From 2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 31 Aug 2017 06:57:16 -0700 Subject: Update Dialer source to latest internal Google revision. Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436 --- .../com/android/incallui/res/values-mk/strings.xml | 80 ++-------------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-mk') diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-mk/strings.xml index 03be1d951..bfce34b8e 100644 --- a/java/com/android/incallui/res/values-mk/strings.xml +++ b/java/com/android/incallui/res/values-mk/strings.xml @@ -18,23 +18,16 @@ "Телефон" - "InCallUI" - "Конференциски повик" - "Повикот е испуштен" "Испрати ги следниве тонови?\n" - "Испраќање тонови\n" - "Испрати" "Да" "Не" - "Замени резервен знак со" - "Конференциски повик %s" - "Број на говорна пошта" "Бирање" - "Пропуштен повик од %s" "Тековен повик" "Тековен работен повик" - "Појдовен повик преку Wi-Fi" - "Тековен работен повик преку Wi-Fi" + "Тековен %1$s" + "Дојдовен %1$s" + "Повик преку Wi-Fi" + "Работен повик преку Wi-Fi" "На чекање" "Дојдовен повик" "Дојдовен повик со фотографија" @@ -55,87 +48,28 @@ "Важен дојдовен повик со фото., порака и локација" "Важен дојдовен повик со прилози" "Дојдовен работен повик" - "Дојдовен повик преку Wi-Fi" - "Дојдовен работен повик преку Wi-Fi" "Дојдовниот повик може да е спам" "Дојдовно побарување за видео" - "Нема услуга" - "Одбраната мрежа (%s) е недостапна" "Одговори" "Спушти" "Видео" - "Гласовен" "Прифати" "Одбиј" "Повик во тек на друг уред" "Видеоповик во тек на друг уред" "Прифатете повик" "Прифатете видеоповик" - "За да воспоставите повик, прво исклучете режим на работа во авион." - "Не е регистриран на мрежа." - "Не е достапна мобилна мрежа." - "За да повикате, внесете важечки број." - "Не може да повика." - "Започнува MMI низа..." "Услугата не е поддржана." - "Не може да префрли повици." - "Не може да оддели повик." - "Не може да пренесе." - "Не може да влезе во конференција." - "Не може да отфрли повик." - "Не може да реализира повик(ци)." - "Повик за итни случаи" - "Вклучување радио..." - "Нема услуга. Се обидува повторно…" - "Не може да се повика. %s не е број за итни повици." - "Не може да повика. Бирајте го бројот за итни повици." - "Користи тастатурата за бирање" - "Плеерот започна" - "Плеерот запре" - "Камерата не е подготвена" - "Камерата е подготвена" - "Непознат настан на сесија на повик" - "Други поставки на повици" "префли на приватно" - "избери контакт" - "Мелодија и вибрации" "Управувај со конференциски повик" "Број за итни случаи" "преку %s" - "Скорешни пораки" - "Бизнис информации" - "Оддалечено %.1f ми" - "Оддалчено %.1f км" - "%1$s, %2$s" - "%1$s - %2$s" - "%1$s, %2$s" - "Отвора утре во %s" - "Отвора денес во %s" - "Затвора во %s" - "Затвори денес во %s" - "Сега е отворено" - "Сега е затворено" - "Го знаете %1$s?" - "Дали %1$s е спам?" - "%1$s е блокиран и повикот е пријавен како спам." - "Повикот од %1$s е пријавен дека не е спам." - "Допрете за додавање контакти или блокирање спам број." - "За првпат добивте повик од бројов. Ако повикот е спам, бројот може да го блокирате и да го пријавите." - "Допрете за да пријавите дека НЕ Е СПАМ или за да го блокирате." - "Се сомневавме дека повиков е спам. Ако не е, допрете НЕ Е СПАМ за да ја пријавите нашата грешка." - "Блокирај и пријави" - "Додај контакт" - "Не е спам" - "Блокирајте го бројот" - "Додајте во контакти" - "Блокирајте и пријавете спам" - "Не е спам" "Нема SIM или грешка на SIM" "Завршете го повикот" "Конференциски повик" "Повик во тек" - "Повикот ќе продолжи преку мобилен интернет…" - "Не можеше да се префрли на Wi-Fi-мрежа" - "Видеоповикот ќе остане на мобилната мрежа. Може да се наплати за интернет-сообраќај." + "Повикот ќе продолжи преку мобилен интернет…" + "Не можеше да се префрли на Wi-Fi-мрежа" + "Видеоповикот ќе остане на мобилната мрежа. Може да се наплати за мобилен интернет." "Не го прикажувај ова повторно" -- cgit v1.2.3