %1$s" "O %1$s non e válido." "O %1$s xa está bloqueado." + "Desactivouse o bloqueo de chamadas durante 48 horas" + "Desactivouse porque se realizou unha chamada de emerxencia." "Contas de chamadas" "Activar" "Establecer permisos" -- cgit v1.2.3