From 2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 31 Aug 2017 06:57:16 -0700 Subject: Update Dialer source to latest internal Google revision. Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436 --- .../com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml | 80 ++-------------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-sr') diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml index 4fa7a6133..8aed8b652 100644 --- a/java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml @@ -18,23 +18,16 @@ "Телефон" - "InCallUI" - "Конференцијски позив" - "Позив је прекинут" "Желите ли да пошаљете следеће тонове?\n" - "Тонови слања\n" - "Пошаљи" "Да" "Не" - "Замените џокер знак са" - "Конференцијски позив %s" - "Број говорне поште" "Позива се" - "Пропуштен позив од: %s" "Актуелни позив" "Текући позив за Work" - "Текући Wi-Fi позив" - "Текући позив за Work преко Wi-Fi-ја" + "%1$s је у току" + "Долазни %1$s" + "Wi-Fi позив" + "Wi‑Fi пословни позив" "На чекању" "Долазни позив" "Долазни позив са сликом" @@ -55,87 +48,28 @@ "Важан долазни позив са сликом, поруком и локацијом" "Важан долазни позив са прилозима" "Долазни позив за Work" - "Долазни Wi-Fi позив" - "Долазни позив за Work преко Wi-Fi-ја" "Сумња на непожељан долазни позив" "Захтев за долазни видео позив" - "Нема услуге" - "Изабрана мрежа (%s) није доступна" "Одговори" "Прекини везу" "Видео" - "Гласовни" "Прихвати" "Одбиј" "Позив је у току на другом уређају" "Видео позив је у току на другом уређају" "Преузми позив" "Преузми видео позив" - "Да бисте упутили позив, прво искључите режим рада у авиону." - "Није регистровано на мрежи." - "Мобилна мрежа није доступна." - "Да бисте упутили позив, унесите важећи број." - "Позив није успео." - "Покретање MMI секвенце" "Услуга није подржана." - "Замена позива није успела." - "Раздвајање позива није успело." - "Пребацивање није успело." - "Конференцијски позив није успео." - "Одбијање позива није успело." - "Успостављање позива није успело." - "Хитан позив" - "Укључивање радија…" - "Нема мреже. Поновни покушај…" - "Позив није успео. %s није број за хитне случајеве." - "Позив није успео. Позовите број за хитне случајеве." - "Користите тастатуру за позивање" - "Плејер је покренут" - "Плејер је заустављен" - "Камера није спремна" - "Камера је спремна" - "Непознат догађај сесије позива" - "Друга подешавања позива" "иди на приватно" - "изаберите контакт" - "Мелодија звона и вибрација" "Управљај конференцијским позивом" "Број за хитне случајеве" "на %s" - "Недавне поруке" - "Информације о предузећу" - "Удаљеност је %.1f mi" - "Удаљеност је %.1f km" - "%1$s, %2$s" - "%1$s%2$s" - "%1$s, %2$s" - "Отвара се сутра у %s" - "Отвара се данас у %s" - "Затвара се у %s" - "Затворило се данас у %s" - "Тренутно отворено" - "Тренутно затворено" - "Познат вам је број %1$s?" - "Да ли је %1$s непожељан?" - "Блокирали сте %1$s, а позив сте пријавили као непожељан." - "Пријавили сте да позив са %1$s није непожељан." - "Додирните да бисте додали контакте или блокирали непожељан број." - "Први пут сте примили позив са овог броја. Ако је непожељан, можете да га блокирате и пријавите." - "Додирните да бисте пријавили да позив НИЈЕ НЕПОЖЕЉАН или блокирајте број." - "Сумњамо да је овај позив непожељан. Ако није, додирните НИЈЕ НЕПОЖЕЉНО да бисте пријавили грешку." - "Блокирај и пријави" - "Додај контакт" - "Није непожељан" - "Блокирај број" - "Додај у контакте" - "Блокирај и пријави непожељан позив" - "Није непожељан" "Нема SIM картице или постоји грешка на њој" "Завршите позив" "Конференцијски позив" "У позиву" - "Позив се наставља помоћу мобилних података…" - "Пребацивање на Wi-Fi мрежу није успело" - "Видео позив ће остати на мобилној мрежи. Могу да важе стандардне накнаде за пренос података." + "Позив се наставља помоћу мобилних података…" + "Пребацивање на Wi‑Fi мрежу није успело" + "Видео позив ће остати на мобилној мрежи. Важе стандардне накнаде за пренос података." "Не приказуј ово поново" -- cgit v1.2.3