From f86078853b2849c0554ac3d6467e502526b259e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 29 Feb 2016 05:23:27 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I3245a91b2856378caf86d0f2092071c34dea6f69 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-ar/strings.xml | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) (limited to 'res/values-ar/strings.xml') diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 9d1cd9989..92b14c4e4 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -34,8 +34,11 @@ "تعديل الرقم قبل الاتصال" "محو سجل المكالمات" "حذف رسالة البريد الصوتي" + "البريد الصوتي للأرشيف" "تم حذف الرسالة الصوتية" + "البريد الصوتي المؤرشف" "تراجع" + "انتقال إلى الأرشيف" "هل تريد محو سجل المكالمات؟" "سيؤدي ذلك إلى حذف جميع المكالمات من السجل" "جارٍ محو سجل المكالمات…" @@ -59,6 +62,7 @@ "بريد صوتي جديد من %1$s" "تعذر تشغيل البريد الصوتي" "جارٍ تحميل البريد الصوتي…" + "تجري أرشفة البريد الصوتي..." "تعذر تحميل البريد الصوتي" "المكالمات التي تشتمل على بريد صوتي فقط" "المكالمات الواردة فقط" @@ -152,8 +156,10 @@ "إجراء مكالمة" "ليست لديك أية مكالمات لم يتم الرد عليها." "مجلد بريدك الوارد الصوتي فارغ." + "أرشيف البريد الصوتي الخاص بك فارغ." "عرض المفضلة فقط" "سجل المكالمات" + "أرشيف البريد الصوتي" "الكل" "فائتة" "البريد الصوتي" @@ -243,6 +249,7 @@ "عرض الأرقام" "استيراد" "أخفق الاستيراد" + "فشلت أرشفة البريد الصوتي." "إلغاء حظر الرقم" "إضافة رقم" "سيتم حظر المكالمات من هذه الأرقام وسيتم حذف الرسائل الصوتية تلقائيًا." -- cgit v1.2.3