From 2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 31 Aug 2017 06:57:16 -0700 Subject: Update Dialer source to latest internal Google revision. Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436 --- .../com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml | 80 ++-------------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml') diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml index c6950802f..100186905 100644 --- a/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml @@ -18,23 +18,16 @@ "Telefon" - "InCallUI" - "Konferencijski poziv" - "Poziv je prekinut" "Poslati sljedeće tonove?\n" - "Slanje tonova\n" - "Pošalji" "Da" "Ne" - "Zamijeni zamjenski znak sa" - "Konferencijski poziv %s" - "Broj govorne pošte" "Poziva se" - "Propušteni poziv od kontakta %s" "Poziv u toku" "Poslovni poziv u toku" - "Wi-Fi poziv u toku" - "Wi-Fi poslovni poziv u toku" + "%1$s poziv u toku" + "Dolazni %1$s poziv" + "Wi-Fi poziv" + "Wi-Fi poslovni poziv" "Na čekanju" "Dolazni poziv" "Dolazni poziv s fotografijom" @@ -55,87 +48,28 @@ "Važan poziv s fotografijom, porukom i lokacijom" "Važan dolazni poziv s prilozima" "Dolazni poslovni poziv" - "Dolazni Wi-Fi poziv" - "Dolazni Wi-Fi poslovni poziv" "Mogući neželjeni dolazni poziv" "Zahtjev za dolazni videopoziv" - "Nema mreže" - "Odabrana mreža (%s) je nedostupna" "Odgovori" "Prekini vezu" "Videopoziv" - "Glasovni" "Prihvati" "Odbij" "Poziv u toku na drugom uređaju" "Videopoziv je u toku na drugom uređaju" "Primi poziv" "Primi videopoziv" - "Da uputite poziv, isključite Način rada u avionu." - "Nije registrirano na mreži." - "Mobilna mreža nije dostupna." - "Da uputite poziv, upišite važeći broj." - "Nije moguće pozvati." - "Pokretanje MMI sekvence u toku…" "Usluga nije podržana." - "Nije moguće prebacivanje poziva." - "Nije moguće odvojiti poziv." - "Prijenos nije moguć." - "Konferencijski poziv nije uspio." - "Nije moguće odbiti poziv." - "Nije moguće uputiti poziv(e)." - "Hitni poziv" - "Uključivanje radija u toku…" - "Nema mreže. Novi pokušaj u toku…" - "Nije moguće pozvati. %s nije broj za htine slučajeve." - "Nije moguće pozvati. Birajte broj za hitne slučajeve." - "Koristi tastaturu za biranje" - "Plejer je pokrenut" - "Plejer je zaustavljen" - "Kamera nije spremna" - "Kamera je spremna" - "Nepoznati događaj sesije poziva" - "Ostale postavke poziva" "idi na privatno" - "odaberi kontakt" - "Melodija zvona i vibracija" "Upravljaj konf. pozivom" "Broj za hitne slučajeve" "putem %s" - "Nedavne poruke" - "Informacije o preduzeću" - "Udaljenost u miljama: %.1f" - "Udaljenost u km: %.1f" - "%1$s, %2$s" - "%1$s - %2$s" - "%1$s, %2$s" - "Otvara se sutra u %s" - "Otvara se danas u %s" - "Zatvara se u %s" - "Zatvoreno danas u %s" - "Otvoreno sad" - "Zatvoreno sada" - "Poznajete %1$s?" - "Je li %1$s neželjeni poziv?" - "%1$s je blokiran i poziv je prijavljen kao neželjen." - "Poziv s broja %1$s je prijavljen kao neželjen." - "Dodirnite da biste dodali u kontakte ili blokirani neželjeni broj." - "Ovo je prvi poziv koji ste primili s ovog broja. Ako je poziv neželjen, možete blokirati ovaj broj i prijaviti ga." - "Dodirnite kako biste prijavili da poziv NIJE NEŽELJEN ili ga blokirajte." - "Sumnjamo da se radi o neželjenom pozivu. Ako nije neželjeni poziv, dodirnite NIJE NEŽELJEN da biste prijavili našu grešku." - "Blokiraj i prijavi" - "Dodaj kontakt" - "Ovo nije neželjeni sadržaj" - "Blokiraj broj" - "Dodaj u kontakte" - "Blokiraj i prijavi neželjeni poziv" - "Ovo nije neželjeni sadržaj" "Nema SIM kartice ili postoji greška sa SIM karticom" "Prekini poziv" "Konferencijski poziv" "Poziv u toku" - "Poziv se nastavlja pomoću mobilnih podataka…" - "Prebacivanje na Wi-Fi mrežu nije moguće" - "Videopoziv će ostati na mobilnoj mreži. Mogu nastati standardni troškovi prijenosa podataka." + "Nastavak poziva prijenosom mobilnih podataka…" + "Prebacivanje na Wi-Fi mrežu nije moguće" + "Videopoziv će ostati na mobilnoj mreži. Mogu nastati standardni troškovi prijenosa podataka." "Ne prikazuj ponovo" -- cgit v1.2.3