From ccca31529c07970e89419fb85a9e8153a5396838 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Wed, 22 Feb 2017 16:32:36 -0800 Subject: Update dialer sources. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Test: Built package and system image. This change clobbers the old source, and is an export from an internal Google repository. The internal repository was forked form Android in March, and this change includes modifications since then, to near the v8 release. Since the fork, we've moved code from monolithic to independent modules. In addition, we've switched to Blaze/Bazel as the build sysetm. This export, however, still uses make. New dependencies have been added: - Dagger - Auto-Value - Glide - Libshortcutbadger Going forward, development will still be in Google3, and the Gerrit release will become an automated export, with the next drop happening in ~ two weeks. Android.mk includes local modifications from ToT. Abridged changelog: Bug fixes ● Not able to mute, add a call when using Phone app in multiwindow mode ● Double tap on keypad triggering multiple key and tones ● Reported spam numbers not showing as spam in the call log ● Crash when user tries to block number while Phone app is not set as default ● Crash when user picks a number from search auto-complete list Visual Voicemail (VVM) improvements ● Share Voicemail audio via standard exporting mechanisms that support file attachment (email, MMS, etc.) ● Make phone number, email and web sites in VVM transcript clickable ● Set PIN before declining VVM Terms of Service {Carrier} ● Set client type for outbound visual voicemail SMS {Carrier} New incoming call and incall UI on older devices (Android M) ● Updated Phone app icon ● New incall UI (large buttons, button labels) ● New and animated Answer/Reject gestures Accessibility ● Add custom answer/decline call buttons on answer screen for touch exploration accessibility services ● Increase size of touch target ● Add verbal feedback when a Voicemail fails to load ● Fix pressing of Phone buttons while in a phone call using Switch Access ● Fix selecting and opening contacts in talkback mode ● Split focus for ‘Learn More’ link in caller id & spam to help distinguish similar text Other ● Backup & Restore for App Preferences ● Prompt user to enable Wi-Fi calling if the call ends due to out of service and Wi-Fi is connected ● Rename “Dialpad” to “Keypad” ● Show "Private number" for restricted calls ● Delete unused items (vcard, add contact, call history) from Phone menu Change-Id: I2a7e53532a24c21bf308bf0a6d178d7ddbca4958 --- res/values-be/strings.xml | 292 ---------------------------------------------- 1 file changed, 292 deletions(-) delete mode 100644 res/values-be/strings.xml (limited to 'res/values-be') diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml deleted file mode 100644 index 4a500ac40..000000000 --- a/res/values-be/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ - - - - - "Тэлефон" - "Тэлефон" - "Панэль набору тэлефона" - "Тэлефон" - "Гісторыя выклікаў" - "Паведаміць аб недакладным нумары" - "Скапіраваць нумар" - "Капіраваць транскрыпцыю" - "Заблакіраваць нумар" - "%1$s заблакіраваны" - "Разблакіраваць нумар" - "%1$s разблакіраваны" - "АДРАБІЦЬ" - "Выдаліць" - "Змяніць нумар перад тым, як тэлефанаваць" - "Ачысціць гісторыю выклікаў" - "Выдаліць галас. паведамленне" - "Архіваванне галас.паведамлення" - "Абагуліць галасавую пошту" - "Павед.галасавой пошты выдалена" - "Галас. паведамленне архівавана" - "АДРАБІЦЬ" - "ПЕРАЙСЦІ Ў АРХІЎ" - "Ачысціць гісторыю выклікаў?" - "Гэта выдаліць усе выклікі з вашай гісторыі" - "Ачыстка гісторыі выклікаў…" - "Патэлефанаваць" - "Прапушчаны выклік" - "Прапушчаны выклік па працы" - "Прапушчаныя выклікі" - "Прапушчаных выклікаў: %s" - "Перазваніць" - "Паведамленне" - - %1$d Паведамленне галасавой пошты - %1$d Паведамленні галасавой пошты - %1$d Паведамленняў галасавой пошты - %1$d Паведамлення галасавой пошты - - "Прайграць" - "%1$s, %2$s" - "Новае паведамл. ад %1$s" - "Не ўдалося прайграць галасавую пошту" - "Загрузка галасавой пошты…" - "Архіваванне галасавой пошты..." - "Не ўдалося загрузіць галасавую пошту" - "Толькi выклiкі з галасавой поштай" - "Толькi ўваходныя выклiкi" - "Толькi выходныя выклiкi" - "Толькі прапушчаныя выклiкi" - "Візуальная галасавая пошта" - "Праглядайце і праслухоўвайце свае паведамленні галасавой пошты без неабходнасці набіраць нумар. Могуць спаганяцца плацяжы за перадачу даных." - "Налады" - "Абнаўленні галасавой пошты недаступныя" - "Чакаецца новае галас.паведамленне. Немагчыма загрузіць яго зараз" - "Наладзьце сваю галасавую пошту" - "Аўдыя недаступнае" - "Стварыць" - "Выкл. гал. пошту" - "( %1$d ) %2$s" - "Выбар нумару" - "Выбар нумару" - "Запомніць гэты выбар" - "пошук" - "набор" - "нумар для набору" - "Пачаць ці спыніць прайграванне" - "Уключыць ці адключыць гучную сувязь" - "Шукаць становішча прайгравання" - "Панізіць хуткасць прайгравання" - "Павялічыць хуткасць прайгравання" - "Гісторыя выклікаў" - "Дадатковыя параметры" - "панэль набору" - "Паказаць толькі выходныя" - "Паказаць толькі ўваходныя" - "Паказаць толькі прапушчаныя" - "Паказаць толькі галас. пошту" - "Паказаць усе выклікі" - "Дадаць 2-секундную паўзу" - "Дадаць чаканне" - "Налады" - "Новы кантакт" - "Усе кантакты" - "Падрабязнасці выкліку" - "Падрабязнасцей няма" - "Выкарыстанне тонавай клавіятуры" - "Звярнуцца да бягучага выкліку" - "Дадаць выклік" - "Уваходны выклік" - "Выходны выклік" - "Прапушчаны выклік" - "Уваходны відэавыклік" - "Выходны відэавыклік" - "Прапушчаны відэавыклік" - "Галасавая пошта" - "Адхілены выклік" - "Заблакіраваны выклік" - "Уваходныя выклікі" - "Прайграць паведамленне галасавой пошты" - "Прагледзець кантакт %1$s" - "Выклік карыстальнiка %1$s" - "Падрабязнасці кантакту для %1$s" - "Выклікаў: %1$s." - "Відэавыклік." - "Адправіць SMS абаненту %1$s" - "Непраслуханая галасавая пошта" - "Пачаць галасавы пошук" - "Выклікаць %s" - "Невядомы" - "Галасавая пошта" - "Прыватны нумар" - "Таксафон" - "%s с" - "%s хв %s с" - - - "%1$s у %2$s" - "%1$02d:%2$02d" - "%1$s%2$s" - "Немагчыма выклікаць гэты нумар" - "Каб наладзіць галасавую пошту, націсніце \"Меню\" i перайдзiце ў налады." - "Каб зрабiць выклік галасавой пошты, спачатку адключыце рэжым палёту." - "Загрузка..." - "IMEI" - "MEID" - "Загрузка з SIM-карты..." - "Кантакты SIM-карты" - "Праграмы для аперацый з кантактамі няма" - "Галасавы пошук недаступны" - "Немагчыма зрабіць выклік па тэлефоне, таму што праграма Тэлефон была адключана." - "На прыладзе няма праграмы для гэтага" - "Пошук у кантактах" - "Дадайце нумар ці шукайце ў кантактах" - "Ваша гісторыя выклікаў пустая" - "Зрабіць выклік" - "У вас няма прапушчаных выклікаў." - "Ваша галасавая пошта пустая." - "Ваш архіў галасавой пошты пусты." - "Паказаць толькі ўпадабаныя" - "Гісторыя выклікаў" - "Архіў галасавой пошты" - "Усе" - "Прапушчаныя" - "Галасавая пошта" - "Новае спрошчанае блакіраванне" - "Каб лепш вас абараняць, Тэлефон павінен змяніць спосаб блакіроўкі. Зараз вашы заблакіраваныя нумары не могуць выкарыстоўвацца для выклікаў і перадачы тэкставых паведамленняў і могуць выкарыстоўвацца сумесна з іншымі праграмамі." - "Дазволіць" - "Заблакіраваць %1$s?" - "Выклікі з гэтага нумара будуць блакіравацца, а паведамленні галасавой пошты - аўтаматычна выдаляцца." - "Выклікі з гэтага нумара будуць блакіравацца, але абанент усё яшчэ зможа пакінуць вам паведамленне галасавой пошты." - "Вы больш не будзеце атрымліваць выклікі або SMS з гэтага нумара." - "БЛАКІРАВАЦЬ" - "Разблакіраваць %1$s?" - "РАЗБЛАКІРАВАЦЬ" - "Хуткі набор" - "Гісторыя выклікаў" - "Кантакты" - "Галасавая пошта" - "Выдалена з выбранага" - "Адрабіць" - "Выклікаць %s" - "Стварыць новы кантакт" - "Дадаць у кантакт" - "Адправiць SMS" - "Зрабіць відэавыклік" - "Заблакіраваць нумар" - "Новых прапушчаных выклікаў: %s" - "У вас пакуль нікога няма на хуткім наборы" - "Дадаць улюбёны" - "У вас пакуль няма ніякіх кантактаў" - "Дадаць кантакт" - "Дакраніцеся да відарыса, каб пабачыць усе нумары, ці націсніце і ўтрымлівайце, каб змяніць іх парадак" - "Выдаліць" - "Відэавыклік" - "Адправiць паведамленне" - "Падрабязнасці выкліку" - "Выклікаць ^1" - "Прапушчаны выклік ад ^1, ^2, ^3, ^4." - "Адказаны выклік ад ^1, ^2, ^3, ^4." - "Непрачытанае паведамленне галасавой пошты ад ^1, ^2, ^3, ^4." - "Паведамленне галасавой пошты ад ^1, ^2, ^3, ^4." - "Выклік абаненту ^1, ^2, ^3, ^4." - "на ^1" - "праз %1$s" - "праз %1$s" - "на %1$s, праз %2$s" - "%1$s праз %2$s" - "Выклікаць" - "Выклікаць ^1" - "Відэавыклік ад ^1." - "Праслухаць галасавое паведамленне ад ^1" - "Прайграць галасавое паведамленне ад ^1" - "Прыпыніць галасавое паведамленне ад ^1" - "Выдаліць галасавое паведамленне ад ^1" - - %d новае паведамленне галасавой пошты - %d новыя паведамленні галасавой пошты - %d новых паведамленняў галасавой пошты - %d новага паведамлення галасавой пошты - - "Стварыць кантакт для ^1" - "Дадаць ^1 да існуючага кантакту" - "Падрабязнасці кантакту для ^1" - "Выдалена з гісторыі выклікаў." - "Сёння" - "Учора" - "Больш старыя" - "Спіс выклікаў" - "Уключыць дынамік." - "Адключыць дынамік." - "Прайграваць хутчэй." - "Прайграваць павольней." - "Пачаць ці прыпыніць прайграванне." - ", " - "Параметры адлюстравання" - "Гукі і вібрацыя" - "Спецыяльныя магчымасці" - "Рынгтон тэлефона" - "Уключыць вібрацыю для выклікаў" - "Гукі панэлі набору" - "Даўжыня гукаў панэлі набору" - - "Звычайны" - "Доўгі" - - "Хуткія адказы" - "Выклікі" - "Блакіраванне выклікаў" - "Блакіроўка выклікаў часова адключана" - "Блакіроўка выклікаў будзе адключана, таму што вы выклікалі экстранныя службы з гэтага тэлефона на працягу апошніх 48 гадзін. Яна будзе аўтаматычна адноўлена пасля заканчэння перыяду ў 48 гадзін." - "Імпартаваць нумары" - "Вы пазначалі праз іншыя праграмы некаторых абанентаў, якіх трэба аўтаматычна адпраўляць у галасавую пошту ." - "Прагледзець нумары" - "Імпартаваць" - "Імпарт не ўдаўся" - "Не ўдалося архіваваць галасавую пошту." - "Разблакіраваць нумар" - "Дадаць нумар" - "Выклікі з гэтых нумароў будуць блакіравацца, а паведамленні галасавой пошты - аўтаматычна выдаляцца." - "Выклікі з гэтых нумароў будуць блакіравацца, але з іх яшчэ можна пакінуць вам паведамленні галасавой пошты." - "Заблакіраваныя нумары" - "%1$s несапраўдны." - "%1$s ужо заблакіраваны." - "Блакіроўка выклікаў адключана на 48 гадзін" - "Адключана, таму што быў зроблены экстранны выклік." - "Уліковыя запісы для выклікаў" - "Уключыць" - "Задаць дазволы" - "Каб уключыць хуткі набор, уключыце дазвол для Кантактаў." - "Каб прагледзець свой журнал выклікаў, уключыце дазволы Тэлефона." - "Каб бачыць свае кантакты, уключыце дазвол для Кантактаў." - "Каб атрымаць доступ да галасавой пошты, уключыце дазвол для Тэлефона." - "Каб шукаць свае кантакты, уключыце дазвол для Кантактаў." - "Каб зрабіць выклік, уключыце дазвол для Тэлефона." - "Праграма Тэлефон не мае дазволу на запіс у налады сістэмы." - "Заблакiраваны" - "Актыўная размова з ^1" - "Заблакір./паведаміць пра спам" - "Заблакiраваць" - "Не спам" - "Разблакiраваць" - "Спам" - "Заблакіраваць %1$s?" - "Будучыя выклікі i паведамленнi галасавой пошты з гэтага нумара будуць блакіравацца." - "Заявіць, што выклік з\'яўляецца спамам" - "Будучыя выклікі i паведамленнi галасавой пошты з гэтага нумара будуць блакіравацца. Можна заявіць, што гэты выклiк з\'яўляецца спамам." - "Разблакіраваць %1$s?" - "Гэты нумар будзе разблак. і заяўлены як няспамерскі. Буд.выкл. i гал.пошта не будуць вызн. як спам." - "Дадаць %1$s у белы спіс?" - "Белы спіс" - "Буд.выкл. i галас.пошта з гэтага нумара не будуць вызн.як спам. Нумар будзе заяўлены як няспамерскі." - -- cgit v1.2.3