From 16d19ec2d6f07ae281734f0563c1b4a24424c292 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 26 May 2014 18:03:00 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I947b4538f38e1afb58e6595aae2ceffc590a58bf Auto-generated-cl: translation import --- res/values-fr/strings.xml | 13 ------------- 1 file changed, 13 deletions(-) (limited to 'res/values-fr') diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 163d24f24..719ebce98 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -160,21 +160,9 @@ "Appuyer sur l\'image pour afficher tous les numéros ou appuyer de manière prolongée pour les réorganiser" "Ignorer" "Supprimer" - "Pas de signal ? Aucun problème." - "Activer la fonctionnalité Google permettant de passer des appels via le Wi-Fi" - "Lorsque l\'appareil est connecté à un réseau Wi-Fi dont le signal est puissant :" - "Toujours utiliser le Wi-Fi pour passer des appels" - "Toujours demander" - "Ne jamais utiliser le Wi-Fi pour passer des appels" - "Suivant" - "Précédent" - "Et voilà, la fonctionnalité d\'appel via le Wi-Fi est configurée. Vous pouvez modifier vos préférences ou la désactiver à tout moment dans les paramètres." - "OK" - "Paramètres d\'appel" "Numérotation abrégée" "TOUS LES CONTACTS" "RAPPELER" - "SUPPRIMER" "ÉCOUTER" "DÉTAILS" "Appel manqué %3$s (appelant : %1$s, %2$s)" @@ -182,7 +170,6 @@ "Appel émis %3$s (destinataire : %1$s, %2$s)" "Rappeler le numéro ou le contact \"%1$s\"" "Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"%1$s\"" - "Supprimer l\'entrée du journal d\'appels pour %1$s" "Détails de l\'appel pour %1$s" "L\'entrée du journal d\'appels a bien été supprimée." -- cgit v1.2.3