From 6c0c2f2cca818146b57ece20d079e4c599cc52e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 4 Nov 2015 07:00:50 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ia2c0eff81021041f7cbde2084bda219dd93a438e Auto-generated-cl: translation import --- res/values-bg/strings.xml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'res/values-bg') diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index c0e8764b2..a2e06d19e 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -19,6 +19,8 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Телефон" "Телефон" + + "Телефон" "История на обажданията" "Сигнал за неправилен номер" @@ -172,10 +174,8 @@ "Обаждане до ^1" "Пропуснато обаждане от ^1, ^2, ^3, ^4." "Прието обаждане от ^1, ^2, ^3, ^4." - - - - + "Непрочетено гласово съобщение от ^1, ^2, ^3, ^4." + "Гласово съобщение от ^1, ^2, ^3, ^4." "Обаждане до ^1, ^2, ^3, ^4." "на ^1" "Обаждане" @@ -221,16 +221,16 @@ "Блокирането на обажданията е деактивирано, защото в рамките на последните 48 часа сте се свързали със спешните служби от този телефон. То автоматично ще бъде активирано отново, когато периодът от 48 часа изтече." "Импортиране на номерата" "По-рано означихте обажданията от някои контакти автоматично да се прехвърлят към гласова поща чрез други приложения." - "Скриване на обажданията и автоматично изтриване на новите гласови съобщения от блокираните номера." "Преглед на номерата" "Импортиране" "Импортирането не бе успешно" "Отблокиране на номера" - "Добавяне на номер" + "Добавяне на номер" "Списък с блокирани номера" - "%1$s се проверява" "Номер %1$s е невалиден." "Номер %1$s вече е блокиран." + "Блокирането на обажданията е деактивирано за 48 часа" + "Деактивирано, тъй като бе извършено спешно обаждане." "Профили за обаждане" "Включване" "Задаване на разрешенията" -- cgit v1.2.3