From f86078853b2849c0554ac3d6467e502526b259e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 29 Feb 2016 05:23:27 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I3245a91b2856378caf86d0f2092071c34dea6f69 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-bg/strings.xml | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) (limited to 'res/values-bg') diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 46087963c..2dbee8816 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -34,8 +34,11 @@ "Редактиране на номера преди обаждане" "Изчистване на историята на обажданията" "Изтриване на гласова поща" + "Архивиране на гласовата поща" "Гл. поща е изтрита" + "Гласовата поща бе архивирана" "ОТМЯНА" + "КЪМ АРХИВА" "Да се изчисти ли историята на обажд.?" "Така ще се изтрият всички обаждания от историята ви" "Историята на обажд. се изчиства…" @@ -55,6 +58,7 @@ "Нова гласова поща от %1$s" "Гл. поща не можа да се възпроизведе" "Гласовата поща се зарежда…" + "Гласовата поща се архивира…" "Гласовата поща не можа да се зареди" "Само обаждания с гласова поща" "Само входящи обаждания" @@ -148,8 +152,10 @@ "Извършване на обаждане" "Нямате пропуснати обаждания." "Входящата ви гласова поща е празна." + "Архивът на гласовата ви поща е празен." "Показване само на любимите" "История на обажданията" + "Архив на гласовата поща" "Всички" "Пропуснати" "Гл. поща" @@ -235,6 +241,7 @@ "Преглед на номерата" "Импортиране" "Импортирането не бе успешно" + "Неуспешно архивиране на гласовата поща." "Отблокиране на номера" "Добавяне на номер" "Обажданията от тези номера ще бъдат блокирани, а гласовите съобщения – автоматично изтривани." -- cgit v1.2.3