From a94cb66e1e588935a6ed7d0a40cbba0aa2fbd257 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Fri, 18 Mar 2016 19:32:14 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I0ebde53d3b07c8e116192555879d9f3a4fb2b310 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-be-rBY/strings.xml | 274 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 274 insertions(+) create mode 100644 res/values-be-rBY/strings.xml (limited to 'res/values-be-rBY') diff --git a/res/values-be-rBY/strings.xml b/res/values-be-rBY/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6fb2f5468 --- /dev/null +++ b/res/values-be-rBY/strings.xml @@ -0,0 +1,274 @@ + + + + + "Тэлефон" + "Тэлефон" + "Панэль набору тэлефона" + "Тэлефон" + "Гісторыя выклікаў" + "Паведаміць аб недакладным нумары" + "Скапіраваць нумар" + "Капіраваць транскрыпцыю" + "Заблакіраваць нумар" + "%1$s заблакіраваны" + "Разблакіраваць нумар" + "%1$s разблакіраваны" + "АДРАБІЦЬ" + "Выдаліць" + "Змяніць нумар перад тым, як тэлефанаваць" + "Ачысціць гісторыю выклікаў" + "Выдаліць галас. паведамленне" + "Архіваванне галас.паведамлення" + "Дзяліцца галасавымі паведамленнямі" + "Павед.галасавой пошты выдалена" + "Галас. паведамленне архівавана" + "АДРАБІЦЬ" + "ПЕРАЙСЦІ Ў АРХІЎ" + "Ачысціць гісторыю выклікаў?" + "Гэта выдаліць усе выклікі з вашай гісторыі" + "Ачыстка гісторыі выклікаў…" + "Патэлефанаваць" + "Прапушчаны выклік" + "Прапушчаны выклік па працы" + "Прапушчаныя выклікі" + "Прапушчаных выклікаў: %s" + "Перазваніць" + "Паведамленне" + + %1$d Паведамленне галасавой пошты + %1$d Паведамленні галасавой пошты + %1$d Паведамленняў галасавой пошты + %1$d Паведамлення галасавой пошты + + "Прайграць" + "%1$s, %2$s" + "Новае паведамл. ад %1$s" + "Не ўдалося прайграць галасавую пошту" + "Загрузка галасавой пошты…" + "Архіваванне галасавой пошты..." + "Не ўдалося загрузіць галасавую пошту" + "Толькi выклiкі з галасавой поштай" + "Толькi ўваходныя выклiкi" + "Толькi выходныя выклiкi" + "Толькі прапушчаныя выклiкi" + "Візуальная галасавая пошта" + "Праглядайце і праслухоўвайце свае паведамленні галасавой пошты без неабходнасці набіраць нумар. Могуць спаганяцца плацяжы за перадачу даных." + "Налады" + "Абнаўленні галасавой пошты недаступныя" + "Чакаецца новае галас.паведамленне. Немагчыма загрузіць яго зараз" + "Наладзьце сваю галасавую пошту" + "Аўдыя недаступнае" + "Стварыць" + "Выкл. гал. пошту" + "( %1$d ) %2$s" + "Выбар нумару" + "Выбар нумару" + "Запомніць гэты выбар" + "пошук" + "набор" + "нумар для набору" + "Пачаць ці спыніць прайграванне" + "Уключыць ці адключыць гучную сувязь" + "Шукаць становішча прайгравання" + "Панізіць хуткасць прайгравання" + "Павялічыць хуткасць прайгравання" + "Гісторыя выклікаў" + "Дадатковыя параметры" + "панэль набору" + "Паказаць толькі выходныя" + "Паказаць толькі ўваходныя" + "Паказаць толькі прапушчаныя" + "Паказаць толькі галас. пошту" + "Паказаць усе выклікі" + "Дадаць 2-секундную паўзу" + "Дадаецца, чакайце" + "Налады" + "Новы кантакт" + "Усе кантакты" + "Падрабязнасці выкліку" + "Падрабязнасцей няма" + "Выкарыстанне тонавай клавіятуры" + "Звярнуцца да бягучага выкліку" + "Дадаць выклік" + "Уваходны выклік" + "Выходны выклік" + "Прапушчаны выклік" + "Уваходны відэавыклік" + "Выходны відэавыклік" + "Прапушчаны відэавыклік" + "Галасавая пошта" + "Адхілены выклік" + "Заблакіраваны выклік" + "Уваходныя выклікі" + "Прайграць паведамленне галасавой пошты" + "Прагледзець кантакт %1$s" + "Выклік карыстальнiка %1$s" + "Падрабязнасці кантакту для %1$s" + "Выклікаў: %1$s." + "Відэавыклік." + "Адправіць SMS абаненту %1$s" + "Непраслуханая галасавая пошта" + "Пачаць галасавы пошук" + "Выклікаць %s" + "Невядомы" + "Галасавая пошта" + "Прыватны нумар" + "Таксафон" + "%s с" + "%s хв %s с" + + + "%1$s у %2$s" + "%1$02d:%2$02d" + "%1$s%2$s" + "Немагчыма выклікаць гэты нумар" + "Каб наладзіць галасавую пошту, націсніце \"Меню\" i перайдзiце ў налады." + "Каб зрабiць выклік галасавой пошты, спачатку адключыце рэжым палёту." + "Загрузка..." + "IMEI" + "MEID" + "Загрузка з SIM-карты..." + "Кантакты SIM-карты" + "Праграмы для аперацый з кантактамі няма" + "Галасавы пошук недаступны" + "Немагчыма зрабіць выклік па тэлефоне, таму што праграма Тэлефон была адключана." + "На прыладзе няма праграмы для гэтага" + "Пошук у кантактах" + "Дадайце нумар ці шукайце ў кантактах" + "Ваша гісторыя выклікаў пустая" + "Зрабіць выклік" + "У вас няма прапушчаных выклікаў." + "Ваша галасавая пошта пустая." + "Ваш архіў галасавой пошты пусты." + "Паказаць толькі ўпадабаныя" + "Гісторыя выклікаў" + "Архіў галасавой пошты" + "Усе" + "Прапушчаныя" + "Галасавая пошта" + "Новае спрошчанае блакіраванне" + "Каб лепш вас абараняць, Тэлефон павінен змяніць спосаб блакіроўкі. Зараз вашы заблакіраваныя нумары не могуць выкарыстоўвацца для выклікаў і перадачы тэкставых паведамленняў і могуць выкарыстоўвацца сумесна з іншымі праграмамі." + "Дазволіць" + "Заблакіраваць %1$s?" + "Выклікі з гэтага нумара будуць блакіравацца, а паведамленні галасавой пошты - аўтаматычна выдаляцца." + "Выклікі з гэтага нумара будуць блакіравацца, але абанент усё яшчэ зможа пакінуць вам паведамленне галасавой пошты." + "БЛАКІРАВАЦЬ" + "Разблакіраваць %1$s?" + "З нумара знята блакіроўка магчымасці званіць вам." + "РАЗБЛАКІРАВАЦЬ" + "Хуткі набор" + "Гісторыя выклікаў" + "Кантакты" + "Галасавая пошта" + "Выдалена з выбранага" + "Адрабіць" + "Выклікаць %s" + "Стварыць новы кантакт" + "Дадаць да кантакту" + "Адправiць SMS" + "Зрабіць відэавыклік" + "Заблакіраваць нумар" + "Новых прапушчаных выклікаў: %s" + "У вас пакуль нікога няма на хуткім наборы" + "Дадаць упадабаны" + "У вас пакуль няма ніякіх кантактаў" + "Дадаць кантакт" + "Дакраніцеся да відарыса, каб пабачыць усе нумары, ці націсніце і ўтрымлівайце, каб змяніць іх парадак" + "Выдаліць" + "Відэавыклік" + "Адправiць паведамленне" + "Падрабязнасці выкліку" + "Выклікаць ^1" + "Прапушчаны выклік ад ^1, ^2, ^3, ^4." + "Адказаны выклік ад ^1, ^2, ^3, ^4." + "Непрачытанае паведамленне галасавой пошты ад ^1, ^2, ^3, ^4." + "Паведамленне галасавой пошты ад ^1, ^2, ^3, ^4." + "Выклік абаненту ^1, ^2, ^3, ^4." + "на ^1" + "Выклікаць" + "Выклікаць ^1" + "Відэавыклік ад ^1." + "Праслухаць галасавое паведамленне ад ^1" + "Прайграць галасавое паведамленне ад ^1" + "Прыпыніць галасавое паведамленне ад ^1" + "Выдаліць галасавое паведамленне ад ^1" + + %d новае паведамленне галасавой пошты + %d новыя паведамленні галасавой пошты + %d новых паведамленняў галасавой пошты + %d новага паведамлення галасавой пошты + + "Стварыць кантакт для ^1" + "Дадаць ^1 да існуючага кантакту" + "Падрабязнасці кантакту для ^1" + "Выдалена з гісторыі выклікаў." + "Сёння" + "Учора" + "Больш старыя" + "Спіс выклікаў" + "Уключыць дынамік." + "Адключыць дынамік." + "Прайграваць хутчэй." + "Прайграваць павольней." + "Пачаць ці прыпыніць прайграванне." + ", " + "Параметры адлюстравання" + "Гукі і вібрацыя" + "Спецыяльныя магчымасці" + "Рынгтон тэлефона" + "Уключыць вібрацыю для выклікаў" + "Гукі панэлі набору" + "Даўжыня гукаў панэлі набору" + + "Звычайны" + "Доўгі" + + "Хуткія адказы" + "Выклікі" + "Блакіраванне выклікаў" + "Блакіроўка выклікаў часова адключана" + "Блакіроўка выклікаў будзе адключана, таму што вы выклікалі экстранныя службы з гэтага тэлефона на працягу апошніх 48 гадзін. Яна будзе аўтаматычна адноўлена пасля заканчэння перыяду ў 48 гадзін." + "Імпартаваць нумары" + "Вы пазначалі праз іншыя праграмы некаторых абанентаў, якіх трэба аўтаматычна адпраўляць у галасавую пошту ." + "Прагледзець нумары" + "Імпартаваць" + "Імпарт не ўдаўся" + "Не ўдалося архіваваць галасавую пошту." + "Разблакіраваць нумар" + "Дадаць нумар" + "Выклікі з гэтых нумароў будуць блакіравацца, а паведамленні галасавой пошты - аўтаматычна выдаляцца." + "Выклікі з гэтых нумароў будуць блакіравацца, але з іх яшчэ можна пакінуць вам паведамленні галасавой пошты." + "Заблакіраваныя нумары" + "%1$s несапраўдны." + "%1$s ужо заблакіраваны." + "Блакіроўка выклікаў адключана на 48 гадзін" + "Адключана, таму што быў зроблены экстранны выклік." + "Уліковыя запісы для выклікаў" + "Уключыць" + "Задаць дазволы" + "Каб уключыць хуткі набор, уключыце дазвол для Кантактаў." + "Каб прагледзець свой журнал выклікаў, уключыце дазволы Тэлефона." + "Каб бачыць свае кантакты, уключыце дазвол для Кантактаў." + "Каб атрымаць доступ да галасавой пошты, уключыце дазвол для Тэлефона." + "Каб шукаць свае кантакты, уключыце дазвол для Кантактаў." + "Каб зрабіць выклік, уключыце дазвол для Тэлефона." + "Праграма Тэлефон не мае дазволу на запіс у налады сістэмы." + "Заблакiраваны" + "Актыўная размова з ^1" + -- cgit v1.2.3