From 2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 31 Aug 2017 06:57:16 -0700 Subject: Update Dialer source to latest internal Google revision. Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436 --- .../com/android/incallui/res/values-sq/strings.xml | 80 ++-------------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-sq') diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-sq/strings.xml index fd1964266..425a0dc74 100644 --- a/java/com/android/incallui/res/values-sq/strings.xml +++ b/java/com/android/incallui/res/values-sq/strings.xml @@ -18,23 +18,16 @@ "Telefoni" - "InCallUI" - "Telefonatë konference" - "Telefonata ra" "Dëshiron t\'i dërgosh tonet e mëposhtme?\n" - "Po dërgon tone\n" - "Dërgo" "Po" "Jo" - "Zëvendëso karakterin variabël me" - "Telefonatë konference %s" - "Numri i postës zanore" "Po formon numrin" - "Telefonatë e humbur nga %s" "Telefonatë në vazhdim" "Telefonatë pune dalëse" - "Telefonatë në vazhdim me Wi-Fi" - "Telefonatë pune dalëse përmes Wi-Fi" + "%1$s në vazhdim" + "%1$s në ardhje" + "Telefonatë me Wi-Fi" + "Telefonatë pune me Wi-Fi" "Në pritje" "Telefonatë hyrëse" "Telefonatë hyrëse me fotografi" @@ -55,87 +48,28 @@ "Tel. e rëndësishme me foto, mesazh e vendndodhje" "Telefonatë hyrëse e rëndësishme me bashkëngjitje" "Telefonatë pune hyrëse" - "Telefonatë hyrëse Wi-Fi" - "Telefonatë pune hyrëse përmes Wi-Fi" "Telefonatë e dyshuar si e padëshiruar" "Kërkesë për video hyrëse" - "Nuk ka shërbim" - "Rrjeti i përzgjedhur (%s) nuk mundësohet" "Përgjigju" "Mbyll" "Video" - "Zanore" "Prano" "Refuzo" "Telefonatë në vazhdim në një pajisje tjetër" "Telefonatë në vazhdim në një pajisje tjetër" "Prano telefonatën" "Prano telefonatën me video" - "Për të kryer telefonatë, së pari çaktivizo modalitetin e aeroplanit." - "I paregjistruar në rrjet." - "Rrjeti celular nuk mundësohet." - "Për të kryer një telefonatë, fut një numër të vlefshëm." - "Nuk mund të telefonojë." - "Po fillon sekuencën MMI…" "Shërbimi nuk mbështetet." - "Nuk mund të ndryshojë telefonatat." - "Nuk mund të ndajë telefonatën." - "Nuk mund të transferojë." - "Nuk mund të kryejë telefonatë konference." - "Nuk mund të refuzojë telefonatën." - "Nuk mund të lëshojë telefonatën(at)." - "Telefonata e urgjencës" - "Po aktivizon radion…" - "Nuk ka shërbim. Po provon sërish…" - "Nuk mund të telefonohet. %s nuk është një numër urgjence." - "Nuk mund të telefonohet. Formo një numër urgjence." - "Përdor tastierën për të formuar numrin" - "Luajtësi filloi" - "Luajtësi ndaloi" - "Kamera nuk është gati" - "Kamera është gati" - "Ngjarje e panjohur në sesionin e telefonatës" - "Cilësime të tjera të telefonatës" "bëje private" - "përzgjidh kontaktin" - "Zilja dhe dridhja" "Menaxho telefonatën konferencë" "Numri i urgjencës" "përmes %s" - "Mesazhet e fundit" - "Informacioni i biznesit" - "%.1f milje larg" - "%.1f km larg" - "%1$s, %2$s" - "%1$s - %2$s" - "%1$s, %2$s" - "Hapet nesër në %s" - "Hapet sot në %s" - "Mbyllet në %s" - "Mbyllur sot në %s" - "Tani është hapur" - "Tani është mbyllur" - "E njeh %1$s?" - "A është %1$s i/e padëshiruar?" - "%1$s u bllokua dhe telefonata u raportua si e padëshiruar." - "Telefonata nga %1$s u raportua si e padëshiruar." - "Trokit për ta shtuar te kontaktet ose për të bllokuar numrin e padëshiruar." - "Kjo është hera e parë që ky numër ka telefonuar. Nëse telefonata ishte e padëshiruar, mund ta bllokosh këtë numër dhe ta raportosh." - "Trokit për ta raportuar si JO E PADËSHIRUAR ose ta bllokosh." - "Dyshojmë se është e padëshiruar. Nëse telefonata nuk është e padëshiruar, trokit JO E PADËSHIRUAR për të raportuar gabimin tonë." - "Blloko dhe raporto" - "Shto kontakt" - "Nuk është i padëshiruar" - "Blloko numrin" - "Shto te kontaktet" - "Blloko dhe raporto si e padëshiruar" - "Nuk është i padëshiruar" "Nuk ka kartë SIM ose ka gabim në kartën SIM" "Mbylle telefonatën" "Telefonatë konferencë" "Në telefonatë" - "Po vazhdon telefonatën duke përdorur të dhënat celulare…" - "Nuk mund të kalonte në rrjetin Wi-Fi" - "Telefonata me video do të mbetet në rrjetin celular. Mund të zbatohen tarifat standarde." + "Po vazhdon telefonatën duke përdorur të dhënat celulare…" + "Nuk mund të kalonte në rrjetin Wi-Fi" + "Telefonata me video do të mbetet në rrjetin celular. Mund të zbatohen tarifat standarde të të dhënave." "Mos e shfaq më këtë" -- cgit v1.2.3