From 9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 16 Mar 2017 19:22:24 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808 Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a --- .../com/android/incallui/res/values-sq/strings.xml | 128 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 128 insertions(+) create mode 100644 java/com/android/incallui/res/values-sq/strings.xml (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-sq') diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-sq/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2e092cdd6 --- /dev/null +++ b/java/com/android/incallui/res/values-sq/strings.xml @@ -0,0 +1,128 @@ + + + + + "Telefoni" + "InCallUI" + "Telefonatë konference" + "Telefonata ra" + "Dëshiron t\'i dërgosh tonet e mëposhtme?\n" + "Po dërgon tone\n" + "Dërgo" + "Po" + "Jo" + "Zëvendëso karakterin variabël me" + "Telefonatë konference %s" + "Numri i postës zanore" + "Po formon numrin" + "Telefonatë e humbur nga %s" + "Telefonatë në vazhdim" + "Telefonatë pune dalëse" + "Telefonatë në vazhdim me Wi-Fi" + "Telefonatë pune dalëse përmes Wi-Fi" + "Në pritje" + "Telefonatë hyrëse" + "Telefonatë pune hyrëse" + "Telefonatë hyrëse Wi-Fi" + "Telefonatë pune hyrëse përmes Wi-Fi" + "Telefonatë e dyshuar si e padëshiruar" + "Kërkesë për video hyrëse" + "Postë e re zanore" + "Postë e re zanore (%d)" + "Formo numrin %s" + "Numri i postës zanore është i panjohur" + "Nuk ka shërbim" + "Rrjeti i përzgjedhur (%s) nuk mundësohet" + "Përgjigju" + "Mbyll" + "Video" + "Zanore" + "Prano" + "Refuzo" + "Telefonatë në vazhdim në një pajisje tjetër" + "Telefonatë në vazhdim në një pajisje tjetër" + "Prano telefonatën" + "Prano telefonatën me video" + "Për të kryer telefonatë, së pari çaktivizo modalitetin e aeroplanit." + "I paregjistruar në rrjet." + "Rrjeti celular nuk mundësohet." + "Për të kryer një telefonatë, fut një numër të vlefshëm." + "Nuk mund të telefonojë." + "Po fillon sekuencën MMI…" + "Shërbimi nuk mbështetet." + "Nuk mund të ndryshojë telefonatat." + "Nuk mund të ndajë telefonatën." + "Nuk mund të transferojë." + "Nuk mund të kryejë telefonatë konference." + "Nuk mund të refuzojë telefonatën." + "Nuk mund të lëshojë telefonatën(at)." + "Telefonata e urgjencës" + "Po aktivizon radion…" + "Nuk ka shërbim. Po provon sërish…" + "Nuk mund të telefonohet. %s nuk është një numër urgjence." + "Nuk mund të telefonohet. Formo një numër urgjence." + "Përdor tastierën për të formuar numrin" + "Luajtësi filloi" + "Luajtësi ndaloi" + "Kamera nuk është gati" + "Kamera është gati" + "Ngjarje e panjohur në sesionin e telefonatës" + "Cilësime të tjera të telefonatës" + "bëje private" + "përzgjidh kontaktin" + "Zilja dhe dridhja" + "Menaxho telefonatën konferencë" + "Numri i urgjencës" + "përmes %s" + "Mesazhet e fundit" + "Informacioni i biznesit" + "%.1f milje larg" + "%.1f km larg" + "%1$s, %2$s" + "%1$s - %2$s" + "%1$s, %2$s" + "Hapet nesër në %s" + "Hapet sot në %s" + "Mbyllet në %s" + "Mbyllur sot në %s" + "Tani është hapur" + "Tani është mbyllur" + "E njeh %1$s?" + "A është %1$s i/e padëshiruar?" + "%1$s u bllokua dhe telefonata u raportua si e padëshiruar." + "Telefonata nga %1$s u raportua si e padëshiruar." + "Trokit për ta shtuar te kontaktet ose për të bllokuar numrin e padëshiruar." + "Kjo është hera e parë që ky numër ka telefonuar. Nëse telefonata ishte e padëshiruar, mund ta bllokosh këtë numër dhe ta raportosh." + "Trokit për ta raportuar si JO E PADËSHIRUAR ose ta bllokosh." + "Dyshojmë se është e padëshiruar. Nëse telefonata nuk është e padëshiruar, trokit JO E PADËSHIRUAR për të raportuar gabimin tonë." + "Blloko dhe raporto" + "Shto kontakt" + "Nuk është i padëshiruar" + "Blloko numrin" + "Shto te kontaktet" + "Blloko dhe raporto si e padëshiruar" + "Nuk është i padëshiruar" + "Nuk ka kartë SIM ose ka gabim në kartën SIM" + "Mbylle telefonatën" + "Telefonatë konferencë" + "Në telefonatë" + "Po vazhdon telefonatën duke përdorur të dhënat celulare…" + "Nuk mund të kalonte në rrjetin Wi-Fi" + "Telefonata me video do të mbetet në rrjetin celular. Mund të zbatohen tarifat standarde." + "Mos e shfaq më këtë" + -- cgit v1.2.3