From cfeab7055f1082aded8b52aad7a110ccade313f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Tue, 10 Jul 2018 15:43:01 -0700 Subject: Update translation strings. Test: make Change-Id: Ib75f4f25e91067311de244d7f1fb95bc898aec22 --- .../listui/error/res/values-af/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-am/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ar/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-az/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-be/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-bg/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-bn/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-bs/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ca/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-cs/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-da/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-de/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-el/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-en-rAU/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-en-rGB/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-en-rIN/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-es-rUS/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-es/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-et/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-eu/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-fa/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-fi/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-fr-rCA/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-fr/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-gl/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-gu/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-hi/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-hr/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-hu/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-hy/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-in/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-is/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-it/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-iw/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ja/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ka/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-kk/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-km/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-kn/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ko/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ky/strings.xml | 104 +++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-lo/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-lt/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-lv/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-mk/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ml/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-mn/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-mr/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ms/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-my/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-nb/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ne/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-nl/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-no/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-pa/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-pl/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-pt-rBR/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-pt-rPT/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-pt/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ro/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ru/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-si/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-sk/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-sl/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-sq/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-sr/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-sv/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-sw/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ta/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-te/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-th/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-tl/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-tr/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-uk/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-ur/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-uz/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-vi/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-zh-rCN/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-zh-rHK/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-zh-rTW/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../listui/error/res/values-zu/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++ .../voicemail/settings/res/values-af/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-am/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ar/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-az/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-be/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-bn/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ca/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-cs/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-da/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-de/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-el/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-en-rAU/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-en-rGB/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-en-rIN/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-es-rUS/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-es/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-et/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-eu/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-fa/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-fi/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-fr-rCA/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-gl/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-gu/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-hi/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-hr/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-hu/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-hy/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-in/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-is/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-it/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-iw/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ja/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ka/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-km/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-kn/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ko/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-lo/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-lv/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-mk/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ml/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-mn/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-mr/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ms/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-my/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-nb/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ne/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-nl/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-no/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-pa/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-pl/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-pt-rBR/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-pt-rPT/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-pt/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ro/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ru/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-si/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-sk/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-sl/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-sq/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-sr/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-sv/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-sw/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ta/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-te/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-th/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-tl/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-tr/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-uk/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-ur/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-uz/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-vi/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-zh-rCN/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-zh-rHK/strings.xml | 46 +++++++++ .../settings/res/values-zh-rTW/strings.xml | 46 +++++++++ .../voicemail/settings/res/values-zu/strings.xml | 46 +++++++++ 164 files changed, 12138 insertions(+) create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-af/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-am/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-az/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-be/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bg/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bn/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bs/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-cs/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-de/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-el/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rAU/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rGB/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rIN/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-es-rUS/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-es/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-et/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fi/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fr-rCA/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-gu/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hi/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hu/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hy/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-in/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-is/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-it/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ja/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ka/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-kk/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-km/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-kn/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ky/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lo/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lt/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lv/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mk/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ml/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mn/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mr/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ms/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-my/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-nb/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ne/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-no/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pa/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt-rPT/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ro/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-si/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sk/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sq/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sw/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ta/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-te/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-th/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-tl/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ur/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uz/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rTW/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zu/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-af/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-am/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-az/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-b+sr+Latn/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-be/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bn/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-cs/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-da/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-de/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-el/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rAU/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rGB/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rIN/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fi/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gu/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hi/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hu/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hy/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-in/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-is/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-it/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ja/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ka/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-km/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kn/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lo/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lv/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mk/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ml/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mn/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mr/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ms/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-my/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nb/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ne/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-no/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pa/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rPT/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ro/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-si/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sk/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sq/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sw/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ta/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-te/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-th/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tl/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ur/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uz/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rTW/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zu/strings.xml (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail') diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-af/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-af/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bf62b1ea7 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-af/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Aktiveer tans visuele stemboodskapdiens + Jy sal dalk nie stemboodskapkennisgewings ontvang totdat visuele stemboodskapdiens heeltemal geaktiveer is nie. Bel stemboodskapdiens om nuwe boodskappe te kry totdat stemboodskapdiens volledig geaktiveer is. + Kan nie visuele stemboodskapdiens aktiveer nie + Maak seker jou foon het ’n mobiele netwerkverbinding en probeer weer. + Skakel vliegtuigmodus af en probeer weer. + Geen verbinding nie + Jy sal nie van nuwe stemboodskappe in kennis gestel word nie. As jy op Wi-Fi is, kan jy jou stemboodskapdiens nagaan deur nou te sinkroniseer. + Jy sal nie van nuwe stemboodskappe in kennis gestel word nie. Skakel vliegtuigmodus af om jou stemboodskapdiens te sinkroniseer. + Jou foon benodig \'n mobiele dataverbinding om stemboodskapdiens na te gaan. + Kan nie visuele stemboodskapdiens aktiveer nie + Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan. + Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie + Probeer weer wanneer jou Wi-Fi- of mobiele dataverbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan. + Probeer weer wanneer jou mobiele dataverbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan. + Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie + Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan. + Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie + Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan. + Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie + Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan. + Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie + Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan. + Inkassie is byna vol + Jy sal nie nuwe stemboodskappe kan ontvang as jou inkassie vol is nie. + Kan nie nuwe stemboodskappe ontvang nie + Jou inkassie is vol. Probeer \'n paar boodskappe uitvee om nuwe stemboodskappe te ontvang. + Skakel ekstra berging en rugsteun aan + Jou posbus is vol. Om spasie beskikbaar te maak, skakel ekstra berging aan sodat Google jou stemboodskappe kan bestuur en rugsteun. + Skakel ekstra berging en rugsteun aan + Jou posbus is amper vol. Om spasie beskikbaar te maak, skakel ekstra berging aan sodat Google jou stemboodskappe kan bestuur en rugsteun. + Stel jou stemboodskap-PIN + Jy sal \'n stemboodskap-PIN nodig hê wanneer jy ook al na jou stemboodskapdiens toe bel. + Vliegtuigmodusinstellings + Stel PIN + Probeer weer + Skakel aan + Nee, dankie + Sinkroniseer + Bel stemboodskapdiens + Bel Kliëntediens + Iets het verkeerd geloop + Jammer, ons het \'n probleem teëgekom. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9001. + Iets het verkeerd geloop + Jammer, ons het \'n probleem teëgekom. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9002. + Iets het verkeerd geloop + Jammer, ons het \'n probleem teëgekom. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9003. + Kan nie aan jou stemboodskapdiens koppel nie + Jammer, ons sukkel om aan jou stemboodskapdiens te koppel. As jy in \'n gebied met swak sein is, wag totdat jy \'n sterk sein het en probeer weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9004. + Kan nie aan jou stemboodskapdiens koppel nie + Jammer, ons sukkel om aan jou stemboodskapdiens te koppel. As jy in \'n gebied met swak sein is, wag totdat jy \'n sterk sein het en probeer weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9005. + Kan nie aan jou stemboodskapdiens koppel nie + Jammer, ons sukkel om aan jou stemboodskapdiens te koppel. As jy in \'n gebied met swak sein is, wag totdat jy \'n sterk sein het en probeer weer. As daar steeds\' n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by %1$sen gee vir hulle die foutkode 9006. + Iets het verkeerd geloop + Jammer, ons het \'n probleem teëgekom. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9007. + Iets het verkeerd geloop + Jammer, ons het \'n probleem teëgekom. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9008. + Iets het verkeerd geloop + Jammer, ons sukkel om jou diens op te stel. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblieff Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9009. + Kan nie aan jou stemboodskapdiens koppel nie + Jammer, ons kan nie op die oomblik aan jou stemboodskapdiens koppel nie. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9990. + Stel stemboodskap op + Stemboodskapdiens is nie op jou rekening opgestel nie. Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9991. + Stemboodskap + Visuele stemboodskap kan nie op jou rekening gebruik word nie. Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9992. + Iets het verkeerd geloop + Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9993. + Visuele stemboodskap + Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9994 om opstelling vir visuele stemboodskap te voltooi. + Visuele stemboodskap + Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9995 om opstelling vir visuele stemboodskap te voltooi. + Visuele stemboodskap + Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9996 om visuele stemboodskap te aktiveer. + Iets het verkeerd geloop + Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9998 om visuele stemboodskap te aktiveer. + Visuele stemboodskap is gedeaktiveer + Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s om visuele stemboodskapdiens te aktiveer. + Iets het verkeerd geloop + Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9997. + Iets het verkeerd geloop + Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9989. + Iets het verkeerd geloop + Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9999. + Skakel visuele stemboodskap aan + %1$sDeur visuele stemboodskap aan te skakel, stem jy in tot die Verizon Wireless-bepalings en -voorwaardes: \n\n%2$s + Skakel visuele stemboodskap aan + Nuut! Lees jou stemboodskap + %s + Kyk en luister na jou boodskappe sonder dat jy stemboodskap hoef te bel. Transkripsies van jou stemboodskap word deur Google se gratis transkripsiediens verskaf. Jy kan beide enige tyd in Instellings afskakel. %s + Transkripsies van jou stemboodskap word deur Google se gratis transkripsiediens verskaf. Jy kan dit enige tyd in Instellings afskakel. %s + Kyk en luister na jou boodskappe sonder dat jy stemboodskap hoef te bel. + Kom meer te wete + OK, het dit + Nee, dankie + Deaktiveer visuele stemboodskapdiens? + Visuele stemboodskapdiens sal gedeaktiveer word as die bepalings en voorwaardes afgekeur word. + Deaktiveer + Visuele stemboodskapdiens sal gedeaktiveer word as jy visuele stemboodskapdiens afskakel. + Deaktiveer + Stemboodskapdiens sal slegs toeganklik wees as jy *86 bel. Stel \'n nuwe stemposboodskapdiens-PIN om voort te gaan. + Stel PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-am/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b363e6593 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-am/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + እይታዊ የድምጽ መልዕክት በማግበር ላይ + እይታዊ የድምጽ መልዕክት ሙሉ ለሙሉ እስከሚነቃ ድረስ የድምፅ መልዕክት ማሳወቂያዎችን ላይቀበሉ ይችላሉ። የድምጽ መልዕክት ሙሉ ለሙሉ እስኪያገብር ድረስ አዲስ መልዕክቶችን ለማምጣት ወደ ድምፅ መልዕክት ይደውሉ። + እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማግበር አይቻልም + ስልክዎ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ግንኙነት እንዳለው ያረጋግጡና እንደገና ይሞክሩ። + የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ እና እንደገና ይሞክሩ። + ግንኙነት የለም + ለአዲስ የድምጽ መልዕክቶች ማሳወቂያ አይደርስዎትም። Wi-Fi ላይ ከሆኑ አሁን በማስመር የድምጽ መልዕክትን መፈተሽ ይችላሉ። + ለአዲስ የድምጽ መልዕክቶች ማሳወቂያ አይደርስዎትም። የድምጽ መልዕክትዎን ለማስመር የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ። + የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ ስልክዎ የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ግንኙነት ያስፈልገዋል። + እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማግበር አይቻልም + አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ። + እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም + የWi‑Fi ወይም የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ግንኙነትዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትዎን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ። + የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ግንኙነትዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትዎን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ። + እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም + አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ። + እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም + አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ። + እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም + አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ። + እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም + አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ። + የገቢ መልዕክት ሳጥን ሊሞላ ጥቂት ቀርቶታል + የገቢ መልዕክት ሳጥንዎ ሙሉ ከሆነ አዲስ የድምጽ መልዕክት መቀበል አይችሉም። + አዲስ የድምጽ መልዕክት መቀበል አይቻልም + የመልዕክት ሳጥንዎ ሙሉ ነው። አዲስ የድምጽ መልዕክት ለመቀበል የተወሰኑ መልዕክቶችን ለመሰረዝ ይሞክሩ። + ተጨማሪ ማከማቻ እና ምትኬን ያብሩ + የእርስዎ የመልዕክት ሳጥን ሙሉ ነው። ባዶ ቦታ ነጻ ለማድረግ፣ Google የእርስዎን የድምፅ መልዕክቶች ማስተዳደር እና በምትኬ ማስቀመጥ እንዲችል ተጨማሪ ማከማቻን ያብሩ። + ተጨማሪ ማከማቻ እና ምትኬን ያብሩ + የእርስዎ የመልዕክት ሳጥን ሙሉ ነው። ባዶ ቦታ ነጻ ለማድረግ፣ Google የእርስዎን የድምፅ መልዕክቶች ማስተዳደር እና በምትኬ ማስቀመጥ እንዲችል ተጨማሪ ማከማቻን ያብሩ። + የድምፅ መልዕክት ፒንዎን ያስገቡ + በማንኛውም ጊዜ የድምፅ መልዕክትዎ ላይ ለመድረስ ሲደውሉ የድምፅ መልዕክት ፒን ያስፈልግዎታል። + የአውሮፕላን ሁነታ ቅንብሮች + ፒን ያዘጋጁ + እንደገና ይሞክሩ + አብራ + አይ አመሰግናለሁ + አስምር + የድምፅ መልዕክት ደውል + ወደ ደንበኛ ድጋፍ ይደውሉ + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9001 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9002 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9003 እንደሆነ ይንገሯቸው። + ከድምጽ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር መገናኘት አይቻልም + ይቅርታ፣ ከድምፅ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር ለመገናኘት ችግር እየገጠመን ነው። ደካማ የሲግናል ጥንካሬ ያለበት አካባቢ ውስጥ ከሆኑ ጠንካራ ሲግናል እስኪያገኙ ድረስ ይቆዩና እንደገና ይሞክሩ። ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9004 እንደሆነ ይንገሯቸው። + ከድምጽ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር መገናኘት አይቻልም + ይቅርታ፣ ከድምፅ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር ለመገናኘት ችግር እየገጠመን ነው። ደካማ የሲግናል ጥንካሬ ያለበት አካባቢ ውስጥ ከሆኑ ጠንካራ ሲግናል እስኪያገኙ ድረስ ይቆዩና እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9005 እንደሆነ ይንገሯቸው። + ከድምጽ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር መገናኘት አይቻልም + ይቅርታ፣ ከድምፅ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር ለመገናኘት ችግር እየገጠመን ነው። ደካማ የሲግናል ጥንካሬ ያለበት አካባቢ ውስጥ ከሆኑ ጠንካራ ሲግናል እስኪያገኙ ድረስ ይቆዩና እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9006 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9007 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9008 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + ይቅርታ፣ አገልግሎትዎን በማዘጋጀት ላይ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9009 እንደሆነ ይንገሯቸው። + ከድምጽ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር መገናኘት አይቻልም + ይቅርታ፣ በአሁኑ ጊዜ ከድምጽ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር መገናኘት አልቻልንም። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9990 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የድምፅ መልዕክት ያዘጋጁ + በእርስዎ መለያ ላይ የድምፅ መልዕክት አልተዘጋጀም። እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9991 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የድምፅ መልዕክት + ዕይታዊ የድምጽ መልዕክት በዚህ መሳሪያ ላይ ጥቅም ላይ መዋል አይችልም። እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9992 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙ እና የስህተት ቁጥሩ 9993 እንደሆነ ይንገሯቸው። + ዕይታዊ የድምጽ መልዕክት + የዕይታዊ የድምጽ መልዕት ዝግጅትን ለማጠናቀቅ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9994 እንደሆነ ይንገሯቸው። + ዕይታዊ የድምጽ መልዕክት + የዕይታዊ የድምጽ መልዕት ዝግጅትን ለማጠናቀቅ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9995 እንደሆነ ይንገሯቸው። + ዕይታዊ የድምጽ መልዕክት + ዕይታዊ የድምጽ መልዕትን ለማግበር፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9996 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + የዕይታዊ የድምጽ መልዕት ዝግጅትን ለማጠናቀቅ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9998 እንደሆነ ይንገሯቸው። + ዕይታዊ የድምጽ መልዕክት ተሰናክሏል + እባክዎ እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ለማግበር የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙ። + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9997 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙ እና የስህተት ቁጥሩ 9989 እንደሆነ ይንገሯቸው። + የሆነ ችግር ተፈጥሯል + እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙ እና የስህተት ቁጥሩ 9999 እንደሆነ ይንገሯቸው። + ዕይታዊ የድምጽ መልዕክትን አብራ + %1$s ዕይታዊ የድምጽ መልዕክትን በማብራት በVerizon Wireless ውሎች እና ሁኔታዎች ይስማማሉ፦\n\n%2$s + ዕይታዊ የድምጽ መልዕክትን አብራ + አዲስ! የድምጽ መልዕክትዎን ያንብቡ + %s + ወደ ድምጽ መልዕክት መደወል ሳያስፈልግዎ መልዕክቶችዎን ይመልከቱ እንዲሁም ያዳምጡ። የድምጽ መልዕክትዎ የጽሁፍ ግልባጮች በGoogle ነጻ ወደ ጽሁፍ የመገልበጥ አገልግሎት ይቀርባሉ። የትኛውንም በማንኛውም ጊዜ በቅንብሮች ውስጥ ማጥፋት ይችላሉ። %s + የድምጽ መልዕክትዎ የጽሁፍ ግልባጮች አሁን በGoogle ነጻ ወደ ጽሁፍ የመገልበጥ አገልግሎት ይቀርባሉ። ይህን በማንኛውም ጊዜ ማጥፋት ይችላሉ። %s + ወደ የድምጽ መልዕክት መደወል ሳያስፈልግዎ መልዕክቶችዎን ይዩ እንዲሁም ያዳምጡ። + የበለጠ ለመረዳት + እሺ፣ ገባኝ + አይ አመሰግናለሁ + እይታዊ የድምጽ መልዕክት ይሰናከል? + የአገልግሎት ውሎቹ ተቀባይነት ካላገኙ እይታዊ የድምጽ መልዕክት ይሰናከላል። + አሰናክል + ዕይታዊ የድምጽ መልዕክትን ካጠፉ ዕይታዊ የድምጽ መልዕክት ይሰናከላል። + አሰናክል + የድምጽ መልዕክት ላይ መድረስ የሚቻለው *86 በመደወል ብቻ ነው። ለመቀጠል አዲስ የድምጽ መልዕክት ፒን ያዘጋጁ። + ፒን ያዘጋጁ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..83fd16624 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + تفعيل البريد الصوتي المرئي + قد لا تتلقّى إشعارات البريد الصوتي حتى يتم تفعيل البريد الصوتي المرئي تمامًا. يمكنك الاتصال بالبريد الصوتي لاسترداد الرسائل الجديدة إلى أن يتم تفعيل البريد الصوتي تمامًا. + يتعذر تفعيل البريد الصوتي المرئي + تأكد من أن هاتفك توجد به اتصال شبكة جوال وحاول مرة أخرى. + أوقف تشغيل وضع الطائرة وحاول مرة أخرى. + لا اتصال + ‏لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. إذا كنت تستخدم شبكة Wi-Fi، فيمكنك التحقق من البريد الصوتي عن طريق إجراء المزامنة الآن. + لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. أوقف تشغيل وضع الطائرة لمزامنة بريدك الصوتي. + يحتاج هاتفك إلى اتصال بيانات جوال للتحقق من البريد الصوتي. + يتعذر تفعيل البريد الصوتي المرئي + لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي. + يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي + ‏حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال Wi-Fi أو جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي. + حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي. + يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي + لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي. + يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي + لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي. + يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي + لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي. + يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي + لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي. + البريد الوارد على وشك الامتلاء + لن تتمكن من تلقي بريد صوتي جديد إذا امتلأ بريدك الوارد. + يتعذر تلقي رسائل بريد صوتي جديدة + بريدك الوارد ممتلئ. حاول حذف بعض الرسائل لتلقي رسائل بريد صوتي جديدة. + تشغيل سعة التخزين الإضافية والنسخ الاحتياطي + ‏صندوق بريدك ممتلئ. للحصول على بعض المساحة، ينبغي تشغيل سعة التخزين الإضافية حتى يتمكن Google من إدارة رسائل البريد الصوتي ونسخها احتياطيًا. + تشغيل سعة التخزين الإضافية والنسخ الاحتياطي + ‏صندوق بريدك ممتلئ. للحصول على بعض المساحة، ينبغي تشغيل سعة التخزين الإضافية حتى يتمكن Google من إدارة رسائل البريد الصوتي ونسخها احتياطيًا. + إعداد رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي + ستحتاج رقم تعريف شخصي للبريد الصوتي في كل مرة تتصل فيها للوصول إلى بريدك الصوتي. + إعدادات وضع الطائرة + تعيين رقم التعريف الشخصي + إعادة المحاولة + تشغيل + لا، شكرًا + مزامنة + اتصال بالبريد الصوتي + الاتصال بدعم العملاء + حدث خطأٌ ما + عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9001. + حدث خطأٌ ما + عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9002. + حدث خطأٌ ما + عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9003. + لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي + عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9004. + لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي + عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9005. + لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي + عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9006. + حدث خطأٌ ما + عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9007. + حدث خطأٌ ما + عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9008. + حدث خطأٌ ما + عذرًا، هناك مشكلة في إعداد خدمتك. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9009. + لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي + عذرًا، لا يمكننا الاتصال بصندوق بريدك الصوتي حاليًا. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9990. + إعداد البريد الصوتي + لم يتم إعداد البريد الصوتي في حسابك. يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9991. + بريد صوتي + لا يمكن استخدام البريد الصوتي المرئي على هذا الجهاز. يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم برمز الخطأ وهو 9992. + حدث خطأٌ ما + يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9993. + بريد صوتي مرئي + لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم برمز الخطأ وهو 9994. + بريد صوتي مرئي + لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم برمز الخطأ وهو 9995. + بريد صوتي مرئي + لتفعيل البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم برمز الخطأ وهو 9996. + حدث خطأٌ ما + لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم برمز الخطأ وهو 9998. + تم إيقاف البريد الصوتي المرئي + يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s لتفعيل البريد الصوتي المرئي. + حدث خطأٌ ما + يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9997. + حدث خطأٌ ما + يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9989. + حدث خطأٌ ما + يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9999. + تفعيل البريد الصوتي المرئي + ‏%1$s يُعد تشغيلك للبريد الصوتي المرئي بمثابة موافقة منك على بنود وشروط Verizon Wireless:\n\n%2$s + تفعيل البريد الصوتي المرئي + جديد! قراءة البريد الصوتي + %s + ‏اطلع على رسائلك واستمع إليها بدون الحاجة إلى الاتصال بالبريد الصوتي. يتم تحويل بريدك الصوتي إلى نص بواسطة خدمة تحويل الصوت إلى نص المجانية من Google. يمكنك إيقاف الخدمة في أي وقت في \"الإعدادات\". %s + ‏يتم تحويل بريدك الصوتي إلى نص بواسطة خدمة تحويل الصوت إلى نص المجانية من Google. يمكنك إيقاف هذه الخدمة في أي وقت في \"الإعدادات\". %s + اطلع على رسائلك واستمع إليها دون الحاجة إلى الاتصال بالبريد الصوتي. + معرفة المزيد + حسنًا + لا، شكرًا + هل تريد إيقاف البريد الصوتي المرئي؟ + سيتم إيقاف البريد الصوتي المرئي في حالة رفض الأحكام والشروط. + إيقاف + سيتم إيقاف البريد الصوتي المرئي في حال إيقاف تشغيله. + إيقاف + يمكن الوصول إلى البريد الصوتي فقط عن طريق طلب *86. ينبغي تعيين رقم تعريف شخصي جديد للبريد الصوتي للمتابعة. + تعيين رقم التعريف الشخصي + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-az/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..011bef22a --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-az/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Vizual səsli e-poçt aktiv edilir + Vizual səsli e-poçt tam aktiv edilənə kimi səsli e-poçt bildirişləri almaya bilərsiniz. Səsli e-poçt tam aktiv edilənə kimi yeni mesajları əldə etmək üçün səsli e-poçta zəng edin. + Vizual səsli e-poçtu aktiv etmək mümkün deyil + Telefonda mobil şəbəkə bağlantısı olduğuna əmin olub yenidən cəhd edin. + Təyyarə rejimini deaktiv edib yenidən cəhd edin. + Bağlantı yoxdur + Yeni gələn səsli e-poçtlara görə bildiriş almayacaqsınız. Wi-Fi qoşuludursa, sinxronizasiya etməklə səsli e-poçtları yoxlaya bilərsiniz. + Yeni gələn səsli e-poçtlara görə bildiriş almayacaqsınız. Səsli e-poçtları sinxronizasiya etmək üçün təyyarə rejimini deaktiv edin. + Səsli e-poçtları yoxlamaq üçün telefonda mobil data bağlantısı olmalıdır. + Vizual səsli e-poçtu aktiv etmək mümkün deyil + Səsli e-poçtları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz. + Vizual səsli e-poçtları yeniləmək olmur + Wi‑Fi və ya mobil data bağlantısı daha yaxşı olduqda yenidən cəhd edin. Səsli e-poçtları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz. + Mobil data bağlantısı yaxşı olduqda yenidən cəhd edin. Səsli e-poçtları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz. + Vizual səsli e-poçtları yeniləmək olmur + Səsli e-poçtları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz. + Vizual səsli e-poçtları yeniləmək olmur + Səsli e-poçtları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz. + Vizual səsli e-poçtları yeniləmək olmur + Səsli e-poçtları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz. + Vizual səsli e-poçtları yeniləmək olmur + Səsli e-poçtları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz. + Gələnlər qutusu demək olar ki doludur + Gələnlər qutusu dolu olduqda, yeni səsli e-poçt almayacaqsınız. + Yeni səsli e-poçt almaq mümkün deyil + Gələnlər qutusu doludur. Yeni səsli e-poçt əldə etmək üçün bəzi mesajları silin. + Əlavə yaddaş və yedəkləməni aktiv edin + E-poçt qutusu doludur. Boş yer üçün əlavə yaddaşı aktiv edin, beləliklə, Google səsli e-poçt mesajlarını idarə edə və yedəkləyə bilər. + Əlavə yaddaş və yedəkləməni aktiv edin + E-poçt qutusu artıq doludur. Boş yer üçün əlavə yaddaşı aktiv edin, beləliklə, Google səsli e-poçt mesajlarını idarə edə və yedəkləyə bilər. + Səsli e-poçt PIN kodunu ayarlayın + Zəng etdiyiniz zaman səsli e-poçta daxil olmaq üçün PIN kod tələb olunacaq. + Təyyarə Rejimi Ayarları + PIN ayarlayın + Yenidən cəhd edin + Aktiv edin + Xeyr, Təşəkkürlər + Sinxronizasiya + Səsli e-poçta zəng edin + Müştəri Xidmətinə zəng edin + Xəta Baş Verdi + Problem baş verdi. Daha sonra yenidən cəhd edin. Problem davam edərsə, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edb xəta kodunun 9001 olduğunu bildirin. + Xəta Baş Verdi + Problem baş verdi. Daha sonra yenidən cəhd edin. Problem davam edərsə, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9002 olduğunu bildirin. + Xəta Baş Verdi + Problem baş verdi. Daha sonra yenidən cəhd edin. Problem davam edərsə, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9003 olduğunu bildirin. + Səsli E-Poçt Qutunuza Daxil Olmaq Mümkün Deyil + Səsli e-poçt qutunuza daxil ola bilmirik. Əgər hazırda olduğunuz məkanda siqnal zəifdirsə, siqnalın güclənməsini gözləyib yenidən cəhd edin. Problem davam edərsə, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9004 olduğunu bildirin. + Səsli E-Poçt Qutunuza Daxil Olmaq Mümkün Deyil + Səsli e-poçt qutunuza daxil ola bilmirik. Əgər hazırda olduğunuz məkanda siqnal zəifdirsə, siqnalın güclənməsini gözləyib yenidən cəhd edin. Problem davam edərsə, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9005 olduğunu bildirin. + Səsli E-Poçt Qutunuza Daxil Olmaq Mümkün Deyil + Səsli e-poçt qutunuza daxil ola bilmirik. Əgər hazırda olduğunuz məkanda siqnal zəifdirsə, siqnalın güclənməsini gözləyib yenidən cəhd edin. Problem davam edərsə, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9006 olduğunu bildirin. + Xəta Baş Verdi + Problem baş verdi. Daha sonra yenidən cəhd edin. Problem davam edərsə, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9007 olduğunu bildirin. + Xəta Baş Verdi + Problem baş verdi. Daha sonra yenidən cəhd edin. Problem davam edərsə, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9008 olduğunu bildirin. + Xəta Baş Verdi + Xidməti ayarlaya bilmirik. Problem davam edərsə, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9009 olduğunu bildirin. + Səsli E-Poçt Qutunuza Daxil Olmaq Mümkün Deyil + Hazırda səsli e-poçt qutusuna daxil ola bilmirik. Daha sonra yenidən cəhd edin. Problem davam edərsə, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9990 olduğunu bildirin. + Səsli E-Poçt Ayarlayın + Səsli e-poçt hesabınızda ayarlanmayıb. %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9991 olduğunu bildirin. + Səsli e-poçt + Vizual səsli e-poçt bu cihazda istifadə oluna bilməz. %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9992 olduğunu bildirin. + Xəta Baş Verdi + %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9993 olduğunu bildirin. + Vizual səsli e-poçt + Vizual Səsli e-poçtun ayarlanmasını tamamlamaq üçün %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9994 olduğunu bildirin. + Vizual səsli e-poçt + Vizual səsli e-poçtun ayarlanmasını tamamlamaq üçün %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9995 olduğunu bildirin. + Vizual səsli e-poçt + Vizual səsli e-poçtu aktiv etmək üçün %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9996 olduğunu bildirin. + Xəta Baş Verdi + Vizual səsli e-poçtun ayarlanmasını tamamlamaq üçün %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidməti ilə əlaqə saxlayıb xəta kodunun 9998 olduğunu bildirin. + Vizual səsli e-poçt deaktivdir + Vizual səsli e-poçtu aktiv etmək üçün %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. + Xəta Baş Verdi + %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9997 olduğunu bildirin. + Xəta Baş Verdi + %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9989 olduğunu bildirin. + Xəta Baş Verdi + %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edib xəta kodunun 9999 olduğunu bildirin. + Vizual səsli e-poçtu aktiv edin + %1$s Vizual səsli e-poçtu aktiv etməklə Verizon Wireless\'in şərt və qaydaları ilə razılaşırsınız:\n\n%2$s + Vizual səsli e-poçtu aktiv edin + Yenilik! Səsli e-poçtu oxuyun + %s + Səsli e-poçtda zəng etmədən mesajlara baxın və qulaq asın. İndi səsli e-poçtun transkripsiyası Google\'un ödənişsiz transkripsiya xidməti tərəfindən təmin edilir. Bunu istənilən zaman Ayarlardan deaktiv edə bilərsiniz. %s + İndi səsli e-poçtun transkripsiyası Google\'un ödənişsiz transkripsiya xidməti tərəfindən təmin edilir. Bu funksiyanı istənilən zaman Ayarlardan deaktiv edə bilərsiniz. %s + Səsli e-poçta zəng etmədən mesajlara baxın və qulaq asın. + Ətraflı məlumat + Ok, anladım + Xeyr, Təşəkkür + Vizual səsli e-poçt deaktiv edilsin? + Şərtlər və qaydalar rədd edilərsə, vizual səsli e-poçt deaktiv ediləcək. + Deaktiv edin + Vizual səsli e-poçtu deaktiv etsəniz, o deaktiv ediləcək. + Deaktiv edin + Səsli e-poçt yalnız *86 nömrəsinə zəng etməklə mümkündür. Davam etmək üçün yeni səsli e-poçt PIN kodu təyin edin. + PIN ayarlayın + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8ad1813c2 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Aktivira se vizuelna govorna pošta + Možda nećete dobijati obaveštenja o govornoj pošti dok potpuno ne aktivirate vizuelnu govornu poštu. Pozovite govornu poštu da biste preuzeli nove poruke dok govorna pošta ne bude potpuno aktivirana. + Aktiviranje vizuelne govorne pošte nije uspelo + Proverite da li telefon ima vezu preko mobilne mreže i probajte ponovo. + Isključite režim rada u avionu i probajte ponovo. + Veza nije uspostavljena + Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Ako ste na Wi‑Fi mreži, možete da sinhronizujete da biste proverili govornu poštu. + Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Isključite režim rada u avionu da biste sinhronizovali govornu poštu. + Telefonu je za proveru govorne pošte potrebna veza za prenos podataka preko mobilnog operatera. + Aktiviranje vizuelne govorne pošte nije uspelo + I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili. + Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo + Probajte ponovo kad budete imali bolju Wi‑Fi ili vezu za prenos podataka preko mobilnog operatera. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili. + Probajte ponovo kad budete imali bolju vezu za prenos podataka preko mobilnog operatera. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili. + Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo + I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili. + Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo + I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili. + Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo + I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili. + Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo + I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili. + Prijemno sanduče je skoro puno + Nećete moći da primate novu govornu poštu ako je prijemno sanduče puno. + Ne možete da primate nove govorne poruke + Prijemno sanduče je puno. Izbrišite neke poruke da biste primili novu govornu poštu. + Uključite dodatni memorijski prostor i rezervne kopije + Poštansko sanduče je puno. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatni memorijski prostor, pa će Google moći da upravlja vašim govornim porukama i pravi njihove rezervne kopije. + Uključite dodatni memorijski prostor i rezervne kopije + Poštansko sanduče je skoro puno. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatni memorijski prostor, pa će Google moći da upravlja vašim govornim porukama i pravi njihove rezervne kopije. + Podesite PIN kôd govorne pošte + PIN kôd govorne pošte vam treba svaki put kad upućujete poziv da biste pristupili govornoj pošti. + Podešavanja režima rada u avionu + Podesi PIN + Probaj ponovo + Uključi + Ne, hvala + Sinhronizuj + Pozovi govornu poštu + Pozovi korisničku podršku + Nešto nije u redu + Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9001. + Nešto nije u redu + Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9002. + Nešto nije u redu + Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9003. + Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo + Žao nam je, imamo probleme pri povezivanju sa sandučetom govorne pošte. Ako ste u oblasti sa slabim signalom, sačekajte dok ne budete imali jak signal i probajte ponovo. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9004. + Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo + Žao nam je, imamo probleme pri povezivanju sa sandučetom govorne pošte. Ako ste u oblasti sa slabim signalom, sačekajte dok ne budete imali jak signal i probajte ponovo. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9005. + Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo + Žao nam je, imamo probleme pri povezivanju sa sandučetom govorne pošte. Ako ste u oblasti sa slabim signalom, sačekajte dok ne budete imali jak signal i probajte ponovo. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9006. + Nešto nije u redu + Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9007. + Nešto nije u redu + Žao nam je, naišli smo na problem. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9008. + Nešto nije u redu + Žao nam je, imamo probleme pri podešavanju usluge. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9009. + Povezivanje sa sandučetom govorne pošte nije uspelo + Žao nam je, trenutno ne možemo da se povežemo sa sandučetom govorne pošte. Probajte ponovo kasnije. Ako i dalje bude problema, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9990. + Podesite govornu poštu + Govorna pošta nije podešena na nalogu. Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9991. + Govorna pošta + Ne možete da koristite vizuelnu govornu poštu na ovom uređaju. Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9992. + Nešto nije u redu + Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9993. + Vizuelna govorna pošta + Da biste završili podešavanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9994. + Vizuelna govorna pošta + Da biste završili podešavanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9995. + Vizuelna govorna pošta + Da biste aktivirali vizuelnu govornu poštu, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9996. + Nešto nije u redu + Da biste završili podešavanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9998. + Vizuelna govorna pošta je onemogućena + Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s da biste aktivirali vizuelnu govornu poštu. + Nešto nije u redu + Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9997. + Nešto nije u redu + Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9989. + Nešto nije u redu + Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9999. + Uključite vizuelnu govornu poštu + %1$s Ako uključite vizuelnu govornu poštu, prihvatate uslove i odredbe za Verizon Wireless:\n\n%2$s + Uključite vizuelnu govornu poštu + Novo! Pročitajte govornu poštu. + %s + Pregledajte i slušajte poruke bez pozivanja govorne pošte. Transkripte govornih poruka dobijate pomoću Google-ove besplatne usluge transkripcije. Obe opcije uvek možete da isključite u Podešavanjima. %s + Transkripte govornih poruka dobijate pomoću Google-ove besplatne usluge transkripcije. Ovo uvek možete da isključite u Podešavanjima. %s + Pregledajte i slušajte poruke bez pozivanja govorne pošte. + Saznajte više + Važi + Ne, hvala + Želite li da onemogućite vizuelnu govornu poštu? + Ako odbijete uslove i odredbe, onemogućićete vizuelnu govornu poštu. + Onemogući + Vizuelna govorna pošta će biti onemogućena ako je isključite. + Onemogući + Govornoj pošti ćete moći da pristupite samo ako pozovete *86. Podesite novi PIN kôd govorne pošte da biste nastavili. + Podesite PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-be/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fc6f18203 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-be/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Актывацыя візуальнай галасавой пошты + Вы можаце не атрымліваць апавяшчэнні галасавой пошты, пакуль візуальная галасавая пошта не будзе поўнасцю актывавана. Каб атрымліваць новыя паведамленні да завяршэння актывацыі, выклікайце галасавую пошту. + Немагчыма актываваць візуальную галасавую пошту + Пераканайцеся, што ваш тэлефон падключаны да мабільнай сеткі і паўтарыце спробу. + Выключыце рэжым палёту і паўтарыце спробу. + Няма падключэння + Вас не будуць апавяшчаць аб новых галасавых паведамленнях. Калі вы падключаны да Wi-Fi, можаце праверыць галасавую пошту шляхам сінхранізацыі. + Вас не будуць апавяшчаць аб новых галасавых паведамленнях. Выключыце рэжым палёту і сінхранізуйце галасавую пошту. + Каб праверыць галасавую пошту, вашаму тэлефону патрэбна падключэнне да мабільнай перадачы даных. + Немагчыма актываваць візуальную галасавую пошту + Каб праверыць галасавую пошту, вы таксама можаце зрабіць выклік. + Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту + Паўтарыце спробу, калі падключэнне да Wi-Fi або да мабільнай перадачы даных палепшыцца. Каб праверыць галасавую пошту, вы таксама можаце зрабіць выклік. + Паўтарыце спробу, калі падключэнне да мабільнай перадачы даных палепшыцца. Каб праверыць галасавую пошту, вы таксама можаце зрабіць выклік. + Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту + Каб праверыць галасавую пошту, вы таксама можаце зрабіць выклік. + Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту + Каб праверыць галасавую пошту, вы таксама можаце зрабіць выклік. + Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту + Каб праверыць галасавую пошту, вы таксама можаце зрабіць выклік. + Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту + Каб праверыць галасавую пошту, вы таксама можаце зрабіць выклік. + Папка ўваходных амаль запоўнена + Вы не зможаце атрымліваць новыя галасавыя паведамленні, калі ваша папка ўваходных поўная. + Немагчыма атрымліваць новыя галасавыя паведамленні + Ваша папка ўваходных запоўнена. Паспрабуйце выдаліць некалькі паведамленняў, каб атрымаць новую галасавую пошту. + Уключыць дадатковае сховішча і рэзервовае капіраванне + Ваша паштовая скрыня запоўнена. Каб вызваліць месца, уключыце дадатковае сховішча, каб Google мог кіраваць вашымі паведамленнямі галасавой пошты і рабіць іх рэзервовую копію. + Уключыць дадатковае сховішча і рэзервовае капіраванне + Ваша паштовая скрыня амаль запоўнена. Каб вызваліць месца, уключыце дадатковае сховішча, каб Google мог кіраваць вашымі паведамленнямі галасавой пошты і рабіць іх рэзервовую копію. + Наладзьце PIN-код галасавой пошты + PIN-код будзе патрэбны падчас кожнага выкліку на галасавую пошту. + Налады рэжыму палёту + Задаць PIN-код + Паўтарыць + Уключыць + Не, дзякуй + Сінхранізаваць + Выклік на галасавую пошту + Выклік у службу падтрымкі + Нешта пайшло не так + На жаль, узнікла праблема. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9001. + Нешта пайшло не так + На жаль, узнікла праблема. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9002. + Нешта пайшло не так + На жаль, узнікла праблема. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9003. + Не ўдалося падключыцца да вашай галасавой скрынкі + На жаль, узнікла праблема з падключэннем да вашай галасавой скрынкі. Калі вы знаходзіцеся ў месцы з дрэнным сігналам, пачакайце, калі сігнал стане лепшым, і паўтарыце спробу. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9004. + Не ўдалося падключыцца да вашай галасавой скрынкі + На жаль, узнікла праблема з падключэннем да вашай галасавой скрынкі. Калі вы знаходзіцеся ў месцы з дрэнным сігналам, пачакайце, калі сігнал стане лепшым, і паўтарыце спробу. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9005. + Не ўдалося падключыцца да вашай галасавой скрынкі + На жаль, узнікла праблема з падключэннем да вашай галасавой скрынкі. Калі вы знаходзіцеся ў месцы з дрэнным сігналам, пачакайце, калі сігнал стане лепшым, і паўтарыце спробу. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9006. + Нешта пайшло не так + На жаль, узнікла праблема. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9007. + Нешта пайшло не так + На жаль, узнікла праблема. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9008. + Нешта пайшло не так + На жаль, узнікла праблема з наладай сэрвісу. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9009. + Не ўдалося падключыцца да вашай галасавой скрынкі + На жаль, узнікла праблема з падключэннем да вашай галасавой скрынкі. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9990. + Наладзіць галасавую пошту + Галасавая пошта не наладжана для вашага ўліковага запісу. Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9991. + Галасавая пошта + Галасавая пошта не можа выкарыстоўвацца на гэтай прыладзе. Звяжыцеся са службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9992. + Нешта пайшло не так + Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9993. + Візуальная галасавая пошта + Каб завяршыць наладжванне візуальнай галасавой пошты, звяжыцеся са службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9994. + Візуальная галасавая пошта + Каб завяршыць наладжванне візуальнай галасавой пошты, звяжыцеся са службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9995. + Візуальная галасавая пошта + Каб актываваць візуальную галасавую пошту, звяжыцеся са службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9996. + Нешта пайшло не так + Каб завяршыць наладжванне візуальнай галасавой пошты, звяжыцеся са службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9998. + Візуальная галасавая пошта адключаная + Каб актываваць візуальную галасавую пошту, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s. + Нешта пайшло не так + Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9997. + Нешта пайшло не так + Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9989. + Нешта пайшло не так + Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9999. + Уключыць візуальную галасавую пошту + %1$s Уключэнне візуальнай галасавой пошты азначае, што вы згаджаецеся з умовамі Verizon Wireless:\n\n%2$s + Уключыць візуальную галасавую пошту + Навінка! Чытайце галасавую пошту + %s + Праглядайце і праслухоўвайце паведамленні без званкоў на галасавую пошту. Google бясплатна расшыфруе іх і запіша як тэкст. Любую з гэтых функцый можна адключыць у любы час у наладах. %s + Цяпер Google бясплатна расшыфруе паведамленні галасавой пошты і запіша іх як тэкст. Гэту функцыю можна адключыць у любы час у наладах. %s + Праглядайце і праслухоўвайце паведамленні без званкоў на галасавую пошту. + Даведацца больш + OK + Не, дзякуй + Адключыць візуальную галасавую пошту? + Без згоды з правіламі і ўмовамі візуальная галасавая пошта будзе адключана. + Адключыць + Пасля адключэння візуальная галасавая пошта будзе недаступная. + Адключыць + Галасавая пошта даступна толькі па выкліку на нумар *86. Каб працягнуць, задайце новы PIN-код галасавой пошты. + Задаць PIN-код + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bg/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c59fcdc6b --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bg/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Визуалната гласова поща се активира + Възможно е да не получавате известия за гласова поща, докато визуалната гласова поща не бъде напълно активирана. Обаждайте се на номера за гласова поща, за да получавате нови съобщения, докато гласовата поща не е активирана. + Визуалната гласова поща не може да се активира + Проверете дали телефонът ви има връзка с мобилната мрежа и опитайте отново. + Изключете самолетния режим и опитайте отново. + Няма връзка + Няма да бъдете известявани за нови гласови съобщения. Ако използвате Wi-Fi, можете да проверите за гласова поща, като синхронизирате сега. + Няма да бъдете известявани за нови гласови съобщения. Изключете самолетния режим, за да синхронизирате гласовата си поща. + За да проверите гласовата поща, телефонът ви трябва да използва мобилна връзка за данни. + Визуалната гласова поща не може да се активира + Пак можете да проверите гласовата поща чрез обаждане. + Визуалната гласова поща не може да се актуализира. + Опитайте отново, когато имате по-добра Wi-Fi връзка или мобилна връзка за данни. Пак можете да проверите гласовата си поща чрез обаждане. + Опитайте отново, когато имате по-добра мобилна връзка за данни. Пак можете да проверите гласовата си поща чрез обаждане. + Визуалната гласова поща не може да се актуализира. + Пак можете да проверите гласовата поща чрез обаждане. + Визуалната гласова поща не може да се актуализира. + Пак можете да проверите гласовата поща чрез обаждане. + Визуалната гласова поща не може да се актуализира. + Пак можете да проверите гласовата поща чрез обаждане. + Визуалната гласова поща не може да се актуализира. + Пак можете да проверите гласовата поща чрез обаждане. + Входящата поща е почти пълна + Няма да можете да получавате нова гласова поща, ако входящата ви поща е пълна. + Не могат да се получават нови гласови съобщения + Входящата ви поща е пълна. Опитайте да изтриете съобщения, за да получавате нова гласова поща. + Включване на допълнително хранилище и създаване на резервно копие + Пощенската ви кутия е пълна. За да освободите място, включете допълнително хранилище, така че Google да може да управлява и създаде резервно копие на съобщенията в гласовата ви поща. + Включване на допълнително хранилище и създаване на резервно копие + Пощенската ви кутия е почти пълна. За да освободите място, включете допълнително хранилище, така че Google да може да управлява и създаде резервно копие на съобщенията в гласовата ви поща. + Задайте ПИН за гласовата си поща + Ще ви е необходим ПИН за гласовата поща при всяко обаждане за достъп до съобщенията ви в нея. + Настройки за самолетен режим + Задаване на ПИН + Нов опит + Включване + Не, благодаря + Синхронизиране + Обаждане до гласовата поща + Свържете се с екипа за поддръжка на клиенти + Нещо се обърка + За съжаление, възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9001. + Нещо се обърка + За съжаление, възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9002. + Нещо се обърка + За съжаление, възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9003. + Не може да се установи връзка с гласовата ви пощенска кутия + За съжаление, възникнаха проблеми при осъществяването на връзка с гласовата ви пощенска кутия. Ако се намирате в зона със слаб сигнал, изчакайте, докато се усили, и опитайте отново. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9004. + Не може да се установи връзка с гласовата ви пощенска кутия + За съжаление, възникнаха проблеми при осъществяването на връзка с гласовата ви пощенска кутия. Ако се намирате в зона със слаб сигнал, изчакайте, докато се усили, и опитайте отново. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9005. + Не може да се установи връзка с гласовата ви пощенска кутия + За съжаление, възникнаха проблеми при осъществяването на връзка с гласовата ви пощенска кутия. Ако се намирате в зона със слаб сигнал, изчакайте, докато се усили, и опитайте отново. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9006. + Нещо се обърка + За съжаление, възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9007. + Нещо се обърка + За съжаление, възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9008. + Нещо се обърка + За съжаление, имаме проблеми с настройването на устройството ви. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9009. + Не може да се установи връзка с гласовата ви пощенска кутия + За съжаление, имаме проблеми с осъществяването на връзка с гласовата ви пощенска кутия в момента. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9990. + Настройване на гласова поща + Гласовата поща не е настроена за профила ви. Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9991. + Гласова поща + На това устройство не може да се използва визуална гласова поща. Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9992. + Нещо се обърка + Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9993. + Визуална гласова поща + За да завършите настройването на визуалната гласова поща, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9994. + Визуална гласова поща + За да завършите настройването на визуалната гласова поща, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9995. + Визуална гласова поща + За да активирате визуалната гласова поща, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9996. + Нещо се обърка + За да завършите настройването на визуалната гласова поща, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9998. + Визуалната гласова поща е декативирана + Моля, свържете се екипа за обслужване на клиенти на телефон %1$s, за да активирате визуалната гласова поща. + Нещо се обърка + Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9997. + Нещо се обърка + Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9989. + Нещо се обърка + Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9999. + Включване на визуалната гласова поща + %1$s Включвайки визуалната гласова поща, приемате общите условия на Verizon Wireless:\n\n%2$s + Включване на визуалната гласова поща + Ново! Четете гласовата си поща + %s + Виждайте и слушайте съобщенията си, без да трябва да се обаждате до гласовата поща. Преписите на гласовата ви поща се предоставят от безплатната услуга на Google за преписи. Можете да изключите тези функции по всяко време в настройките. %s + Преписите на гласовата ви поща сега се предоставят от безплатната услуга на Google за преписи. Можете да изключите това по всяко време. %s + Виждайте и слушайте съобщенията си, без да трябва да се обаждате до гласовата поща. + Научете повече + Добре, разбрах + Не, благодаря + Да се деактивира ли визуалната гласова поща? + Ако отхвърлите Общите условия, визуалната гласова поща ще бъде деактивирана. + Деактивиране + Ако изключите визуалната гласова поща, тя ще бъде деактивирана. + Деактивиране + Ще имате достъп до гласовата поща само когато наберете *86. За да продължите, задайте нов ПИН за гласовата поща. + Задаване на ПИН + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bn/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1b3daaf53 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bn/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + ভিজুয়াল ভয়েসমেল চালু করা + ভিজুয়াল ভয়েসমেল সম্পূর্ণরূপে সক্রিয় না করা পর্যন্ত আপনি ভয়েসমেল সংক্রান্ত কোনও বিজ্ঞপ্তি নাও পেতে পারেন৷ ভয়েসমেল সম্পূর্ণরূপে সক্রিয় না হওয়া পর্যন্ত নতুন মেসেজ ফিরিয়ে আনতে ভয়েসমেলে কল করুন৷ + ভিজুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয় করা যাচ্ছে না + আপনার ফোনে কোনও মোবাইল নেটওয়ার্ক সংযোগ আছে কিনা নিশ্চিত করে আবার চেষ্টা করুন। + বিমান মোড বন্ধ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। + সংযোগ নেই + নতুন ভয়েসমেলে এলে আপনাকে জানানো হবে না। আপনি ওয়াই-ফাই ব্যবহার করলে, এখনই সিঙ্ক করে ভয়েসমেল চেক করতে পারেন। + নতুন ভয়েসমেলে এলে আপনাকে জানানো হবে না। ভয়েসমেলে সিঙ্ক করার জন্য বিমান মোড বন্ধ করুন। + ভয়েসমেল চেক করার জন্য আপনার ফোনের একটি মোবাইল ডেটা সংযোগের প্রয়োজন। + ভিজুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয় করা যাচ্ছে না + আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন। + ভিজুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না + যখন আপনার ওয়াই-ফাই অথবা মোবাইল ডেটা সংযোগ ভাল থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন। + মোবাইল ডেটা সংযোগ ভাল থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন। + ভিজুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না + আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন। + ভিজুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না + আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন। + ভিজুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না + আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন। + ভিজুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না + আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন। + ইনবক্স প্রায় ভর্তি হয়ে গেছে + যদি আপনার ইনবক্সে ভর্তি থাকে তাহলে আপনি নতুন ভয়েসমেল পাবেন না। + নতুন ভয়েসমেল পাবেন না + আপনার ইনবক্স ভর্তি। নতুন ভয়েসমেল পেতে কিছু মেসেজ মুছে ফেলার চেষ্টা করুন। + অতিরিক্ত স্টোরেজ এবং ব্যাক-আপ চালু করুন + আপনার মেলবক্স ভর্তি। স্টোরেজ খালি করতে, অতিরিক্ত স্টোরেজ চালু করুন যাতে Google আপনার ভয়েসমেল মেসেজ পরিচালনা করতে এবং ব্যাক-আপ নিতে পারে। + অতিরিক্ত স্টোরেজ এবং ব্যাক-আপ চালু করুন + আপনার মেলবক্স প্রায় ভর্তি। স্টোরেজ খালি করতে, অতিরিক্ত স্টোরেজ চালু করুন যাতে Google আপনার ভয়েসমেল মেসেজ পরিচালনা করতে এবং ব্যাক-আপ নিতে পারে। + আপনার ভয়েসমেল পিন সেট করুন + যেকোনও সময়ে আপনার ভয়েসমেল অ্যাক্সেস করার জন্য আপনার একটি ভয়েসমেল পিন প্রয়োজন৷ + বিমান মোড সেটিংস + পিন সেট করুন + আবার করুন + চালু করুন + না থাক + সিঙ্ক করুন + ভয়েসমেলে কল করুন + গ্রাহক সহায়তায় কল করুন + কিছু সমস্যা হয়েছে + আমরা একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছি৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনও সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের ৯০০১ সমস্য়া কোড জানান৷ + কিছু সমস্যা হয়েছে + আমরা একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছি৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনও সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের ৯০০২ সমস্য়া কোড জানান৷ + কিছু সমস্যা হয়েছে + আমরা একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছি৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনও সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্য়া কোড ৯০০৩ জানান ৷ + আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করা যায়নি + আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করার সময়ে আমাদের সমস্যা হচ্ছে৷ আপনি যদি এমন এলাকায় থাকেন যেখানকার সিগন্য়াল খারাপ, তাহলে জোরালো সিগন্যাল না পাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷ যদি তখনও সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্য়া কোড ৯০০৪ জানান ৷ + আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করা যায়নি + আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করার সময়ে আমাদের সমস্যা হচ্ছে৷ আপনি যদি এমন এলাকায় থাকেন যেখানকার সিগন্য়াল খারাপ , তাহলে জোরালো সিগন্যাল না পাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷ যদি তখনও সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্য়া কোড ৯০০৫ জানান৷ + আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করা যায়নি + আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করার সময়ে আমাদের সমস্যা হচ্ছে৷ আপনি যদি এমন এলাকায় থাকেন যেখানকার সিগন্যাল খারাপ, তাহলে জোরালো সিগন্যাল না পাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷ যদি তখনও সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্যা কোড ৯০০৬ জানান৷ + কিছু সমস্যা হয়েছে + আমরা একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছি৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনও সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের ৯০০৭ সমস্যা কোড জানান৷ + কিছু সমস্যা হয়েছে + আমরা একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছি৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনও সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্যা কোড ৯০০৮ জানান৷ + কিছু সমস্যা হয়েছে + আপনার পরিষেবার সেট আপ করার সময়ে আমাদের সমস্যা হচ্ছে৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনও সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্যা কোড ৯০০৯ জানান৷ + আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করা যায়নি + আমরা আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে এই সময়ে সংযুক্ত করতে পারছি না৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনও সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্যা কোড ৯৯৯০ জানান৷ + ভয়েসমেল সেট-আপ করুন + আপনার অ্যাকাউন্টে ভয়েসমেলের সেট আপ করা নেই৷ অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্যা কোড ৯৯৯১ জানান৷ + ভয়েসমেল + এই ডিভাইসটিতে ভিজুয়াল ভয়েসমেল ব্যবহার যায়নি। অনুগ্রহ করে %1$s নম্বরে কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করে এবং তাদের সমস্য়া কোডটি ৯৯৯২ জানান। + কিছু সমস্যা হয়েছে + অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্যা কোড ৯৯৯৩ জানান৷ + ভিজুয়াল ভয়েসমেল + ভিজুয়াল ভয়েসমেলে সেট-আপ সম্পূর্ণ করতে, অনুগ্রহ করে %1$s নম্বরে কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের ৯৯৯৪ সমস্যা কোড জানান৷ + ভিজুয়াল ভয়েসমেল + ভিজুয়াল ভয়েসমেলের সেট-আপ সম্পূর্ণ করতে, অনুগ্রহ করে %1$s নম্বরে কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের ৯৯৯৫ সমস্যা কোড জানান। + ভিজুয়াল ভয়েসমেল + ভিজুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয় করতে, অনুগ্রহ করে %1$s নম্বরে কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্যা কোড ৯৯৯৬ জানান৷ + কিছু সমস্যা হয়েছে + ভিজুয়াল ভয়েসমেলের সেট-আপ সম্পূর্ণ করতে, অনুগ্রহ করে %1$s নম্বরে কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের ৯৯৯৪ সমস্যা কোড জানান৷ + ভিজুয়াল ভয়েসমেল বন্ধ আছে + ভিজুয়াল ভয়েসমেলকে সক্রিয় করতে, অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন৷ + কিছু সমস্যা হয়েছে + অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্যা কোড ৯৯৯৭ জানান৷ + কিছু সমস্যা হয়েছে + অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্যা কোড ৯৯৮৯ জানান ৷ + কিছু সমস্যা হয়েছে + অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের সমস্যা কোড ৯৯৯৯ জানান ৷ + ভিজুয়াল ভয়েসমেল চালু করুন + %1$s ভিজুয়াল ভয়েসমেল চালু করার মাধ্যমে আপনি Verizon Wireless এর নিয়ম ও শর্তাবলীতে সম্মতি দেন:\n\n%2$s + ভিজুয়াল ভয়েসমেল চালু করুন + নতুন! আপনার ভয়েসমেল শুনুন + %s + ভয়েসমেলে কল না করেই মেসেজ পড়ুন এবং শুনুন। Google-এর ফ্রি ট্রান্সক্রিপশন পরিষেবার মাধ্যমে ভয়েসমেলের ট্রান্সক্রিপ্ট পান। আপনি যেকোনও সময় সেটিংসে গিয়ে দুটির মধ্যে যেকোনওটি বন্ধ করে দিতে পারেন। %s + এখন Google-এর ফ্রি ট্রান্সক্রিপশন পরিষেবার মাধ্যমে ভয়েসমেলের ট্রান্সক্রিপ্ট দেওয়া হয়। আপনি যেকোনও সময় সেটিংস থেকে এটি বন্ধ করে দিতে পারেন। %s + ভয়েসমেলে কল না করেই আপনার মেসেজ দেখুন এবং শুনুন। + আরও জানুন + ঠিক আছে, বুঝেছি + না থাক + ভিজুয়াল ভয়েসমেল বন্ধ করবেন? + নিয়ম ও শর্তাবলী সম্মত না হলে ভিজুয়াল ভয়েসমেল বন্ধ করা হবে৷ + বন্ধ করুন + যদি আপনি ভিজুয়াল ভয়েসমেল বন্ধ করলে ভিজুয়াল ভয়েসমেল বন্ধ করা হবে। + বন্ধ করুন + শুধুমাত্র *৮৬ নম্বরে কল করেই ভয়েসমেল অ্যাক্সেস করা যাবে৷ এগিয়ে যাওয়ার জন্য একটি নতুন ভয়েসমেল পিন সেট করুন৷ + পিন সেট করুন + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bs/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..64c712cef --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-bs/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Aktiviranje vizuelne govorne pošte + Možda nećete primati obavještenja o govornoj pošti dok se vizuelna govorna pošta ne aktivira u potpunosti. U međuvremenu pozovite govornu poštu za preuzimanje novih poruka. + Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu + Provjerite imate li mobilnu mrežu na telefonu i pokušajte ponovo. + Isključite način rada u avionu i pokušajte ponovo. + Niste povezani na mrežu + Nećete primati obavještenja o novim govornim porukama. Ako ste na WiFi mreži, provjerite govornu poštu tako što ćete odmah obaviti sinhronizaciju. + Nećete primati obavještenja o novoj govornoj pošti. Isključite način rada u avionu da sinhronizirate govornu poštu. + Za provjeru govorne pošte, telefonu je potrebna veza za prijenos podataka na mobilnoj mreži. + Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu + I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte. + Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu + Pokušajte ponovo kada WiFi veza ili veza za prijenos podataka na mobilnoj mreži bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte. + Pokušajte ponovo kada veza za prijenos podataka na mobilnoj mreži bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte. + Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu + I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte. + Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu + I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte. + Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu + I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte. + Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu + I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte. + Pristigla pošta je skoro puna + Nećete moći primati novu govornu poštu ako je vam je pristigla pošta puna. + Nije moguće primiti novu govornu poštu + Vaša pristigla pošta je puna. Pokušajte izbrisati neke poruke da primite novu govornu poštu. + Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosne kopije + Poštanski pretinac je pun. Da oslobodite prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati vašim porukama govorne pošte i praviti njihovu sigurnosnu kopiju. + Uključivanje dodatne pohrane i izrade sigurnosne kopije + Poštanski pretinac je gotovo sasvim pun. Da oslobodite prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati vašim porukama govorne pošte i praviti njihovu sigurnosnu kopiju. + Postavite PIN za govornu poštu + PIN za govornu poštu trebat će vam svaki put kada zatražite pristup govornoj pošti. + Postavke načina rada u avionu + Postavi PIN + Pokušaj ponovo + Uključi + Ne, hvala + Sinhroniziraj + Pozovi govornu poštu + Pozovi podršku korisnicima + Nešto nije uredu + Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9001. + Nešto nije uredu + Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9002. + Nešto nije uredu + Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9003. + Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće + Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9004. + Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće + Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9005. + Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće + Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9006. + Nešto nije uredu + Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9007. + Nešto nije uredu + Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9008. + Nešto nije uredu + Nažalost, imamo problema s postavljanjem vaše usluge. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9009. + Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće + Nažalost, trenutno ne možemo uspostaviti vezu s vašim spremnikom govorne pošte. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9990. + Postavljanje govorne pošte + Govorna pošta nije postavljena na vašem računu. Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9991. + Govorna pošta + Vizuelna govorna pošta se ne može koristiti na ovom uređaju. Kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9992. + Nešto nije uredu + Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9993. + Vizuelna govorna pošta + Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9994. + Vizuelna govorna pošta + Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9995. + Vizuelna govorna pošta + Da aktivirate vizuelnu govornu poštu, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9996. + Nešto nije uredu + Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9998. + Vizuelna govorna pošta je onemogućena + Kontaktirajte korisnički podršku na broj %1$s da aktivirate vizuelnu govornu poštu. + Nešto nije uredu + Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9997. + Nešto nije uredu + Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9989. + Nešto nije uredu + Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9999. + Uključivanje vizuelne govorne pošte + %1$s Ako uključite vizuelnu govornu poštu, prihvatate uslove i odredbe kompanije Verizon Wireless:\n\n%2$s + Uključivanje vizuelne govorne pošte + Novo! Pročitajte svoju govornu poštu + %s + Pogledajte i poslušajte poruke bez pozivanja govorne pošte. Transkripte govorne pošte omogućava Googleova besplatna usluga transkripcije koju možete isključiti u Postavkama u svakom trenutku. %s + Transkripte govorne pošte sada omogućava Googleova besplatna usluga transkripcije koju možete isključiti u Postavkama u svakom trenutku. %s + Gledajte i slušajte poruke bez pozivanja govorne pošte. + Saznajte više + Uredu, razumijem + Ne, hvala + Onemogućiti vizuelnu govornu poštu? + Vizuelna govorna pošta bit će onemogućena ako odbijete uslove i odredbe. + Onemogući + Vizuelna govorna pošta bit će onemogućena ako isključite vizuelnu govornu poštu. + Onemogući + Govornoj pošti moći ćete pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN govorne pošte da nastavite. + Postavite PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a829bfa1f --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Activació de la bústia de veu visual + És possible que no rebis notificacions de missatges de veu fins que la bústia de veu visual estigui completament activada. Fins aleshores, truca a la bústia de veu per recuperar els missatges nous. + No es pot activar la bústia de veu visual + Assegura\'t que el telèfon tingui connexió a una xarxa mòbil i torna-ho a provar. + Desactiva el mode d\'avió i torna-ho a provar. + No hi ha connexió + No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Si estàs connectat a una xarxa Wi-Fi, pots sincronitzar la bústia de veu ara per consultar si tens missatges. + No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Desactiva el mode d\'avió per sincronitzar la bústia de veu. + Cal que el telèfon tingui una connexió de dades mòbils per poder consultar la bústia de veu. + No es pot activar la bústia de veu visual + Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu. + No es pot actualitzar la bústia de veu visual + Torna-ho a provar quan la connexió Wi-Fi o de dades mòbils sigui més estable. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu. + Torna-ho a provar quan la connexió de dades mòbils sigui més estable. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu. + No es pot actualitzar la bústia de veu visual + Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu. + No es pot actualitzar la bústia de veu visual + Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu. + No es pot actualitzar la bústia de veu visual + Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu. + No es pot actualitzar la bústia de veu visual + Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu. + La safata d\'entrada està gairebé plena + No podràs rebre missatges de veu nous si la safata d\'entrada està plena. + No es poden rebre missatges de veu nous + La safata d\'entrada està plena. Per rebre missatges de veu nous, prova de suprimir-ne uns quants. + Activa l\'emmagatzematge addicional i la còpia de seguretat + Tens la bústia plena. Per alliberar espai, activa l\'emmagatzematge addicional perquè Google pugui gestionar els missatges de veu i crear-ne una còpia de seguretat. + Activa l\'emmagatzematge addicional i la còpia de seguretat + Tens la bústia gairebé plena. Per alliberar espai, activa l\'emmagatzematge addicional perquè Google pugui gestionar els missatges de veu i crear-ne una còpia de seguretat. + Defineix el PIN de la bústia de veu + Necessitaràs el PIN de la bústia de veu cada vegada que truquis per accedir-hi. + Configuració del mode d\'avió + Defineix el PIN + Torna-ho a provar + Activa + No, gràcies + Sincronitza + Truca a la bústia de veu + Truca a atenció al client + S\'ha produït un error + Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9001. + S\'ha produït un error + Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9002. + S\'ha produït un error + Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9003. + No es pot establir la connexió amb la bústia de veu + Estem tenint dificultats per establir la connexió amb la bústia de veu. Si ets en una zona amb poca cobertura, espera fins que millori i torna-ho a provar. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9004. + No es pot establir la connexió amb la bústia de veu + Estem tenint dificultats per establir la connexió amb la bústia de veu. Si ets en una zona amb poca cobertura, espera fins que millori i torna-ho a provar. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9005. + No es pot establir la connexió amb la bústia de veu + Estem tenint dificultats per establir la connexió amb la bústia de veu. Si ets en una zona amb poca cobertura, espera fins que millori i torna-ho a provar. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9006. + S\'ha produït un error + Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9007. + S\'ha produït un error + Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9008. + S\'ha produït un error + Estem tenint dificultats per configurar el servei. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9009. + No es pot establir la connexió amb la bústia de veu + No podem establir la connexió amb la bústia de veu en aquest moment. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9990. + Configura la bústia de veu + La bústia de veu no està configurada al teu compte. Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9991. + Bústia de veu + La bústia de veu visual no es pot utilitzar en aquest dispositiu. Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9992. + S\'ha produït un error + Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9993. + Bústia de veu visual + Per completar la configuració de la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9994. + Bústia de veu visual + Per completar la configuració de la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9995. + Bústia de veu visual + Per activar la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9996. + S\'ha produït un error + Per completar la configuració de la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9998. + La bústia de veu visual està desactivada + Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s per activar la bústia de veu visual. + S\'ha produït un error + Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9997. + S\'ha produït un error + Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9989. + S\'ha produït un error + Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9999. + Activa la bústia de veu visual + %1$s En activar la bústia de veu visual, acceptes els termes i condicions de Verizon Wireless:\n\n%2$s + Activa la bústia de veu visual + Novetat! Llegeix els missatges de veu + %s + Pots veure i escoltar els missatges sense haver de trucar a la bústia de veu. Les transcripcions dels missatges de veu les proporciona el servei de transcripció gratuït de Google. Pots desactivar aquesta opció en qualsevol moment des de Configuració. %s + Ara, les transcripcions dels missatges de veu les proporciona el servei de transcripció gratuït de Google. Pots desactivar aquesta opció en qualsevol moment des de Configuració. %s + Consulta i escolta els missatges sense haver de trucar a la bústia de veu. + Més informació + D\'acord + No, gràcies + Vols desactivar la bústia de veu visual? + La bústia de veu visual es desactivarà si es rebutgen els termes i condicions. + Desactiva + Si desactives la bústia de veu visual, no hi podràs accedir. + Desactiva + Només podràs accedir a la bústia de veu trucant al *86. Defineix un nou PIN de la bústia de veu per continuar. + Defineix el PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-cs/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b323609f3 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-cs/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Aktivace vizuální hlasové schránky + Je možné, že dokud nebude vizuální hlasová schránka plně aktivována, nebudou vám chodit oznámení z hlasové schránky. Do té doby se k novým zprávám dostanete po zavolání do hlasové schránky. + Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktivovat + Zkontrolujte, že je telefon připojen k mobilní síti a zkuste to znovu. + Vypněte režim letadla a zkuste to znovu. + Nejste připojeni + Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud jste připojeni k Wi-Fi, můžete hlasovou schránku zkontrolovat synchronizací. + Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud chcete hlasovou schránku synchronizovat, vypněte režim letadla. + Telefon musí být připojen k mobilním datům, aby bylo možné zkontrolovat hlasovou schránku. + Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktivovat + Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním. + Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat + Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k Wi-Fi nebo k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním. + Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním. + Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat + Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním. + Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat + Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním. + Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat + Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním. + Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat + Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním. + Schránka je téměř plná + Pokud máte plnou schránku, nemůžete přijímat nové hlasové zprávy. + Nemůžete přijímat nové hlasové zprávy + Vaše schránka je plná. Abyste mohli přijímat nové hlasové zprávy, zkuste nějaké zprávy smazat. + Zapněte si další úložiště a zálohování + Vaše e-mailová schránka je plná. Pokud chcete uvolnit místo, zapněte si další úložiště, aby Google mohl spravovat a zálohovat vaše hlasové zprávy. + Zapněte si další úložiště a zálohování + Vaše e-mailová schránka je téměř plná. Pokud chcete uvolnit místo, zapněte si další úložiště, aby Google mohl spravovat a zálohovat vaše hlasové zprávy. + Nastavte kód PIN hlasové schránky + PIN hlasové schránky budete potřebovat, kdykoli do své hlasové schránky zavoláte. + Nastavení režimu letadla + Nastavit kód PIN + Opakovat + Zapnout + Ne, díky + Synchronizovat + Volat hlasovou schránku + Volat zákaznickou podporu + Něco se pokazilo + Bohužel se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9001. + Něco se pokazilo + Bohužel se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9002. + Něco se pokazilo + Bohužel se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9003. + K vaší hlasové schránce se nepodařilo připojit + Při připojování k vaší hlasové schránce se bohužel vyskytl problém. Jste-li na místě se slabým signálem, počkejte, dokud signál nebude lepší, a zkuste to znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9004. + K vaší hlasové schránce se nepodařilo připojit + Při připojování k vaší hlasové schránce se bohužel vyskytl problém. Jste-li na místě se slabým signálem, počkejte, dokud nebudete mít lepší signál, a zkuste to znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9005. + K vaší hlasové schránce se nepodařilo připojit + Při připojování k vaší hlasové schránce se bohužel vyskytl problém. Jste-li na místě se slabým signálem, počkejte, dokud nebudete mít lepší signál, a zkuste to znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9006. + Něco se pokazilo + Bohužel se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9007. + Něco se pokazilo + Bohužel se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9008. + Něco se pokazilo + Při nastavování vaší služby se bohužel vyskytl problém. Zkuste to znovu později. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9009. + K vaší hlasové schránce se nepodařilo připojit + Bohužel vás k vaší hlasové schránce momentálně nemůžeme připojit. Zkuste to znovu později. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9990. + Nastavte hlasovou schránku + Hlasová schránka není ve vašem účtu nastavena. Kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9991. + Hlasová schránka + Vizuální hlasovou schránku není na tomto zařízení možné používat. Kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9992. + Něco se pokazilo + Kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9993. + Vizuální hlasová schránka + Pokud chcete dokončit nastavení vizuální hlasové schránky, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9994. + Vizuální hlasová schránka + Pokud chcete dokončit nastavení vizuální hlasové schránky, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9995. + Vizuální hlasová schránka + Pokud chcete zapnout vizuální hlasovou schránku, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9996. + Něco se pokazilo + Pokud chcete dokončit nastavení vizuální hlasové schránky, kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9998. + Vizuální hlasová schránka je vypnutá + Vizuální hlasovou schránku aktivujete po zavolání zákaznického servisu na čísle %1$s. + Něco se pokazilo + Kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9997. + Něco se pokazilo + Kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9989. + Něco se pokazilo + Kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9999. + Zapnutí vizuální hlasové schránky + %1$s Když zapnete vizuální hlasovou schránku, vyjadřujete tím souhlas se smluvními podmínkami společnosti Verizon Wireless:\n\n%2$s + Zapnutí vizuální hlasové schránky + Novinka! Čtěte si hlasové zprávy + %s + Čtěte a poslouchejte své zprávy, aniž byste museli volat do hlasové schránky. Přepisy hlasových zpráv poskytuje bezplatná přepisovací služba od Googlu. Obě funkce můžete kdykoli vypnout v nastavení. %s + Přepisy hlasových zpráv poskytuje bezplatná přepisovací služba od Googlu. Tuto funkci můžete kdykoli vypnout v nastavení. %s + Čtěte a poslouchejte své zprávy, aniž byste museli volat do hlasové schránky. + Další informace + OK, rozumím + Ne, díky + Vypnout vizuální hlasovou schránku? + Pokud smluvní podmínky odmítnete, vizuální hlasová schránka bude vypnuta. + Vypnout + Pokud vizuální hlasovou schránku vypnete, bude deaktivována. + Vypnout + Hlasová schránka bude dostupná jen zavoláním na číslo *86. Pokud chcete pokračovat, nastavte si nový kód PIN k hlasové schránce. + Nastavit kód PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e4e89a562 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Den visuelle telefonsvarer aktiveres + Du modtager muligvis ikke telefonsvarerunderretninger, før den visuelle telefonsvarer er fuldt aktiveret. Ring til telefonsvareren for hente nye beskeder, indtil telefonsvareren er fuldt aktiveret. + Den visuelle telefonsvarer kunne ikke aktiveres + Sørg for, at din telefon har forbindelse til mobilnetværket, og prøv igen. + Slå flytilstand fra, og prøv igen. + Der er ingen forbindelse + Du får ikke besked om nye talebeskeder. Hvis du er på Wi-Fi, kan du tjekke, om der er talebeskeder, ved at synkronisere nu. + Du får ikke besked om nye talebeskeder. Slå flytilstand fra for at synkronisere din telefonsvarer. + Din telefon skal have en mobildataforbindelse, for at du kan tjekke, om der er talebeskeder. + Den visuelle telefonsvarer kunne ikke aktiveres + Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer. + Den visuelle telefonsvarer kunne ikke opdateres + Prøv igen, når din Wi-Fi- eller mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe for at tjekke, om der er talebeskeder. + Prøv igen, når din mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe for at tjekke, om der er talebeskeder. + Den visuelle telefonsvarer kunne ikke opdateres + Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer. + Den visuelle telefonsvarer kunne ikke opdateres + Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer. + Den visuelle telefonsvarer kunne ikke opdateres + Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer. + Den visuelle telefonsvarer kunne ikke opdateres + Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer. + Indbakken er næsten fuld + Du kan ikke modtage nye talebeskeder, hvis din indbakke er fuld. + Du kan ikke modtage nye talebeskeder + Din indbakke er fuld. Prøv at slette nogle beskeder for at modtage nye talebeskeder. + Slå ekstra lagerplads til, og foretag en sikkerhedskopiering + Din telefonsvarer er fuld. Du kan frigøre plads ved at slå ekstra lagerplads til, så Google kan administrere og sikkerhedskopiere dine talebeskeder. + Slå ekstra lagerplads til, og foretag en sikkerhedskopiering + Din telefonsvarer er næsten fuld. Du kan frigøre plads ved at slå ekstra lagerplads til, så Google kan administrere og sikkerhedskopiere dine talebeskeder. + Bestem pinkoden til din telefonsvarer + Du skal bruge en pinkode til din telefonsvarer, når du ringer for at få adgang til den. + Indstillinger for flytilstand + Angiv pinkode + Prøv igen + Aktivér + Nej tak + Synkroniser + Ring til telefonsvarer + Ring til kundesupport + Der gik noget galt + Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9001, hvis problemet fortsætter. + Der gik noget galt + Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9002, hvis problemet fortsætter. + Der gik noget galt + Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9003, hvis problemet fortsætter. + Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer + Vi har desværre problemer med at oprette forbindelse til din telefonsvarer. Vent, til du har et stærkt signal, hvis du befinder dig i et område med dårlig signalstyrke, og prøv igen. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9004, hvis problemet fortsætter. + Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer + Vi har desværre problemer med at oprette forbindelse til din telefonsvarer. Vent, til du har et stærkt signal, hvis du befinder dig i et område med dårlig signalstyrke, og prøv igen. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9005, hvis problemet fortsætter. + Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer + Vi har desværre problemer med at oprette forbindelse til din telefonsvarer. Vent, til du har et stærkt signal, hvis du befinder dig i et område med dårlig signalstyrke, og prøv igen. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9006, hvis problemet fortsætter. + Der gik noget galt + Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9007, hvis problemet fortsætter. + Der gik noget galt + Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9008, hvis problemet fortsætter. + Der gik noget galt + Vi har desværre problemer med at konfigurere din tjeneste. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9009, hvis problemet fortsætter. + Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer + Vi kan desværre ikke oprette forbindelse til din telefonsvarer i øjeblikket. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9990, hvis problemet fortsætter. + Konfigurer telefonsvarer + Telefonsvarer er ikke konfigureret på din konto. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9991. + Talebesked + Visuel telefonsvarer kan ikke bruges på denne enhed. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9992. + Der gik noget galt + Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9993. + Visuel telefonsvarer + Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9994, for at fuldføre konfigurationen af den visuelle telefonsvarer. + Visuel telefonsvarer + Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9995, for at fuldføre konfigurationen af den visuelle telefonsvarer. + Visuel telefonsvarer + Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9996, for at aktivere den visuelle telefonsvarer. + Der gik noget galt + Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9998, for at fuldføre konfigurationen af den visuelle telefonsvarer. + Den visuelle telefonsvarer er deaktiveret + Kontakt kundeservice på %1$s for at aktivere den visuelle telefonsvarer. + Der gik noget galt + Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9997. + Der gik noget galt + Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9989. + Der gik noget galt + Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9999. + Aktivér visuel telefonsvarer + %1$s Når du slår visuel telefonsvarer til, accepterer du vilkår og betingelser for Verizon Wireless:\n\n%2$s + Aktivér visuel telefonsvarer + Nyhed! Læs dine talebeskeder + %s + Se og aflyt dine beskeder uden at skulle ringe til din telefonsvarer. Googles gratis transskriptionstjeneste leverer transskriptioner af dine talebeskeder. Du kan altid slå det fra under Indstillinger. %s + Googles gratis transskriptionstjeneste leverer transskriptioner af dine talebeskeder. Du kan altid slå det fra under Indstillinger. %s + Se og lyt til dine beskeder uden at skulle ringe til din telefonsvarer. + Få flere oplysninger + OK + Nej tak + Vil du deaktivere den visuelle telefonsvarer? + Den visuelle telefonsvarer deaktiveres, hvis du afviser vilkår og betingelser. + Deaktiver + Den visuelle telefonsvarer deaktiveres, hvis du slår visuel telefonsvarer fra. + Deaktiver + Telefonsvareren er kun tilgængelig, hvis du taster *86 og ringer op. Angiv en ny pinkode til telefonsvareren for at fortsætte. + Angiv pinkode + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-de/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..14b8e26a2 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Visuelle Mailbox wird aktiviert + Möglicherweise erhältst du keine Mailboxbenachrichtigungen, solange die visuelle Mailbox nicht vollständig aktiviert ist. Bis es soweit ist, kannst du deine Mailbox anrufen, um neue Nachrichten abzuhören. + Visuelle Mailbox kann nicht aktiviert werden + Vergewissere dich, dass auf deinem Smartphone eine Mobilfunkverbindung besteht, und versuche es noch einmal. + Schalte den Flugmodus aus und versuche es noch einmal. + Keine Verbindung + Du wirst nicht über neue Mailboxnachrichten informiert. Wenn du eine WLAN-Verbindung verwendest, kannst du deine Mailbox abrufen, indem du dein Smartphone jetzt synchronisierst. + Du wirst nicht über neue Mailboxnachrichten informiert. Schalte den Flugmodus aus, um deine Mailbox zu synchronisieren. + Dein Smartphone benötigt eine mobile Datenverbindung, um die Mailbox abzurufen. + Visuelle Mailbox kann nicht aktiviert werden + Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören. + Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden + Versuche es noch einmal, sobald die WLAN- bzw. Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox weiterhin per Anruf abhören. + Versuche es noch einmal, sobald die Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox weiterhin per Anruf abhören. + Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden + Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören. + Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden + Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören. + Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden + Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören. + Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden + Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören. + Mailbox fast voll + Wenn deine Mailbox voll ist, kannst du keine neuen Sprachnachrichten empfangen. + Es können keine neuen Mailboxnachrichten empfangen werden + Deine Mailbox ist voll. Lösche einige Nachrichten, um neue empfangen zu können. + Zusätzlichen Speicher und Sicherung aktivieren + Deine Mailbox ist voll. Aktivere zusätzlichen Speicher, um Speicherplatz freizugeben, damit Google deine Mailboxnachrichten verwalten und sichern kann. + Zusätzlichen Speicher und Sicherung aktivieren + Deine Mailbox ist fast voll. Aktivere zusätzlichen Speicher, um Speicherplatz freizugeben, damit Google deine Mailboxnachrichten verwalten und sichern kann. + Mailbox-PIN festlegen + Bei jedem Anruf auf deiner Mailbox benötigst du eine Mailbox-PIN. + Flugmoduseinstellungen + PIN festlegen + Wiederholen + Aktivieren + Nein danke + Synchronisieren + Mailbox anrufen + Kundensupport anrufen + Ein Problem ist aufgetreten + Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9001 an. + Ein Problem ist aufgetreten + Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9002 an. + Ein Problem ist aufgetreten + Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9003 an. + Verbindung zur Mailbox nicht möglich + Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9004 an. + Verbindung zur Mailbox nicht möglich + Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9005 an. + Verbindung zur Mailbox nicht möglich + Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9006 an. + Ein Problem ist aufgetreten + Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9007 an. + Ein Problem ist aufgetreten + Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9008 an. + Ein Problem ist aufgetreten + Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9009 an. + Verbindung zur Mailbox nicht möglich + Zurzeit kann keine Verbindung zu deiner Mailbox hergestellt werden. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9990 an. + Mailbox einrichten + Für dein Konto ist keine Mailbox eingerichtet. Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9991 an. + Mailbox + Die visuelle Mailbox kann auf diesem Gerät nicht genutzt werden. Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9992 an. + Ein Problem ist aufgetreten + Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9993 an. + Visuelle Mailbox + Um die Einrichtung der visuellen Mailbox abzuschließen, wende dich bitte an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9994 an. + Visuelle Mailbox + Um die Einrichtung der visuellen Mailbox abzuschließen, wende dich bitte an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9995 an. + Visuelle Mailbox + Um die visuelle Mailbox zu aktivieren, wende dich bitte an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9996 an. + Ein Problem ist aufgetreten + Um die Einrichtung der visuellen Mailbox abzuschließen, wende dich bitte an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9998 an. + Visuelle Mailbox ist deaktiviert + Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s, um die visuelle Mailbox zu aktivieren. + Ein Problem ist aufgetreten + Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9997 an. + Ein Problem ist aufgetreten + Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9989 an. + Ein Problem ist aufgetreten + Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9999 an. + Visuelle Mailbox aktivieren + %1$s Mit dem Aktivieren der visuellen Mailbox stimmst du den Nutzungsbedingungen von Verizon Wireless zu:\n\n%2$s + Visuelle Mailbox aktivieren + Neu! Mailboxnachrichten lesen + %s + Du kannst deine Mailboxnachrichten einsehen und abhören, ohne die Mailbox anzurufen. Der kostenlose Transkriptionsdienst von Google liefert dir deine Mailboxnachrichten als geschriebenen Text. Du kannst diese Optionen jederzeit in den Einstellungen deaktivieren. %s + Der kostenlose Transkriptionsdienst von Google liefert dir deine Mailboxnachrichten als geschriebenen Text. Du kannst diese Option jederzeit in den Einstellungen deaktivieren. %s + Du kannst deine Mailboxnachrichten einsehen und abhören, ohne die Mailbox anzurufen. + Weitere Informationen + OK + Nein danke + Visuelle Mailbox deaktivieren? + Die visuelle Mailbox wird deaktiviert, wenn du die Nutzungsbedingungen ablehnst. + Deaktivieren + Die visuelle Mailbox wird deaktiviert, wenn du die Nutzungsbedingungen ablehnst. + Deaktivieren + Du kannst nur auf Mailboxnachrichten zugreifen, indem du *86 anrufst. Lege eine neue Mailbox-PIN fest, um fortzufahren. + PIN festlegen + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4608f2e6a --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Ενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + Ενδέχεται να μην λαμβάνετε ειδοποιήσεις αυτόματου τηλεφωνητή έως ότου ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής ενεργοποιηθεί πλήρως. Καλέστε τον αυτόματο τηλεφωνητή για να ανακτήσετε νέα μηνύματα, έως ότου γίνει πλήρης ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή. + Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας διαθέτει σύνδεση κινητής τηλεφωνίας και δοκιμάστε ξανά. + Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης και δοκιμάστε ξανά. + Χωρίς σύνδεση + Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Εάν είστε συνδεδεμένοι μέσω Wi-Fi, μπορείτε να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας για μηνύματα, εκτελώντας συγχρονισμό τώρα. + Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης για συγχρονισμό φωνητικών μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας. + Το τηλέφωνό σας χρειάζεται σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας για έλεγχο του αυτόματου τηλεφωνητή σας. + Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας. + Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση Wi-Fi ή η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας. + Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας. + Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας. + Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας. + Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας. + Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας. + Εισερχόμενα σχεδόν πλήρη + Δεν θα είστε σε θέση να λάβετε νέα φωνητικά μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή εάν τα εισερχόμενά σας είναι πλήρη. + Δεν μπορείτε να λάβετε νέα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή + Τα εισερχόμενά σας είναι πλήρη. Δοκιμάστε να διαγράψετε μερικά μηνύματα, για να λάβετε νέα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή. + Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας + Το γραμματοκιβώτιό σας είναι πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας. + Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας + Το γραμματοκιβώτιό σας είναι σχεδόν πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας. + Ορίστε PIN για τον αυτόματο τηλεφωνητή σας + Θα χρειάζεστε ένα PIN φωνητικού τηλεφωνητή κάθε φορά που καλείτε, για να έχετε πρόσβαση στον τηλεφωνητή σας. + Ρυθμίσεις λειτουργίας πτήσης + Ορισμός PIN + Δοκιμάστε ξανά + Ενεργοποίηση + Όχι, ευχαριστώ + Συγχρονισμός + Κλήση αυτόματου τηλεφωνητή + Κλήση τμήματος υποστήριξης πελατών + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Δυστυχώς, αντιμετωπίσαμε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9001. + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Δυστυχώς, αντιμετωπίσαμε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9002. + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Δυστυχώς, αντιμετωπίσαμε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9003. + Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας + Δυστυχώς, αντιμετωπίζουμε πρόβλημα με τη σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας. Εάν βρίσκεστε σε κάποια περιοχή με ασθενές σήμα, περιμένετε έως ότου βρεθείτε κάπου με ισχυρό σήμα και δοκιμάστε ξανά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9004. + Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας + Δυστυχώς, αντιμετωπίζουμε πρόβλημα με τη σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας. Εάν βρίσκεστε σε κάποια περιοχή με ασθενές σήμα, περιμένετε έως ότου βρεθείτε κάπου με ισχυρό σήμα και δοκιμάστε ξανά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9005. + Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας + Δυστυχώς, αντιμετωπίζουμε πρόβλημα με τη σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας. Εάν βρίσκεστε σε κάποια περιοχή με ασθενές σήμα, περιμένετε έως ότου βρεθείτε κάπου με ισχυρό σήμα και δοκιμάστε ξανά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9006. + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Δυστυχώς, αντιμετωπίσαμε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9007. + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Δυστυχώς, αντιμετωπίσαμε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9008. + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Δυστυχώς, αντιμετωπίζουμε πρόβλημα με τη ρύθμιση της υπηρεσίας στην περίπτωσή σας. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9009. + Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας + Δυστυχώς, δεν είμαστε σε θέση να συνδεθούμε στον αυτόματο τηλεφωνητή σας αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9990. + Ρύθμιση αυτόματου τηλεφωνητή + Δεν έχει γίνει ρύθμιση του αυτόματου τηλεφωνητή για τον λογαριασμό σας. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9991. + Αυτ. τηλ. + Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτήν τη συσκευή. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9992. + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9993. + Οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής + Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9994. + Οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής + Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9995. + Οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής + Για να ενεργοποιήσετε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9996. + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9998. + Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής είναι απενεργοποιημένος + Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s για να ενεργοποιήσετε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή. + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9997. + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9989. + Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα + Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9999. + Ενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + %1$s Με την ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή, δηλώνετε ότι αποδέχεστε τους όρους και προϋποθέσεις της Verizon Wireless:\n\n%2$s + Ενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + Νέο! Διαβάστε τα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή σας + %s + Δείτε και ακούστε τα μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή, χωρίς να χρειάζεται να τον καλέσετε. Οι μεταγραφές των φωνητικών μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή παρέχονται από τη δωρεάν υπηρεσία μεταγραφής της Google. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε οποιοδήποτε από τα δύο ανά πάσα στιγμή, από τις Ρυθμίσεις. %s + Οι μεταγραφές των φωνητικών μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή παρέχονται από τη δωρεάν υπηρεσία μεταγραφής της Google. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία ανά πάσα στιγμή, από τις Ρυθμίσεις. %s + Δείτε και ακούστε τα μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή, χωρίς να χρειάζεται να τον καλέσετε. + Μάθετε περισσότερα + Εντάξει, το κατάλαβα + Όχι, ευχαριστώ + Απενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή; + Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής θα απενεργοποιηθεί εάν δεν αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις. + Απενεργοποίηση + Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής θα απενεργοποιηθεί, εάν απενεργοποιήσετε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή. + Απενεργοποίηση + Ο αυτόματος τηλεφωνητής θα είναι προσβάσιμος μόνο καλώντας το *86. Ορίστε έναν νέο αριθμό PIN αυτόματου τηλεφωνητή για να συνεχίσετε. + Ορισμός PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rAU/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rAU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8937212c6 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Activating visual voicemail + You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated. + Can\'t activate visual voicemail + Make sure that your phone has a mobile network connection and try again. + Turn off aeroplane mode and try again. + No connection + You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi‑Fi, you can check for voicemail by syncing now. + You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail. + Your phone needs a mobile data connection to check voicemail. + Can\'t activate visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + Try again when your Wi‑Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail. + Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Inbox almost full + You won\'t be able to receive new voicemail if your inbox is full. + Can\'t receive new voicemail + Your inbox is full. Try deleting some messages to receive new voicemail. + Turn on extra storage and back up + Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages. + Turn on extra storage and back up + Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages. + Set your voicemail PIN + You\'ll need a voicemail PIN whenever you call to access your voicemail. + Aeroplane mode settings + Set PIN + Try again + Turn on + No, thanks + Sync + Call voicemail + Call Customer Support + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9001. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9002. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9003. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9004. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9005. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9006. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9007. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9008. + Something went wrong + Sorry, we\'re having trouble setting up your service. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9009. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re not able to connect to your voice mailbox at the moment. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9990. + Set Up Voicemail + Voicemail isn\'t set up on your account. Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9991. + Voicemail + Visual voicemail cannot be used on this device. Please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9992. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9993. + Visual voicemail + To complete visual voicemail setup, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9994. + Visual voicemail + To complete visual voicemail setup, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9995. + Visual voicemail + To activate visual voicemail, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9996. + Something went wrong + To complete visual voicemail setup, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9998. + Visual voicemail is disabled + Please contact Customer Service on %1$s to activate visual voicemail. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9997. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9989. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9999. + Turn on visual voicemail + %1$s By turning on visual voicemail, you agree to the Verizon Wireless Terms and Conditions:\n\n%2$s + Turn on visual voicemail + New! Read your voicemail + %s + See and listen to your messages, without having to call voicemail. Transcripts of your voicemail are provided by Google’s free transcription service. You can turn either off in Settings any time. %s + Transcripts of your voicemail are now provided by Google’s free transcription service. You can turn this off in Settings at any time. %s + See and listen to your messages, without having to call voicemail. + Learn more + OK, got it + No, thanks + Disable visual voicemail? + Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined. + Disable + Visual voicemail will be disabled if you turn off visual voicemail. + Disable + Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed. + Set PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rGB/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8937212c6 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Activating visual voicemail + You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated. + Can\'t activate visual voicemail + Make sure that your phone has a mobile network connection and try again. + Turn off aeroplane mode and try again. + No connection + You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi‑Fi, you can check for voicemail by syncing now. + You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail. + Your phone needs a mobile data connection to check voicemail. + Can\'t activate visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + Try again when your Wi‑Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail. + Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Inbox almost full + You won\'t be able to receive new voicemail if your inbox is full. + Can\'t receive new voicemail + Your inbox is full. Try deleting some messages to receive new voicemail. + Turn on extra storage and back up + Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages. + Turn on extra storage and back up + Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages. + Set your voicemail PIN + You\'ll need a voicemail PIN whenever you call to access your voicemail. + Aeroplane mode settings + Set PIN + Try again + Turn on + No, thanks + Sync + Call voicemail + Call Customer Support + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9001. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9002. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9003. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9004. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9005. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9006. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9007. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9008. + Something went wrong + Sorry, we\'re having trouble setting up your service. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9009. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re not able to connect to your voice mailbox at the moment. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9990. + Set Up Voicemail + Voicemail isn\'t set up on your account. Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9991. + Voicemail + Visual voicemail cannot be used on this device. Please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9992. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9993. + Visual voicemail + To complete visual voicemail setup, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9994. + Visual voicemail + To complete visual voicemail setup, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9995. + Visual voicemail + To activate visual voicemail, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9996. + Something went wrong + To complete visual voicemail setup, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9998. + Visual voicemail is disabled + Please contact Customer Service on %1$s to activate visual voicemail. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9997. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9989. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9999. + Turn on visual voicemail + %1$s By turning on visual voicemail, you agree to the Verizon Wireless Terms and Conditions:\n\n%2$s + Turn on visual voicemail + New! Read your voicemail + %s + See and listen to your messages, without having to call voicemail. Transcripts of your voicemail are provided by Google’s free transcription service. You can turn either off in Settings any time. %s + Transcripts of your voicemail are now provided by Google’s free transcription service. You can turn this off in Settings at any time. %s + See and listen to your messages, without having to call voicemail. + Learn more + OK, got it + No, thanks + Disable visual voicemail? + Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined. + Disable + Visual voicemail will be disabled if you turn off visual voicemail. + Disable + Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed. + Set PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8937212c6 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Activating visual voicemail + You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated. + Can\'t activate visual voicemail + Make sure that your phone has a mobile network connection and try again. + Turn off aeroplane mode and try again. + No connection + You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi‑Fi, you can check for voicemail by syncing now. + You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail. + Your phone needs a mobile data connection to check voicemail. + Can\'t activate visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + Try again when your Wi‑Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail. + Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Can\'t update visual voicemail + You can still call to check voicemail. + Inbox almost full + You won\'t be able to receive new voicemail if your inbox is full. + Can\'t receive new voicemail + Your inbox is full. Try deleting some messages to receive new voicemail. + Turn on extra storage and back up + Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages. + Turn on extra storage and back up + Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages. + Set your voicemail PIN + You\'ll need a voicemail PIN whenever you call to access your voicemail. + Aeroplane mode settings + Set PIN + Try again + Turn on + No, thanks + Sync + Call voicemail + Call Customer Support + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9001. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9002. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9003. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9004. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9005. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9006. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9007. + Something went wrong + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9008. + Something went wrong + Sorry, we\'re having trouble setting up your service. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9009. + Can\'t connect to your voice mailbox + Sorry, we\'re not able to connect to your voice mailbox at the moment. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9990. + Set Up Voicemail + Voicemail isn\'t set up on your account. Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9991. + Voicemail + Visual voicemail cannot be used on this device. Please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9992. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9993. + Visual voicemail + To complete visual voicemail setup, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9994. + Visual voicemail + To complete visual voicemail setup, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9995. + Visual voicemail + To activate visual voicemail, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9996. + Something went wrong + To complete visual voicemail setup, please contact Customer Service at %1$s and tell them that the error code is 9998. + Visual voicemail is disabled + Please contact Customer Service on %1$s to activate visual voicemail. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9997. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9989. + Something went wrong + Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9999. + Turn on visual voicemail + %1$s By turning on visual voicemail, you agree to the Verizon Wireless Terms and Conditions:\n\n%2$s + Turn on visual voicemail + New! Read your voicemail + %s + See and listen to your messages, without having to call voicemail. Transcripts of your voicemail are provided by Google’s free transcription service. You can turn either off in Settings any time. %s + Transcripts of your voicemail are now provided by Google’s free transcription service. You can turn this off in Settings at any time. %s + See and listen to your messages, without having to call voicemail. + Learn more + OK, got it + No, thanks + Disable visual voicemail? + Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined. + Disable + Visual voicemail will be disabled if you turn off visual voicemail. + Disable + Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed. + Set PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-es-rUS/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b54c9f6ff --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Activando el buzón de voz visual + Es posible que no recibas notificaciones de los mensajes de voz hasta que el buzón de voz visual se encuentre completamente activado. Hasta ese momento, puedes llamar al buzón de voz para recuperar los mensajes nuevos. + No se puede activar el buzón de voz visual + Asegúrate de que el teléfono tenga conexión móvil y vuelve a intentarlo. + Desactiva el modo de avión y vuelve a intentarlo. + Sin conexión + No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás conectado a Wi-Fi, puedes sincronizar el dispositivo ahora para revisar el buzón de voz. + No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Desactiva el modo de avión para sincronizar el buzón de voz. + El teléfono necesita una conexión de datos móviles para revisar el buzón de voz. + No se puede activar el buzón de voz visual + Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz. + No se puede actualizar el buzón de voz visual + Vuelve a intentarlo cuando la conexión Wi-Fi o la conexión de datos móviles mejoren. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz. + Vuelve a intentarlo cuando la conexión de datos móviles mejore. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz. + No se puede actualizar el buzón de voz visual + Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz. + No se puede actualizar el buzón de voz visual + Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz. + No se puede actualizar el buzón de voz visual + Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz. + No se puede actualizar el buzón de voz visual + Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz. + La carpeta Recibidos está casi llena + Si la carpeta Recibidos está llena, no podrás recibir mensajes de voz nuevos. + No se pueden recibir mensajes de voz nuevos + La carpeta Recibidos está llena. Intenta borrar algunos mensajes para recibir mensajes de voz nuevos. + Activa la opción de almacenamiento adicional y copia de seguridad + Tu buzón está lleno. A fin de liberar espacio, activa la opción de almacenamiento adicional para que Google pueda administrar tus mensajes de voz y hacer copias de seguridad de ellos. + Activa la opción de almacenamiento adicional y copia de seguridad + Tu buzón está casi lleno. A fin de liberar espacio, activa la opción de almacenamiento adicional para que Google pueda administrar tus mensajes de voz y hacer copias de seguridad de ellos. + Establece el PIN de tu buzón de voz + Necesitarás un PIN cada vez que llames para acceder al buzón de voz. + Configuración del modo de avión + Establecer PIN + Reintentar + Activar + No, gracias + Sincronizar + Llamar al buzón de voz + Llamar al servicio de Atención al cliente + Se produjo un error + Tuvimos un problema. Inténtalo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9001. + Se produjo un error + Tuvimos un problema. Inténtalo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9002. + Se produjo un error + Tuvimos un problema. Inténtalo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9003. + No se puede establecer la conexión con el buzón de voz + Tenemos problemas para establecer la conexión con tu buzón de voz. Si te encuentras en un área donde la señal es débil, espera a que haya buena señal y vuelve a intentarlo. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9004. + No se puede establecer la conexión con el buzón de voz + Tenemos problemas para establecer la conexión con tu buzón de voz. Si te encuentras en un área donde la señal es débil, espera a que haya buena señal y vuelve a intentarlo. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9005. + No se puede establecer la conexión con el buzón de voz + Tenemos problemas para establecer la conexión con tu buzón de voz. Si te encuentras en un área donde la señal es débil, espera a que haya buena señal y vuelve a intentarlo. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9006. + Se produjo un error + Tuvimos un problema. Inténtalo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9007. + Se produjo un error + Lo sentimos, tuvimos un problema. Inténtalo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9008. + Se produjo un error + Tenemos dificultades para configurar tu servicio. Inténtalo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9009. + No se puede establecer la conexión con el buzón de voz + No podemos establecer la conexión con tu buzón de voz en este momento. Inténtalo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9990. + Configurar buzón de voz + El buzón de voz no está configurado en tu cuenta. Comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9991. + Buzón de voz + No se puede usar el buzón de voz visual en este dispositivo. Comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9992. + Se produjo un error + Comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9993. + Buzón de voz visual + Para completar la configuración del buzón de voz visual, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9994. + Buzón de voz visual + Para completar la configuración del buzón de voz visual, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9995. + Buzón de voz visual + Para activar el buzón de voz visual, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9996. + Se produjo un error + Para completar la configuración del buzón de voz visual, comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9998. + El buzón de voz visual está inhabilitado + Comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s para activar el buzón de voz visual. + Se produjo un error + Comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9997. + Se produjo un error + Comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9989. + Se produjo un error + Comunícate con el servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es 9999. + Cómo activar el buzón de voz visual + %1$s Al activar el buzón de voz visual, aceptas los siguientes Términos y condiciones de Verizon Wireless:\n\n%2$s + Cómo activar el buzón de voz visual + ¡Nuevo! Lee tus mensajes de voz + %s + Lee y escucha tus mensajes sin necesidad de llamar al buzón de voz. El servicio de transcripción gratuito de Google te proporciona las transcripciones del buzón de voz. Puedes desactivarlas en cualquier momento desde la configuración. %s + El servicio de transcripción gratuito de Google ahora te proporciona las transcripciones del buzón de voz. Puedes desactivar esta opción en cualquier momento desde la configuración. %s + Puedes ver y escuchar tus mensajes sin necesidad de llamar al buzón de voz. + Más información + Entendido + No, gracias + ¿Quieres inhabilitar el buzón de voz visual? + El buzón de voz visual se inhabilitará si no aceptas los Términos y condiciones. + Inhabilitar + El buzón de voz visual se inhabilitará si lo desactivas. + Inhabilitar + Solo podrás acceder al buzón de voz llamando al *86. Para continuar, establece un nuevo PIN para el buzón de voz. + Establecer PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..01e3dfb83 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Activando el buzón de voz visual + Es posible que no recibas notificaciones de mensajes de voz hasta que el buzón de voz visual se active por completo. Mientras tanto, puedes llamar al buzón de voz para escuchar los mensajes nuevos. + No se ha podido activar el buzón de voz visual + Asegúrate de que tu teléfono tenga conexión a una red móvil y vuelve a intentarlo. + Desactiva el modo avión y vuelve a intentarlo. + No hay conexión + No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás usando una conexión Wi-Fi, puedes sincronizar ahora el teléfono para comprobar si hay mensajes de voz. + No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si quieres sincronizar tu buzón de voz, desactiva el modo avión. + Para comprobar el buzón de voz, necesitas una conexión de datos móviles en el teléfono. + No se ha podido activar el buzón de voz visual + Puedes llamar para comprobar el buzón de voz. + No se ha podido actualizar el buzón de voz visual + Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión Wi-Fi o de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz. + Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz. + No se ha podido actualizar el buzón de voz visual + Puedes llamar para comprobar el buzón de voz. + No se ha podido actualizar el buzón de voz visual + Puedes llamar para comprobar el buzón de voz. + No se ha podido actualizar el buzón de voz visual + Puedes llamar para comprobar el buzón de voz. + No se ha podido actualizar el buzón de voz visual + Puedes llamar para comprobar el buzón de voz. + La bandeja de entrada está casi llena + Si la bandeja de entrada está llena, no podrás recibir mensajes de voz. + No puedes recibir mensajes de voz + Tienes la bandeja de entrada llena. Para recibir mensajes de voz, prueba a eliminar algunos antiguos. + Habilitar más espacio de almacenamiento y de copia de seguridad + Tu buzón de voz está lleno. Para liberar espacio, habilita más almacenamiento para que Google pueda hacer una copia de seguridad de tus mensajes del buzón de buzón y gestionarlos. + Habilitar más espacio de almacenamiento y de copia de seguridad + Tu buzón de voz está prácticamente lleno. Para liberar espacio, habilita más almacenamiento para que Google pueda hacer una copia de seguridad de tus mensajes del buzón de buzón y gestionarlos. + Configura el PIN del buzón de voz + Deberás introducir el PIN del buzón de voz siempre que llames para escuchar los mensajes de voz. + Ajustes del modo avión + Configurar PIN + Reintentar + Activar + No, gracias + Sincronización + Llamar al buzón de voz + Llamar al servicio de atención al cliente + Se ha producido un error + Se ha producido un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se resuelve, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9001. + Se ha producido un error + Se ha producido un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se resuelve, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9002. + Se ha producido un error + Se ha producido un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se resuelve, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9003. + No se ha podido conectar con tu buzón de voz + No hemos podido conectar con tu buzón de voz. Si tienes poca cobertura, espera a tener más para volver a intentarlo. Si no se resuelve el problema, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9004. + No se ha podido conectar con tu buzón de voz + No hemos podido conectar con tu buzón de voz. Si tienes poca cobertura, espera a tener más para volver a intentarlo. Si no se resuelve el problema, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9005. + No se ha podido conectar con tu buzón de voz + No hemos podido conectar con tu buzón de voz. Si tienes poca cobertura, espera a tener más para volver a intentarlo. Si no se resuelve el problema, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9006. + Se ha producido un error + Se ha producido un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se resuelve, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9007. + Se ha producido un error + Se ha producido un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se resuelve, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9008. + Se ha producido un error + Se ha producido un problema al configurar tu servicio. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se resuelve, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9009. + No se ha podido conectar con tu buzón de voz + No podemos conectar con tu buzón de voz en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde. Si el problema no se resuelve, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9990. + Configurar el buzón de voz + El buzón de voz no está configurado en tu cuenta. Llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9991. + Buzón de voz + No se puede utilizar el buzón de voz visual en este dispositivo. Llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9992. + Se ha producido un error + Llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9993. + Buzón de voz visual + Para terminar de configurar el buzón de voz visual, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9994. + Buzón de voz visual + Para terminar de configurar el buzón de voz visual, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9995. + Buzón de voz visual + Para activar el buzón de voz visual, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9996. + Se ha producido un error + Para terminar de configurar el buzón de voz visual, llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9998. + El buzón de voz visual está inhabilitado + Llama al servicio de atención al cliente al %1$s para activar el buzón de voz visual. + Se ha producido un error + Llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9997. + Se ha producido un error + Llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9989. + Se ha producido un error + Llama al servicio de atención al cliente al %1$s e indica el código de error 9999. + Activar el buzón de voz visual + %1$s Al activar el buzón de voz visual, aceptas los términos y condiciones de Verizon Wireless:\n\n%2$s + Activar el buzón de voz visual + ¡Nuevo! Lee tus mensajes de voz + %s + Lee y escucha tus mensajes sin tener que llamar al buzón de voz. La transcripción de mensajes de voz es un servicio ofrecido gratuitamente por Google. Puedes desactivar esta función en cualquier momento en los ajustes. %s + La transcripción de mensajes de voz es un nuevo servicio ofrecido gratuitamente por Google. Puedes desactivar esta función en cualquier momento en los ajustes. %s + Consulta y escucha tus mensajes sin tener que llamar al buzón de voz. + Más información + Entendido + No, gracias + ¿Quieres inhabilitar el buzón de voz visual? + El buzón de voz visual se inhabilitará si rechazas los términos y condiciones. + Inhabilitar + El buzón de voz visual se inhabilitará si lo desactivas. + Inhabilitar + Solo podrás acceder al buzón de voz llamando al *86. Configura un nuevo PIN del buzón para continuar. + Configurar PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-et/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d09862b54 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-et/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Visuaalse kõneposti aktiveerimine + Te ei pruugi kõneposti märguandeid saada enne, kui visuaalne kõnepost on täielikult aktiveeritud. Kuni kõnepost on täielikult aktiveeritud, helistage uute sõnumite toomiseks kõneposti. + Visuaalset kõneposti ei saa aktiveerida + Veenduge, et teie telefonis oleks mobiilsidevõrgu ühendus saadaval, ja proovige uuesti. + Lülitage lennukirežiim välja ja proovige uuesti. + Ühendus puudub + Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kui kasutate WiFi-t, saab kõneposti kontrollida, kui nüüd sünkroonite. + Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kõneposti sünkroonimiseks lülitage lennukirežiim välja. + Kõneposti kontrollimiseks peab teie telefonis olema lubatud mobiilne andmesideühendus. + Visuaalset kõneposti ei saa aktiveerida + Võite siiski helistada, et kõneposti kontrollida. + Visuaalset kõneposti ei saa värskendada + Proovige uuesti, kui WiFi- või mobiilne andmesideühendus on parem. Võite siiski helistada, et kõneposti kontrollida. + Proovige uuesti, kui mobiilne andmesideühendus on parem. Võite siiski helistada, et kõneposti kontrollida. + Visuaalset kõneposti ei saa värskendada + Võite siiski helistada, et kõneposti kontrollida. + Visuaalset kõneposti ei saa värskendada + Võite siiski helistada, et kõneposti kontrollida. + Visuaalset kõneposti ei saa värskendada + Võite siiski helistada, et kõneposti kontrollida. + Visuaalset kõneposti ei saa värskendada + Võite siiski helistada, et kõneposti kontrollida. + Postkast on peaaegu täis + Kui teie postkast on täis, ei saa te uusi kõnepostisõnumeid vastu võtta. + Uusi kõnepostisõnumeid ei saa vastu võtta + Teie postkast on täis. Uute kõnepostisõnumite vastuvõtmiseks kustutage mõned sõnumid. + Lisasalvestusruumi ja varundamise sisselülitamine + Teie postkast on täis. Ruumi vabastamiseks lülitage sisse lisasalvestusruum, et Google saaks teie kõnepostisõnumeid hallata ja varundada. + Lisasalvestusruumi ja varundamise sisselülitamine + Teie postkast on peaaegu täis. Ruumi vabastamiseks lülitage sisse lisasalvestusruum, et Google saaks teie kõnepostisõnumeid hallata ja varundada. + Määrake kõneposti PIN-kood + Vajate kõneposti PIN-koodi juhul, kui helistate kõnepostile juurdepääsemiseks. + Lennukirežiimi seaded + Määra PIN-kood + Proovi uuesti + Lülita sisse + Tänan, ei + Sünkrooni + Helista kõneposti + Helista klienditoele + Midagi läks valesti + Kahjuks ilmnes probleem. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9001. + Midagi läks valesti + Kahjuks ilmnes probleem. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9002. + Midagi läks valesti + Kahjuks ilmnes probleem. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9003. + Teie kõnepostkastiga ei saa ühendust luua + Kahjuks esineb teie kõnepostkastiga ühenduse loomisel probleeme. Kui asute kehva signaalitugevusega piirkonnas, oodake, kuni signaal on tugev, ja proovige uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9004. + Teie kõnepostkastiga ei saa ühendust luua + Kahjuks esineb teie kõnepostkastiga ühenduse loomisel probleeme. Kui asute kehva signaalitugevusega piirkonnas, oodake, kuni signaal on tugev, ja proovige uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9005. + Teie kõnepostkastiga ei saa ühendust luua + Kahjuks esineb teie kõnepostkastiga ühenduse loomisel probleeme. Kui asute kehva signaalitugevusega piirkonnas, oodake, kuni signaal on tugev, ja proovige uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9006. + Midagi läks valesti + Kahjuks ilmnes probleem. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9007. + Midagi läks valesti + Kahjuks ilmnes probleem. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9008. + Midagi läks valesti + Kahjuks on meil probleeme teie teenuse seadistamisega. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9009. + Teie kõnepostkastiga ei saa ühendust luua + Kahjuks ei õnnestu meil praegu teie kõnepostkastiga ühendust luua. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9990. + Kõneposti seadistamine + Kõnepost pole teie kontol seadistatud. Võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9991. + Kõnepost + Selles seadmes ei saa visuaalset kõneposti kasutada. Võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9992. + Midagi läks valesti + Võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9993. + Visuaalne kõnepost + Visuaalse kõneposti seadistamise lõpuleviimiseks võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9994. + Visuaalne kõnepost + Visuaalse kõneposti seadistamise lõpuleviimiseks võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9995. + Visuaalne kõnepost + Visuaalse kõneposti aktiveerimiseks võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9996. + Midagi läks valesti + Visuaalse kõneposti seadistamise lõpuleviimiseks võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9998. + Visuaalne kõnepost on keelatud + Visuaalse kõneposti aktiveerimiseks võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s. + Midagi läks valesti + Võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9997. + Midagi läks valesti + Võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9989. + Midagi läks valesti + Võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9999. + Visuaalse kõneposti sisselülitamine + %1$s Visuaalse kõneposti sisselülitamisel nõustute Verizon Wirelessi nõuete ja tingimustega:\n\n%2$s + Visuaalse kõneposti sisselülitamine + Uus! Lugege oma kõnepostisõnumeid + %s + Vaadake ja kuulake oma sõnumeid ilma, et peaksite kõneposti helistama. Kõnepostisõnumite transkriptsioone pakub Google\'i tasuta transkribeerimisteenus. Mõlemad saab seadetes igal ajal välja lülitada. %s + Kõnepostisõnumite transkriptsioone pakub nüüd Google\'i tasuta transkribeerimisteenus. Selle saab seadetes igal ajal välja lülitada. %s + Vaadake ja kuulake oma sõnumeid ilma, et peaksite kõneposti helistama. + Lisateave + OK, selge + Tänan, ei + Kas keelata visuaalne kõnepost? + Visuaalne kõnepost keelatakse, kui nõuete ja tingimustega ei nõustuta. + Keela + Visuaalne kõnepost keelatakse, kui visuaalse kõneposti välja lülitate. + Keela + Kõnepost on saadaval vaid siis, kui helistate numbril *86. Jätkamiseks määrake uus kõneposti PIN-kood. + Määra PIN-kood + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c9ef24972 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Ikusizko erantzungailua aktibatzen + Ikusizko erantzungailua aktibatu arte, agian ez duzu jasoko erantzungailuaren jakinarazpenik. Erantzungailua guztiz aktibatuta ez dagoen artean, deitu erantzungailuari mezu berriak entzuteko. + Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua + Ziurtatu telefonoa sare mugikorrera konektatuta dagoela eta saiatu berriro. + Desaktibatu hegaldi modua eta saiatu berriro. + Ez dago konexiorik + Ez duzu jasoko jakinarazpenik ahots-mezu berriak dituzunean. Wi-Fi sarea erabiltzen ari bazara, orain sinkroniza dezakezu erantzungailua ahots-mezurik duzun begiratzeko. + Ez duzu jasoko jakinarazpenik ahots-mezu berriak dituzunean. Desaktibatu hegaldi modua erantzungailua sinkronizatzeko. + Erantzungailuan ahots-mezurik duzun begiratzeko, datu-konexioa behar du telefonoak. + Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua + Bestela ere, deitu egin dezakezu erantzungailuan ahots-mezurik duzun begiratzeko. + Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua + Saiatu berriro Wi-Fi konexioa edo datu-konexioa hobeak direnean. Bestela ere, deitu egin dezakezu erantzungailuan ahots-mezurik duzun begiratzeko. + Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Bestela ere, deitu egin dezakezu erantzungailuan ahots-mezurik duzun begiratzeko. + Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua + Bestela ere, deitu egin dezakezu erantzungailuan ahots-mezurik duzun begiratzeko. + Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua + Bestela ere, deitu egin dezakezu erantzungailuan ahots-mezurik duzun begiratzeko. + Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua + Bestela ere, deitu egin dezakezu erantzungailuan ahots-mezurik duzun begiratzeko. + Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua + Bestela ere, deitu egin dezakezu erantzungailuan ahots-mezurik duzun begiratzeko. + Ia beteta dago sarrera-ontzia + Ezin izango duzu jaso ahots-mezu berririk sarrera-ontzia beteta badago. + Ezin da jaso ahots-mezu berririk + Beteta dago sarrera-ontzia. Ahots-mezu berriak jasotzeko, ezabatu mezu batzuk. + Lortu biltegiratzeko toki gehiago eta aktibatu babeskopiak egiteko aukera + Beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratzeko toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan. + Lortu biltegiratzeko toki gehiago eta aktibatu babeskopiak egiteko aukera + Ia beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratzeko toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan. + Ezarri erantzungailuko PIN kodea + Erantzungailua atzitzeko deitzen duzunerako behar duzu PIN kodea. + Hegaldi moduaren ezarpenak + Ezarri PIN kodea + Saiatu berriro + Aktibatu + Ez, eskerrik asko + Sinkronizazioa + Deitu erantzungailuari + Deitu bezeroarentzako arreta-zerbitzuari + Arazoren bat izan da + Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9001 dela. + Arazoren bat izan da + Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9002 dela. + Arazoren bat izan da + Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9003 dela. + Ezin da konektatu erantzungailura + Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9004 dela. + Ezin da konektatu erantzungailura + Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9005 dela. + Ezin da konektatu erantzungailura + Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9006 dela. + Arazoren bat izan da + Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9007 dela. + Arazoren bat izan da + Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9008 dela. + Arazoren bat izan da + Arazoren bat dugu zerbitzua konfiguratzeko. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9009 dela. + Ezin da konektatu erantzungailura + Une honetan, ezin gara konektatu erantzungailura. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9990 dela. + Konfiguratu erantzungailua + Erantzungailua ez dago konfiguratuta kontu honetan. Jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9991 dela. + Ahots-mezua + Ezin da erabili ikusizko erantzungailua gailu honetan. Jarri bezeroarentzako zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9992 dela. + Arazoren bat izan da + Jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9993 dela. + Ikusizko erantzungailua + Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri bezeroarentzako zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9994 dela. + Ikusizko erantzungailua + Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri bezeroarentzako zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9995 dela. + Ikusizko erantzungailua + Ikusizko erantzungailua aktibatzeko, jarri bezeroarentzako zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9996 dela. + Arazoren bat izan da + Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri bezeroarentzako zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9998 dela. + Ikusizko erantzungailua desgaituta dago + Ikusizko erantzungailua aktibatzeko, jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s). + Arazoren bat izan da + Jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9997 dela. + Arazoren bat izan da + Jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9989 dela. + Arazoren bat izan da + Jarri bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9999 dela. + Aktibatu ikusizko erantzungailua + %1$s Ikusizko erantzungailua aktibatzen baduzu, onartu egingo dituzu Verizon Wireless zerbitzuaren Zehaztapenak eta baldintzak:\n\n%2$s + Aktibatu ikusizko erantzungailua + Berria! Irakurri ahots-mezuak + %s + Ikusi eta entzun mezuak, erantzungailura deitu beharrik gabe. Google-ren doako transkripzio-zerbitzuaren bidez egiten dira ahots-mezuen transkripzioak. Aukera hau desaktibatzeko, joan Ezarpenak atalera. %s + Google-ren doako transkripzio-zerbitzuaren bidez egiten dira ahots-mezuen transkripzioak. Aukera hau desaktibatzeko, joan Ezarpenak atalera. %s + Ikusi eta entzun mezuak, erantzungailura deitu beharrik gabe. + Lortu informazio gehiago + Ados + Ez, eskerrik asko + Ikusizko erantzungailua desgaitu nahi duzu? + Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ikusizko erantzungailua. + Desgaitu + Ikusizko erantzungailua desaktibatzen baduzu, desgaitu egingo da zerbitzu hau. + Desgaitu + Erantzungailua atzitzeko, *86 zenbakira deitu beharko duzu. Jarraitzeko, ezarri erantzungailuaren PIN kodea. + Ezarri PIN kodea + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c669c2dea --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + درحال فعال کردن پست صوتی تصویری + ممکن است تا زمانی که پست صوتی تصویری کاملاً فعال نشده باشد، اعلان‌های پست صوتی را دریافت نکنید. تا زمانی که پست صوتی به‌طور کامل فعال نشده است، برای بازیابی پیام‌های جدید با پست صوتی تماس بگیرید. + پست صوتی تصویری فعال نشد + مطمئن شوید تلفنتان اتصال شبکه تلفن همراه دارد و دوباره امتحان کنید. + حالت هواپیما را غیرفعال کنید و دوباره امتحان کنید. + اتصال برقرار نیست + ‏از پست‌های صوتی جدید مطلع نمی‌شود. اگر از Wi-Fi استفاده می‌کنید، اکنون با انجام همگام‌سازی می‌توانید پست صوتی را بررسی کنید. + از پست‌های صوتی جدید مطلع نمی‌شوید. حالت هواپیما را غیرفعال کنید تا پست صوتی همگام‌سازی شود. + برای بررسی پست صوتی، تلفنتان باید اتصال داده تلفن همراه داشته باشد. + پست صوتی تصویری فعال نشد + همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید. + پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد + ‏وقتی Wi-Fi یا اتصال داده تلفن همراه بهتر شد، دوباره امتحان کنید. هنوز می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید. + وقتی اتصال داده تلفن همراه بهتر شد، دوباره امتحان کنید. هنوز می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید. + پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد + همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید. + پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد + همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید. + پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد + همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید. + پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد + همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید. + صندوق ورودی تقریباً پر است + اگر صندوق ورودی‌تان پر باشد نمی‌توانید پست صوتی جدیدی دریافت کنید. + پست‌های صوتی جدید دریافت نمی‌شود + صندوق ورودی‌تان پر است. بعضی از پیام‌ها را حذف کنید تا پست صوتی جدید دریافت کنید. + فعال‌سازی فضای ذخیره‌سازی اضافی و پشتیبان‌گیری + ‏صندوق ورودی‌تان پر است. برای آزاد کردن فضا، فضای ذخیره‌سازی اضافی را فعال‌سازی کنید تا Google بتواند پیام‌های صندوق پستی‌تان را مدیریت و پشتیبان‌گیری کند. + فعال‌سازی فضای ذخیره‌سازی اضافی و پشتیبان‌گیری + ‏صندوق ورودی‌تان تقریباً پر است. برای آزاد کردن فضا، فضای ذخیره‌سازی اضافی را فعال‌سازی کنید تا Google بتواند پیام‌های صندوق پستی‌تان را مدیریت و پشتیبان‌گیری کند. + تنظیم پین پست صوتی + هر بار که تماس می‌گیرید، به پین پست صوتی برای دسترسی به پست صوتی‌تان نیاز دارید. + تنظیمات حالت هواپیما + تنظیم پین + سعی مجدد + روشن کردن + نه متشکرم + همگام‌سازی + تماس با پست صوتی + تماس با پشتیبانی مشتری + مشکلی رخ داد + متأسفیم، مشکلی رخ داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٠٠١. + مشکلی رخ داد + متأسفیم، مشکلی رخ داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٠٠۲. + مشکلی رخ داد + متأسفیم، مشکلی رخ داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٠٠٣. + اتصال به صندوق پستی صوتی برقرار نشد + متأسفیم، برای اتصال به صندوق پستی صوتی‌تان مشکلی داریم. اگر در منطقه‌ای هستید که قدرت سیگنال ضعیف است، منتظر بمانید تا سیگنال قوی شود و دوباره امتحان کنید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٠٠۴. + اتصال به صندوق پستی صوتی برقرار نشد + متأسفیم، برای اتصال به صندوق پستی صوتی‌تان مشکلی داریم. اگر در منطقه‌ای هستید که قدرت سیگنال ضعیف است، منتظر بمانید تا سیگنال قوی شود و دوباره امتحان کنید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٠٠۵. + اتصال به صندوق پستی صوتی برقرار نشد + متأسفیم، برای اتصال به صندوق پستی صوتی‌تان مشکلی داریم. اگر در منطقه‌ای هستید که قدرت سیگنال ضعیف است، منتظر بمانید تا سیگنال قوی شود و دوباره امتحان کنید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٠٠۶. + مشکلی رخ داد + متأسفیم، مشکلی رخ داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٠٠٧. + مشکلی رخ داد + متأسفیم، مشکلی رخ داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٠٠٨. + مشکلی رخ داد + متأسفیم، برای تنظیم سرویستان مشکلی داریم. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٠٠٩. + اتصال به صندوق پستی صوتی برقرار نشد + متأسفیم، فعلاً نمی‌توانیم به صندوق پست صوتی‌تان متصل شویم. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٩٠. + راه‌اندازی پست صوتی + پست صوتی در حسابتان راه‌اندازی نشده است. لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٩١. + پست صوتی + پست صوتی تصویری در این دستگاه قابل‌استفاده نیست. لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٩۲. + مشکلی رخ داد + لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٩٣. + پست صوتی تصویری + برای تکمیل مراحل تنظیم پست صوتی تصویری، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٩۴. + پست صوتی تصویری + برای تکمیل مراحل تنظیم پست صوتی تصویری، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٩۵. + پست صوتی تصویری + برای فعال کردن پست صوتی تصویری، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٩۶. + مشکلی رخ داد + برای تکمیل مراحل تنظیم پست صوتی تصویری، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٩۸. + پست صوتی تصویری غیرفعال است + برای فعال کردن پست صوتی تصویری، لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید. + مشکلی رخ داد + لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٩٧. + مشکلی رخ داد + لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٨٩. + مشکلی رخ داد + لطفاً ازطریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آن‌ها بگویید: ٩٩٩٩. + روشن کردن پست صوتی تصویری + ‏%1$s با روشن کردن پست صوتی تصویری، با شرایط و ضوابط Verizon Wireless موافقت می‌کنید:\n\n%2$s + روشن کردن پست صوتی تصویری + جدید! پست صوتی‌تان را بخوانید + %s + ‏بدون نیاز به تماس گرفتن با پست صوتی، پیام‌هایتان را ببینید و به آن‌ها گوش دهید. ترانویسی پست صوتی‌تان توسط سرویس رایگان ترانویسی Google ارائه می‌شود. هرزمان خواستید می‌توانید هرکدام را در «تنظیمات» خاموش کنید. %s + ‏درحال‌حاضر ترانویسی پست صوتی‌تان توسط سرویس رایگان ترانویسی Google ارائه می‌شود. هرزمان خواستید می‌توانید این گزینه را در «تنظیمات» خاموش کنید. ‎%s + بدون نیاز به تماس گرفتن با پست صوتی، پیام‌هایتان را ببینید و به آن‌ها گوش کنید. + بیشتر بدانید + بله، متوجه شدم + نه متشکرم + پست صوتی تصویری غیرفعال شود؟ + اگر شرایط خدمات را رد کنید، پست صوتی تصویری غیرفعال می‌شود. + غیرفعال کردن + اگر پست صوتی تصویری را خاموش کنید، پست صوتی تصویری غیرفعال می‌شود. + غیرفعال کردن + پست صوتی فقط ازطریق تماس با ٨۶* قابل‌دسترسی است. برای ادامه، پین پست صوتی جدیدی تنظیم کنید. + تنظیم پین + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a1d136e8e --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fi/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Aktivoidaan visuaalista vastaajaa + Et ehkä saa vastaajan ilmoituksia, ennen kuin visuaalinen vastaaja on täysin aktivoitu. Saat uudet viestit soittamalla vastaajaan. + Visuaalisen vastaajan aktivointi epäonnistui + Varmista, että puhelimesi mobiilidatayhteys toimii, ja yritä uudelleen. + Poista lentokonetila käytöstä ja yritä uudelleen. + Ei yhteyttä + Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Jos olet yhteydessä Wi-Fi-verkkoon, voit tarkistaa vastaajaviestit synkronoimalla nyt. + Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Synkronoi vastaajaviestit poistamalla lentokonetila käytöstä. + Vastaajaviestien tarkistamista varten puhelimessasi on oltava mobiilidatayhteys. + Visuaalisen vastaajan aktivointi epäonnistui + Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla. + Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui + Yritä uudelleen, kun Wi-Fi‑ tai mobiilidatayhteys on vahvempi. Voit edelleen tarkistaa vastaajaviestit soittamalla. + Yritä uudelleen, kun mobiilidatayhteys on vahvempi. Voit edelleen tarkistaa vastaajaviestit soittamalla. + Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui + Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla. + Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui + Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla. + Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui + Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla. + Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui + Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla. + Postilaatikko lähes täynnä + Uusia vastaajaviestejä ei voi vastaanottaa, jos postilaatikko on täynnä. + Uusien vastaajaviestien vastaanottaminen ei onnistu + Postilaatikkosi on täynnä. Poista viestejä, jotta voit vastaanottaa uusia vastaajaviestejä. + Ota käyttöön lisätallennustila ja ‑varmuuskopiointi + Postilaatikkosi on täynnä. Jos haluat vapauttaa tilaa, ota käyttöön lisätallennustila, niin Google voi hallinnoida ja varmuuskopioida vastaajaviestisi. + Ota käyttöön lisätallennustila ja ‑varmuuskopiointi + Postilaatikkosi on lähes täynnä. Jos haluat vapauttaa tilaa, ota käyttöön lisätallennustila, niin Google voi hallinnoida ja varmuuskopioida vastaajaviestisi. + Aseta vastaajan PIN-koodi + Vastaajan PIN-koodi on annettava aina, kun käytät vastaajaa. + Lentokonetilan asetukset + Aseta PIN-koodi + Yritä uudelleen + Ota käyttöön + Ei kiitos + Synkronoi + Soita vastaajaan + Soita asiakastukeen + Jokin meni vikaan + Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9001. + Jokin meni vikaan + Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9002. + Jokin meni vikaan + Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9003. + Vastaajaviestien postilaatikkoon ei saada yhteyttä + Valitettavasti vastaajaviesteihisi ei saada yhteyttä. Jos olet alueella, jossa signaali on heikko, yritä uudelleen, kun pääset vahvemman signaalin alueelle. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9004. + Vastaajaviestien postilaatikkoon ei saada yhteyttä + Valitettavasti vastaajaviesteihisi ei saada yhteyttä. Jos olet alueella, jossa signaali on heikko, yritä uudelleen, kun pääset vahvemman signaalin alueelle. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9005. + Vastaajaviestien postilaatikkoon ei saada yhteyttä + Valitettavasti vastaajaviesteihisi ei saada yhteyttä. Jos olet alueella, jossa signaali on heikko, yritä uudelleen, kun pääset vahvemman signaalin alueelle. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9006. + Jokin meni vikaan + Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9007. + Jokin meni vikaan + Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9008. + Jokin meni vikaan + Palvelun asetusten määrittäminen ei onnistunut. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9009. + Vastaajaviestien postilaatikkoon ei saada yhteyttä + Valitettavasti vastaajaviesteihisi ei juuri nyt saada yhteyttä. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9990. + Määritä vastaaja. + Tilillesi ei ole määritetty vastaajaa. Ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9991. + Vastaaja + Visuaalista vastaajaa ei voi käyttää tässä laitteessa. Ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9992. + Jokin meni vikaan + Ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9993. + Visuaalinen vastaaja + Jotta voit määrittää visuaalisen vastaajan loppuun, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9994. + Visuaalinen vastaaja + Jotta voit määrittää visuaalisen vastaajan loppuun, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9995. + Visuaalinen vastaaja + Jos haluat aktivoida visuaalisen vastaajan, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9996. + Jokin meni vikaan + Jotta voit määrittää visuaalisen vastaajan loppuun, ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9998. + Visuaalinen vastaaja on poistettu käytöstä + Aktivoi visuaalinen vastaaja ottamalla yhteys asiakaspalveluun numerossa %1$s. + Jokin meni vikaan + Ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9997. + Jokin meni vikaan + Ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9989. + Jokin meni vikaan + Ota yhteyttä asiakaspalveluun numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9999. + Visuaalisen vastaajan käyttöönotto + %1$s Ottamalla visuaalisen vastaajan käyttöön hyväksyt Verizon Wirelessin käyttöehdot:\n\n%2$s + Visuaalisen vastaajan käyttöönotto + Uutta! Lue vastaajaviestisi + %s + Voit tarkistaa ja kuunnella viestisi soittamatta vastaajaan. Googlen maksuton transkriptiopalvelu tarjoaa vastaajaviestiesi transkriptiot. Voit poistaa vastaajan tai transkriptiot käytöstä milloin tahansa Asetuksista. %s + Googlen maksuton transkriptiopalvelu tarjoaa vastaajaviestiesi transkriptiot. Voit poistaa palvelun käytöstä milloin tahansa Asetuksista. %s + Voit tarkistaa ja kuunnella viestisi soittamatta vastaajaan. + Lisätietoja + Selvä + Ei kiitos + Poistetaanko visuaalinen vastaaja käytöstä? + Visuaalinen vastaaja poistetaan käytöstä, jos käyttöehtoja ei hyväksytä. + Poista käytöstä + Visuaalinen vastaaja poistetaan käytöstä, jos otat sen pois päältä. + Poista käytöstä + Vastaaja on käytettävissä vain soittamalla numeroon *86. Jatka asettamalla vastaajalle uusi PIN-koodi. + Aseta PIN-koodi + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fr-rCA/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c7eacceef --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Activation de la messagerie vocale visuelle en cours… + Vous ne recevrez peut-être aucune notification de la messagerie vocale tant que la messagerie vocale visuelle ne sera pas complètement activée. Appelez la messagerie vocale pour récupérer les nouveaux messages jusqu\'à son activation complète. + Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle + Assurez-vous que votre téléphone dispose d\'une connexion réseau cellulaire et réessayez. + Désactivez le mode Avion et réessayez. + Aucune connexion + Vous ne recevrez pas de notification à l\'arrivée de nouveaux messages vocaux. Si vous utilisez le Wi-Fi, vous pouvez vérifier si vous avez de nouveaux messages vocaux en effectuant une synchronisation. + Vous ne recevrez pas de notification à l\'arrivée de nouveaux messages vocaux. Désactivez le mode Avion pour synchroniser votre messagerie vocale. + Votre téléphone requiert une connexion de données mobiles pour que vous puissiez consulter la messagerie vocale. + Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle + Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale. + Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle + Réessayez lorsque votre connexion Wi-Fi ou de données mobiles sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale. + Réessayez lorsque votre connexion de données mobiles sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale. + Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle + Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale. + Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle + Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale. + Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle + Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale. + Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle + Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale. + Boîte de réception presque pleine + Vous ne pourrez pas recevoir de nouveaux messages vocaux si votre boîte de réception est pleine. + Impossible de recevoir de nouveaux messages vocaux + Votre boîte de réception est pleine. Essayez de supprimer des messages pour pouvoir recevoir de nouveaux messages vocaux. + Activer l\'espace supplémentaire de stockage et de sauvegarde + Votre boîte aux lettres est pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire pour que Google puisse gérer et sauvegarder vos messages vocaux. + Activer l\'espace supplémentaire de stockage et de sauvegarde + Votre boîte aux lettres est presque pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire pour que Google puisse gérer et sauvegarder vos messages vocaux. + Définir votre NIP de messagerie vocale + Vous devrez entrer un NIP de messagerie vocale chaque fois que vous appelez pour accéder à vos messages vocaux. + Paramètres du mode Avion + Définir un NIP + Réessayer + Activer + Non, merci + Synchroniser + Appeler la messagerie vocale + Appeler le service à la clientèle + Une erreur s\'est produite + Désolés, un problème est survenu. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9001. + Une erreur s\'est produite + Désolés, un problème est survenu. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9002. + Une erreur s\'est produite + Désolés, un problème est survenu. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9003. + Impossible de se connecter à votre messagerie vocale + Désolés, nous éprouvons des difficultés à nous connecter à votre messagerie vocale. Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible, attendez d\'en obtenir un meilleur et réessayez. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9004. + Impossible de se connecter à votre messagerie vocale + Désolés, nous éprouvons des difficultés à nous connecter à votre messagerie vocale. Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible, attendez d\'en obtenir un meilleur et réessayez. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9005. + Impossible de se connecter à votre messagerie vocale + Désolés, nous éprouvons des difficultés à nous connecter à votre messagerie vocale. Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible, attendez d\'en obtenir un meilleur et réessayez. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9006. + Une erreur s\'est produite + Désolés, un problème est survenu. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9007. + Une erreur s\'est produite + Désolés, un problème est survenu. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9008. + Une erreur s\'est produite + Désolés, nous éprouvons des difficultés à configurer votre service. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9009. + Impossible de se connecter à votre messagerie vocale + Désolés, nous ne sommes pas en mesure de nous connecter à votre messagerie vocale pour le moment. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9990. + Configurer la messagerie vocale + La messagerie vocale n\'est pas configurée sur votre compte. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9991. + Messagerie vocale + Vous ne pouvez pas utiliser la messagerie vocale visuelle sur cet appareil. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9992. + Une erreur s\'est produite + Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9993. + Messagerie vocale visuelle + Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9994. + Messagerie vocale visuelle + Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9995. + Messagerie vocale visuelle + Pour activer la messagerie vocale visuelle, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9996. + Une erreur s\'est produite + Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9998. + La messagerie vocale visuelle est désactivée + Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s pour activer la messagerie vocale visuelle. + Une erreur s\'est produite + Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9997. + Une erreur s\'est produite + Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9989. + Une erreur s\'est produite + Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9999. + Activer la messagerie vocale visuelle + %1$s En activant la messagerie vocale visuelle, vous acceptez les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless :\n\n%2$s + Activer la messagerie vocale visuelle + Nouveau! Lisez vos messages vocaux + %s + Affichez et écoutez vos messages, sans devoir appeler la messagerie vocale. Des transcriptions de vos messages vocaux sont fournies par le service de transcription gratuit de Google. Vous pouvez désactiver l\'une ou l\'autre option dans les paramètres à tout moment. %s + Des transcriptions de vos messages vocaux sont maintenant fournies par le service de transcription gratuit de Google. Vous pouvez désactiver cette option dans les paramètres à tout moment. %s + Affichez et écoutez vos messages, sans devoir appeler la messagerie vocale. + En savoir plus + OK + Non, merci + Désactiver la messagerie vocale visuelle? + Si les conditions d\'utilisation sont refusées, la messagerie vocale visuelle sera désactivée. + Désactiver + Si vous désactivez la messagerie vocale visuelle, vous n\'y aurez plus accès. + Désactiver + Pour accéder à la messagerie vocale, vous devrez composer *86. Définissez un nouveau NIP de messagerie vocale pour continuer. + Définir un NIP + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..43157253b --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Activation de la messagerie vocale visuelle… + Tant que la messagerie vocale visuelle n\'est pas totalement activée, vous risquez de ne pas être averti de la réception de nouveaux messages. Appelez votre boîte vocale pour les consulter. + Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle + Vérifiez que votre téléphone est bien connecté au réseau mobile, puis réessayez. + Désactivez le mode Avion, puis réessayez. + Aucune connexion + Vous ne recevrez aucune notification en cas de nouveau message vocal. Si vous êtes connecté en Wi-Fi, vous pouvez effectuer une synchronisation pour savoir si vous en avez reçu. + Vous ne recevrez aucune notification en cas de nouveau message. Désactivez le mode Avion pour synchroniser votre messagerie vocale. + Vous devez disposer d\'une connexion de données mobiles pour consulter votre messagerie vocale. + Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle + La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible. + Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle + Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion au réseau mobile ou Wi-Fi. Vous pouvez tout de même consulter votre messagerie vocale par téléphone. + Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion de données mobiles. Vous pouvez tout de même consulter votre messagerie vocale par téléphone. + Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle + La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible. + Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle + La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible. + Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle + La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible. + Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle + La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible. + Boîte de réception presque pleine + Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages vocaux si votre boîte de réception est pleine. + Impossible de recevoir de nouveaux messages vocaux + Votre boîte de réception est pleine. Supprimez des messages vocaux pour pouvoir en recevoir de nouveaux. + Activer l\'espace de stockage supplémentaire et la sauvegarde + Votre boîte aux lettres est pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire. Google pourra ainsi gérer vos messages vocaux et les sauvegarder. + Activer l\'espace de stockage supplémentaire et la sauvegarde + Votre boîte aux lettres est presque pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire. Google pourra ainsi gérer vos messages vocaux et les sauvegarder. + Définir le code secret de votre messagerie vocale + Vous devrez saisir ce code secret chaque fois que vous consulterez votre messagerie vocale. + Paramètres du mode Avion + Définir le code secret + Réessayer + Activer + Non merci + Synchroniser + Appeler la messagerie vocale + Contacter le service client + Problème + Une erreur s\'est produite. Réessayez ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9001. + Problème + Une erreur s\'est produite. Réessayez ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9002. + Problème + Une erreur s\'est produite. Réessayez ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9003. + Impossible de se connecter à votre boîte vocale + Malheureusement, nous n\'arrivons pas à établir de connexion à votre boîte vocale. Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible, attendez de capter un bon signal pour réessayer. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au %1$s (le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9004). + Impossible de se connecter à votre boîte vocale + Malheureusement, nous n\'arrivons pas à établir de connexion à votre boîte vocale. Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible, attendez de capter un bon signal pour réessayer. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au %1$s (le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9005). + Impossible de se connecter à votre boîte vocale + Malheureusement, nous n\'arrivons pas à établir de connexion à votre boîte vocale. Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible, attendez de capter un bon signal pour réessayer. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au %1$s (le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9006). + Problème + Une erreur s\'est produite. Réessayez ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9007. + Problème + Une erreur s\'est produite. Réessayez ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9008. + Problème + Malheureusement, nous ne parvenons pas à configurer votre service. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9009. + Impossible de se connecter à votre boîte vocale + Désolé, nous ne parvenons pas à établir de connexion à votre boîte vocale pour l\'instant. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au %1$s (le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9990). + Configurer la messagerie vocale + La messagerie vocale n\'est pas configurée sur votre compte. Veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9991. + Messagerie + Vous ne pouvez pas utiliser la messagerie vocale visuelle sur cet appareil. Veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9992. + Problème + Veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9993. + Messagerie vocale visuelle + Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9994. + Messagerie vocale visuelle + Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9995. + Messagerie vocale visuelle + Pour activer la messagerie vocale visuelle, veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9996. + Problème + Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9998. + Messagerie vocale visuelle désactivée + Pour activer la messagerie vocale visuelle, veuillez contacter le service client au %1$s. + Problème + Veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9997. + Problème + Veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9989. + Problème + Veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9999. + Activer la messagerie vocale visuelle + %1$s En activant la messagerie vocale visuelle, vous acceptez les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless :\n\n%2$s + Activer la messagerie vocale visuelle + Nouveau ! Recevez vos messages vocaux par écrit + %s + Affichez et écoutez vos messages, sans avoir à appeler la messagerie vocale. La transcription des messages vocaux est un service fourni gratuitement par Google. Vous pouvez à tout moment désactiver l\'une ou l\'autre des fonctionnalités dans les paramètres. %s + La transcription des messages vocaux est un nouveau service fourni gratuitement par Google. Vous pouvez désactiver la fonctionnalité à tout moment dans les paramètres. %s + Affichez et écoutez vos messages, sans avoir à appeler la messagerie vocale. + En savoir plus + OK + Non, merci + Désactiver la messagerie vocale visuelle ? + Si vous refusez les conditions d\'utilisation, la messagerie vocale visuelle sera désactivée. + Désactiver + Si vous désactivez le service, la messagerie vocale visuelle ne fonctionnera plus. + Désactiver + Vous ne pouvez accéder à la messagerie vocale qu\'en composant le *86. Définissez un nouveau code secret de messagerie vocale pour continuer. + Définir le code secret + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6c24c1d8c --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Activando correo de voz visual + É posible que non recibas notificacións do correo de voz ata que se active por completo o correo de voz visual. Mentres tanto, podes chamar ao correo de voz para consultar as mensaxes novas. + Non se puido activar o correo de voz visual + Asegúrate de que o teu teléfono ten unha conexión de rede móbil e téntao de novo. + Desactiva o modo avión e téntao de novo. + Sen conexión + Non recibirás ningunha notificación dos correos de voz novos. Se estás utilizando o sinal wifi, podes comprobar o correo de voz se o sincronizas agora. + Non recibirás ningunha notificación dos correos de voz novos. Desactiva o modo avión para sincronizar o correo de voz. + O teléfono necesita conexión de datos móbiles para comprobar o correo de voz. + Non se puido activar o correo de voz visual + Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz. + Non se puido actualizar o correo de voz visual + Téntao de novo cando a túa conexión de datos móbiles ou wifi sexa mellor. Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz. + Téntao de novo cando a túa conexión de datos móbiles sexa mellor. Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz. + Non se puido actualizar o correo de voz visual + Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz. + Non se puido actualizar o correo de voz visual + Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz. + Non se puido actualizar o correo de voz visual + Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz. + Non se puido actualizar o correo de voz visual + Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz. + A caixa de entrada está case chea + Non poderás recibir ningún correo de voz novo se a caixa de entrada está chea. + Non se pode recibir ningún correo de voz novo + A caixa de entrada está chea. Proba a eliminar algunhas mensaxes para recibir correos de voz novos. + Activa o almacenamento adicional e a copia de seguranza + A túa caixa de correo está chea. Para liberar espazo, activa o almacenamento adicional, de modo que Google poida xestionar as túas mensaxes do correo de voz e facer unha copia de seguranza. + Activa o almacenamento adicional e a copia de seguranza + A túa caixa de correo está case chea. Para liberar espazo, activa o almacenamento adicional, de modo que Google poida xestionar as túas mensaxes do correo de voz e facer unha copia de seguranza. + Establece o PIN para o teu correo de voz + Necesitarás o PIN cada vez que chames para acceder ao teu correo de voz. + Configuración do modo avión + Establecer PIN + Tentar de novo + Activar + Non, grazas + Sincronizar + Chamar ao correo de voz + Chamar a Atención ao cliente + Produciuse un erro + Vaia, tivemos un problema... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9001. + Produciuse un erro + Vaia, tivemos un problema... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9002. + Produciuse un erro + Vaia, tivemos un problema... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9003. + Non se puido conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz + Produciuse un problema ao conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Se te encontras nunha zona con pouca cobertura, agarda ata ter mellor sinal e téntao de novo. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9004. + Non se puido conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz + Produciuse un problema ao conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Se te encontras nunha zona con pouca cobertura, agarda ata ter mellor sinal e téntao de novo. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9005. + Non se puido conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz + Produciuse un problema ao conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Se te encontras nunha zona con pouca cobertura, agarda ata ter mellor sinal e téntao de novo. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9006. + Produciuse un erro + Vaia, tivemos un problema... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9007. + Produciuse un erro + Vaia, tivemos un problema... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9008. + Produciuse un erro + Vaia, tivemos un problema ao configurar o teu servizo... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9009. + Non se puido conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz + Non se puido conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9990. + Configura o correo de voz + O correo de voz non está configurado para a túa conta. Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9991. + Correo de voz + Non se pode usar o correo de voz visual neste dispositivo. Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9992. + Produciuse un erro + Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9993. + Correo de voz visual + Para finalizar a configuración do correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9994. + Correo de voz visual + Para finalizar a configuración do correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9995. + Correo de voz visual + Para activar o correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9996. + Produciuse un erro + Para finalizar a configuración do correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9998. + O correo de voz visual está desactivado + Para activar o correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s). + Produciuse un erro + Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9997. + Produciuse un erro + Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9989. + Produciuse un erro + Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9999. + Activa o correo de voz visual + %1$s Ao activar o correo de voz visual, aceptas os termos e condicións de Verizon Wireless:\n\n%2$s + Activa o correo de voz visual + Novo! Le o teu correo de voz + %s + Consulta e escoita as túas mensaxes sen ter que chamar ao correo de voz. O servizo de transcrición gratuíto de Google proporciona transcricións dos teus correos de voz. Podes desactivar esta opción cando queiras na configuración. %s + Grazas ao servizo de transcrición gratuíto de Google, agora podes dispor de transcricións do teu correo de voz. Podes desactivar esta opción cando queiras na configuración. %s + Consulta e escoita as túas mensaxes sen ter que chamar ao correo de voz. + Máis información + De acordo + Non, grazas + Queres desactivar o correo de voz visual? + Se non se aceptan os termos e condicións, desactivarase o correo de voz visual. + Desactivar + Se desactivas o correo de voz visual, deixará de funcionar. + Desactivar + Só poderás acceder ao correo de voz chamando ao *86. Configura un novo PIN do correo de voz para continuar. + Establecer PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-gu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..160d76fb9 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-gu/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી રહ્યાં છીએ + જ્યાં સુધી વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સંપૂર્ણપણે સક્રિય ન થાય ત્યાં સુધી તમે વૉઇસમેઇલના નોટિફિકેશન પ્રાપ્ત કરી શકશો નહીં. વૉઇસમેઇલ સંપૂર્ણપણે સક્રિય ન થાય ત્યાં સુધી નવા સંદેશા પુનઃપ્રાપ્ત કરવા માટે વૉઇસમેઇલને કૉલ કરો. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી શકાતા નથી + તમારા ફોન પર મોબાઇલ નેટવર્ક કનેક્શન હોવાની ખાતરી કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. + એરપ્લેન મોડ બંધ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. + કોઈ કનેક્શન નથી + નવા વૉઇસમેઇલ માટે તમને સૂચિત કરવામાં આવશે નહીં. જો તમે વાઇ-ફાઇ પર હો, તો તમે હમણાં સિંક કરીને વૉઇસમેઇલ તપાસી શકો છો. + નવા વૉઇસમેઇલ માટે તમને સૂચિત કરવામાં આવશે નહીં. તમારા વૉઇસમેઇલ સિંક કરવા માટે એરપ્લેન મોડ બંધ કરો. + વૉઇસમેઇલને તપાસવા માટે તમારા ફોનને મોબાઇલ ડેટા કનેક્શનની જરૂર છે. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી શકાતા નથી + તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકાતા નથી + તમારું વાઇ-ફાઇ અથવા મોબાઇલ ડેટા કનેક્શન બહેતર હોય ત્યારે ફરી પ્રયાસ કરજો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો. + તમારું મોબાઇલ ડેટા કનેક્શન બહેતર હોય ત્યારે ફરી પ્રયાસ કરજો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકાતા નથી + તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકાતા નથી + તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકાતા નથી + તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકાતા નથી + તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો. + ઈનબોક્સ લગભગ ભરાઇ ગયું છે + જો તમારું ઈનબોક્સ ભરાઈ ગયું હોય તો તમે નવા વૉઇસમેઇલ પ્રાપ્ત કરી શકશો નહીં. + નવા વૉઇસમેઇલ પ્રાપ્ત કરી શકાતા નથી + તમારું ઈનબોક્સ ભરાઈ ગયું છે. નવા વૉઇસમેઇલ પ્રાપ્ત કરવા માટે થોડા સંદેશા ડિલીટ કરવાનો પ્રયાસ કરો. + અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ચાલુ કરો અને બૅકઅપ લો + તમારું મેઇલબોક્સ ભરાઈ ગયું છે. સ્પેસ બનાવવા માટે, અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ચાલુ કરો જેથી Google તમારા વૉઇસમેઇલ સંદેશા મેનેજ કરી શકે અને તેનું બૅકઅપ લઈ શકે. + અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ચાલુ કરો અને બૅકઅપ લો + તમારું મેઇલબોક્સ લગભગ ભરાઈ ગયું છે. સ્પેસ બનાવવા માટે, અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ચાલુ કરો જેથી Google તમારા વૉઇસમેઇલ સંદેશા મેનેજ કરી શકે અને તેનું બૅકઅપ લઈ શકે. + તમારો વૉઇસમેઇલ પિન સેટ કરો + જ્યારે પણ તમે કૉલ કરીને તમારા વૉઇસમેઇલને ઍક્સેસ કરવા માગશો ત્યારે તમારે એક વૉઇસમેઇલ પિનની જરૂર પડશે. + એરપ્લેન મોડની સેટિંગ + પિન સેટ કરો + ફરી પ્રયાસ કરો + ચાલુ કરો + ના, આભાર + સિંક કરો + વૉઇસમેઇલ પર કૉલ કરો + ગ્રાહક સેવાને કૉલ કરો + કંઈક ખોટું થયું હતું + માફ કરશો, એક સમસ્યા આવી હતી. કૃપા કરીને થોડા સમય પછી ફરી પ્રયાસ કરો. જો હજી પણ કોઈ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9001 છે. + કંઈક ખોટું થયું હતું + માફ કરશો, એક સમસ્યા આવી હતી. કૃપા કરીને થોડા સમય પછી ફરી પ્રયાસ કરો. જો હજી પણ કોઈ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9002 છે. + કંઈક ખોટું થયું હતું + માફ કરશો, એક સમસ્યા આવી હતી. કૃપા કરીને થોડા સમય પછી ફરી પ્રયાસ કરો. જો હજી પણ કોઈ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9003 છે. + તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સથી કનેક્ટ થઈ શકતા નથી + માફ કરશો, અમને તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ સાથે કનેક્ટ થવામાં સમસ્યા છે. જો તમે નબળા સિગ્નલ ધરાવતા વિસ્તારમાં હો, તો યોગ્ય સિગ્નલ ન મળે ત્યાં સુધી રાહ જુઓ અને ફરી પ્રયાસ કરો. હજી પણ કોઈ સમસ્યા રહે, તો કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9004 છે. + તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સથી કનેક્ટ થઈ શકતા નથી + માફ કરશો, અમને તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ સાથે કનેક્ટ થવામાં સમસ્યા છે. જો તમે નબળા સિગ્નલ ધરાવતા વિસ્તારમાં હો, તો યોગ્ય સિગ્નલ ન મળે ત્યાં સુધી રાહ જુઓ અને ફરી પ્રયાસ કરો. હજી પણ કોઇ સમસ્યા રહે, તો કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9005 છે. + તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સથી કનેક્ટ થઈ શકતા નથી + માફ કરશો, અમને તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ સાથે કનેક્ટ થવામાં સમસ્યા છે. જો તમે નબળા સિગ્નલ ધરાવતા વિસ્તારમાં હો, તો યોગ્ય સિગ્નલ ન મળે ત્યાં સુધી રાહ જુઓ અને ફરી પ્રયાસ કરો. હજી પણ કોઇ સમસ્યા રહે, તો કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9006 છે. + કંઈક ખોટું થયું હતું + માફ કરશો, એક સમસ્યા આવી હતી. કૃપા કરીને થોડા સમય પછી ફરી પ્રયાસ કરો. જો હજી પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9007 છે. + કંઈક ખોટું થયું હતું + માફ કરશો, એક સમસ્યા આવી હતી. કૃપા કરીને થોડા સમય પછી ફરી પ્રયાસ કરો. જો હજી પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9008 છે. + કંઈક ખોટું થયું હતું + માફ કરશો, અમને તમારી સેવા સેટ કરવામાં સમસ્યા આવી રહી છે. કૃપા કરીને થોડા સમય પછી ફરી પ્રયાસ કરો. જો હજી પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9009 છે. + તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સથી કનેક્ટ થઈ શકતા નથી + માફ કરશો, અમે હમણાં તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ સાથે કનેક્ટ થઈ શકતા નથી. કૃપા કરીને થોડા સમય પછી ફરી પ્રયાસ કરો. જો હજી પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9990 છે. + વૉઇસમેઇલ સેટ કરો + તમારા એકાઉન્ટ પર વૉઇસમેઇલ સેટ થયેલ નથી. કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9991 છે. + વૉઇસમેઇલ + આ ઉપકરણ પર વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલનો ઉપયોગ કરી શકશો નહીં. કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9992 છે. + કંઈક ખોટું થયું હતું + કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9993 છે. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સેટઅપ પૂર્ણ કરવા માટે, કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9994 છે. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સેટઅપ પૂર્ણ કરવા માટે, કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9995 છે. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરવા માટે, કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9996 છે. + કંઈક ખોટું થયું હતું + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સેટઅપ પૂર્ણ કરવા માટે, કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9998 છે. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ બંધ છે + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરવા માટે કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો. + કંઈક ખોટું થયું હતું + કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9997 છે. + કંઈક ખોટું થયું હતું + કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9989 છે. + કંઈક ખોટું થયું હતું + કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને જણાવો કે ભૂલનો કોડ 9999 છે. + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ ચાલુ કરો + %1$s વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ ચાલુ કરીને તમે Verizon Wirelessના નિયમો અને શરતો સાથે સંમત થાઓ છો:\n\n%2$s + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ ચાલુ કરો + નવું! તમારો વૉઇસમેઇલ વાંચો + %s + વૉઇસમેઇલને કૉલ કર્યા વિના તમારા સંદેશા જુઓ અને સાંભળો. Googleની મફત ટ્રાન્સક્રિપ્શન સેવા તમારા વૉઇસમેઇલની ટ્રાન્સક્રિપ્ટ પ્રદાન કરે છે. તમે ગમે ત્યારે સેટિંગમાં બંધ કરી શકો છો. %s + Googleની મફત ટ્રાન્સક્રિપ્શન સેવા હવે તમારા વૉઇસમેઇલની ટ્રાન્સક્રિપ્ટ પ્રદાન કરે છે. તમે ગમે ત્યારે આને સેટિંગમાં બંધ કરી શકો છો. %s + વૉઇસમેઇલ પર કૉલ કર્યા વિના, તમારા સંદેશા જુઓ અને સાંભળો. + વધુ જાણો + ઓકે, સમજાઈ ગયું + ના, આભાર + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ બંધ કરીએ? + જો નિયમો અને શરતોને નકારવામાં આવશે તો વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ બંધ કરવામાં આવશે. + બંધ કરો + જો તમે વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ બંધ કરશો, તો વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ બંધ થશે. + બંધ કરો + વૉઇસમેઇલ માત્ર *86 પર કૉલ કરીને જ ઍક્સેસ કરી શકાશે. આગળ વધવા માટે નવો વૉઇસમેઇલ પિન સેટ કરો. + પિન સેટ કરો + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..61b0b202a --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hi/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + विज़ुअल वॉइसमेल चालू किया जा रहा है + हो सकता है कि विज़ुअल वॉइसमेल के पूरी तरह चालू होने तक आपको वॉइसमेल सूचनाएं न मिलें. वॉइसमेल के पूरी तरह चालू होने तक नए मैसेज पाने के लिए वॉइसमेल को कॉल करें. + विज़ुअल वॉइसमेल चालू नहीं किया जा सकता + जांच लें कि आपके फ़ोन में मोबाइल नेटवर्क कनेक्शन है और फिर कोशिश करें. + हवाई जहाज़ मोड बंद करें और फिर कोशिश करें. + कोई कनेक्शन नहीं + आपको नए वॉइसमेल की सूचना नहीं दी जाएगी. अगर आप वाई‑फ़ाई का इस्तेमाल कर रहे हैं, तो आप अभी सिंक करके वॉइसमेल देख सकते हैं. + आपको नए वॉइसमेल की सूचना नहीं दी जाएगी. अपना वॉइसमेल सिंक करने के लिए हवाई जहाज़ मोड बंद करें. + वॉइसमेल देखने के लिए आपके फ़ोन में मोबाइल डेटा कनेक्शन होना चाहिए. + विज़ुअल वॉइसमेल चालू नहीं किया जा सकता + आप अभी भी कॉल करके वॉइसमेल देख सकते हैं. + विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता + आपका वाई‑फ़ाई या मोबाइल डेटा कनेक्शन बेहतर होने पर दोबारा कोशिश करें. आप अभी भी कॉल करके वॉइसमेल देख सकते हैं. + आपका मोबाइल डेटा कनेक्शन बेहतर होने पर दोबारा कोशिश करें. आप अभी भी कॉल करके वॉइसमेल देख सकते हैं. + विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता + आप अभी भी कॉल करके वॉइसमेल देख सकते हैं. + विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता + आप अभी भी कॉल करके वॉइसमेल देख सकते हैं. + विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता + आप अभी भी कॉल करके वॉइसमेल देख सकते हैं. + विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता + आप अभी भी कॉल करके वॉइसमेल देख सकते हैं. + इनबॉक्स लगभग भर चुका है + अगर आपका इनबॉक्स भर चुका है, तो आपको नया वॉइसमेल नहीं मिलेगा. + नए वॉइसमेल नहीं मिल रहे हैं + आपका इनबॉक्स भर चुका है. नया वॉइसमेल पाने के लिए कुछ मैसेज मिटाकर देखें. + अतिरिक्त मेमोरी और बैकअप चालू करें + आपका मेलबॉक्स भर चुका है. जगह खाली करने के लिए अतिरिक्त मेमोरी चालू करें, ताकि Google आपके वॉइसमेल मैसेज संभाल सके और उनका बैकअप ले सके. + अतिरिक्त मेमोरी और बैकअप चालू करें + आपका मेलबॉक्स लगभग भर चुका है. जगह खाली करने के लिए अतिरिक्त मेमोरी चालू करें, ताकि Google आपके वॉइसमेल मैसेज संभाल सके और उनका बैकअप ले सके. + अपना वॉइसमेल पिन सेट करें + आप जब भी अपना वॉइसमेल एक्सेस करने के लिए कॉल करेंगे, आपको वॉइसमेल पिन की ज़रूरत पड़ेगी. + हवाई जहाज़ मोड सेटिंग + पिन सेट करें + फिर कोशिश करें + चालू करें + रहने दें + सिंक करें + वॉइसमेल को कॉल करें + ग्राहक सहायता को कॉल करें + कोई गड़बड़ी हुई + माफ़ करें, हमारे सामने एक समस्या आ गई है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें. अगर समस्या फिर भी बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9001 है. + कोई गड़बड़ी हुई + माफ़ करें, हमारे सामने एक समस्या आ गई है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें. अगर समस्या फिर भी बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9002 है. + कोई गड़बड़ी हुई + माफ़ करें, हमारे सामने एक समस्या आ गई है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें. अगर समस्या फिर भी बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9003 है. + आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट नहीं किया जा सकता + माफ़ करें, हमें आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट करने में समस्या आ रही है. अगर आप किसी ऐसी जगह पर हैं, जहां सिग्नल कमज़ोर है, तो बढ़िया सिग्नल मिलने तक इंतज़ार करें और फिर कोशिश करें. अगर समस्या फिर भी बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9004 है. + आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट नहीं किया जा सकता + माफ़ करें, हमें आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट करने में समस्या आ रही है. अगर आप किसी ऐसी जगह पर हैं, जहां सिग्नल कमज़ोर है, तो बढ़िया सिग्नल मिलने तक इंतज़ार करें और फिर कोशिश करें. अगर समस्या फिर भी बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9005 है. + आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट नहीं किया जा सकता + माफ़ करें, हमें आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट करने में समस्या आ रही है. अगर आप किसी ऐसी जगह पर हैं, जहां सिग्नल कमज़ोर है, तो बढ़िया सिग्नल मिलने तक इंतज़ार करें और फिर कोशिश करें. अगर समस्या फिर भी बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9006 है. + कोई गड़बड़ी हुई + माफ़ करें, हमारे सामने एक समस्या आ गई है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें. अगर समस्या फिर भी बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9007 है. + कोई गड़बड़ी हुई + माफ़ करें, हमारे सामने एक समस्या आ गई है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें. अगर समस्या फिर भी बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9008 है. + कोई गड़बड़ी हुई + माफ़ करें, हमें आपकी सेवा सेट अप करने में समस्या आ रही है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें. अगर समस्या फिर भी बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9009 है. + आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट नहीं किया जा सकता + माफ़ करें, हम इस समय आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट नहीं कर पा रहे हैं. कृपया बाद में फिर कोशिश करें. अगर समस्या फिर भी बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9990 है. + वॉइसमेल सेट अप करें + आपके खाते में वॉइसमेल सेट अप नहीं है. कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9991 है. + वॉइसमेल + इस डिवाइस पर विज़ुअल वॉइसमेल का उपयोग नहीं किया जा सकता. कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9992 है. + कोई गड़बड़ी हुई + कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9993 है. + विज़ुअल वॉइसमेल + विज़ुअल वॉइसमेल का सेटअप पूरा करने के लिए, कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9994 है. + विज़ुअल वॉइसमेल + विज़ुअल वॉइसमेल का सेटअप पूरा करने के लिए, कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9995 है. + विज़ुअल वॉइसमेल + विज़ुअल वॉइसमेल चालू करने के लिए, कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9996 है. + कोई गड़बड़ी हुई + विज़ुअल वॉइसमेल का सेटअप पूरा करने के लिए, कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9998 है. + विज़ुअल वॉइसमेल बंद है + विज़ुअल वॉइसमेल चालू करने के लिए, कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें. + कोई गड़बड़ी हुई + कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9997 है. + कोई गड़बड़ी हुई + कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9989 है. + कोई गड़बड़ी हुई + कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करके उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9999 है. + विज़ुअल वॉइसमेल चालू करें + %1$s विज़ुअल वॉइसमेल चालू करके आप Verizon Wireless के नियम और शर्तों को स्वीकार करते हैं:\n\n%2$s + विज़ुअल वॉइसमेल चालू करें + नया! अपना वॉइसमेल पढ़ें + %s + वॉइसमेल पर कॉल किए बिना अपने मैसेज देखें और सुनें. Google की वॉइसमेल को लेख में बदलने वाली मुफ़्त सेवा आपके वॉइसमेल को लिखकर देती है. आप जब चाहें सेटिंग में जा कर इसे बंद भी कर सकते हैं. %s + अब Google की वॉइसमेल को लेख में बदलने वाली मुफ़्त सेवा आपके वॉइसमेल को लिखकर देती है. आप जब चाहें सेटिंग में जा कर इसे बंद कर सकते हैं. %s + वॉइसमेल पर कॉल किए बिना अपने संदेश देखें और सुनें. + अधिक जानें + ठीक है + नहीं, धन्यवाद + विज़ुअल वॉइसमेल बंद करें? + नियम और शर्तें अस्वीकार करने पर विज़ुअल वॉइसमेल बंद कर दिया जाएगा. + बंद करें + अगर आप विज़ुअल वॉइसमेल को बंद कर देते हैं, तो वह काम नहीं करेगा. + बंद करें + वॉइसमेल को सिर्फ़ *86 पर कॉल करके एक्सेस किया जा सकेगा. आगे बढ़ने के लिए एक नया वॉइसमेल पिन सेट करें. + पिन सेट करें + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f8714f776 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Aktiviranje vizualne govorne pošte + Možda nećete primiti obavijesti o govornoj pošti dok se vizualna govorna pošta u potpunosti ne aktivira. Nazovite službu za govornu poštu da biste dohvatili nove poruke dok se govorna pošta u potpunosti ne aktivira. + Vizualna govorna pošta ne može se aktivirati + Provjerite mobilnu vezu telefona i pokušajte ponovno. + Isključite način rada u zrakoplovu i pokušajte ponovno. + Nema veze + Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Ako upotrebljavate Wi-Fi mrežu, govornu poštu možete provjeriti tako da se odmah sinkronizirate. + Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Isključite način rada u zrakoplovu da biste sinkronizirali govornu poštu. + Telefon mora imati mobilnu podatkovnu vezu da biste provjerili govornu poštu. + Vizualna govorna pošta ne može se aktivirati + I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je. + Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati + Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju Wi-Fi ili mobilnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je. + Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju mobilnu podatkovnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je. + Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati + I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je. + Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati + I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je. + Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati + I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je. + Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati + I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je. + Pristigla pošta gotovo je puna + Ako je vaša pristigla pošta puna, nećete moći primiti novu govornu poruku. + Primanje nove govorne pošte nije moguće + Pristigla pošta je puna. Izbrišite neke poruke da biste primili novu govornu poštu. + Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosnog kopiranja + Vaš je poštanski pretinac pun. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati porukama u govornoj pošti i sigurnosno ih kopirati. + Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosnog kopiranja + Vaš je poštanski pretinac gotovo pun. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati porukama u govornoj pošti i sigurnosno ih kopirati. + Postavljanje PIN-a za govornu poštu + PIN za govornu poštu trebat će vam svaki put kad zatražite pristup govornoj pošti. + Postavke načina rada u zrakoplovu + Postavljanje PIN-a + Ponovi + Uključi + Ne, hvala + Sinkroniziraj + Nazovi službu govorne pošte + Nazovi korisničku podršku + Nešto nije u redu + Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9001. + Nešto nije u redu + Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9002. + Nešto nije u redu + Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9003. + Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo + Nažalost, naišli smo na problem pri povezivanju s pretincem govorne pošte. Ako se nalazite na području s lošim signalom, pričekajte dok se signal ne poboljša i pokušajte ponovno. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9004. + Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo + Nažalost, naišli smo na problem pri povezivanju s pretincem govorne pošte. Ako se nalazite na području s lošim signalom, pričekajte dok se signal ne poboljša i pokušajte ponovno. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9005. + Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo + Nažalost, naišli smo na problem pri povezivanju s pretincem govorne pošte. Ako se nalazite na području s lošim signalom, pričekajte dok se signal ne poboljša i pokušajte ponovno. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9006. + Nešto nije u redu + Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9007. + Nešto nije u redu + Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9008. + Nešto nije u redu + Naišli smo na problem pri postavljanju vaše usluge. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9009. + Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo + Nažalost, povezivanje s pretincem govorne pošte trenutačno nije moguće. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9990. + Postavljanje govorne pošte + Govorna pošta nije postavljene na vašem računu. Obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9991. + Govorna pošta + Vizualna govorna pošta ne može se koristiti na ovom uređaju. Obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9992. + Nešto nije u redu + Obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9993. + Vizualna govorna pošta + Da biste dovršili postavljanje vizualne govorne pošte, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9994. + Vizualna govorna pošta + Da biste dovršili postavljanje vizualne govorne pošte, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9995. + Vizualna govorna pošta + Da biste aktivirali vizualnu govornu poštu, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9996. + Nešto nije u redu + Da biste dovršili postavljanje vizualne govorne pošte, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9998. + Vizualna govorna pošta onemogućena + Da biste aktivirali vizualnu govornu poštu, obratite se korisničkoj službi na broj %1$s. + Nešto nije u redu + Obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9997. + Nešto nije u redu + Obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9989. + Nešto nije u redu + Obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9999. + Uključivanje vizualne govorne pošte + %1$s Ako uključite vizualnu govornu poštu, pristajete na uvjete i odredbe Verizon Wirelessa:\n\n%2$s + Uključivanje vizualne govorne pošte + Novo! Pročitajte poruke govorne pošte + %s + Pogledajte i poslušajte svoje poruke bez pozivanja govorne pošte. Googleova besplatna usluga prijepisa omogućuje vam prijepise poruka govorne pošte. Tu uslugu možete isključiti u bilo kojem trenutku u Postavkama. %s + Googleova besplatna usluga prijepisa sada vam omogućuje prijepise poruka govorne pošte. Tu uslugu možete isključiti u bilo kojem trenutku u Postavkama. %s + Pogledajte i poslušajte poruke bez pozivanja govorne pošte. + Saznajte više + U redu, shvaćam + Ne, hvala + Želite li onemogućiti vizualnu govornu poštu? + Ako odbijete uvjete i odredbe, onemogućit ćete vizualnu govornu poštu. + Onemogući + Ako isključite vizualnu govornu poštu, onemogućit ćete je. + Onemogući + Govornoj pošti moći će se pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN za govornu poštu da biste nastavili. + Postavljanje PIN-a + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a521c45ee --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hu/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Vizuális hangposta aktiválása + A vizuális hangposta teljes aktiválásáig nem feltétlenül kap értesítést a hangpostaüzenetekről. A szolgáltatás teljes aktiválásáig a hangpostát felhívva kérheti le új üzeneteit. + Nem sikerült aktiválni a vizuális hangpostát + Győződjön meg róla, hogy van mobil-adatkapcsolat, és próbálja újra. + Kapcsolja ki a repülős üzemmódot, és próbálja újra. + Nincs kapcsolat + Nem kap értesítést az új hangpostaüzenetekről. Ha Wi-Fi-t használ, szinkronizálással lekérheti a hangpostaüzeneteket. + Nem kap értesítést az új hangpostaüzenetekről. Kapcsolja ki a repülős üzemmódot, és szinkronizálja a hangpostaüzeneteket. + A hangpostaüzenetek lekéréséhez adatkapcsolat szükséges. + Nem sikerült aktiválni a vizuális hangpostát + Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket. + Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostát + Próbálja újra, amikor a Wi-Fi- vagy adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket. + Próbálja újra, amikor a mobil-adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket. + Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostát + Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket. + Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostát + Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket. + Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostát + Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket. + Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostát + Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket. + Hangpostafiókja majdnem megtelt + Ha a postaláda megtelt, nem fogadhat új hangpostaüzeneteket. + Nem tud új hangpostaüzeneteket fogadni + A postaláda megtelt. Ha meg szeretné kapni az új hangpostaüzeneteket, töröljön néhány üzenetet. + Az extra tárhely és biztonsági mentés bekapcsolása + A postaláda megtelt. Ha szeretne helyet felszabadítani, kapcsolja be az extra tárhely funkciót, hogy a Google kezelhesse a hangpostaüzeneteket, és biztonsági mentést készíthessen róluk. + Az extra tárhely és biztonsági mentés bekapcsolása + A postaláda majdnem megtelt. Ha szeretne helyet felszabadítani, kapcsolja be az extra tárhely funkciót, hogy a Google kezelhesse a hangpostaüzeneteket, és biztonsági mentést készíthessen róluk. + A hangposta PIN-kódjának beállítása + A hangpostafiókhoz való hozzáféréshez PIN-kódra van szüksége. + A repülős üzemmód beállításai + PIN-kód beállítása + Újra + Bekapcsolás + Nem, köszönöm + Szinkronizálás + Hangposta hívása + Ügyfélszolgálat hívása + Hiba történt + Hibába ütköztünk. Próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9001-es hibakódot: %1$s. + Hiba történt + Hibába ütköztünk. Próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9002-es hibakódot: %1$s. + Hiba történt + Hibába ütköztünk. Próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9003-as hibakódot: %1$s. + Nem sikerült csatlakozni a hangpostafiókjához + Nem tudtunk csatlakozni a hangpostafiókjához. Ha olyan helyen tartózkodik, ahol gyenge a hálózat, próbálkozzon újra később, amikor újra erős lesz a hálózati jel. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9004-es hibakódot: %1$s. + Nem sikerült csatlakozni a hangpostafiókjához + Nem tudtunk csatlakozni a hangpostafiókjához. Ha olyan helyen tartózkodik, ahol gyenge a hálózat, próbálkozzon újra később, amikor újra erős lesz a hálózati jel. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9005-ös hibakódot: %1$s. + Nem sikerült csatlakozni a hangpostafiókjához + Nem tudtunk csatlakozni a hangpostafiókjához. Ha olyan helyen tartózkodik, ahol gyenge a hálózat, próbálkozzon újra később, amikor újra erős lesz a hálózati jel. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9006-os hibakódot: %1$s. + Hiba történt + Hibába ütköztünk. Próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9007-es hibakódot: %1$s. + Hiba történt + Hibába ütköztünk. Próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9008-as hibakódot: %1$s. + Hiba történt + Sajnos nem sikerült beállítanunk a szolgáltatást. Próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9009-es hibakódot: %1$s. + Nem sikerült csatlakozni a hangpostafiókjához + Sajnos jelenleg nem tudunk csatlakozni a hangpostafiókjához. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9990-es hibakódot: %1$s. + Hangposta beállítása + Fiókjában nincs beállítva a hangposta. Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9991-es hibakódot: %1$s. + Hangposta + A vizuális hangposta nem használható ezen a készüléken. Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9992-es hibakódot: %1$s. + Hiba történt + Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9993-as hibakódot: %1$s. + Vizuális hangposta + A vizuális hangposta beállításának befejezéséhez hívja az ügyfélszolgálatot a következő telefonszámon, és adja meg a 9994-es hibakódot: %1$s. + Vizuális hangposta + A vizuális hangposta beállításának befejezéséhez hívja az ügyfélszolgálatot a következő telefonszámon, és adja meg a 9995-ös hibakódot: %1$s. + Vizuális hangposta + A vizuális hangposta aktiválásához hívja az ügyfélszolgálatot a következő telefonszámon, és adja meg a 9996-os hibakódot: %1$s. + Hiba történt + A vizuális hangposta beállításának befejezéséhez hívja az ügyfélszolgálatot a következő telefonszámon, és adja meg a 9998-as hibakódot: %1$s. + A vizuális hangposta ki van kapcsolva + A vizuális hangposta aktiválásához hívja az ügyfélszolgálatot a következő számon: %1$s. + Hiba történt + Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9997-es hibakódot: %1$s. + Hiba történt + Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9989-es hibakódot: %1$s. + Hiba történt + Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9999-es hibakódot: %1$s. + A vizuális hangposta bekapcsolása + %1$s A vizuális hangposta bekapcsolásával elfogadja a Verizon Wireless Általános Szerződési Feltételeit:\n\n%2$s + A vizuális hangposta bekapcsolása + Új! Olvassa el hangpostaüzeneteit + %s + Telefonálás nélkül tekintheti meg és hallgathatja vissza hangpostafiókja tartalmát. A hangpostaüzenetek átiratát a Google ingyenes átírási szolgáltatása biztosítja. A funkciót bármikor kikapcsolhatja a beállításoknál. %s + A hangpostaüzenetek átiratát a Google ingyenes átírási szolgáltatása biztosítja. A funkciót bármikor kikapcsolhatja a beállításoknál. %s + Telefonálás nélkül tekintheti meg és hallgathatja vissza hangpostafiókja tartalmát. + További információ + Rendben, értem + Nem, köszönöm + Letiltja a vizuális hangpostát? + Ha nem fogadja el az Általános Szerződési Feltételeket, letiltjuk a vizuális hangpostát. + Letiltás + Ha kikapcsolja a Vizuális hangposta beállítást, a vizuális hangposta le lesz tiltva. + Letiltás + A hangpostát a *86 számot tárcsázva érheti el. A folytatáshoz állítson be új PIN-kódot. + PIN-kód beállítása + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hy/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bb580bd45 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-hy/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Ձայնային փոստի ցուցադրման ակտիվացում + Ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա, քանի որ չեք ակտիվացրել ձայնային փոստի ցուցադրումը: Մինչ այդ, նոր հաղորդագրությունները լսելու համար զանգեք ձայնային փոստի ծառայություն: + Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը + Համոզվեք, որ հեռախոսը միացած է բջջային ցանցին, և նորից փորձեք: + Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը և նորից փորձեք: + Կապ չկա + Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Եթե միացած եք Wi-Fi-ին, կարող եք ստուգել ձայնային փոստը՝ կատարելով համաժամեցում: + Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը՝ ձայնային փոստը համաժամեցնելու համար: + Ձայնային փոստը ստուգելու համար ձեր հեռախոսի բջջային ինտերնետը պետք է միացած լինի: + Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը + Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին: + Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը + Նորից փորձեք, երբ Wi-Fi-ը կամ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին: + Նորից փորձեք, երբ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին: + Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը + Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին: + Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը + Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին: + Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը + Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին: + Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը + Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին: + Մուտքի արկղը գրեթե լիքն է + Եթե մուտքի արկղը լցվի, նոր ձայնային հաղորդագրություններ չեք կարողանա ստանալ: + Հնարավոր չէ ստանալ նոր ձայնային հաղորդագրություններ + Մուտքի արկղը լիքն է: Նոր հաղոդագրություններ ստանալու համար ջնջեք հները: + Պահանջվում է լրացուցիչ տարածք + Ձեր փոստարկղը լիքն է: Ակտիվացրեք լրացուցիչ տարածք, որպեսզի Google-ը կարողանա կառավարել և պահուստավորել ձեր ձայնային փոստի հաղորդագրությունները: + Պահանջվում է լրացուցիչ տարածք + Ձեր փոստարկղը գրեթե լիքն է: Ակտիվացրեք լրացուցիչ տարածք, որպեսզի Google-ը կարողանա կառավարել և պահուստավորել ձեր ձայնային փոստի հաղորդագրությունները: + Սահմանեք ձեր ձայնային փոստի PIN-ը + Ամեն անգամ ձայնային փոստին զանգելիս ձեզանից կպահանջվի ձայնային փոստի PIN-ը: + Ինքնաթիռի ռեժիմի կարգավորումներ + Սահմանեք PIN կոդ + Փորձել + Միացնել + Ոչ + Համաժամեցնել + Զանգել ձայնային փոստին + Զանգել հաճախորդների աջակցման կենտրոն + Սխալ առաջացավ + Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, %1$s համարով կապվեք հաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9001 կոդը: + Սխալ առաջացավ + Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, %1$s համարով կապվեք հաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9002 կոդը: + Սխալ առաջացավ + Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9003 կոդը: + Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին + Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին: Եթե բջջային ցանցի ազդանշանը թույլ է, սպասեք, միչև որ այն ուժեղանա և նորից փորձեք: Եթե խնդիրը չվերանա, %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9004 կոդը: + Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին + Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին: Եթե բջջային ցանցի ազդանշանը թույլ է, սպասեք, միչև որ այն ուժեղանա և նորից փորձեք: Եթե խնդիրը չվերանա, %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9005 կոդը: + Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին + Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին: Եթե բջջային ցանցի ազդանշանը թույլ է, սպասեք, միչև որ այն ուժեղանա և նորից փորձեք: Եթե խնդիրը չվերանա, %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9006 կոդը: + Սխալ առաջացավ + Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9007 կոդը: + Սխալ առաջացավ + Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9008 կոդը: + Սխալ առաջացավ + Սերվերը կարգավորելիս սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9009 կոդը: + Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին + Դեռևս չի հաջողվում միանալ ձայնային փոստարկղին: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9990 կոդը: + Ձայնային փոստի կարգավորում + Ձեր հաշվի ձայնային փոստը կարգավորված չէ: %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9991 կոդը: + Ձայնային փոստ + Ձայնային փոստի ցուցադրումը հասանելի չէ այս սարքում: %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9992 կոդը: + Սխալ առաջացավ + %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9993 կոդը: + Ձայնային փոստի ցուցադրում + Ձայնային փոստի ցուցադրման կարգավորումն ավարտելու համար %1$s հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9994 կոդը: + Ձայնային փոստի ցուցադրում + Ձայնային փոստի ցուցադրման կարգավորումն ավարտելու համար %1$s հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9995 կոդը: + Ձայնային փոստի ցուցադրում + Ձայնային փոստի ցուցադրումն ակտիվացնելու համար %1$s հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9996 կոդը: + Սխալ առաջացավ + Ձայնային փոստի ցուցադրման կարգավորումն ավարտելու համար %1$s հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9998 կոդը: + Ձայնային փոստի ցուցադրումն անջատած է + Ձայնային փոստի ցուցադրումն ակտիվացնելու համար %1$s հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ: + Սխալ առաջացավ + %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9997 կոդը: + Սխալ առաջացավ + %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9989 կոդը: + Սխալ առաջացավ + %1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9999 կոդը: + Միացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը + %1$s Միացնելով ձայնային փոստի ցուցադրումը՝ դուք ընդունում եք Verizon Wireless-ի օգտագործման պայմանները՝\n\n%2$s + Միացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը + Նորույթ: Կարդացեք ձեր ձայնային հաղորդագրությունները + %s + Տեսեք և լսեք ձեր հաղորդագրությունները՝ առանց ձայնային փոստին զանգելու անհրաժեշտության: Ձայնային հաղորդագրությունների տառադրումն արվում է Google-ի անվճար տառադրման ծառայության կողմից: Ցանկացած ժամանակ կարգավորումներում կարող եք անջատել այս գործառույթը: %s + Ձայնային հաղորդագրությունների տառադրումն այժմ արվում է Google-ի անվճար տառադրման ծառայության կողմից: Ցանկացած ժամանակ կարգավորումներում կարող եք անջատել այս գործառույթը: %s + Տեսեք և լսեք ձեր հաղորդագրությունները՝ առանց ձայնային փոստին զանգելու անհրաժեշտության: + Իմանալ ավելին + Պարզ է + Ոչ + Անջատե՞լ ձայնային փոստի ցուցադրումը + Եթե չընդունեք օգտագործման պայմանները, ձայնային փոստի ցուցադրումը կանջատվի: + Անջատել + Եթե անջատեք այս ծառայությունը, ձայնային փոստն այլևս չի ցուցադրվի: + Անջատել + Ձայնային փոստը հասանելի կլինի միայն *86 համարով: Շարունակելու համար ընտրեք ձայնային փոստի նոր PIN: + Սահմանեք PIN կոդ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-in/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..61a9a8c63 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-in/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Mengaktifkan pesan suara visual + Anda mungkin tidak menerima notifikasi pesan suara hingga pesan suara visual sepenuhnya diaktifkan. Panggil pesan suara untuk mengambil pesan baru sampai pesan suara sepenuhnya diaktifkan. + Tidak dapat mengaktifkan pesan suara visual + Pastikan ponsel Anda memiliki koneksi jaringan seluler, lalu coba lagi. + Nonaktifkan mode pesawat, lalu coba lagi. + Tidak ada koneksi internet + Anda tidak akan menerima notifikasi pesan suara baru. Jika menggunakan Wi-Fi, pesan suara dapat diperiksa dengan menyinkronkannya sekarang. + Anda tidak akan menerima notifikasi pesan suara baru. Nonaktifkan mode pesawat untuk menyinkronkan pesan suara. + Ponsel memerlukan koneksi data seluler untuk memeriksa pesan suara. + Tidak dapat mengaktifkan pesan suara visual + Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara. + Tidak dapat memperbarui pesan suara visual + Coba lagi ketika koneksi Wi-Fi atau data seluler lebih baik. Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara. + Coba lagi ketika koneksi data seluler lebih baik. Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara. + Tidak dapat memperbarui pesan suara visual + Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara. + Tidak dapat memperbarui pesan suara visual + Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara. + Tidak dapat memperbarui pesan suara visual + Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara. + Tidak dapat memperbarui pesan suara visual + Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara. + Kotak masuk hampir penuh + Pesan suara tidak dapat diterima jika kotak masuk Anda penuh. + Tidak dapat menerima pesan suara baru + Kotak masuk Anda penuh. Coba hapus beberapa pesan untuk menerima pesan suara baru. + Aktifkan penyimpanan dan backup ekstra + Kotak surat Anda sudah penuh. Untuk mengosongkan ruang, aktifkan penyimpanan ekstra sehingga Google dapat mengelola dan melakukan backup pada pesan suara Anda. + Aktifkan penyimpanan dan backup ekstra + Kotak surat Anda hampir penuh. Untuk mengosongkan ruang, aktifkan penyimpanan ekstra sehingga Google dapat mengelola dan melakukan backup pada pesan suara Anda. + Setel PIN pesan suara Anda + Anda memerlukan PIN pesan suara setiap kali menelepon untuk mengakses pesan suara. + Setelan Mode Pesawat + Setel PIN + Coba Lagi + Aktifkan + Tidak + Sinkronkan + Panggil Pesan Suara + Panggil Dukungan Pelanggan + Terjadi Masalah + Maaf, kami mengalami masalah. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9001. + Terjadi Masalah + Maaf, kami mengalami masalah. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9002. + Terjadi Masalah + Maaf, kami mengalami masalah. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9003. + Tidak Dapat Menyambungkan ke Kotak Pesan Suara Anda + Maaf, kami mengalami masalah saat menyambungkan ke kotak pesan suara Anda. Jika Anda berada di area dengan kekuatan sinyal yang buruk, tunggu hingga sinyal membaik, lalu coba lagi. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9004. + Tidak Dapat Menyambungkan ke Kotak Pesan Suara Anda + Maaf, kami mengalami masalah saat menyambungkan ke kotak pesan suara Anda. Jika Anda berada di area dengan kekuatan sinyal yang buruk, tunggu hingga sinyal membaik, lalu coba lagi. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9005. + Tidak Dapat Menyambungkan ke Kotak Pesan Suara Anda + Maaf, kami mengalami masalah saat menyambungkan ke kotak pesan suara Anda. Jika Anda berada di area dengan kekuatan sinyal yang buruk, tunggu hingga sinyal membaik, lalu coba lagi. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9006. + Terjadi Masalah + Maaf, kami mengalami masalah. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9007. + Terjadi Masalah + Maaf, kami mengalami masalah. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9008. + Terjadi Masalah + Maaf, kami mengalami masalah saat menyiapkan layanan Anda. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9009. + Tidak Dapat Menyambungkan ke Kotak Pesan Suara Anda + Maaf, kami tidak dapat menyambungkan ke kotak pesan suara Anda saat ini. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9990. + Siapkan Pesan Suara + Pesan suara tidak disiapkan pada akun Anda. Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9991. + Pesan Suara + Pesan suara visual tidak dapat digunakan pada perangkat ini. Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9992. + Terjadi Masalah + Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9993. + Pesan suara visual + Untuk menyelesaikan penyiapan pesan suara visual, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9994. + Pesan suara visual + Untuk menyelesaikan penyiapan pesan suara visual, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9995. + Pesan suara visual + Untuk mengaktifkan pesan suara visual, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9996. + Terjadi Masalah + Untuk menyelesaikan penyiapan pesan suara visual, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9998. + Pesan suara visual dinonaktifkan + Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s untuk mengaktifkan pesan suara visual. + Terjadi Masalah + Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9997. + Terjadi Masalah + Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9989. + Terjadi Masalah + Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode error 9999. + Aktifkan pesan suara visual + %1$s Dengan mengaktifkan pesan suara visual, Anda setuju pada syarat dan ketentuan Verizon Wireless:\n\n%2$s + Aktifkan pesan suara visual + Baru! Bacalah pesan suara Anda + %s + Lihat dan dengarkan pesan Anda, tanpa harus menelepon pesan suara. Transkrip pesan suara Anda disediakan oleh layanan transkripsi gratis dari Google. Anda dapat menonaktifkannya di Setelan kapan saja. %s + Transkrip pesan suara Anda kini disediakan oleh layanan transkripsi gratis dari Google. Anda dapat menonaktifkannya di Setelan kapan saja. %s + Lihat dan dengarkan pesan Anda, tanpa harus menelepon pesan suara. + Pelajari lebih lanjut + Oke + Tidak + Nonaktifkan pesan suara visual? + Pesan suara visual akan dinonaktifkan jika persyaratan dan ketentuan ditolak. + Nonaktifkan + Pesan suara visual tidak akan dapat digunakan jika Anda menonaktifkannya. + Nonaktifkan + Pesan suara hanya dapat diakses dengan menghubungi *86. Setel PIN pesan suara baru untuk melanjutkan. + Setel PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..abce78eb3 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Virkjar myndrænt talhólf + Þú getur ekki fengið tilkynningar um talhólfsskilaboð fyrr en myndrænt talhólf er virkjað að fullu. Hringdu í talhólfið til að sækja ný skilaboð þar til talhólfið hefur verið virkjað að fullu. + Ekki hægt að virkja myndrænt talhólf + Gakktu úr skugga um að síminn sé tengdur farsímakerfi og reyndu aftur. + Slökktu á flugstillingu og reyndu aftur. + Engin tenging + Þú færð ekki tilkynningar um ný talhólfsskilaboð. Ef síminn er tengdur við Wi-Fi net geturðu athugað talhólfið með því að samstilla núna. + Þú færð ekki tilkynningu um ný talhólfsskilaboð. Slökktu á flugstillingu til að samstilla talhólfið. + Síminn þarf tengingu við farsímanet til að athuga talhólf. + Ekki hægt að virkja myndrænt talhólf + Þú getur ennþá hringt til að athuga talhólfið. + Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf + Reyndu aftur þegar tenging við Wi-Fi net eða farsímanet er betri. Þú getur ennþá hringt til að athuga talhólfið. + Reyndu aftur þegar tenging við farsímanet er betri. Þú getur ennþá hringt til að athuga talhólfið. + Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf + Þú getur ennþá hringt til að athuga talhólfið. + Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf + Þú getur ennþá hringt til að athuga talhólfið. + Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf + Þú getur ennþá hringt til að athuga talhólfið. + Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf + Þú getur ennþá hringt til að athuga talhólfið. + Pósthólfið er næstum fullt + Þú getur ekki tekið á móti nýjum talhólfsskilaboðum ef pósthólfið er fullt. + Ekki hægt að taka á móti nýjum talhólfsskilaboðum + Pósthólfið er fullt. Prófaðu að eyða skilaboðum til að taka á móti nýjum talhólfsskilaboðum. + Kveikja á viðbótargeymslu og öryggisafritun + Pósthólfið þitt er fullt. Þú getur losað pláss með því að kveikja á viðbótargeymslu til að Google geti unnið með og tekið öryggisafrit af talhólfsskilaboðunum þínum. + Kveikja á viðbótargeymslu og öryggisafritun + Pósthólfið þitt er næstum fullt. Þú getur losað pláss með því að kveikja á viðbótargeymslu til að Google geti unnið með og tekið öryggisafrit af talhólfsskilaboðunum þínum. + Stilla PIN-númer talhólfs + Þú þarft að nota PIN-númer talhólfsins í hvert skipti sem þú hringir til að athuga það. + Stilling flugstillingar + Stilla PIN-númer + Reyna aftur + Kveikja + Nei, takk + Samstilla + Hringja í talhólf + Hringja í þjónustufulltrúa + Eitthvað fór úrskeiðis + Því miður kom upp vandamál. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9001. + Eitthvað fór úrskeiðis + Því miður kom upp vandamál. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9002. + Eitthvað fór úrskeiðis + Því miður kom upp vandamál. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9003. + Ekki tókst að tengjast talhólfinu + Því miður kom upp vandamál við að tengjast talhólfinu. Ef þú ert á svæði þar sem er lélegt símasamband skaltu bíða þar til þú kemst í betra samband og reyna aftur. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9004. + Ekki tókst að tengjast talhólfinu + Því miður kom upp vandamál við að tengjast talhólfinu. Ef þú ert á svæði þar sem er lélegt símasamband skaltu bíða þar til þú kemst í betra samband og reyna aftur. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9005. + Ekki tókst að tengjast talhólfinu + Því miður kom upp vandamál við að tengjast talhólfinu. Ef þú ert á svæði þar sem er lélegt símasamband skaltu bíða þar til þú kemst í betra samband og reyna aftur. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9006. + Eitthvað fór úrskeiðis + Því miður kom upp vandamál. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9007. + Eitthvað fór úrskeiðis + Því miður kom upp vandamál. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9008. + Eitthvað fór úrskeiðis + Því miður kom upp vandamál við uppsetningu þjónustunnar. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9009. + Ekki tókst að tengjast talhólfinu + Því miður kom upp vandamál við að tengjast talhólfinu þínu á þessari stundu. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9990. + Setja upp talhólf + Talhólf er ekki uppsett á reikningnum þínum. Hafðu samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefðu upp villukóðann 9991. + Talhólf + Ekki er hægt að nota myndrænt talhólf í þessu tæki. Hafðu samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefðu upp villukóðann 9992. + Eitthvað fór úrskeiðis + Hafðu samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefðu upp villukóðann 9993. + Myndrænt talhólf + Til þess að ljúka uppsetningu myndræns talhólfs skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9994. + Myndrænt talhólf + Til þess að ljúka uppsetningu myndræns talhólfs skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9995. + Myndrænt talhólf + Til þess að virkja myndrænt talhólf skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9996. + Eitthvað fór úrskeiðis + Til þess að ljúka uppsetningu myndræns talhólfs skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefa upp villukóðann 9998. + Myndrænt talhólf er óvirkt + Hafðu samband við þjónustudeild í síma %1$s til að virkja myndrænt talhólf. + Eitthvað fór úrskeiðis + Hafðu samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefðu upp villukóðann 9997. + Eitthvað fór úrskeiðis + Hafðu samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefðu upp villukóðann 9989. + Eitthvað fór úrskeiðis + Hafðu samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefðu upp villukóðann 9999. + Kveikja á myndrænu talhólfi + %1$s Þegar þú kveikir á myndrænu talhólfi samþykkir þú skilmála Verizon Wireless:\n\n%2$s + Kveikja á myndrænu talhólfi + Nýtt! Lestu skilaboð í talhólfinu þínu + %s + Sjáðu og hlustaðu á skilaboðin þín án þess að þurfa að hringja í talhólfið. Talhólfsskilaboð eru skrifuð upp með ókeypis uppskriftarþjónustu Google. Þú getur hvenær sem er slökkt á öðru hvoru í stillingunum. %s + Talhólfsskilaboð eru nú skrifuð upp með ókeypis uppskriftarþjónustu Google. Þú getur slökkt á þessu hvenær sem er í stillingunum. %s + Sjáðu og hlustaðu á skilaboðin þín án þess að þurfa að hringja í talhólfið. + Frekari upplýsingar + Ég skil + Nei, takk + Viltu slökkva á myndrænu talhólfi? + Slökkt verður á myndrænu talhólfi ef skilmálunum er hafnað. + Slökkva + Slökkt verður á myndrænu talhólfi ef það er gert óvirkt. + Slökkva + Talhólf er einungis aðgengilegt með því að hringja í *86. Stilltu nýtt PIN-númer fyrir talhólfið til að halda áfram. + Stilla PIN-númer + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-it/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3e5a6a645 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Attivazione della lettura della segreteria + Potresti non ricevere le notifiche dei messaggi vocali finché la funzione di lettura della segreteria non è completamente attivata. Fino ad allora, chiama la segreteria per recuperare i nuovi messaggi. + Impossibile attivare la lettura della segreteria + Assicurati che il telefono abbia una connessione alla rete mobile e riprova. + Disattiva la modalità aereo e riprova. + Nessuna connessione + Non riceverai notifiche per i nuovi messaggi vocali. Se sei connesso a una rete Wi-Fi, puoi consultare la segreteria effettuando subito la sincronizzazione. + Non riceverai notifiche per i nuovi messaggi vocali. Disattiva la modalità aereo per sincronizzare la segreteria. + Per poter consultare la segreteria, il telefono deve essere connesso a una rete mobile. + Impossibile attivare la lettura della segreteria + Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata. + Impossibile aggiornare la lettura della segreteria + Riprova quando la connessione alla rete Wi-Fi o mobile sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata. + Riprova quando la connessione dati mobile sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata. + Impossibile aggiornare la lettura della segreteria + Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata. + Impossibile aggiornare la lettura della segreteria + Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata. + Impossibile aggiornare la lettura della segreteria + Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata. + Impossibile aggiornare la lettura della segreteria + Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata. + Casella della segreteria quasi piena + Se la casella della segreteria è piena non potrai ricevere nuovi messaggi vocali. + Impossibile ricevere nuovi messaggi vocali + La casella della segreteria è piena. Prova a eliminare alcuni messaggi per riceverne di nuovi. + Attiva spazio di archiviazione supplementare e backup + La tua casella di posta è piena. Per liberare spazio, attiva lo spazio di archiviazione supplementare in modo che Google possa gestire i messaggi vocali ed eseguirne il backup. + Attiva spazio di archiviazione supplementare e backup + La tua casella di posta è quasi piena. Per liberare spazio, attiva lo spazio di archiviazione supplementare in modo che Google possa gestire i messaggi vocali ed eseguirne il backup. + Imposta il PIN della segreteria + Dovrai inserire il PIN della segreteria ogni volta che chiami per accedervi. + Impostazioni modalità aereo + Imposta PIN + Riprova + Attiva + No grazie + Sincronizza + Chiama segreteria + Chiama l\'assistenza clienti + Si è verificato un problema + Spiacenti, si è verificato un problema. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9001. + Si è verificato un problema + Spiacenti, si è verificato un problema. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9002. + Si è verificato un problema + Spiacenti, si è verificato un problema. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9003. + Impossibile connettersi alla casella dei messaggi vocali + Spiacenti, si è verificato un problema durante la connessione alla tua casella dei messaggi vocali. Se ti trovi in una zona con segnale debole, attendi che il segnale sia più forte e riprova. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9004. + Impossibile connettersi alla casella dei messaggi vocali + Spiacenti, si è verificato un problema durante la connessione alla tua casella dei messaggi vocali. Se ti trovi in una zona con segnale debole, attendi che il segnale sia più forte e riprova. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9005. + Impossibile connettersi alla casella dei messaggi vocali + Spiacenti, si è verificato un problema durante la connessione alla tua casella dei messaggi vocali. Se ti trovi in una zona con segnale debole, attendi che il segnale sia più forte e riprova. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9006. + Si è verificato un problema + Spiacenti, si è verificato un problema. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9007. + Si è verificato un problema + Spiacenti, si è verificato un problema. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9008. + Si è verificato un problema + Spiacenti, si è verificato un problema durante l\'impostazione del servizio. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9009. + Impossibile connettersi alla casella dei messaggi vocali + Al momento non è possibile connettersi alla tua casella dei messaggi vocali. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9990. + Imposta la segreteria + La segreteria non è impostata sul tuo account. Contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9991. + Segreteria + Non è possibile utilizzare la funzione di lettura della segreteria su questo dispositivo. Contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9992. + Si è verificato un problema + Contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9993. + Lettura della segreteria + Per completare l\'impostazione della lettura della segreteria, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9994. + Lettura della segreteria + Per completare l\'impostazione della lettura della segreteria, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9995. + Lettura della segreteria + Per attivare la lettura della segreteria, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9996. + Si è verificato un problema + Per completare l\'impostazione della lettura della segreteria, contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9998. + La lettura della segreteria è disattivata + Contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s per attivare la lettura della segreteria. + Si è verificato un problema + Contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9997. + Si è verificato un problema + Contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9989. + Si è verificato un problema + Contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9999. + Attivare la funzione di lettura della segreteria + %1$s Attivando la funzione Leggi la segretaria, accetti termini e condizioni di Verizon Wireless:\n\n%2$s + Attivare la funzione di lettura della segreteria + Novità. Lettura della segreteria + %s + Visualizza e ascolta i tuoi messaggi senza dover chiamare la segreteria. Le trascrizioni dei messaggi vocali sono fornite dal servizio gratuito di trascrizione di Google. Puoi disattivare questa opzione in qualsiasi momento. %s + Le trascrizioni dei messaggi vocali sono ora fornite dal servizio gratuito di trascrizione di Google. Puoi disattivare questa opzione in qualsiasi momento. %s + Visualizza e ascolta i tuoi messaggi senza dover chiamare la segreteria. + Ulteriori informazioni + OK + No grazie + Disattivare la lettura della segreteria? + La lettura della segreteria verrà disattivata se non accetti termini e condizioni. + Disattiva + La lettura della segreteria verrà disattivata se non accetti termini e condizioni. + Disattiva + La segreteria sarà accessibile unicamente chiamando il numero *86. Imposta un nuovo PIN segreteria per procedere. + Imposta PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..56e616779 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + מפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי + ייתכן שלא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי עד שהדואר הקולי הוויזואלי יופעל במלואו. עד אז, תצטרך להתקשר לדואר הקולי כדי להאזין להודעות החדשות. + לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי + ודא שהטלפון מחובר לרשת סלולרית ונסה שוב. + השבת את מצב טיסה ונסה שוב. + אין חיבור + ‏לא תקבל עדכונים על הודעות קוליות חדשות. אם אתה משתמש בחיבור Wi-Fi, סנכרן עכשיו כדי לבדוק אם יש לך הודעות קוליות. + לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. השבת את מצב הטיסה כדי לסנכרן את הדואר הקולי שלך. + כדי לבדוק הודעות קוליות נדרש חיבור לרשת סלולרית בטלפון. + לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי + עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי. + לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי + ‏נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר ל-Wi-Fi או לרשת הסלולרית. אפשר גם להתקשר כדי לבדוק הודעות קוליות. + נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר לרשת הסלולרית. אפשר גם להתקשר כדי לבדוק הודעות קוליות. + לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי + עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי. + לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי + עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי. + לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי + עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי. + לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי + עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי. + תיבת הדואר הנכנס כמעט מלאה + אם תיבת הדואר הנכנס מלאה, לא תוכל לקבל דואר קולי חדש. + לא ניתן לקבל הודעות חדשות בדואר הקולי + תיבת הדואר הנכנס מלאה. נסה למחוק חלק מההודעות כדי שתוכל לקבל דואר קולי חדש. + הפעל את הגיבוי ופינוי המקום + ‏תיבת הדואר שלך מלאה. הפעל את הגיבוי ופינוי המקום כדי ש-Google תוכל לנהל ולגבות את ההודעות הקוליות שלך. + הפעל את הגיבוי ופינוי המקום + ‏תיבת הדואר שלך כמעט מלאה. הפעל את הגיבוי ופינוי המקום כדי ש-Google תוכל לנהל ולגבות את ההודעות הקוליות שלך. + הגדר קוד גישה לדואר הקולי + בכל פעם שתשתמש בדואר הקולי תצטרך את קוד הגישה. + הגדרות למצב טיסה + הגדרת קוד גישה + נסה שוב + הפעל + לא, תודה + סנכרן + התקשר לדואר קולי + התקשר לשירות הלקוחות + משהו השתבש + מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9001. + משהו השתבש + מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9002. + משהו השתבש + מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9003. + לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך + מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך. אם אין לך קליטה טובה, המתן עד שתהיה לך קליטה טובה יותר ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9004. + לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך + מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך. אם אין לך קליטה טובה, המתן עד שתהיה לך קליטה טובה יותר ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9005. + לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך + מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך. אם אין לך קליטה טובה, המתן עד שתהיה לך קליטה טובה יותר ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9006. + משהו השתבש + מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9007. + משהו השתבש + מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9008. + משהו השתבש + מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להגדיר את השירות. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9009. + לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך + מצטערים, לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך כרגע. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9990. + הגדרת הדואר הקולי + לא מוגדר דואר קולי בחשבון שלך. התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9991. + דואר קולי + לא ניתן להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי במכשיר הזה. ניתן להתקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ולומר לנציג שקוד השגיאה הוא 9992. + משהו השתבש + התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9993. + דואר קולי ויזואלי + כדי להשלים את ההגדרה של הדואר הקולי הוויזואלי, עליך להתקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ולומר לנציג שקוד השגיאה הוא 9994. + דואר קולי ויזואלי + כדי להשלים את ההגדרה של הדואר הקולי הוויזואלי, עליך להתקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ולומר לנציג שקוד השגיאה הוא 9995. + דואר קולי ויזואלי + כדי להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי, עליך להתקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ולומר לנציג שקוד השגיאה הוא 9996. + משהו השתבש + כדי להשלים את ההגדרה של הדואר הקולי הוויזואלי, עליך להתקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ולומר לנציג שקוד השגיאה הוא 9998. + הדואר הקולי הוויזואלי מושבת + כדי להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s. + משהו השתבש + התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9997. + משהו השתבש + התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9989. + משהו השתבש + התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9999. + הפעלה של הדואר הקולי הוויזואלי + ‏%1$s הפעלה של הדואר הקולי הוויזואלי מהווה את הסכמתך לתנאים ולהגבלות של Verizon Wireless:\n\n%2$s + הפעלה של הדואר הקולי הוויזואלי + חדש! אפשר לקרוא הודעות קוליות + %s + ‏אפשר להציג את ההודעות הקוליות ולהאזין להן בלי להתקשר לתא הקולי. תמלול ההודעות מבוצע בחינם על ידי שירות התמלול של Google. אפשר להשבית את השירות מתי שרוצים באמצעות ההגדרות. %s + ‏תמלילים של ההודעות הקוליות מסופקים עכשיו בחינם על ידי שירות התמלול של Google.‏ אפשר להשבית את השירות מתי שרוצים באמצעות ההגדרות. %s + אפשר להציג את ההודעות הקוליות ולהאזין להן בלי להתקשר לתא הקולי. + למידע נוסף + הבנתי + לא, תודה + הדואר הקולי הוויזואלי יושבת. להמשיך? + דחייה של התנאים וההגבלות תשבית את הדואר הקולי הוויזואלי. + השבת + השבתת ההגדרה הזו תשבית את הדואר הקולי הוויזואלי. + השבת + תוכל לבדוק את הדואר הקולי רק על ידי חיוג 86*. כדי להמשיך, הגדר קוד גישה חדש לדואר הקולי. + הגדרת קוד גישה + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ja/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b0f771237 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ja/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + ビジュアル ボイスメールを有効化中 + ビジュアル ボイスメールの有効化が完了するまでボイスメール通知を受信できません。ボイスメールの有効化が完了するまでは、ボイスメール サービスを呼び出して新しいメッセージを取得してください。 + ビジュアル ボイスメールを有効化できません + スマートフォンがモバイル ネットワークに接続済みであることを確認してから、もう一度お試しください。 + 機内モードを OFF にしてから、もう一度お試しください。 + 接続されていません + ボイスメールの着信通知を受信できません。Wi-Fi をご利用の場合は、同期するとボイスメールを確認できます。 + ボイスメールの着信通知を受信できません。ボイスメールを同期するには機内モードを OFF にしてください。 + ボイスメールを確認するには、スマートフォンがモバイルデータ通信に接続している必要があります。 + ビジュアル ボイスメールを有効化できません + ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。 + ビジュアル ボイスメールを更新できません + Wi-Fi かモバイルデータ通信の接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。 + モバイルデータ通信の接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。 + ビジュアル ボイスメールを更新できません + ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。 + ビジュアル ボイスメールを更新できません + ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。 + ビジュアル ボイスメールを更新できません + ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。 + ビジュアル ボイスメールを更新できません + ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。 + 受信トレイの空き容量が少なくなっています + 受信トレイに空き容量がないため、新しいボイスメールを受信できません。 + 新しいボイスメールを受信できません + 受信トレイに空き容量がありません。新しいボイスメールを受信するには、古いメッセージをいくつか削除してみてください。 + 追加の保存容量とバックアップを ON にしてください + メールボックスに空き容量がありません。空き容量を増やすには、追加の保存容量を ON にして、Google がボイスメールのメッセージの管理とバックアップを行えるようにしてください。 + 追加の保存容量とバックアップを ON にしてください + メールボックスの空き容量が少なくなっています。空き容量を増やすには、追加の保存容量を ON にして、Google がボイスメールのメッセージの管理とバックアップを行えるようにしてください。 + ボイスメール PIN を設定してください + ボイスメール サービスを呼び出す際にボイスメール PIN が必要になります。 + 機内モードの設定 + PIN を設定 + 再試行 + ON にする + スキップ + 同期 + ボイスメール サービスを呼び出す + カスタマー サポート宛に発信 + エラーが発生しました + エラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9001 + エラーが発生しました + エラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9002 + エラーが発生しました + エラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9003 + ボイス メールボックスに接続できません + ボイス メールボックスへの接続中にエラーが発生しました。電波が弱い場合は、電波状況が良好な場所でもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9004 + ボイス メールボックスに接続できません + ボイス メールボックスへの接続中にエラーが発生しました。電波が弱い場合は、電波状況が良好な場所でもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9005 + ボイス メールボックスに接続できません + ボイス メールボックスへの接続中にエラーが発生しました。電波が弱い場合は、電波状況が良好な場所でもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9006 + エラーが発生しました + エラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9007 + エラーが発生しました + エラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9008 + エラーが発生しました + サービスのセットアップ中にエラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9009 + ボイス メールボックスに接続できません + ボイス メールボックスに接続できません。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9990 + ボイスメールをセットアップしてください + ご利用のアカウントではボイスメールがセットアップされていません。カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9991 + ボイスメール + ご利用の端末ではビジュアル ボイスメールをご利用いただけません。カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9992 + エラーが発生しました + カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9993 + ビジュアル ボイスメール + ビジュアル ボイスメールのセットアップを完了するには、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9994 + ビジュアル ボイスメール + ビジュアル ボイスメールのセットアップを完了するには、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9995 + ビジュアル ボイスメール + ビジュアル ボイスメールを有効にするには、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9996 + エラーが発生しました + ビジュアル ボイスメールのセットアップを完了するには、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9998 + ビジュアル ボイスメールが無効になっています + ビジュアル ボイスメールを有効にするには、カスタマー サービス(%1$s)にご連絡ください。 + エラーが発生しました + カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9997 + エラーが発生しました + カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9989 + エラーが発生しました + カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、次のエラーコードをお伝えください。エラーコード: 9999 + ビジュアル ボイスメールを ON にする + %1$s ビジュアル ボイスメールを ON にすると、Verizon Wireless の利用規約にご同意いただいたものとみなされます。\n\n%2$s + ビジュアル ボイスメールを ON にする + New! ボイスメールを文字変換できるようになりました + %s + ボイスメール サービスを呼び出さなくても、メッセージを表示して再生できます。ボイスメールは、Google の無料の音声文字変換サービスで文字に変換されます。[設定] にアクセスすると、メッセージを表示または再生する設定のどちらかをいつでも OFF にできます。%s + Google の無料の音声文字変換サービスでボイスメールを文字に変換できるようになりました。この設定は [設定] でいつでも OFF にできます。%s + ボイスメール サービスを呼び出さなくても、メッセージを表示して再生できます。 + 詳細 + OK + スキップ + ビジュアル ボイスメールを無効にしますか? + 利用規約にご同意いただけない場合は、ビジュアル ボイスメールが無効となります。 + 無効にする + ビジュアル ボイスメールを OFF にすると、ビジュアル ボイスメールが無効になります。 + 無効にする + *86 宛に発信した場合のみボイスメールにアクセスできるようになります。続行するには、新しいボイスメール PIN を設定してください。 + PIN を設定 + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ka/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e5999b632 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ka/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა აქტიურდება + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის სრულად გააქტიურებამდე შეიძლება ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებები არ მიიღოთ. დარეკეთ ხმოვან ფოსტაში, რათა მიიღოთ ახალი შეტყობინებები ხმოვანი ფოსტის ბოლომდე გააქტიურებამდე. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გააქტიურება შეუძლებელია + დარწმუნდით, რომ თქვენს ტელეფონს აქვს მობილურ ქსელთან კავშირი და სცადეთ ხელახლა. + გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი და სცადეთ ხელახლა. + კავშირი არ არის + ახალი ხმოვანი ფოსტის შესახებ შეტყობინებას არ მიიღებთ. თუ იყენებთ Wi-Fi-ს, შეგიძლიათ შეამოწმოთ ხმოვანი ფოსტა ახლავე სინქრონიზაციის მეშვეობით. + ახალი ხმოვანი ფოსტის შესახებ არ გეცნობებათ. გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი ხმოვანი ფოსტის სინქრონიზაციისთვის. + ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად თქვენი ტელეფონი საჭიროებს მობილურ ინტერნეტთან კავშირს. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გააქტიურება შეუძლებელია + ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია + სცადეთ ხელახლა, როდესაც Wi‑Fi ან მობილურ ინტერნეტთან კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა ახლაც შეგიძლიათ. + სცადეთ ხელახლა, როდესაც მობილურ ინტერნეტთან კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა ახლაც შეგიძლიათ. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია + ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია + ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია + ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია + ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ. + შემოსულები თითქმის სავსეა + თუ თქვენი შემოსულები სავსეა, ახალ ხმოვან ფოსტას ვერ მიიღებთ. + ახალი ხმოვანი ფოსტის მიღება შეუძლებელია + თქვენი შემოსულები სავსეა. ახალი ხმოვანი ფოსტის მისაღებად სცადეთ რამდენიმე შეტყობინების წაშლა. + დამატებითი მეხსიერების ჩართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა + თქვენი საფოსტო ყუთი სავსეა. ადგილის გასათავისუფლებლად ჩართეთ დამატებითი მეხსიერება, რათა Google-მა შეძლოს თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებების მართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა. + დამატებითი მეხსიერების ჩართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა + თქვენი საფოსტო ყუთი თითქმის სავსეა. ადგილის გასათავისუფლებლად ჩართეთ დამატებითი მეხსიერება, რათა Google-მა შეძლოს თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებების მართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა. + დააყენეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი + ნებისმიერ დროს, როდესაც დარეკავთ, რათა ხმოვან ფოსტაზე წვდომა იქონიოთ, ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი დაგჭირდებათ. + თვითმფრინავის რეჟიმის პარამეტრები + PIN-კოდის დაყენება + ხელახლა ცდა + ჩართვა + არა, გმადლობთ + სინქრონიზაცია + ხმოვან ფოსტაში დარეკვა + კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრში დარეკვა + მოხდა რაღაც შეცდომა + უკაცრავად, წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9001. + მოხდა რაღაც შეცდომა + უკაცრავად, წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9002. + მოხდა რაღაც შეცდომა + უკაცრავად, წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9003. + თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირება ვერ ხერხდება + უკაცრავად, თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირებას ვერ ვახერხებთ. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ ხართ ისეთ ადგილას, სადაც სუსტი სიგნალია, დაელოდეთ ძლიერ სიგნალს და სცადეთ ხელახლა. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9004. + თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირება ვერ ხერხდება + უკაცრავად, თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირებას ვერ ვახერხებთ. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ ხართ ისეთ ადგილას, სადაც სუსტი სიგნალია, დაელოდეთ ძლიერ სიგნალს და სცადეთ ხელახლა. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9005. + თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირება ვერ ხერხდება + უკაცრავად, თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირებას ვერ ვახერხებთ. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ ხართ ისეთ ადგილას, სადაც სუსტი სიგნალია, დაელოდეთ ძლიერ სიგნალს და სცადეთ ხელახლა. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9006. + მოხდა რაღაც შეცდომა + უკაცრავად, წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9007. + მოხდა რაღაც შეცდომა + უკაცრავად, წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9008. + მოხდა რაღაც შეცდომა + უკაცრავად, თქვენი სერვისის დაყენებას ვერ ვახერხებთ. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9009. + თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირება ვერ ხერხდება + უკაცრავად, ამჯერად თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთს ვერ ვუკავშირდებით. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9990. + ხმოვანი ფოსტის დაყენება + თქვენს ანგარიშზე ხმოვანი ფოსტა დაყენებული არ არის. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9991. + ხმოვანი ფოსტა + ამ მოწყობილობაზე ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გამოყენება შეუძლებელია. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9992. + მოხდა რაღაც შეცდომა + გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9993. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის დაყენების დასასრულებლად გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9994. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის დაყენების დასასრულებლად გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9995. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გასააქტიურებლად გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9996. + მოხდა რაღაც შეცდომა + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის დაყენების დასასრულებლად გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9998. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა გათიშულია + გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s, რათა გაააქტიუროთ ხმოვანი ფოსტა. + მოხდა რაღაც შეცდომა + გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9997. + მოხდა რაღაც შეცდომა + გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9989. + მოხდა რაღაც შეცდომა + გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9999. + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის ჩართვა + %1$s ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის ჩართვით თქვენ ეთანხმებით Verizon Wireless-ის მომსახურების პირობებს:\n\n%2$s + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის ჩართვა + სიახლე! წაიკითხეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტა + %s + იხილეთ და მოისმინეთ თქვენი შეტყობინებები ხმოვან ფოსტაში დარეკვის გარეშე. თქვენი ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიპტებს Google-ის უფასო ტრანსკრიბირების სერვისი გაწვდით. ორივე ფუნქციის გამორთვა ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ პარამეტრებიდან. %s + ახლა ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიპტებს Google-ის უფასო ტრანსკრიბირების სერვისი გაწვდით. მისი გამორთვა ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ პარამეტრებიდან. %s + იხილეთ და მოისმინეთ თქვენი შეტყობინებები ხმოვან ფოსტაში დარეკვის გარეშე. + შეიტყვეთ მეტი + კარგი, გასაგებია + არა, გმადლობთ + გსურთ ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გათიშვა? + თუ მომსახურების პირობებს უარყოფთ, ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა გამოირთვება. + გათიშვა + თუ ვიზუალურ ხმოვან ფოსტას გამორთავთ, ის გაითიშება. + გათიშვა + ხმოვანი ფოსტა ხელმისაწვდომი იქნება მხოლოდ *86-ზე დარეკვით. გასაგრძელებლად დააყენეთ ხმოვანი ფოსტის ახალი PIN-კოდი. + PIN-კოდის დაყენება + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-kk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f83fdc0c0 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-kk/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Визуалдық дауыстық хабар қызметін қосу + Визуалдық дауыстық хабар қызметі толығымен қосылмаса, дауыстық хабарларды қабылдай алмайсыз. Дауыстық хабар қызметі толығымен қосылғанша, жаңа хабарларды дауыстық поштаға қоңырау шалу арқылы тексеріңіз. + Визуалдық дауыстық хабар қызметі қосылмады + Телефоныңыздың мобильдік байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз. + Ұшақ режимін өшіріп, әрекетті қайталаңыз. + Байланыс жоқ + Жаңа дауыстық хабарлар туралы сізге хабарланбайды. Егер Wi-Fi байланысын қолдансаңыз, қазір синхрондап, дауыстық хабарларды қазір тексеруіңізге болады. + Жаңа дауыстық хабарлар туралы сізге хабарланбайды. Дауыстық хабарды синхрондау үшін ұшақ режимін өшіріңіз. + Дауыстық хабарларды тексеру үшін, телефоныңызда мобильдік байланыс болуы керек. + Визуалдық дауыстық хабар қызметі қосылмады + Дауыстық хабарларды қоңырау шалып та тексеруіңізге болады. + Визуалдық дауыстық хабар қызметі жаңартылмады + Wi-Fi немесе мобильдік байланыс жақсарғанда қайталап көріңіз. Дауыстық хабарларды қоңырау шалып та тексеруіңізге болады. + Мобильдік байланыс жақсарғанда қайталап көріңіз. Дауыстық хабарларды қоңырау шалып та тексеруіңізге болады. + Визуалдық дауыстық хабар қызметі жаңартылмады + Дауыстық хабарларды қоңырау шалып та тексеруіңізге болады. + Визуалдық дауыстық хабар қызметі жаңартылмады + Дауыстық хабарларды қоңырау шалып та тексеруіңізге болады. + Визуалдық дауыстық хабар қызметі жаңартылмады + Дауыстық хабарларды қоңырау шалып та тексеруіңізге болады. + Визуалдық дауыстық хабар қызметі жаңартылмады + Дауыстық хабарларды қоңырау шалып та тексеруіңізге болады. + Кіріс қалтасы толуға жақын + Кіріс қалтасы толы болса, жаңа дауыстық хабар алу мүмкін болмайды. + Жаңа дауыстық хабар қабылданбайды + Кіріс қалтасы толы. Жаңа дауыстық хабарды қабылдау үшін кейбір хабарларды жойып көріңіз. + Қосымша жадты қосып, сақтық көшірме жасау + Кіріс жәшігі толы. Орын босату үшін қосымша жадты қосып, Google-ға дауыстық хабарларыңызды басқарып, сақтық көшірмесін жасауға рұқсат беріңіз. + Қосымша жадты қосып, сақтық көшірме жасау + Кіріс жәшігі толы. Орын босату үшін қосымша жад функциясын қосып, Google-ға дауыстық хабарларыңызды басқарып, сақтық көшірмесін жасауға рұқсат беріңіз. + Дауыстық пошта PIN кодын орнатыңыз + Дауыстық поштаны тексеру мақсатымен қоңырау шалғанда, дауыстық пошта PIN коды сұралады. + Ұшақ режимінің параметрлері + PIN кодын орнату + Қайталап көру + Қосу + Жоқ, рақмет + Синхрондау + Дауыстық хабар қызметіне қоңырау шалу + Тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына қоңырау шалу + Бір нәрсе дұрыс болмады + Кешіріңіз, ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер ақаулық жойылмаса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9001 қате кодын беріңіз. + Бір нәрсе дұрыс болмады + Кешіріңіз, ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер ақаулық жойылмаса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9002 қате кодын беріңіз. + Бір нәрсе дұрыс болмады + Кешіріңіз, ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер ақаулық жойылмаса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9003 қате кодын беріңіз. + Дауыстық хабар жәшігіне қосылмады + Кешіріңіз, дауыстық хабар жәшігіне қосылу кезінде ақаулық туындады. Егер сигнал күші нашар аймақта болсаңыз, сигнал күшейгенше күтіп, әрекетті қайталаңыз. Егер ақаулық жойылмаса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9004 қате кодын беріңіз. + Дауыстық хабар жәшігіне қосылмады + Кешіріңіз, дауыстық хабар жәшігіне қосылу кезінде ақаулық туындады. Егер сигнал күші нашар аймақта болсаңыз, сигнал күшейгенше күтіп, әрекетті қайталаңыз. Егер ақаулық жойылмаса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9005 қате кодын беріңіз. + Дауыстық хабар жәшігіне қосылмады + Кешіріңіз, дауыстық хабар жәшігіне қосылу кезінде ақаулық туындады. Егер сигнал күші нашар аймақта болсаңыз, сигнал күшейгенше күтіп, әрекетті қайталаңыз. Егер ақаулық жойылмаса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9006 қате кодын беріңіз. + Бір нәрсе дұрыс болмады + Кешіріңіз, ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер ақаулық жойылмаса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9007 қате кодын беріңіз. + Бір нәрсе дұрыс болмады + Кешіріңіз, ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер ақаулық жойылмаса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9008 қате кодын беріңіз. + Бір нәрсе дұрыс болмады + Кешіріңіз, қызметті орнату кезінде ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер ақаулық жойылмаса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9009 қате кодын беріңіз. + Дауыстық хабар жәшігіне қосылмады + Кешіріңіз, дауыстық хабар қызметіне қосылу мүмкін болмады. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер ақаулық жойылмаса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9990 қате кодын беріңіз. + Дауыстық хабар қызметін орнату + Есептік жазбаңызда дауыстық хабар қызметі орнатылмаған. Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9991 қате кодын беріңіз. + Дауыстық хабар + Бұл құрылғыда визуалды дауыстық хабар қолданылмайды. Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9992 қате кодын беріңіз. + Бір нәрсе дұрыс болмады + Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9993 қате кодын беріңіз. + Визуалдық дауыстық хабар + Визуалдық дауыстық хабар қызметін орнатуды аяқтау үшін, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9994 қате кодын беріңіз. + Визуалдық дауыстық хабар + Визуалдық дауыстық хабар қызметін орнатуды аяқтау үшін, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9995 қате кодын беріңіз. + Визуалдық дауыстық хабар + Визуалдық дауыстық хабар қызметін қосу үшін, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9996 қате кодын беріңіз. + Бір нәрсе дұрыс болмады + Визуалдық дауыстық хабар қызметін орнатуды аяқтау үшін, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9998 қате кодын беріңіз. + Визуалды дауыстық хабар қызметі өшірулі + Визуалдық дауыстық хабар қызметін қосу үшін, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласыңыз. + Бір нәрсе дұрыс болмады + Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9997 қате кодын беріңіз. + Бір нәрсе дұрыс болмады + Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9989 қате кодын беріңіз. + Бір нәрсе дұрыс болмады + Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына (%1$s) хабарласып, 9999 қате кодын беріңіз. + Визуалдық дауыстық хабар қызметін қосу + %1$s Визуалдық дауыстық хабар қызметін қолдану арқылы Verizon Wireless шарттары мен талаптарын қабылдайсыз:\n\n%2$s + Визуалдық дауыстық хабар қызметін қосу + Жаңа! Дауыстық хабарларды оқу + %s + Хабарларды дауыстық хабар қызметіне қоңырау шалмай-ақ көру және есту мүмкіндігі. Дауыстық хабар транскрипцияларын Google-дың тегін транскрипция қызметі жасайды. Бұл функцияны кез келген уақытта параметрлер бөлімінен өшіруге болады. %s + Дауыстық хабар транскрипцияларын Google-дың тегін транскрипция қызметі жасайды. Бұл функцияны кез келген уақытта параметрлер бөлімінен өшіруге болады. %s + Хабарларды дауыстық хабар қызметіне қоңырау шалмай-ақ көру және есту мүмкіндігі. + Толығырақ ақпарат + Жарайды, түсіндім + Жоқ, рақмет + Визуалдық дауыстық хабар қызметін өшіру қажет пе? + Шарттары мен талаптары қабылданбаса, визуалдық дауыстық хабар қызметі өшіріледі. + Өшіру + Визуалдық дауыстық хабар қызметі өшірілгенде, визуалдық дауыстық хабар алу функциясы да өшіріледі. + Өшіру + Дауыстық хабарларды тексеру үшін *86 нөміріне қоңырау шалу қажет болады. Жалғастыру үшін жаңа дауыстық хабар PIN кодын орнатыңыз. + PIN кодын орнату + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-km/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a530e0854 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-km/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + កំពុងបើកដំណើរការសារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ + អ្នក​ប្រហែលជា​​មិន​ទទួល​បាន​ការ​ជូនដំណឹង​ជា​សារ​សំឡេង​ឡើយរហូត​​ទាល់តែសារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បានបើកដំណើរការពេញលេញ​​។ ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង​ដើម្បី​​ទទួល​បាន​សារ​ថ្មី​ៗរហូត​សារ​ជា​សំឡេង​ត្រូវ​បានបើកដំណើរការពេញលេញ។ + មិន​អាចបើកដំណើរការសារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ + សូមប្រាកដ​ថា ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​មាន​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត រួច​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ + បិទមុខងារពេលជិះយន្តហោះ រួច​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ + មិន​មាន​​ការ​​តភ្ជាប់ + អ្នក​នឹង​មិន​ទទួល​បាន​ការជូនដំណឹង នៅពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ទេ។ បើ​អ្នក​​ភ្ជាប់​ទៅ Wi-Fi អ្នក​អាច​ពិនិត្យមើល​​សារ​ជា​សំឡេង​ដោយ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ឥឡូវ​នេះ។ + អ្នក​នឹង​មិន​ទទួល​បាន​ការជូនដំណឹង នៅពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មីៗទេ។ សូម​បិទ​មុខងារពេលជិះយន្តហោះ​ដើម្បី​ធ្វើសម​កាល​កម្មសារជា​សំឡេង​របស់​អ្នក។ + ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិតតាម​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទ​​​ចល័ត​ ដើម្បី​អាច​ពិនិត្យ​មើល​សារ​​ជា​សំឡេង​បាន​។ + មិន​អាចបើកដំណើរការសារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ + អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។ + មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​​បាន​ទេ + សូមព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេលការតភ្ជាប់ Wi-Fi ឬ​​​ទិន្នន័យ​​ទូរសព្ទ​ចល័តរបស់អ្នក​បានប្រសើរឡើង។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ ដើម្បី​​ពិនិត្យមើល​សារ​ជា​សំឡេង​​បាន។ + សូមព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​​​​ការតភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​​ទូរសព្ទ​ចល័តរបស់អ្នកបាន​ប្រសើរឡើង។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ ដើម្បី​​ពិនិត្យមើលសារ​ជា​សំឡេង​បាន។ + មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​​បាន​ទេ + អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។ + មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​​បាន​ទេ + អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង + មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​​បាន​ទេ + អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។ + មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​​បាន​ទេ + អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។ + ប្រអប់​សារជិត​ពេញ + អ្នក​នឹង​មិន​អាច​ទទួល​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​បាន​ទេ បើ​ប្រអប់​សារ​របស់​អ្នក​ពេញ។ + មិនអាចទទួល​សារជា​សំឡេង​ថ្មី​បាន​ទេ + ប្រអប់សាររបស់អ្នកពេញហើយ។ សូមសាកល្បងលុបសារមួយចំនួនដើម្បី​អាច​ទទួល​សារជាសំឡេងថ្មី​បាន។ + បើក​ទំហំ​ផ្ទុក​បន្ថែម រួច​បម្រុងទុក + ប្រអប់​​សារ​​របស់​អ្នក​ពេញហើយ។ ដើម្បី​បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក​ទំនេរ សូម​បើក​ទំហំផ្ទុក​បន្ថែម ដើម្បី​ឲ្យ Google អាច​គ្រប់គ្រង និង​បម្រុងទុក​សារ​នៃសារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន។ + បើក​ទំហំ​ផ្ទុក​បន្ថែម រួច​បម្រុងទុក + ប្រអប់​សារ​របស់​អ្នក​ពេញហើយ។ ដើម្បី​បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក​ទំនេរ សូម​បើក​ទំហំផ្ទុក​បន្ថែម ដើម្បី​ឲ្យ Google អាច​គ្រប់គ្រង និង​បម្រុងទុក​សារ​នៃសារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន។ + កំណត់កូដ PIN ​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក + អ្នក​នឹង​ត្រូវការកូដ PIN សារ​ជាសំឡេង ​គ្រប់​ពេល​ដែល​អ្នក​ហៅទូរសព្ទដើម្បីចូល​ដំណើរការ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក។ + ការ​កំណត់​​មុខងារ​​​ពេល​ជិះ​យន្តហោះ + កំណត់​កូដ PIN + ព្យាយាម​ម្តងទៀត + បើក + ទេ អរគុណ + ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម + ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង + ហៅ​ទូរសព្ទ​ទៅ​ផ្នែក​ជំនួយ​អតិថិជន + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + សូម​អភ័យទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហាទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​ថា លេខកូដ​​មាន​បញ្ហាគឺ 9001។ + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + សូម​អភ័យទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហាទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​ថា លេខកូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9002។ + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + សូម​អភ័យទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហាទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេថា លេខ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហាគឺ 9003។ + មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ + សូម​អភ័យទោស យើង​កំពុងមាន​បញ្ហាក្នុងការ​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក។ បើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​តំបន់​ដែល​មាន​សញ្ញា​អ៊ីនធឺណិតខ្សោយ សូម​រង់ចាំ​រហូតដល់​អ្នក​មាន​សេវាអ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំង រួចព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​ទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​ថា លេខកូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9004។ + មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ + សូម​អភ័យទោស យើង​កំពុងមាន​បញ្ហាក្នុងការ​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក។ បើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​តំបន់​ដែល​មាន​សញ្ញា​អ៊ីនធឺណិតខ្សោយ សូម​រង់ចាំ​រហូតដល់​អ្នក​មាន​សេវាអ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំង រួចព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​ទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេថា លេខ​កូដមាន​បញ្ហាគឺ 9005។ + មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ + សូម​អភ័យទោស យើង​កំពុងមាន​បញ្ហាក្នុងការ​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក។ បើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​តំបន់​ដែល​មាន​សញ្ញា​អ៊ីនធឺណិតខ្សោយ សូម​រង់ចាំ​រហូតដល់​អ្នក​មាន​សេវាអ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំង រួចព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​ទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​ថា លេខកូដមាន​បញ្ហាគឺ 9006។ + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + សូម​អភ័យទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហាទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​​សេវា​​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​ថា លេខកូដ​​មាន​បញ្ហាគឺ 9007។ + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + សូម​អភ័យទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហាទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​ថា លេខកូដ​​មាន​បញ្ហាគឺ 9008។ + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + សូម​អភ័យទោស យើង​កំពុងមាន​បញ្ហា​ក្នុងការរៀបចំ​សេវាកម្ម​របស់​អ្នក។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀតនៅ​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហាទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​ថា លេខកូដមាន​បញ្ហាគឺ 9009។ + មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ + សូម​អភ័យទោស យើង​មិនអាចភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សារជា​សំឡេង​របស់​អ្នកនៅពេលនេះបានទេ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀតនៅ​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហាទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែកសេវា​​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេថា លេខ​​​កូដមាន​បញ្ហាគឺ 9990។ + រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង + សារ​ជា​សំឡេង​មិន​បាន​រៀបចំ​នៅ​លើ​គណនី​របស់​អ្នក​ទេ។ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេថា លេខ​កូដមាន​បញ្ហាគឺ 9991។ + សារ​ជា​សំឡេង + សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​មិន​អាច​ប្រើ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ​បាន​ទេ។ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែកសេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួក​គេ​ថា លេខ​កូដមាន​បញ្ហា​គឺ 9992។ + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​ថា លេខកូដ​មាន​បញ្ហាគឺ 9993។ + សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ + ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួក​គេ​ថា លេខ​កូដមាន​បញ្ហា​គឺ 9994។ + សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ + ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​ថា លេខ​កូដ​មាន​បញ្ហា​គឺ 9995។ + សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ + ដើម្បី​បើក​ដំណើរការ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​ថា លេខ​កូដ​មាន​បញ្ហា​គឺ 9996។ + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួក​គេ​ថា លេខ​កូដ​មាន​បញ្ហា​គឺ 9998។ + សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​ត្រូវ​បាន​បិទ + សូម​ទាក់ទង​ផ្នែកសេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s ដើម្បីបើកដំណើរការសារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ។ + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + សូម​ទាក់ទង​ផ្នែកសេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេថា ​លេខកូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9997។ + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + សូម​ទាក់ទង​ផ្នែកសេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​ថា លេខកូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9989។ + មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី + សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​ថា លេខកូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9999។ + បើក​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ + %1$s បើ​អ្នក​បើក​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ នោះ​អ្នក​យល់ព្រម​តាមខចែង និង​លក្ខខណ្ឌ Verizon Wireless ៖\n\n%2$s + បើក​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ + ថ្មី! អាន​សារ​ជា​​សំឡេង​របស់​អ្នក + %s + មើល និង​ស្ដាប់​សារ​របស់​អ្នក ដោយ​មិន​ចាំបាច់​ហៅ​សារ​ជា​សំឡេង។ ប្រតិចារឹក​នៃ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ដោយ​សេវាកម្ម​ប្រតិចារឹក​ឥត​គិត​ថ្លៃ​របស់ Google​ ។ អ្នក​អាច​បិទ​មុខងារ​នេះ​នៅ​ក្នុង​ការកំណត់​ពេលណា​ក៏បាន។ %s + ឥឡូវនេះ ​ប្រតិចារឹក​នៃ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក ត្រូវបាន​ផ្ដល់​ដោយ​សេវាកម្ម​ប្រតិចារឹក​ឥត​គិតថ្លៃ​របស់ Google ។ អ្នក​អាច​បិទ​មុខងារ​នេះ​​នៅ​ក្នុង​ការកំណត់​ពេល​ណា​ក៏​បាន។ %s + មើល និង​ស្ដាប់​សារ​របស់​អ្នក ដោយ​មិន​ចាំបាច់​ហៅ​សារ​ជា​សំឡេង។ + ស្វែង​យល់​បន្ថែម + យល់ហើយ + ទេ អរគុណ + បិទសារជាសំឡេងដែលមើលឃើញ? + សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​​មើល​ឃើញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ បើ​លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ។ + បិទ + សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​នឹង​ត្រូវបាន​បិទ ប្រសិនបើ​អ្នក​បិទ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើ​លឃើញ។ + បិទ + សារ​ជា​សំឡេង​នឹង​អាច​ចូល​ស្ដាប់​បាន​​ដោយ​ហៅ​ទៅ *86 ប៉ុណ្ណោះ។ កំណត់​កូដ PIN នៃ​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី ដើម្បី​ចាប់ផ្តើមដំណើរការ។ + កំណត់​កូដ PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-kn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-kn/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c4d8ab58d --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-kn/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವವರೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬಹುದು. ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗುವವರೆಗೆ, ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು, ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಕರೆಮಾಡಿ. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಹೊಂದಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ + ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ವೈ-ಫೈ ನಲ್ಲಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಈಗಲೇ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು. + ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ. + ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌‌ಗೆ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ನಿಮ್ಮ ವೈ-ಫೈ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾಗಿದ್ದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು. + ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾಗಿದ್ದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು. + ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ ಬಹುತೇಕ ತುಂಬಿದೆ + ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ತುಂಬಿದಾಗ ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ + ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ ತುಂಬಿದೆ. ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಕೆಲವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ನೋಡಿ. + ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ + ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ತುಂಬಿದೆ. ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು, ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ. ಇದರ ಮೂಲಕ Google ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಬಹುದು. + ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ + ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಬಹುತೇಕ ತುಂಬಿದೆ. ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು, ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ. ಇದರ ಮೂಲಕ Google ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಬಹುದು. + ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ + ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮಗೆ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. + ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು + ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ + ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ + ಆನ್ + ಬೇಡ + ಸಿಂಕ್ + ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ + ಗ್ರಾಹಕ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಇನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿದರೆ, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9001 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಇನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿದರೆ, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9002 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಇನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿದರೆ, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9003 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ನೀವು ಕಳಪೆ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಉತ್ತಮ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವವರೆಗೂ ಕಾದು, ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಇನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿದರೆ, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9004 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ನೀವು ಕಳಪೆ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಉತ್ತಮ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಹೊಂದುವವರೆಗೂ ಕಾದು, ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಇನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿದರೆ, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9005 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ನೀವು ಕಳಪೆ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಉತ್ತಮ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಹೊಂದುವವರೆಗೂ ಕಾದು, ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಇನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿದರೆ, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9006 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9007 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9008 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಇನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿದರೆ, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9009 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಇನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿದರೆ, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9990 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಹೊಂದಿಸಿ + ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ. %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9991 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಧ್ವನಿಮೇಲ್ + ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9992 ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9993 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9994 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9995 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9996 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ತಿಗೊಳಿಸಲು, %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9998 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9997 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9989 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ಏನೋ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ + %1$s ರಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಷ ಕೋಡ್‌ 9999 ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ. + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ + %1$s ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆನ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು Verizon Wireless ನ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳಿಗೆ ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ:\n\n%2$s + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ + ಹೊಸತು! ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಓದಿ + %s + ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡದೆಯೇ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಮತ್ತು ಆಲಿಸಿಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ನ ಪ್ರತಿಲೇಖನಗಳನ್ನು Google ನ ಉಚಿತ ಪ್ರತಿಲೇಖನ ಸೇವೆಯ ಮೂಲಕ ಒದಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರೂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬಹುದು. %s + ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ನ ಪ್ರತಿಲೇಖನಗಳನ್ನು Google ನ ಉಚಿತ ಪ್ರತಿಲೇಖನ ಸೇವೆಯ ಮೂಲಕ ಒದಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರೂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬಹುದು. %s + ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡದೆಯೇ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಮತ್ತು ಆಲಿಸಿ. + ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + ಸರಿ, ಅರ್ಥವಾಯಿತು + ಬೇಡ + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ? + ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದಲ್ಲಿ ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + ನೀವು ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಆಫ್‌ ಮಾಡಿದರೆ ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + *86 ಗ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ. ಮುಂದುವರಿಯಲು, ಒಂದು ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ. + ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..eabc71f30 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + 시각적 음성사서함 활성화 중 + 시각적 음성사서함이 완전히 활성화되기 전에는 음성사서함 알림을 받지 못할 수 있습니다. 그동안은 음성사서함으로 전화하여 새 메시지를 가져오세요. + 시각적 음성사서함을 활성화할 수 없음 + 휴대전화가 모바일 네트워크에 연결되었는지 확인한 다음 다시 시도해 주세요. + 비행기 모드를 사용 중지한 다음 다시 시도해 주세요. + 연결되지 않음 + 새 음성사서함에 관한 알림이 전송되지 않습니다. Wi-Fi에 연결되어 있다면 지금 동기화하여 음성사서함을 확인할 수 있습니다. + 새로운 음성사서함에 대한 알림이 전송되지 않습니다. 음성사서함을 동기화하려면 비행기 모드를 사용 중지하세요. + 음성사서함을 확인하려면 휴대전화가 모바일 데이터에 연결되어야 합니다. + 시각적 음성사서함을 활성화할 수 없음 + 다른 방법으로, 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다. + 시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음 + Wi-Fi 또는 모바일 데이터 연결 상태가 나아지면 다시 시도해 주세요. 다른 방법으로, 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다. + 모바일 데이터 연결 상태가 나아지면 다시 시도해 주세요. 다른 방법으로, 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다. + 시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음 + 다른 방법으로, 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다. + 시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음 + 다른 방법으로, 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다. + 시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음 + 다른 방법으로, 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다. + 시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음 + 다른 방법으로, 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다. + 받은편지함이 거의 가득 참 + 받은편지함이 가득 차면 새로운 음성메시지를 받을 수 없습니다. + 새로운 음성메시지를 받을 수 없음 + 받은편지함이 가득 찼습니다. 새로운 음성메시지를 받으려면 일부 메시지를 삭제해 보세요. + 추가 저장용량 및 백업 사용 + 음성사서함이 가득 찼습니다. 여유 공간을 확보하려면 Google에서 음성사서함 메시지를 관리하고 백업할 수 있도록 추가 저장용량을 사용 설정하세요. + 추가 저장용량 및 백업 사용 + 음성사서함이 거의 가득 찼습니다. 여유 공간을 확보하려면 Google에서 음성사서함 메시지를 관리하고 백업할 수 있도록 추가 저장용량을 사용 설정하세요. + 음성사서함 PIN 설정 + 음성사서함에 액세스하기 위해 전화할 때마다 음성사서함 PIN이 필요합니다. + 비행기 모드 설정 + PIN 설정 + 다시 시도 + 사용 + 거부 + 동기화 + 음성사서함에 전화 + 고객지원팀에 전화 + 문제 발생 + 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9001임을 알려주시기 바랍니다. + 문제 발생 + 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9002임을 알려주시기 바랍니다. + 문제 발생 + 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9003임을 알려주시기 바랍니다. + 음성사서함에 연결할 수 없음 + 음성사서함에 연결하는 중에 문제가 발생했습니다. 신호 강도가 약한 지역인 경우 강해질 때까지 기다렸다가 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9004임을 알려주시기 바랍니다. + 음성사서함에 연결할 수 없음 + 음성사서함에 연결하는 중에 문제가 발생했습니다. 신호 강도가 약한 지역인 경우 강해질 때까지 기다렸다가 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9005임을 알려주시기 바랍니다. + 음성사서함에 연결할 수 없음 + 음성사서함에 연결하는 중에 문제가 발생했습니다. 신호 강도가 약한 지역인 경우 강해질 때까지 기다렸다가 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9006임을 알려주시기 바랍니다. + 문제 발생 + 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9007임을 알려주시기 바랍니다. + 문제 발생 + 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9008임을 알려주시기 바랍니다. + 문제 발생 + 서비스를 설정하는 중에 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9009임을 알려주시기 바랍니다. + 음성사서함에 연결할 수 없음 + 현재 음성사서함에 연결할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9990임을 알려주시기 바랍니다. + 음성사서함 설정 + 계정에 음성사서함이 설정되지 않았습니다. 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9991임을 알려주시기 바랍니다. + 음성사서함 + 이 기기에서 시각적 음성사서함을 사용할 수 없습니다. 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9992임을 알려주시기 바랍니다. + 문제 발생 + 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9993임을 알려주시기 바랍니다. + 시각적 음성사서함 + 시각적 음성사서함 설정을 완료하려면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9994임을 알려주시기 바랍니다. + 시각적 음성사서함 + 시각적 음성사서함 설정을 완료하려면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9995임을 알려주시기 바랍니다. + 시각적 음성사서함 + 시각적 음성사서함을 활성화하려면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9996임을 알려주시기 바랍니다. + 문제 발생 + 시각적 음성사서함 설정을 완료하려면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9998임을 알려주시기 바랍니다. + 시각적 음성사서함이 사용 중지됨 + 시각적 음성사서함을 활성화하려면 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하시기 바랍니다. + 문제 발생 + 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9997임을 알려주시기 바랍니다. + 문제 발생 + 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9989임을 알려주시기 바랍니다. + 문제 발생 + 고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하여 오류 코드가 9999임을 알려주시기 바랍니다. + 시각적 음성사서함 사용 + %1$s 시각적 음성사서함을 사용 설정하면 Verizon Wireless 이용약관에 동의하게 됩니다.\n\n%2$s + 시각적 음성사서함 사용 + New! 음성사서함 메시지 듣기 + %s + 음성사서함을 직접 확인하지 않아도 메시지를 확인하고 들을 수 있습니다. Google의 무료 텍스트 변환 서비스를 통해 음성사서함 메시지가 스크립트로 제공됩니다. 설정에서 언제든지 사용 중지할 수 있습니다. %s + 이제 Google의 무료 텍스트 변환 서비스를 통해 음성사서함 메시지가 스크립트로 제공됩니다. 설정에서 언제든지 사용 중지할 수 있습니다. %s + 음성사서함에 전화하지 않고도 메시지를 확인하고 들을 수 있습니다. + 자세히 알아보기 + 확인 + 아니요 + 시각적 음성사서함을 사용 중지하시겠습니까? + 이용약관을 거부하는 경우 시각적 음성사서함이 사용 중지됩니다. + 사용 중지 + 시각적 음성사서함을 끄면 시각적 음성사서함이 사용 중지됩니다. + 사용 중지 + 음성사서함에 액세스하려면 *86번으로 전화해야 합니다. 계속하려면 새 음성사서함 PIN을 설정하세요. + PIN 설정 + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ky/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d8fefb13 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ky/strings.xml @@ -0,0 +1,104 @@ + + Визуалдык үн почтасын иштетүү + Визуалдык үн почтасы толук иштетилмейинче үн почтасынын эскертмелерин ала албайсыз. Үн почтасы толугу менен иштетилгенче жаңы билдирүүлөрдү алуу үчүн үн почтасына чалыңыз. + Визуалдык үн почтасы иштебей жатат + Телефонуңузда мобилдик байланыш бар экенин текшерип, кайра аракет кылыңыз. + Учак режимин өчүрүп, кайра аракет кылыңыз. + Байланыш жок + Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Эгер телефонуңуз Wi-Fi тармагына туташып турса, аны үн почтасы менен шайкештириңиз. + Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Учак режимин өчүрүп, телефонуңузду үн почтаңыз менен шайкештириңиз. + Үн почтаңызды текшерүү үчүн мобилдик интернетти иштетиңиз. + Визуалдык үн почтасы иштебей жатат + Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот. + Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат + Wi-Fi сигналы же мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз. + Мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз. + Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат + Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот. + Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат + Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот. + Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат + Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот. + Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат + Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот. + \"Келген каттар\" кутусу дээрлик толуп калды + Почтаңыз толуп калса, жаңы үн каттарын ала албай каласыз. + Жаңы үн каттары алынбай жатат + \"Келген каттар\" кутуңуз толуп калды. Үн каттарын алуу үчүн айрым билдирүүлөрдү өчүрүңүз. + Кошумча мейкиндик талап кылынат + Үн почтаңызда бош орун жок. +Үн каттарыңызды башкаруу жана алардын камдык көчүрмөлөрүн сактоо үчүн кошумча мейкиндикти күйгүзүп коюңуз. + Кошумча мейкиндик талап кылынат + Үн почтаңыз толуп калды. +Үн каттарыңызды башкаруу жана алардын камдык көчүрмөлөрүн сактоо үчүн кошумча мейкиндикти күйгүзүп коюңуз. + Үн почтаңыздын PIN-кодун орнотуңуз + PIN-код ар чалган сайын үн почтаңызды угуу үчүн керек. + Учак режиминин жөндөөлөрү + PIN-код коюу + Кайталоо + Күйгүзүү + Жок, рахмат + Шайкештирүү + Үн почтасына чалуу + Кардарларды колдоо кызматына чалуу + Бир жерден ката кетти + Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9001 деп айтыңыз. + Бир жерден ката кетти + Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9002 деп айтыңыз. + Бир жерден ката кетти + Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9003 деп айтыңыз. + Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз + Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Сигнал күчтүү болгон жерди таап, дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9004 деп айтыңыз. + Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз + Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Сигнал күчтүү болгон жерди таап, кайталап көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9005 деп айтыңыз. + Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз + Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Сигнал күчтүү болгон жерди таап, кайталап көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9006 деп айтыңыз. + Бир жерден ката кетти + Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9007 деп айтыңыз. + Бир жерден ката кетти + Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9008 деп айтыңыз. + Бир жерден ката кетти + Кечиресиз, кызматыңызды жөндөө мүмкүн болбой жатат. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9009 деп айтыңыз. + Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз + Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9990 деп айтыңыз. + Үн почтасын жөндөө + Аккаунтуңузда үн почтасы жөндөлгөн эмес. Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9991 деп айтыңыз. + Үн почтасы + Визуалдык үн почтасын бул түзмөктө колдонууга болбойт. Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9992 деп айтыңыз. + Бир жерден ката кетти + Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9993 деп айтыңыз. + Визуалдык үн почтасы + Визуалдык үн почтасын жөндөөнү аягына чыгаруу үчүн Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9994 деп айтыңыз. + Визуалдык үн почтасы + Визуалдык үн почтасын жөндөөнү аягына чыгаруу үчүн Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9995 деп айтыңыз. + Визуалдык үн почтасы + Визуалдык үн почтасын иштетүү үчүн Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9996 деп айтыңыз. + Бир жерден ката кетти + Визуалдык үн почтасын жөндөөнү аягына чыгаруу үчүн Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9998 деп айтыңыз. + Визуалдык үн почтасы өчүк + Визуалдык үн почтасын иштетүү үчүн Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине кайрылыңыз. + Бир жерден ката кетти + Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9997 деп айтыңыз. + Бир жерден ката кетти + Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9989 деп айтыңыз. + Бир жерден ката кетти + Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9999 деп айтыңыз. + Визуалдык үн почтасын күйгүзүңүз + %1$s Визуалдык үн почтасын күйгүзүү менен сиз Verizon Wireless\'тин жоболору менен шарттарына макулдугуңузду бересиз:\n\n%2$s + Визуалдык үн почтасын күйгүзүңүз + Жаңы! Үн почтаңызды окуңуз + %s + Үн почтасына чалып отурбастан, үн почтаңызды көрүп, уга аласыз. Үн почтаңыздын стенограммасын Google’дун акысыз транскрипция кызматы камсыз кылат. Аларды каалаган убакта Жөндөөлөргө өтүп, өчүрүп салсаңыз болот. %s + Үн почтаңыздын стенограммаларын Google’дун акысыз транскрипция кызматы камсыз кылат. Аны каалаган убакта Жөндөөлөргө өтүп, өчүрүп койсоңуз болот. %s + Үн почтасына чалып отурбастан, билдирүүлөрүңүздү көрүп, уга аласыз. + Көбүрөөк билүү + Жарайт, түшүндүм + Жок, рахмат + Визуалдык үн почтасы өчүрүлсүнбү? + Эгер колдонуу жоболору менен шарттары четке кагылган болсо, визуалдык үн почтасы өчүрүлөт. + Өчүрүү + Визуалдык үн почтасын өчүрсөңүз, ал иштебей калат. + Өчүрүү + Үн почтасын угуу үчүн *86 номерине чалыңыз. Улантуу үчүн, үн почтасына жаңы PIN-кодду коюңуз. + PIN-код коюу + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lo/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..73c50c700 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lo/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + ກຳລັງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບ + ທ່ານອາດບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນຂໍ້ຄວາມສຽງຈົນກວ່າຈະເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບສຳເລັດ. ໃຫ້ໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງເພື່ອຟັງຂໍ້ຄວາມໃໝ່ໃນລະຫວ່າງນີ້. + ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້ + ໃຫ້ກວດສອບວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. + ກະລຸນາປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. + ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ + ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ຫາກທ່ານໃຊ້ Wi-Fi, ທ່ານສາມາດກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ໂດຍການຊິ້ງຂໍ້ມູນຕອນນີ້. + ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ກະລຸນາປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ. + ໂທລະສັບຂອງທ່ານຕ້ອງມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດມືຖືເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງ. + ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້ + ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່. + ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້ + ໃຫ້ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ Wi‑Fi ຫຼື ອິນເຕີເນັດມືຖືຂອງທ່ານໄວຂຶ້ນກວ່ານີ້. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່. + ໃຫ້ລອງອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ອິນຕີເນັດມືຖືຂອງທ່ານໄວຂຶ້ນກວ່ານີ້. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່. + ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້ + ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່. + ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້ + ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່. + ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້ + ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່. + ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້ + ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່. + Inbox almost full + ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ໄດ້ຫາກອິນບັອກຂອງທ່ານເຕັມ. + ບໍ່ສາມາດຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ + ອິນບັອກຂອງທ່ານເຕັມແລ້ວ. ໃຫ້ລອງລຶບບາງຂໍ້ຄວາມອອກເພື່ອຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. + ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ + ກ່ອງອີເມວຂອງທ່ານເຕັມແລ້ວ. ເພື່ອເພີ່ມບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ, ໃຫ້ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່າມເຕີມເພື່ອໃຫ້ Google ສາມາດຈັດການ ແລະ ສຳຮອງຂໍ້ມູນຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້. + ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ + ກ່ອງອີເມວຂອງທ່ານໃກ້ເຕັມແລ້ວ. ເພື່ອເພີ່ມບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ, ໃຫ້ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່າມເຕີມເພື່ອໃຫ້ Google ສາມາດຈັດການ ແລະ ສຳຮອງຂໍ້ມູນຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້. + ຕັ້ງລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ + ທ່ານຈະຕ້ອງໃຊ້ລະຫັດ PIN ໃນຕອນໃດກໍຕາມທີ່ທ່ານໂທເພື່ອເຂົ້າຟັງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ. + ການຕ້ງຄ່າໂໝດຢູ່ໃນຍົນ + ຕັ້ງລະຫັດ PIN + ລອງໃໝ່ + ເປີດ + ບໍ່, ຂອບໃຈ + ຊິ້ງຂໍ້ມູນ + ໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ + Call Customer Support + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service at %1$s and tell them the error code is 9001. + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາກວດພົບບັນຫາ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9002. + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາກວດພົບບັນຫາ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9003. + ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ + ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ. ຫາກທ່ານຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສັນຍານອ່ອນ, ໃຫ້ລໍຖ້າຈົນກວ່າທ່ານຈະມີສັນຍານແຮງແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9004. + ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ + ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ. ຫາກທ່ານຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສັນຍານອ່ອນ, ໃຫ້ລໍຖ້າຈົນກວ່າທ່ານຈະມີສັນຍານແຮງແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9005. + ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ + ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ. ຫາກທ່ານຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສັນຍານອ່ອນ, ໃຫ້ລໍຖ້າຈົນກວ່າທ່ານຈະມີສັນຍານແຮງແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9006. + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9007. + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9008. + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາກຳລັງພົບບັນຫາໃນການຕັ້ງບໍລິການຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນພາຍຫຼັງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9009. + ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ + ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9990. + ຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງ + ບັນຊີຂອງທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຂໍ້ຄວາມສຽງເທື່ອ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9991. + ຂໍ້ຄວາມສຽງ + ບໍ່ສາມາດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບຢູ່ອຸປະກອນນີ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວແຈ້ງລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດ 9992. + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9993. + ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ + ເພື່ອສຳເລັດການຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງແບບສະເໝືອນ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວແຈ້ງລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດ 9994. + ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ + ເພື່ອສຳເລັດການຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງແບບສະເໝືອນ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວແຈ້ງລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດ 9995. + ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ + ເພື່ອເປີດນຳໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບສະເໝືອນ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວແຈ້ງລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດ 9996. + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + ເພື່ອສຳເລັດການຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງແບບສະເໝືອນ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວແຈ້ງລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດ 9998. + ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ + ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ເພື່ອເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບ. + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9997. + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9989. + ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ + ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9999. + ເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ + %1$s ໂດຍການເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ ແມ່ນຖືວ່າທ່ານຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງ Verizon Wireless:\n\n%2$s + ເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ + ໃໝ່! ອ່ານຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ + %s + ເບິ່ງ ແລະ ຟັງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ, ໂດຍບໍ່ຕ້ອງໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ. ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານແມ່ນສະໜອງໃຫ້ໂດຍບໍລິການຖອດຂໍ້ຄວາມຟຣີຂອງ Google. ທ່ານສາມາດປິດ ຫຼື ເປີດໄດ້ຕະຫຼອດເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າ. %s + ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານແມ່ນສະໜອງໃຫ້ໂດຍບໍລິການຖອດຂໍ້ຄວາມຟຣີຂອງ Google. ທ່ານສາມາດປິດຄຸນສົມບັດນີ້ໄດ້ຕະຫຼອດເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າ. %s + ເບິ່ງ ແລະ ຟັງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານໂດຍບໍ່ຕ້ອງໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ. + ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ + ຕົກລົງ, ເຂົ້າໃຈແລ້ວ + ບໍ່, ຂອບໃຈ + ປິດການນຳໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນບໍ? + ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນຈະຖືກປິດການນຳໃຊ້ຫາກປະຕິເສດຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂ + ປິດນຳໃຊ້ + ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນຈະຖືກປິດໄວ້ຫາກທ່ານປິດການນຳໃຊ້ມັນ. + ປິດນຳໃຊ້ + ຂໍ້ຄວາມສຽງສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ສະເພາະການໂທຜ່ານ *86 ເທົ່ານັ້ນ. ຕັ້ງລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່. + ຕັ້ງລະຫັດ PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5fc985ce6 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lt/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Suaktyvinamas vaizdinis balso paštas + Kol vaizdinis balso paštas nebus visiškai suaktyvintas, galite negauti balso pašto pranešimų. Jei norite gauti naujus pranešimus, kol jis nėra visiškai suaktyvintas, paskambinkite į balso paštą. + Nepavyksta suaktyvinti vaizdinio balso pašto + Įsitikinkite, kad telefone veikia mobilusis ryšys, ir bandykite dar kartą. + Išjunkite lėktuvo režimą ir bandykite dar kartą. + Nėra jokio ryšio + Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Jei esate prisijungę prie „Wi-Fi“, dabar įjungę sinchronizavimą galite patikrinti, ar yra balso pašto pranešimų. + Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Išjunkite lėktuvo režimą, kad galėtumėte sinchronizuoti balso pašto pranešimus. + Kad galėtumėte patikrinti balso pašto pranešimus, telefone turi būti įjungti mobiliojo ryšio duomenys. + Nepavyksta suaktyvinti vaizdinio balso pašto + Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus. + Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto + Bandykite dar kartą, kai „Wi-Fi“ arba mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite paskambinti ir patikrinti balso pašto pranešimus. + Bandykite dar kartą, kai mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite paskambinti ir patikrinti balso pašto pranešimus. + Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto + Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus. + Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto + Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus. + Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto + Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus. + Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto + Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus. + Gautųjų aplankas beveik pilnas + Negalėsite gauti naujų balso pašto pranešimų, jei gautuosiuose nebeliks laisvos vietos. + Nepavyksta gauti naujų balso pašto pranešimų + Gautuosiuose nebėra laisvos vietos. Kad galėtumėte gauti naujus balso pašto pranešimus, pabandykite ištrinti keletą pranešimų. + Įjunkite papildomos saugyklos vietos ir atsarginės kopijos kūrimo parinktį + Jūsų pašto dėžutė pilna. Jei norite atlaisvinti vietos, įjunkite papildomos saugyklos vietos parinktį, kad „Google“ galėtų tvarkyti balso pašto pranešimus ir kurti atsargines jų kopijas. + Įjunkite papildomos saugyklos vietos ir atsarginės kopijos kūrimo parinktį + Jūsų pašto dėžutė beveik pilna. Jei norite atlaisvinti vietos, įjunkite papildomos saugyklos vietos parinktį, kad „Google“ galėtų tvarkyti balso pašto pranešimus ir kurti atsargines jų kopijas. + Nustatykite balso pašto PIN kodą + Jums reikės balso pašto PIN kodo visada, kai skambinsite norėdami pasiekti balso paštą. + Lėktuvo režimo nustatymai + Nustatyti PIN kodą + Bandyti dar kartą + Įjungti + Ne, ačiū + Sinchronizuoti + Skambinti į balso paštą + Skambinti klientų palaikymo komandai + Kažkas nepavyko + Deja, kilo problema. Vėliau bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9001. + Kažkas nepavyko + Deja, kilo problema. Vėliau bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9002. + Kažkas nepavyko + Deja, kilo problema. Vėliau bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9003. + Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės + Deja, nepavyksta prisijungti prie balso pašto dėžutės. Jei esate vietoje, kur signalas yra silpnas, palaukite, kol jis bus stiprus, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9004. + Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės + Deja, nepavyksta prisijungti prie balso pašto dėžutės. Jei esate vietoje, kur signalas yra silpnas, palaukite, kol jis bus stiprus, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9005. + Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės + Deja, nepavyksta prisijungti prie balso pašto dėžutės. Jei esate vietoje, kur signalas yra silpnas, palaukite, kol jis bus stiprus, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9006. + Kažkas nepavyko + Deja, kilo problema. Vėliau bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9007. + Kažkas nepavyko + Deja, kilo problema. Vėliau bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9008. + Kažkas nepavyko + Deja, nepavyksta nustatyti paslaugos. Vėliau bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9009. + Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės + Deja, šiuo metu nepavyksta prisijungti prie jūsų balso pašto dėžutės. Vėliau bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9990. + Nustatyti balso paštą + Nenustatytas jūsų paskyros balso paštas. Susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9991. + Balso paštas + Šiame įrenginyje negalima naudoti vaizdinio balso pašto. Susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9992. + Kažkas nepavyko + Susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9993. + Vaizdinis balso paštas + Norėdami užbaigti vaizdinio balso pašto sąranką, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9994. + Vaizdinis balso paštas + Norėdami užbaigti vaizdinio balso pašto sąranką, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9995. + Vaizdinis balso paštas + Norėdami suaktyvinti vaizdinį balso paštą, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9996. + Kažkas nepavyko + Norėdami užbaigti vaizdinio balso pašto sąranką, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9998. + Vaizdinis balso paštas išjungtas + Norėdami suaktyvinti vaizdinį balso paštą, susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s. + Kažkas nepavyko + Susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9997. + Kažkas nepavyko + Susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9989. + Kažkas nepavyko + Susisiekite su klientų aptarnavimo komanda numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9999. + Vaizdinio balso pašto įjungimas + %1$s Įjungdami vaizdinį balso paštą sutinkate su „Verizon Wireless“ taisyklėmis ir nuostatomis:\n\n%2$s + Vaizdinio balso pašto įjungimas + Naujiena! Skaitykite balso paštą + %s + Peržiūrėkite ir klausykite pranešimų neskambindami balso pašto paslaugos numeriu. Balso pašto pranešimų nuorašus teikia „Google“ nemokama transkribavimo paslauga. Tą ar kitą nustatymą galite bet kuriuo metu išjungti skiltyje „Nustatymai“. %s + Balso pašto pranešimų nuorašus dabar teikia „Google“ nemokama transkribavimo paslauga. Šį nustatymą galite bet kuriuo metu išjungti skiltyje „Nustatymai“. %s + Peržiūrėkite ir klausykite pranešimų neskambindami balso pašto paslaugos numeriu. + Sužinoti daugiau + Gerai, supratau + Ne, ačiū + Išjungti vaizdinį balso paštą? + Atmetus taisykles ir nuostatas, vaizdinis balso paštas bus išjungtas. + Išjungti + Jei išjungsite vaizdinį balso paštą, jis bus išjungtas. + Išjungti + Balso paštas bus pasiekiamas tik paskambinus numeriu *86. Nustatykite naują balso pašto PIN kodą, kad galėtumėte tęsti. + PIN kodo nustatymas + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d899114f3 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-lv/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Vizuālā balss pasta aktivizēšana + Kamēr vizuālais balss pasts nebūs pilnībā aktivizēts, iespējams, nesaņemsiet balss pasta paziņojumus. Lai izgūtu jaunus ziņojumus, kamēr balss pasts nav pilnībā aktivizēts, zvaniet balss pastam. + Nevar aktivizēt vizuālo balss pastu + Pārbaudiet, vai tālrunim ir mobilo datu savienojums, un mēģiniet vēlreiz. + Izslēdziet lidojuma režīmu un mēģiniet vēlreiz. + Nav savienojuma + Jums netiks paziņots par jauniem balss pasta ziņojumiem. Ja ir izveidots Wi-Fi savienojums, varat pārbaudīt balss pastu, tagad veicot sinhronizāciju. + Jums netiks paziņots par jauniem balss pasta ziņojumiem. Lai sinhronizētu balss pastu, izslēdziet lidojuma režīmu. + Lai pārbaudītu balss pastu, tālrunim ir nepieciešams mobilo datu savienojums. + Nevar aktivizēt vizuālo balss pastu + Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu. + Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu + Mēģiniet vēlreiz, kad būs spēcīgāks Wi-Fi vai mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu. + Mēģiniet vēlreiz, kad būs spēcīgāks mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu. + Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu + Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu. + Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu + Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu. + Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu + Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu. + Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu + Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu. + Iesūtne ir gandrīz pilna + Jūs nevarēsiet saņemt jaunus balss pasta ziņojumus, ja iesūtne ir pilna. + Nevar saņemt jaunus balss pasta ziņojumus + Iesūtne ir pilna. Izdzēsiet dažus ziņojumus, lai saņemtu jaunus balss pasta ziņojumus. + Papildu krātuves un dublēšanas aktivizēšana + Jūsu pastkaste ir pilna. Lai atbrīvotu vietu un Google varētu pārvaldīt un dublēt jūsu balss pasta ziņojumus, aktivizējiet papildu krātuvi. + Papildu krātuves un dublēšanas aktivizēšana + Jūsu pastkaste ir gandrīz pilna. Lai atbrīvotu vietu un Google varētu pārvaldīt un dublēt jūsu balss pasta ziņojumus, aktivizējiet papildu krātuvi. + Balss pasta PIN iestatīšana + Lai piekļūtu balss pastam zvanot, būs vajadzīgs balss pasta PIN. + Lidojuma režīma iestatījumi + Iestatīt PIN + Mēģināt vēlreiz + Ieslēgt + Nē, paldies + Sinhronizēt + Zvanīt balss pastam + Zvanīt klientu atbalsta dienestam + Radās problēma + Diemžēl radās problēma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9001”. + Radās problēma + Diemžēl radās problēma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9002”. + Radās problēma + Diemžēl radās problēma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9003”. + Nevar izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti + Diemžēl mums neizdodas izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti. Ja atrodaties vietā, kur ir vājš signāls, gaidiet, līdz ir pieejams stiprs signāls, un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9004”. + Nevar izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti + Diemžēl mums neizdodas izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti. Ja atrodaties vietā, kur ir vājš signāls, gaidiet, līdz ir pieejams stiprs signāls, un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9005”. + Nevar izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti + Diemžēl mums neizdodas izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti. Ja atrodaties vietā, kur ir vājš signāls, gaidiet, līdz ir pieejams stiprs signāls, un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9006”. + Radās problēma + Diemžēl radās problēma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9007”. + Radās problēma + Diemžēl radās problēma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9008”. + Radās problēma + Diemžēl mums neizdodas iestatīt jūsu pakalpojumu. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9009”. + Nevar izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti + Diemžēl pašlaik nevaram izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9990”. + Balss pasta iestatīšana + Jūsu kontā nav iestatīts balss pasts. Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9991”. + Balss pasts + Šajā ierīcē nevar izmantot vizuālo balss pastu. Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9992”. + Radās problēma + Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9993”. + Vizuālais balss pasts + Lai pabeigtu vizuālā balss pasta iestatīšanu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9994”. + Vizuālais balss pasts + Lai pabeigtu vizuālā balss pasta iestatīšanu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9995”. + Vizuālais balss pasts + Lai aktivizētu vizuālo balss pastu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9996”. + Radās problēma + Lai pabeigtu vizuālā balss pasta iestatīšanu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9998”. + Vizuālais balss pasts ir atspējots + Lai aktivizētu vizuālo balss pastu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s. + Radās problēma + Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9997”. + Radās problēma + Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9989”. + Radās problēma + Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālruņa numuru %1$s, un nosauciet kļūdas kodu “9999”. + Vizuālā balss pasta ieslēgšana + %1$s Ieslēdzot vizuālo balss pastu, jūs piekrītat Verizon Wireless pakalpojumu sniegšanas noteikumiem:\n\n%2$s + Vizuālā balss pasta ieslēgšana + Jaunums! Balss pasta lasīšana + %s + Skatiet un klausieties savus ziņojumus, nezvanot uz balss pastu. Balss pasta ziņojumu transkripciju nodrošina Google bezmaksas transkripcijas pakalpojums. Iestatījumos varat jebkurā brīdī izslēgt šo funkciju. %s + Tagad balss pasta ziņojumu transkripciju nodrošina Google bezmaksas transkripcijas pakalpojums. Iestatījumos varat jebkurā brīdī izslēgt šo funkciju. %s + Skatiet un klausieties savus ziņojumus, nezvanot uz balss pastu. + Uzzināt vairāk + Labi + Nē, paldies + Vai atspējot vizuālo balss pastu? + Ja tiks noraidīti pakalpojumu sniegšanas noteikumi, vizuālais balss pasts tiks atspējots. + Atspējot + Ja izslēgsiet vizuālo balss pastu, vizuālais balss pasts tiks atspējots. + Atspējot + Balss pasts būs pieejams, tikai zvanot uz numuru *86. Lai turpinātu, iestatiet jaunu balss pasta PIN. + PIN iestatīšana + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0ca3e5fee --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mk/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Се активира визуелна говорна пошта + Може да не добивате известувања за говорна пошта сѐ додека говорната пошта не се активира во целост. Дотогаш, повикувајте ја говорната пошта за преслушување на новите пораки. + Не може да се активира визуелна говорна пошта + Проверете дали телефонот е поврзан на мобилна мрежа и обидете се повторно. + Исклучете го авионскиот режим и обидете се повторно. + Нема мрежа + Нема да добивате известувања за нови говорни пораки. Ако сте поврзани на Wi-Fi, може да ја проверите говорната пошта со синхронизирање сега. + Нема да добивате известувања за нови говорни пораки. Исклучете го авионскиот режим за синхронизирање на говорната пошта. + За проверување говорна пошта, телефонот треба да се поврзе на мобилен интернет. + Не може да се активира визуелна говорна пошта + Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта. + Не може да се ажурира визуелната говорна пошта + Обидете се повторно кога Wi-Fi-мрежата или мобилниот интернет ќе се подобрат. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта. + Обидете се повторно кога ќе се подобри мобилниот интернет. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта. + Не може да се ажурира визуелната говорна пошта + Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта. + Не може да се ажурира визуелната говорна пошта + Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта. + Не може да се ажурира визуелната говорна пошта + Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта. + Не може да се ажурира визуелната говорна пошта + Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта. + Приемното сандаче е речиси полно + Нема да може да добивате нова говорна пошта ако вашето приемно сандаче е полно. + Не може да добивате нова говорна пошта + Вашето приемно сандаче е полно. Обидете се да избришете неколку пораки за да добиете нова говорна пошта. + Вклучете дополнителен простор и бекап + Вашето поштенско сандаче е полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта. + Вклучете дополнителен простор и бекап + Вашето поштенско сандаче е речиси полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта. + Поставете PIN за говорната пошта + Секогаш кога ќе повикате за да пристапите до говорната пошта, ќе треба да внесете PIN за говорна пошта. + Поставки за авионски режим + Поставете PIN + Обидете се повторно + Вклучете + Не, фала + Синхронизирајте + Повикајте ја говорната пошта + Повикајте ја Поддршката на корисници + Нешто тргна наопаку + За жал, наидовме на проблем. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9001. + Нешто тргна наопаку + За жал, наидовме на проблем. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9002. + Нешто тргна наопаку + За жал, наидовме на проблем. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9003. + Не може да се поврзе со вашето сандаче за говорна пошта + За жал, имаме проблем при поврзување со вашето сандаче за говорна пошта. Ако сте во област со слаб сигнал, почекајте додека да добиете јак сигнал и обидете се повторно. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9004. + Не може да се поврзе со вашето сандаче за говорна пошта + За жал, имаме проблем при поврзување со вашето сандаче за говорна пошта. Ако сте во област со слаб сигнал, почекајте додека да добиете јак сигнал и обидете се повторно. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9005. + Не може да се поврзе со вашето сандаче за говорна пошта + За жал, имаме проблем при поврзување со вашето сандаче за говорна пошта. Ако сте во област со слаб сигнал, почекајте додека да добиете јак сигнал и обидете се повторно. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9006. + Нешто тргна наопаку + За жал, наидовме на проблем. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9007. + Нешто тргна наопаку + За жал, наидовме на проблем. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9008. + Нешто тргна наопаку + За жал, имаме проблем при поставување на вашата услуга. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9009. + Не може да се поврзе со вашето сандаче за говорна пошта + За жал, не сме во можност да се поврземе со вашето сандаче за говорна пошта во моментов. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9990. + Поставете говорна пошта + Говорната пошта не е поставена на вашата сметка. Контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9991. + Говорна пошта + На уредов не може да се користи визуелна говорна пошта. Контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9992. + Нешто тргна наопаку + Контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9993. + Визуелна говорна пошта + За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9994. + Визуелна говорна пошта + За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9995. + Визуелна говорна пошта + За да ја активирате визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9996. + Нешто тргна наопаку + За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9998. + Визуелната говорна пошта е оневозможена + Контактирајте со Грижа за корисници на %1$s за активирање на визуелната говорна пошта. + Нешто тргна наопаку + Контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9997. + Нешто тргна наопаку + Контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9989. + Нешто тргна наопаку + Контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9999. + Вклучете визуелна говорна пошта + %1$s Ако вклучите визуелна говорна пошта, се согласувате со Правилата и условите на Verizon Wireless:\n\n%2$s + Вклучете визуелна говорна пошта + Ново! Читајте ја вашата говорна пошта + %s + Гледајте и слушајте ги вашите пораки без да треба да ја повикате говорната пошта. Бесплатната услуга за транскрипција на Google обезбедува преписи од вашата говорна пошта. Може да ја исклучите во „Поставки“ во секое време. %s + Бесплатната услуга за транскрипција на Google обезбедува преписи од вашата говорна пошта. Тоа може да го исклучите во секое време. %s + Гледајте и слушајте ги вашите пораки без да ја повикувате говорната пошта. + Дознајте повеќе + Во ред, сфатив + Не, фала + Да се оневозможи визуелната говорна пошта? + Ако ги одбиете Правилата и условите, визуелната говорна пошта ќе се оневозможи. + Оневозможи + Ако ја исклучите, визуелната говорна пошта ќе се оневозможи. + Оневозможи + Говорната пошта ќе биде достапна само со повикување *86. За да продолжите, поставете нов PIN на говорната пошта. + Поставете PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ml/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ml/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9dfcbbbe2 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ml/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്മെയിൽ സജീവമാക്കുന്നു + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പൂർണ്ണമായും സജീവമാകുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കാനിടയില്ല. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പൂർണ്ണമായും സജീവമാകുന്നത് വരെ പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ വോയ്‌സ്‌മെയിലിലേക്ക് വിളിക്കുക. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാനാവുന്നില്ല + നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷനുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കിയശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കി, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + നെറ്റ് ഇല്ല + പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ വരുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കില്ല. നിങ്ങൾ വൈഫൈ ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാനാവും. + പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ വരുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കില്ല. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കുക. + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് ഒരു മൊബൈൽ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ആവശ്യമാണ്. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാനാവുന്നില്ല + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാനാകുന്നില്ല + നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട വൈഫൈ അല്ലെങ്കിൽ മൊബൈൽ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും. + നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട മൊബൈൽ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാനാകുന്നില്ല + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാനാകുന്നില്ല + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാനാകുന്നില്ല + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാനാകുന്നില്ല + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും. + ഇൻ‌ബോക്‌സ് ഏകദേശം നിറഞ്ഞു + ഇൻബോക്‌സ്‌ നിറഞ്ഞിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സ്വീകരിക്കാനാവില്ല. + പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ സ്വീകരിക്കാനാകുന്നില്ല + നിങ്ങളുടെ ഇൻബോക്‌സ്‌ നിറഞ്ഞിരിക്കുകയാണ്. പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സ്വീകരിക്കാൻ ചില സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നത് പരീക്ഷിച്ചുനോക്കൂ. + അധിക സ്‌റ്റോറേജും ബായ്‌ക്കപ്പും ഓണാക്കുക + നിങ്ങളുടെ മെയിൽബോക്‌സ് നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ഇടം സൃഷ്‌ടിക്കാൻ, അധിക സ്‌റ്റോറേജ് ഓണാക്കുക, തുടർന്ന് Google-ന് നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ നിയന്ത്രിക്കാനും ബാക്കപ്പ് എടുക്കാനുമാകും. + അധിക സ്‌റ്റോറേജും ബായ്‌ക്കപ്പും ഓണാക്കുക + നിങ്ങളുടെ മെയിൽബോക്‌സ്‌ ഏകദേശം നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ഇടം സൃഷ്‌ടിക്കാൻ അധിക സ്‌റ്റോറേജ് ഓണാക്കുക, തുടർന്ന് Google-ന് നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ നിയന്ത്രിക്കാനും ബാക്കപ്പ് എടുക്കാനുമാകും. + നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്മെയിൽ പിൻ സജ്ജമാക്കുക + വോയ്‌സ്മെയിൽ ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോഴെല്ലാം നിങ്ങൾക്കൊരു വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പിൻ ആവശ്യമാണ്. + ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ക്രമീകരണം + പിൻ സജ്ജമാക്കുക + വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക + ഓണാക്കുക + വേണ്ട + സമന്വയിപ്പിക്കുക + വോയ്‌സ്‌മെയിലിലേക്ക് വിളിക്കുക + കസ്‌റ്റമർ സപ്പോർട്ടിനെ വിളിക്കുക + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + ക്ഷമിക്കണം, ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9001 ആണെന്ന് പറയുക. + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + ക്ഷമിക്കണം, ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9002 ആണെന്ന് പറയുക. + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + ക്ഷമിക്കണം, ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9003 ആണെന്ന് പറയുക. + നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യാനാവുന്നില്ല + ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം നേരിട്ടു. വളരെ മോശം സിഗ്നലുള്ള ഒരിടത്താണ് നിങ്ങളെങ്കിൽ, സിഗ്നൽ ദൃഢത വർദ്ധിക്കുന്നത് വരെ കാത്തിരിക്കുക. തുടർന്ന് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9004 ആണെന്ന് പറയുക. + നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യാനാവുന്നില്ല + ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം നേരിട്ടു. വളരെ മോശം സിഗ്നലുള്ള ഒരിടത്താണ് നിങ്ങളെങ്കിൽ, സിഗ്നൽ ദൃഢത വർദ്ധിക്കുന്നത് വരെ കാത്തിരിക്കുക. തുടർന്ന് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9005 ആണെന്ന് പറയുക. + നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യാനാവുന്നില്ല + ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം നേരിട്ടു. വളരെ മോശം സിഗ്നലുള്ള ഒരിടത്താണ് നിങ്ങളെങ്കിൽ, സിഗ്നൽ ദൃഢത വർദ്ധിക്കുന്നത് വരെ കാത്തിരിക്കുക. തുടർന്ന് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9006 ആണെന്ന് പറയുക. + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + ക്ഷമിക്കണം, ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9007 ആണെന്ന് പറയുക. + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + ക്ഷമിക്കണം, ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9008 ആണെന്ന് പറയുക. + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾക്കുള്ള സേവനം സജ്ജമാക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം നേരിട്ടു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9009 ആണെന്ന് പറയുക. + നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യാനാവുന്നില്ല + ക്ഷമിക്കണം, ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സുമായി കണക്‌റ്റ് ചെയ്യാനാവുന്നില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9990 ആണെന്ന് പറയുക. + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുക + നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല. %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9991 ആണെന്ന് പറയുക. + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ + ഈ ഉപകരണത്തിൽ വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഉപയോഗിക്കാനാകുന്നില്ല. %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9992 ആണെന്ന് പറയുക. + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9993 ആണെന്ന് പറയുക. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കാൻ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9994 ആണെന്ന് പറയുക. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കാൻ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9995 ആണെന്ന് പറയുക. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാൻ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9996 ആണെന്ന് പറയുക. + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കാൻ, %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9998 ആണെന്ന് പറയുക. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാൻ %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെടുക. + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9997 ആണെന്ന് പറയുക. + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9989 ആണെന്ന് പറയുക. + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു + %1$s എന്ന നമ്പറിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9999 ആണെന്ന് പറയുക. + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഓണാക്കുക + %1$s വിഷ്വൽ വോയ്‌സ് മെയിൽ ഓണാക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾ Verizon Wireless-ന്‍റെ നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും അംഗീകരിക്കുന്നു:\n\n%2$s + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഓണാക്കുക + പുതിയത്! വോയ്‌സ്മെയിൽ വായിക്കുക + %s + വോയ്‌സ്‌മെയിലിൽ ‌വിളിക്കാതെ തന്നെ, സന്ദേശങ്ങൾ കാണുക, കേൾക്കുക. Google-ന്‍റെ സൗജന്യ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ സേവനമാണ് നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിലിന്‍റെ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്റ്റുകൾ നൽകുന്നത്. ഇവയിലേതും ഏത് സമയത്തും ക്രമീകരണത്തിൽ ഓഫാക്കാവുന്നതാണ്. %s + Google-ന്‍റെ സൗജന്യ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ സേവനമാണ് നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിലിന്‍റെ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്റ്റുകൾ നൽകുന്നത്. ഏത് സമയത്തും ഇത് ക്രമീകരണത്തിൽ ഓഫാക്കാവുന്നതാണ്. %s + വോയ്‌സ്‌മെയിലിൽ ‌വിളിക്കാതെ തന്നെ, സന്ദേശങ്ങൾ കാണുക, കേൾക്കുക. + കൂടുതലറിയുക + മനസ്സിലായി + വേണ്ട + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌‌മെയിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ? + നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും നിരസിക്കപ്പെട്ടാൽ വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌ മെയിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാവും. + പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌ മെയിൽ ഓഫ്‌ ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ അത് പ്രവർത്തനരഹിതമാവും. + പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക + *86-ൽ വിളിച്ച്‌ മാത്രമേ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ആക്‌സസ്‌ ചെയ്യാനാവൂ. തുടരാൻ, പുതിയൊരു വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പിൻ‌ നമ്പർ‌ സജ്ജമാക്കുക. + പിൻ സജ്ജമാക്കുക + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mn/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a6a890486 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mn/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлж байна + Уншиж болох дуут шууданг бүрэн идэвхжүүлэхээс өмнө танд дуут шуудангийн мэдэгдэл ирэхгүй байж магадгүй. Дуут шууданг бүрэн идэвхжих хүртэл шинэ зурвас авахын тулд дуут шуудан руу залгана уу. + Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх боломжгүй + Утасны мобайл холболт байгаа эсэхийг шалгаад дахин оролдоно уу. + Нислэгийн горимыг идэвхгүй болгоод дахин оролдоно уу. + Холболт байхгүй + Шинэ дуут шуудангийн талаар танд мэдэгдэхгүй. Хэрэв та Wi-Fi-тай холбогдсон бол одоо синк хийж дуут шуудангаа шалгана уу. + Шинэ дуут шуудангийн талаар танд мэдэгдэхгүй. Дуут шуудангаа синк хийхийн тулд нислэгийн горимыг идэвхгүй болгоно уу. + Дуут шууданг шалгахын тулд таны утсанд мобайл датаны холболт шаардлагатай. + Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх боломжгүй + Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна. + Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй + Та Wi-Fi эсвэл мобайл холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна. + Таны мобайл датаны холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна. + Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй + Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна. + Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй + Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна. + Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй + Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна. + Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй + Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна. + Ирсэн имэйл хайрцаг бараг дүүрсэн + Ирсэн имэйл хайрцаг дүүрсэн бол та шинэ дуут шуудан хүлээж авах боломжгүй. + Шинэ дуут шуудан хүлээж авах боломжгүй + Таны ирсэн имэйл хайрцаг дүүрэн байна. Шинэ дуут шуудан авахын тулд зарим зурвасыг устгаж үзнэ үү. + Гадаад хадгалах сан болон нөөцлөлтийг асаана уу + Таны имэйл хайрцаг дүүрсэн байна. Сул зай гаргахын тулд гадаад хадгалах санг асааж өөрийн дуут шуудангийн зурвасуудыг удирдах, нөөцлөх боломжийг Google-д олгоно уу. + Гадаад хадгалах сан болон нөөцлөлтийг асаана уу + Таны имэйл хайрцаг бараг дүүрсэн байна. Сул зай гаргахын тулд гадаад хадгалах санг асааж өөрийн дуут шуудангийн зурвасуудыг удирдах, нөөцлөх боломжийг Google-д олгоно уу. + Өөрийн дуут шуудангийн PIN-г тохируулна уу + Та дуут шуудандаа хандахаар дуудлага хийх бүрт дуут шуудангийн PIN шаардлагатай болно. + Нислэгийн горимын тохиргоо + PIN тохируулах + Дахин оролдох + Асаах + Үгүй, баярлалаа + Синк + Дуут шуудан руу залгах + Хэрэглэгчийн Дэмжлэг рүү залгах + Ямар нэг алдаа гарлаа + Уучлаарай, гэнэтийн алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9001 гэж хэлнэ үү. + Ямар нэг алдаа гарлаа + Уучлаарай, гэнэтийн алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9002 гэж хэлнэ үү. + Ямар нэг алдаа гарлаа + Уучлаарай, гэнэтийн алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9003 гэж хэлнэ үү. + Таны Дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдох боломжгүй + Уучлаарай, таны дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдоход асуудалтай байна. Хэрэв та холболтын дохио сул газар байгаа бол дохио сайн болтол хүлээгээд дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9004 гэж хэлнэ үү. + Таны Дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдох боломжгүй + Уучлаарай, таны дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдоход асуудалтай байна. Хэрэв та холболтын дохио сул газар байгаа бол дохио сайн болтол хүлээгээд дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9005 гэж хэлнэ үү. + Таны Дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдох боломжгүй + Уучлаарай, таны дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдоход асуудалтай байна. Хэрэв та холболтын дохио сул газар байгаа бол дохио сайн болтол хүлээгээд дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9006 гэж хэлнэ үү. + Ямар нэг алдаа гарлаа + Уучлаарай, гэнэтийн алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9007 гэж хэлнэ үү. + Ямар нэг алдаа гарлаа + Уучлаарай, гэнэтийн алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9008 гэж хэлнэ үү. + Ямар нэг алдаа гарлаа + Уучлаарай, таны үйлчилгээг тохируулах явцад алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9009 гэж хэлнэ үү. + Таны Дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдох боломжгүй + Уучлаарай, таны дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдох явцад алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9990 гэж хэлнэ үү. + Дуут шуудан тохируулах + Таны бүртгэлд дуут шууданг тохируулаагүй байна. Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9991 гэж хэлнэ үү. + Дуут шуудан + Энэ төхөөрөмж дээр уншиж болох дуут шууданг ашиглах боломжгүй. Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9992 гэж хэлнэ үү. + Ямар нэг алдаа гарлаа + Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9993 гэж хэлнэ үү. + Уншиж болох дуут шуудан + Уншиж болох дуут шуудангийн тохируулгыг дуусгахын тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9994 гэж хэлнэ үү. + Уншиж болох дуут шуудан + Уншиж болох дуут шуудангийн тохируулгыг дуусгахын тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9994 гэж хэлнэ үү. + Уншиж болох дуут шуудан + Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэхийн тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9996 гэж хэлнэ үү. + Ямар нэг алдаа гарлаа + Уншиж болох дуут шуудангийн тохируулгыг дуусгахын тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9998 гэж хэлнэ үү. + Уншиж болох дуут шууданг идэвхгүй болгосон + Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэхийн тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу холбоо барина уу. + Ямар нэг алдаа гарлаа + Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9997 гэж хэлнэ үү. + Ямар нэг алдаа гарлаа + Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9989 гэж хэлнэ үү. + Ямар нэг алдаа гарлаа + Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9999 гэж хэлнэ үү. + Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх + %1$s Уншиж болох дуут шууданг асааснаар та Verizon Wireless-н үйлчилгээний нөхцөл, болзлыг зөвшөөрнө:\n\n%2$s + Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх + Шинэ! Өөрийн дуут шууданг уншина уу + %s + Дуут шуудан руу залгахгүйгээр зурвасуудаа харах, сонсох боломжтой. Таны дуут шуудангийн сийрүүлгийг Google-н үнэгүй орчуулгын үйлчилгээ үзүүлж байна. Та хүссэн үедээ Тохиргоо дотроос унтрааж болно. %s + Таны дуут шуудангийн сийрүүлгийг Google-н үнэгүй орчуулгын үйлчилгээ үзүүлж байна. Та хүссэн үедээ Тохиргоо дотроос үүнийг унтрааж болно. %s + Дуутан шуудан руу залгах шаардлагагүйгээр зурваснуудаа харах, сонсох боломжтой. + Дэлгэрэнгүй үзэх + За, ойлголоо + Үгүй, баярлалаа + Уншиж болохуйц дуут шууданг идэвхгүй болгох уу? + Нөхцөлийг зөвшөөрөхгүй бол уншиж болохуйц дуут шууданг идэвхгүй болгоно. + Цуцлах + Хэрэв та уншиж болох дуут шууданг унтраавал Уншиж болох дуут шуудан идэвхгүй болно. + Цуцлах + Дуут шууданд зөвхөн *86 руу залгаж хандах боломжтой. Үргэлжлүүлэхийн тулд шинэ дуут шуудангийн PIN тохируулна уу. + PIN тохируулах + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c46ce785c --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-mr/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सुरू करत आहे + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल पूर्णपणे सुरू होईपर्यंत तुम्हाला कदाचित व्हॉइसमेल सूचना मिळणार नाहीत. व्हॉइसमेल पूर्णपणे सुरू होईपर्यंत नवीन मेसेज पुन्हा मिळवण्यासाठी व्हॉइसमेलवर कॉल करा. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सुरू करू शकत नाही + तुमच्या फोनमध्‍ये मोबाइल नेटवर्क कनेक्शन आहे याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. + विमान मोड बंद करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. + कनेक्शन नाही + तुम्हाला नवीन व्हॉइसमेलसाठी सूचित केले जाणार नाही. तुम्ही वाय-फायवर असल्यास, आता सिंक करून व्हॉइसमेल तपासू शकता. + तुम्हाला नवीन व्हॉइसमेलसाठी सूचित केले जाणार नाही. तुमचा व्हॉइसमेल सिंक करण्यासाठी विमान मोड बंद करा. + व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी तुमच्या फोनला मोबाइल डेटा कनेक्शनची गरज आहे. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सुरू करू शकत नाही + व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी तुम्ही तरीही कॉल करू शकता. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अपडेट करू शकत नाही + तुमचे वाय‑फाय किंवा मोबाइल डेटा कनेक्शन आणखी चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी तुम्ही तरीही कॉल करू शकता. + तुमचे मोबाइल डेटा कनेक्शन आणखी चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी तुम्ही तरीही कॉल करू शकता. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अपडेट करू शकत नाही + व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी तुम्ही तरीही कॉल करू शकता. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अपडेट करू शकत नाही + व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी तुम्ही तरीही कॉल करू शकता. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अपडेट करू शकत नाही + व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी तुम्ही तरीही कॉल करू शकता. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अपडेट करू शकत नाही + व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी तुम्ही तरीही कॉल करू शकता. + इनबॉक्स जवळजवळ भरलेला आहे + तुमचा इनबॉक्स भरलेला असल्यास तुम्हाला नवीन व्हॉइसमेल मिळवता येणार नाही. + नवीन व्हॉइसमेल मिळवू शकत नाही + तुमचा इनबॉक्स भरलेला आहे. नवीन व्हॉइसमेल मिळवण्यासाठी काही मेसेज हटवून पहा. + अतिरिक्त स्टोरेज आणि बॅकअप चालू करा + तुमचा मेलबॉक्स भरलेला आहे. जागा मोकळी करण्यासाठी, अतिरिक्त स्टोरेज चालू करा, ज्यामुळे Google ला तुमचे व्हॉइसमेल मेसेज व्यवस्थापित करता येतील आणि त्यांचा बॅकअप घेता येईल. + अतिरिक्त स्टोरेज आणि बॅकअप चालू करा + तुमचा मेलबॉक्स जवळजवळ भरलेला आहे. जागा मोकळी करण्यासाठी, अतिरिक्त स्टोरेज चालू करा, ज्यामुळे Google ला तुमचे व्हॉइसमेल मेसेज व्यवस्थापित करता येतील आणि त्यांचा बॅकअप घेता येईल. + तुमचा व्हॉइसमेल पिन सेट करा + तुम्ही कधीही कॉल करता तेव्हा तुमचा व्हॉइसमेल अॅक्सेस करण्यासाठी तुम्हाला व्हॉइसमेल पिन लागेल. + विमान मोड सेटिंग्ज + पिन सेट करा + पुन्हा प्रयत्न करा + चालू करा + नको, धन्यवाद + सिंक करा + व्हॉइसमेलवर कॉल करा + ग्राहक साहाय्यला कॉल करा + काहीतरी चूक झाली + क्षमस्व, आम्हाला एक समस्या आली आहे. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. तरीही समस्या असल्यास, %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9001 असल्याचे सांगा. + काहीतरी चूक झाली + क्षमस्व, आम्हाला एक समस्या आली आहे. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. तरीही समस्या असल्यास, %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9002 असल्याचे सांगा. + काहीतरी चूक झाली + क्षमस्व, आम्हाला एक समस्या आली आहे. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. तरीही समस्या असल्यास, %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9003 असल्याचे सांगा. + तुमच्या व्हॉइस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करू शकत नाही + क्षमस्व, आम्हाला तुमच्या व्हॉइस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करताना अडचण येत आहे. तुम्ही खराब सिग्नल असलेल्या भागात असल्यास, सिग्नल सुरळीत होईपर्यंत वाट पहा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. तरीही समस्या असल्यास, %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9004 असल्याचे सांगा. + तुमच्या व्हॉइस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करू शकत नाही + क्षमस्व, आम्हाला तुमच्या व्हॉइस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करताना अडचण येत आहे. तुम्ही खराब सिग्नल असलेल्या भागात असल्यास, सिग्नल सुरळीत होईपर्यंत वाट पहा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. तरीही समस्या असल्यास, %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9005 असल्याचे सांगा. + तुमच्या व्हॉइस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करू शकत नाही + क्षमस्व, आम्हाला तुमच्या व्हॉइस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करताना अडचण येत आहे. तुम्ही खराब सिग्नल असलेल्या भागात असल्यास, सिग्नल सुरळीत होईपर्यंत वाट पहा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. तरीही समस्या असल्यास, %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9006 असल्याचे सांगा. + काहीतरी चूक झाली + क्षमस्व, आम्हाला एक समस्या आली आहे. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. तरीही समस्या असल्यास, %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9007 असल्याचे सांगा. + काहीतरी चूक झाली + क्षमस्व, आम्हाला एक समस्या आली आहे. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. तरीही समस्या असल्यास, %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9008 असल्याचे सांगा. + काहीतरी चूक झाली + क्षमस्व, आम्हाला तुमची सेवा सेट करताना अडचण येत आहे. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. तरीही समस्या असल्यास, %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9009 असल्याचे सांगा. + तुमच्या व्हॉइस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करू शकत नाही + क्षमस्व, आम्ही या वेळी तुमच्या व्हॉइस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करू शकत नाही. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. तरीही समस्या असल्यास, %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9990 असल्याचे सांगा. + व्हॉइसमेल सेट करा + तुमच्या खात्यावर व्हॉइसमेल सेट केलेला नाही. कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9991 असल्याचे सांगा. + व्हॉइसमेल + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल या डिव्हाइसवर वापरला जाऊ शकत नाही. कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9992 असल्याचे सांगा. + काहीतरी चूक झाली + कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9993 असल्याचे सांगा. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सेट अप पूर्ण करण्यासाठी, कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9994 असल्याचे सांगा. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सेटअप पूर्ण करण्यासाठी, कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9995 असल्याचे सांगा. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सुरू करण्यासाठी, कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9996 असल्याचे सांगा. + काहीतरी चूक झाली + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सेटअप पूर्ण करण्यासाठी, कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9998 असल्याचे सांगा. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल बंद केलेला आहे + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सुरू करण्यासाठी कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा. + काहीतरी चूक झाली + कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9997 असल्याचे सांगा. + काहीतरी चूक झाली + कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9989 असल्याचे सांगा. + काहीतरी चूक झाली + कृपया %1$s वर ग्राहक सेवेशी संपर्क साधा आणि त्यांना एरर कोड 9999 असल्याचे सांगा. + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल चालू करा + %1$s व्हिज्युअल व्हॉइसमेल चालू करून तुम्ही Verizon वायरलेसच्या अटी आणि नियमांना सहमती दर्शवता:\n\n%2$s + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल चालू करा + नवीन! तुमचा व्‍हॉइसमेल वाचा + %s + व्‍हॉइसमेलवर कॉल करावा न लागता, तुमचे मेसेज पाहा आणि ऐका. Google च्या मोफत प्रतिलेखन सेवेद्वारे तुमच्‍या व्‍हॉइसमेलचे प्रतिलेख पुरवले जातात. तुम्ही सेटिंग्जमध्ये दोन्ही कधीही बंद करू शकता %s + आता Google च्या मोफत प्रतिलेखन सेवेद्वारे तुमच्‍या व्‍हॉइसमेलचे प्रतिलेख पुरवले जातात. तुम्‍ही हे सेटिंग्जमध्ये कधीही बंद करू शकता. %s + व्हॉइसमेलवर कॉल न करताच, तुमचे मेसेज पहा आणि ऐका. + अधिक जाणून घ्या + ठीक आहे, समजले + नाही नको + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल बंद करायचा? + अटी आणि नियम नाकारल्यास व्हिज्युअल व्हॉइसमेल बंद केला जाईल. + बंद करा + तुम्ही व्हिज्युअल व्हॉइसमेल बंद केल्यास व्हिज्युअल व्हॉइसमेल बंद होईल. + बंद करा + व्हॉइसमेल केवळ *86 वर कॉल करून अ‍ॅक्सेस करता येईल. पुढे सुरू ठेवण्यासाठी नवीन व्हॉइसमेल पिन सेट करा. + पिन सेट करा + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ms/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b9f14ee5d --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ms/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Mengaktifkan mel suara visual + Anda mungkin tidak menerima pemberitahuan mel suara sehingga mel suara visual diaktifkan sepenuhnya. Panggil mel suara untuk mengambil mesej baharu sehingga mel suara diaktifkan sepenuhnya. + Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual + Pastikan telefon anda mempunyai sambungan rangkaian mudah alih, kemudian cuba lagi. + Matikan mod pesawat, kemudian cuba lagi. + Tiada sambungan + Anda tidak akan dimaklumi tentang mel suara baharu. Jika anda menggunakan Wi-Fi, anda boleh menyemak mel suara dengan menyegerak sekarang. + Anda tidak akan diberitahu tentang mel suara baharu. Matikan mod pesawat untuk menyegerakkan mel suara anda. + Telefon anda memerlukan sambungan data mudah alih untuk menyemak mel suara. + Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual + Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara. + Tidak dapat mengemas kini mel suara visual + Cuba lagi apabila sambungan Wi-Fi atau data mudah alih anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara. + Cuba lagi apabila sambungan data mudah alih anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara. + Tidak dapat mengemas kini mel suara visual + Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara. + Tidak dapat mengemas kini mel suara visual + Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara. + Tidak dapat mengemas kini mel suara visual + Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara. + Tidak dapat mengemas kini mel suara visual + Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara. + Peti masuk hampir penuh + Anda tidak akan dapat menerima mel suara baharu jika peti masuk anda penuh. + Tidak dapat menerima mel suara baharu + Peti masuk anda penuh. Cuba padamkan beberapa mesej untuk menerima mel suara baharu. + Hidupkan storan tambahan dan sandaran + Peti mel anda penuh. Untuk mengosongkan ruang, hidupkan storan tambahan supaya Google dapat mengurus dan menyandarkan mesej mel suara anda. + Hidupkan storan tambahan dan sandaran + Peti mel anda hampir penuh. Untuk mengosongkan ruang, hidupkan storan tambahan supaya Google dapat mengurus dan menyandarkan mesej mel suara anda. + Tetapkan PIN mel suara anda + Anda memerlukan PIN mel suara setiap kali anda memanggil untuk mengakses mel suara anda. + Tetapan Mod Pesawat + Tetapkan PIN + Cuba Lagi + Hidupkan + Tidak Perlu + Segerakkan + Panggil Mel Suara + Panggil Sokongan Pelanggan + Kesilapan Telah Berlaku + Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9001. + Kesilapan Telah Berlaku + Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9002. + Kesilapan Telah Berlaku + Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9003. + Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda + Harap maaf, kami menghadapi masalah menyambung ke peti mel suara anda. Jika isyarat lemah di kawasan anda, sila tunggu sehingga isyarat kuat dan cuba lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9004. + Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda + Harap maaf, kami menghadapi masalah menyambung ke peti mel suara anda. Jika isyarat lemah di kawasan anda, sila tunggu sehingga isyarat kuat dan cuba lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9005. + Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda + Harap maaf, kami menghadapi masalah menyambung ke peti mel suara anda. Jika isyarat lemah di kawasan anda, sila tunggu sehingga isyarat kuat dan cuba lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9006. + Kesilapan Telah Berlaku + Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9007. + Kesilapan Telah Berlaku + Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9008. + Kesilapan Telah Berlaku + Harap maaf, kami menghadapi masalah menyediakan perkhidmatan anda. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9009. + Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda + Harap maaf, kami tidak dapat menyambung ke peti mel suara anda pada masa ini. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9990. + Sediakan Mel Suara + Mel suara tidak disediakan pada akaun anda. Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9991. + Mel suara + Mel Suara Visual tidak dapat digunakan pada peranti ini. Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9992. + Kesilapan Telah Berlaku + Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9993. + Mel suara visual + Untuk melengkapkan persediaan mel suara visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9994. + Mel suara visual + Untuk melengkapkan persediaan mel suara visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9995. + Mel suara visual + Untuk mengaktifkan mel suara visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan di %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9996. + Kesilapan Telah Berlaku + Untuk melengkapkan persediaan mel suara visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9998. + Mel suara visual dilumpuhkan + Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s untuk mengaktifkan mel suara visual. + Kesilapan Telah Berlaku + Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka bahawa kod ralatnya ialah 9997. + Kesilapan Telah Berlaku + Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9989. + Kesilapan Telah Berlaku + Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9999. + Hidupkan mel suara visual + %1$s Dengan menghidupkan mel suara visual, anda bersetuju menerima terma dan syarat Verizon Wireless:\n\n%2$s + Hidupkan mel suara visual + Baharu! Baca mel suara anda + %s + Lihat dan dengar mesej anda tanpa memanggil mel suara. Transkrip mel suara anda disediakan oleh perkhidmatan transkripsi percuma Google. Anda boleh mematikan mana-mana pilihan ini dalam Tetapan pada bila-bila masa. %s + Transkrip mel suara anda kini disediakan oleh perkhidmatan transkripsi percuma Google. Anda boleh mematikan pilihan ini pada bila-bila masa dalam Tetapan. %s + Lihat dan dengar mesej anda tanpa memanggil mel suara. + Ketahui lebih lanjut + OK + Tidak Perlu + Lumpuhkan mel suara visual? + Mel suara visual akan dilumpuhkan jika terma dan syarat ditolak. + Lumpuhkan + Mel suara visual akan dilumpuhkan jika anda mematikan mel suara visual. + Lumpuhkan + Mel suara hanya dapat diakses dengan memanggil *86. Tetapkan PIN mel suara baharu untuk meneruskan. + Tetapkan PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-my/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..03821b6a7 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-my/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ဖွင့်နေသည် + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သောအသံမေးလ်ကို ဖွင့်၍မပြီးသေးမီ အသံမေးလ်အသိပေးချက်များကို လက်ခံနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ အသံမေးလ်မပွင့်မီ မက်ဆေ့ဂျ်အသစ်များကို ရယူရန် အသံမေးလ် ခေါ်ဆိုပါ။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ဖွင့်၍မရပါ + သင့်ဖုန်းကို မိုဘိုင်းကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားခြင်းရှိ-မရှိ စစ်ဆေး၍ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။ + လေယာဉ်ပျံမုဒ်ကို ပိတ်၍ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။ + ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ + အသံမေးလ်အသစ်များအတွက် သင့်ကို အသိပေးမည် မဟုတ်ပါ။ Wi‑Fi သုံးနေပါက စင့်ခ်လုပ်၍ အသံမေးလ်ကို ကြည့်နိုင်ပါပြီ။ + အသံမေးလ်အသစ်များအတွက် သင့်ကို အသိပေးမည် မဟုတ်ပါ။ သင့်အသံမေးလ်ကို စင့်ခ်လုပ်ရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ်ကို ပိတ်ပါ။ + အသံမေးလ်ကြည့်ရန်အတွက် သင့်ဖုန်းကို မိုဘိုင်းဒေတာနှင့် ချိတ်ဆက်ရပါမည်။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ဖွင့်၍မရပါ + အသံမေးလ်ကြည့်ရန် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ + သင်၏ Wi‑Fi (သို့) မိုဘိုင်းဒေတာချိတ်ဆက်မှု ပိုကောင်းလာလျှင် ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်ကြည့်ရန် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။ + သင်၏ မိုဘိုင်းဒေတာချိတ်ဆက်မှု ပိုကောင်းလာလျှင် ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်ကြည့်ရန် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ + အသံမေးလ်ကြည့်ရန် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ + အသံမေးလ်ကြည့်ရန် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ + အသံမေးလ်ကြည့်ရန် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ + အသံမေးလ်ကြည့်ရန် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။ + ဝင်စာ ပြည့်ခါနီးပါပြီ + သင့်ဝင်စာပြည့်နေပါက အသံမေးလ်အသစ်ကို လက်ခံနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ + အသံမေးလ်အသစ်များကို လက်မခံနိုင်ပါ + သင့်ဝင်စာ ပြည့်နေပါပြီ။ အသံမေးလ်အသစ်ကို လက်ခံရန် မက်ဆေ့ဂျ်အချို့ ဖျက်ကြည့်ပါ။ + အပိုသိုလှောင်မှုနှင့် မိတ္တူတို့ကို ဖွင့်ခြင်း + သင့်ဝင်စာ ပြည့်နေပါပြီ။ နေရာလွတ်ရရှိရန်အတွက် အပိုသိုလှောင်မှုဖွင့်ပါက Google သည် သင်၏ အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို စီမံခန့်ခွဲ၍ မိတ္တူကူးနိုင်ပါမည်။ + အပိုသိုလှောင်မှုနှင့် မိတ္တူတို့ကို ဖွင့်ခြင်း + သင့်ဝင်စာ ပြည့်ခါနီးပါပြီ။ နေရာလွတ်ရရှိရန်အတွက် အပိုသိုလှောင်မှုဖွင့်ပါက Google သည် သင်၏ အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို စီမံခန့်ခွဲ၍ မိတ္တူကူးနိုင်ပါမည်။ + အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်ခြင်း + သင့်အသံမေးလ်သို့ ဝင်ရန် ဖုန်းခေါ်ချိန်တိုင်း အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် လိုအပ်ပါမည်။ + လေယာဉ်ပျံမုဒ် ဆက်တင်များ + ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်ရန် + ထပ်လုပ်ကြည့်ရန် + ဖွင့်ရန် + မလိုတော့ပါ + စင့်ခ်လုပ်ရန် + အသံမေးလ် ခေါ်ဆိုရန် + အကူအညီပေးရေးဌာနကို ဖုန်းခေါ်ရန် + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ဝမ်းနည်းပါသည်၊ ပြဿနာတစ်ခု ဖြစ်သွားပါသည်။ နောက်မှ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။ ပြဿနာဖြစ်နေသေးပါက ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၀၀၁ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ဝမ်းနည်းပါသည်၊ ပြဿနာတစ်ခု ဖြစ်သွားပါသည်။ နောက်မှ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။ ပြဿနာဖြစ်နေသေးပါက ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၀၀၂ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ဝမ်းနည်းပါသည်၊ ပြဿနာတစ်ခု ဖြစ်သွားပါသည်။ နောက်မှ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။ ပြဿနာဖြစ်နေသေးပါက ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၀၀၃ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + သင်၏ အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ + ဝမ်းနည်းပါသည်၊ သင်၏ အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်ရာတွင် အခက်အခဲရှိနေပါသည်။ ချိတ်ဆက်မှုအားမကောင်းသောနေရာ၌ သင်ရှိနေပါက အားကောင်းလာသည်အထိ စောင့်ပြီး ထပ်လုပ်ပါ။ ပြဿနာဖြစ်နေသေးပါက ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၀၀၄ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + သင်၏ အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ + ဝမ်းနည်းပါသည်၊ သင်၏ အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်ရာတွင် အခက်အခဲရှိနေပါသည်။ ချိတ်ဆက်မှုအားမကောင်းသောနေရာ၌ သင်ရှိနေပါက အားကောင်းလာသည်အထိ စောင့်ပြီး ထပ်လုပ်ပါ။ ပြဿနာဖြစ်နေသေးပါက ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၀၀၅ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + သင်၏ အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ + ဝမ်းနည်းပါသည်၊ သင်၏ အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်ရာတွင် အခက်အခဲရှိနေပါသည်။ ချိတ်ဆက်မှုအားမကောင်းသောနေရာ၌ သင်ရှိနေပါက အားကောင်းလာသည်အထိ စောင့်ပြီး ထပ်လုပ်ပါ။ ပြဿနာဖြစ်နေသေးပါက ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၀၀၆ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ဝမ်းနည်းပါသည်၊ ပြဿနာတစ်ခု ဖြစ်သွားပါသည်။ နောက်မှ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။ ပြဿနာဖြစ်နေသေးပါက ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၀၀၇ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ဝမ်းနည်းပါသည်၊ ပြဿနာတစ်ခု ဖြစ်သွားပါသည်။ နောက်မှ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။ ပြဿနာဖြစ်နေသေးပါက ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၀၀၈ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ဝမ်းနည်းပါသည်၊ သင့်အတွက် ဝန်ဆောင်မှုကို စီစဉ်သတ်မှတ်ရာတွင် အခက်အခဲရှိနေပါသည်။ ပြဿနာဖြစ်နေသေးပါက ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၀၀၉ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + သင်၏ အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ + ဝမ်းနည်းပါသည်၊ လတ်တလောတွင် သင်၏ အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်မပေးနိုင်ပါ။ နောက်မှ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။ ပြဿနာဖြစ်နေသေးပါက ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၉၀ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + အသံမေးလ် စီစဉ်သတ်မှတ်ခြင်း + သင့်အကောင့်တွင် အသံမေးလ်ကို စီစဉ်သတ်မှတ်မထားပါ။ ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၉၁ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + အသံမေးလ် + ဤစက်တွင် ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၉၂ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၉၃ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ် + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သောအသံမေးလ် စီစဉ်သတ်မှတ်မှုကို အပြီးသတ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၉၄ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ် + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သောအသံမေးလ် စီစဉ်သတ်မှတ်မှုကို အပြီးသတ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၉၅ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ် + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သောအသံမေးလ်ကို ဖွင့်ရန် ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၉၆ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သောအသံမေးလ် စီစဉ်သတ်မှတ်မှုကို အပြီးသတ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၉၈ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ပိတ်ထားပါသည် + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သောအသံမေးလ်ကို ဖွင့်ရန် ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်ပါ။ + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၉၇ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၈၉ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + တစ်ခုခု မှားသွားပါသည် + ဝန်ဆောင်မှုဌာနထံ %1$s ဖြင့် ဆက်သွယ်၍ အမှားကုဒ်မှာ ၉၉၉၉ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါ။ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ဖွင့်ခြင်း + %1$s ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ဖွင့်ခြင်းဖြင့် Verizon Wireless ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းများကို သင်သဘောတူပြီးဖြစ်ပါသည် - \n\n%2$s + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ဖွင့်ခြင်း + အသစ်။ သင့်အသံမေးလ်ကို ဖတ်လိုက်ပါ + %s + အသံမေးလ်ခေါ်ဆိုစရာမလိုဘဲ သင့်မက်ဆေ့ဂျ်များကို ကြည့်ရှုနားဆင်ပါ။ သင့်အသံမေးလ်၏ စာသားမှတ်တမ်းများကို Google အခမဲ့ စာသားမှတ်တမ်းဝန်ဆောင်မှုက ပံ့ပိုးပေးပါသည်။ \'ဆက်တင်များ\' တွင် အချိန်မရွေး ပိတ်နိုင်ပါသည်။ %s + သင့်အသံမေးလ်၏ စာသားမှတ်တမ်းများကို Google အခမဲ့ စာသားမှတ်တမ်းဝန်ဆောင်မှုက ပံ့ပိုးပေးနေပါပြီ။ ဤအရာကို \'ဆက်တင်များ\' တွင်အချိန်မရွေး ပိတ်နိုင်ပါသည်။ %s + အသံမေးလ်ခေါ်ဆိုစရာမလိုဘဲ သင့်မက်ဆေ့ဂျ်များကို ကြည့်ရှုနားထောင်ပါ။ + ပိုမိုလေ့လာရန် + OK + မလိုတော့ပါ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ပိတ်မလား။ + ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို ငြင်းပယ်ပါက ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ် ပိတ်သွားပါမည်။ + ပိတ်ရန် + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ပိတ်ပါက ၎င်းအလုပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ + ပိတ်ရန် + *၈၆ သို့ ဖုန်းခေါ်မှသာ အသံမေးလ်ကို သုံးနိုင်ပါမည်။ ဆက်လုပ်ရန် အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပါ။ + ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်ရန် + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-nb/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1a45c77e9 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-nb/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Slår på visuell talepostkasse + Det er ikke sikkert at du kan motta talepostvarsler før visuell talepost er helt aktivert. Ring talepost for å hente nye meldinger før aktiveringen er fullført. + Kan ikke slå på visuell talepost + Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse, og prøv på nytt. + Slå av flymodus og prøv på nytt. + Ingen tilkobling + Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå. + Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Slå av flymodus for å synkronisere talepost. + Telefonen må ha mobildataforbindelse for at du skal kunne sjekke talepost. + Kan ikke slå på visuell talepost + Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Kan ikke oppdatere visuell talepost + Prøv på nytt når Wi‑Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Prøv på nytt når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Kan ikke oppdatere visuell talepost + Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Kan ikke oppdatere visuell talepost + Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Kan ikke oppdatere visuell talepost + Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Kan ikke oppdatere visuell talepost + Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Innboksen er nesten full + Du kan ikke motta ny talepost hvis innboksen din er full. + Kan ikke motta ny talepost + Innboksen din er full. Prøv å slette noen meldinger for å motta ny talepost. + Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering + Talepostkassen din er full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din. + Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering + Talepostkassen din er nesten full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din. + Angi PIN-koden din for talepost + Du trenger PIN-koden hver gang du ringer for å sjekke taleposten din. + Flymodus-innstillinger + Angi PIN-kode + Prøv igjen + Slå på + Nei takk + Oppdater + Ring talepostkassen + Ring kundeservice + Noe gikk galt + Beklager, det oppsto et problem. Prøv på nytt senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9001. + Noe gikk galt + Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9002. + Noe gikk galt + Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9003. + Kan ikke koble til talepostkassen + Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9004. + Kan ikke koble til talepostkassen + Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9005. + Kan ikke koble til talepostkassen + Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9006. + Noe gikk galt + Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9007. + Noe gikk galt + Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9008. + Noe gikk galt + Beklager, vi har problemer med å opprette tjenesten. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9009. + Kan ikke koble til talepostkassen + Beklager, vi kunne ikke koble til talepostkassen akkurat nå. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9990. + Konfigurer talepost + Talepost er ikke satt opp på din konto. Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9991. + Talepost + Visuell talepost kan ikke brukes på denne enheten. Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9992. + Noe gikk galt + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9993. + Visuell talepost + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9994 for å fullføre konfigureringen av visuell talepost. + Visuell talepost + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9995 for å fullføre konfigureringen av visuell talepost. + Visuell talepost + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9996 for å fullføre konfigureringen av visuell talepost. + Noe gikk galt + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9998 for å fullføre konfigureringen av visuell talepost. + Visuell talepost er slått av + Kontakt kundeservice på %1$s for å slå på visuell talepost. + Noe gikk galt + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9997. + Noe gikk galt + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9989. + Noe gikk galt + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9999. + Slå på visuell talepost + %1$s Ved å slå på visuell talepost samtykker du i vilkårene til Verizon Wireless:\n\n%2$s + Slå på visuell talepost + Nyhet! Les taleposten din + %s + Se og hør på meldingene dine uten å måtte ringe talepostkassen. Transkripsjoner av talemeldingene dine leveres av Googles gratistjeneste for transkripsjoner. Du kan slå av begge deler i innstillingene når som helst. %s + Transkripsjoner av talemeldingene dine leveres nå av Googles gratistjeneste for transkripsjoner. Du kan slå av dette i innstillingene når som helst. %s + Se og hør meldingene dine, uten å måtte ringe til talepostkassen. + Finn ut mer + Greit + Nei takk + Vil du slå av visuell talepost? + Visuell talepost blir slått av hvis vilkårene ikke godtas. + Slå av + Visuell talepost blir deaktivert hvis du slår av visuell talepost. + Slå av + Talemeldinger er bare tilgjengelig ved å ringe *86. Angi en ny PIN-kode for å fortsette. + Angi PIN-kode + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ne/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ne/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..10cc9175f --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ne/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + भिजुअल भ्वाइस मेल सक्रिय गर्दै + भिजुअल भ्वाइस मेल पूर्णतया सक्रिय नभएसम्म तपाईंले भ्वाइस मेलका सूचनाहरू प्राप्त नगर्न सक्नुहुन्छ। भ्वाइस मेल पूर्णतया सक्रिय नहुन्जेल नयाँ सन्देशहरू प्राप्त गर्न भ्वाइस मेल सेवामा कल गर्नुहोस्। + भिजुअल भ्वाइस मेल सक्रिय गर्न सकिएन + आफ्नो फोन कुनै मोबाइल नेटवर्कमा जडान भएको कुरा निश्चित गरी फेरि प्रयास गर्नुहोस्। + हवाइजहाज मोड निष्क्रिय पारी फेरि प्रयास गर्नुहोस्। + कुनै पनि जडान छैन + तपाईंले भ्वाइस मेलसम्बन्धी नयाँ सूचनाहरू प्राप्त गर्नु हुने छैन। तपाईं Wi-Fi चलाउँदै हुनुहुन्छ भने अहिले सिंक गरी भ्वाइस मेल जाँच गर्न सक्नुहुन्छ। + तपाईंले भ्वाइस मेलसम्बन्धी नयाँ सूचनाहरू प्राप्त गर्नु हुने छैन। आफ्नो भ्वाइस मेल सिंक गर्न हवाइजहाज मोड निष्क्रिय पार्नुहोस्। + भ्वाइस मेल जाँच गर्न तपाईंको फोनमा कुनै मोबाइल डेटा जडानको आवश्यकता पर्छ। + भिजुअल भ्वाइस मेल सक्रिय गर्न सकिएन + तपाईं अझै पनि कल गरी भ्वाइस मेलको जाँच गर्न सक्नुहुन्छ। + भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिएन + आफ्नो Wi-Fi वा मोबाइल डेटाको जडान अझ राम्रो भएका बेला फेरि प्रयास गर्नुहोस्। तपाईं अझै पनि कल गरी भ्वाइस मेलको जाँच गर्न सक्नुहुन्छ। + आफ्नो मोबाइल डेटाको जडान अझ राम्रो भएका बेला फेरि प्रयास गर्नुहोस्। तपाईं अझै पनि कल गरी भ्वाइस मेलको जाँच गर्न सक्नुहुन्छ। + भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिएन + तपाईं अझै पनि कल गरी भ्वाइस मेलको जाँच गर्न सक्नुहुन्छ। + भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिएन + तपाईं अझै पनि कल गरी भ्वाइस मेलको जाँच गर्न सक्नुहुन्छ। + भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिएन + तपाईं अझै पनि कल गरी भ्वाइस मेलको जाँच गर्न सक्नुहुन्छ। + भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिएन + तपाईं अझै पनि कल गरी भ्वाइस मेलको जाँच गर्न सक्नुहुन्छ। + इनबक्स लगभग भरिएको छ + तपाईंको इनबक्स भरिएको खण्डमा तपाईं नयाँ भ्वाइस मेल प्राप्त गर्न सक्नु हुने छैन। + नयाँ भ्वाइस मेलहरू प्राप्त गर्न सकिएन + तपाईंको इनबक्स भरिएको छ। नयाँ भ्वाइस मेलहरू प्राप्त गर्न कृपया केही सन्देशहरू मेटी हेर्नुहोस्। + अतिरिक्त भण्डारण र ब्याकअप सेवा सक्रिय गर्नुहोस् + तपाईंको मेल बक्स भरिएको छ। ठाउँ खाली गर्न Google ले तपाईंका भ्वाइस मेल सन्देशहरूको व्यवस्थापन र ब्याकअप गर्न सकोस् भन्नाका खातिर अतिरिक्त भण्डारणलाई सक्रिय गर्नुहोस्। + अतिरिक्त भण्डारण र ब्याकअप सेवा सक्रिय गर्नुहोस् + तपाईंको मेल बक्स लगभग भरिएको छ। ठाउँ खाली गर्न Google ले तपाईंका भ्वाइस मेल सन्देशहरूको व्यवस्थापन र ब्याकअप गर्न सकोस् भन्नाका खातिर अतिरिक्त भण्डारणलाई सक्रिय गर्नुहोस्। + आफ्नो भ्वाइस मेलको PIN सेट गर्नुहोस् + तपाईंले जुनसुकै बेला आफ्नो भ्वाइस मेलमाथि पहुँच गर्न कल गर्दा भ्वाइस मेलको PIN आवश्यक पर्छ। + हवाइजहाज मोडसम्बन्धी सेटिङहरू + PIN सेट गर्नुहोस् + फेरि प्रयास गर्नुहोस् + सक्रिय गर्नुहोस् + पर्दैन, धन्यवाद + सिंक गर्नुहोस् + भ्वाइस मेल सेवामा कल गर्नुहोस् + ग्राहक सहायता सेवामा कल गर्नुहोस् + केही चिज गडबड भयो + माफ गर्नुहोस्, हामी कुनै समस्यामा पर्‍याैं। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या भएको खण्डमा कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००१ हो भनी बताउनुहोस्। + केही चिज गडबड भयो + माफ गर्नुहोस्, हामी कुनै समस्यामा पर्‍याैं। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या भएको खण्डमा कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००२ हो भनी बताउनुहोस्। + केही चिज गडबड भयो + माफ गर्नुहोस्, हामी कुनै समस्यामा पर्‍याैं। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या भएको खण्डमा कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००३ हो भनी बताउनुहोस्। + तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न सकिएन + माफ गर्नुहोस्, हामीलाई तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्ने क्रममा समस्या भइरहेको छ। तपाईं कमजोर सिग्नल भएको कुनै क्षेत्रमा हुनुहुन्छ भने बलियो सिग्नल नभएसम्म प्रतीक्षा गरी फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या भएको खण्डमा कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००४ हो भनी बताउनुहोस्। + तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न सकिएन + माफ गर्नुहोस्, हामीलाई तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्ने क्रममा समस्या भइरहेको छ। तपाईं कमजोर सिग्नल भएको कुनै क्षेत्रमा हुनुहुन्छ भने बलियो सिग्नल नभएसम्म प्रतीक्षा गरी फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या भएको खण्डमा कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००५ हो भनी बताउनुहोस्। + तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न सकिएन + माफ गर्नुहोस्, हामीलाई तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्ने क्रममा समस्या भइरहेको छ। तपाईं कमजोर सिग्नल भएको कुनै क्षेत्रमा हुनुहुन्छ भने बलियो सिग्नल नभएसम्म प्रतीक्षा गरी फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या भएको खण्डमा कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००६ हो भनी बताउनुहोस्। + केही चिज गडबड भयो + माफ गर्नुहोस्, हामी कुनै समस्यामा पर्‍याैं। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या भएको खण्डमा कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००७ हो भनी बताउनुहोस्। + केही चिज गडबड भयो + माफ गर्नुहोस्, हामी कुनै समस्यामा पर्‍याैं। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या भएको खण्डमा कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००८ हो भनी बताउनुहोस्। + केही चिज गडबड भयो + माफ गर्नुहोस्, हामीलाई तपाईंको सेवा सेटअप गर्ने क्रममा समस्या भइरहेको छ। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या भएको खण्डमा कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००९ हो भनी बताउनुहोस्। + तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न सकिएन + माफ गर्नुहोस्, हामी यसबखत तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न सकेनाैं। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या भएको खण्डमा कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९० हो भनी बताउनुहोस्। + भ्वाइस मेल सेटअप गर्नुहोस् + तपाईंको खातामा भ्वाइस मेल सेटअप गरिएको छैन। कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९१ हो भनी बताउनुहोस्। + भ्वाइस मेल + यस यन्त्रमा भिजुअल भ्वाइस मेल प्रयोग गर्न सकिँदैन। कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९२ हो भनी बताउनुहोस्। + केही चिज गडबड भयो + कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९३ हो भनी बताउनुहोस्। + भिजुअल भ्वाइस मेल + भिजुअल भ्वाइस मेलको सेटअप पूरा गर्न कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९४ हो भनी बताउनुहोस्। + भिजुअल भ्वाइस मेल + भिजुअल भ्वाइस मेलको सेटअप पूरा गर्न कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९५ हो भनी बताउनुहोस्। + भिजुअल भ्वाइस मेल + भिजुअल भ्वाइस मेल सक्रिय गर्न कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९६ हो भनी बताउनुहोस्। + केही चिज गडबड भयो + भिजुअल भ्वाइस मेलको सेटअप पूरा गर्न कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९८ हो भनी बताउनुहोस्। + भिजुअल भ्वाइस मेल असक्षम पारिएको छ + भिजुअल भ्वाइस मेल सक्रिय गर्न कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गर्नुहोस्। + केही चिज गडबड भयो + कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९७ हो भनी बताउनुहोस्। + केही चिज गडबड भयो + कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९८९ हो भनी बताउनुहोस्। + केही चिज गडबड भयो + कृपया ग्राहक सहायता सेवाको नम्बर %1$s मा सम्पर्क गरी उनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९९ हो भनी बताउनुहोस्। + भिजुअल भ्वाइस मेल सक्रिय गर्नुहोस् + %1$s भिजुअल भ्वाइस मेल सक्रिय गरेर तपाईं Verizon Wireless का सेवाका सर्तहरूमा सहमत हुनुहुन्छ:\n\n%2$s + भिजुअल भ्वाइस मेल सक्रिय गर्नुहोस् + नयाँ! आफ्नो भ्वाइस मेल पढ्नुहोस् + %s + भ्वाइस मेलमा कल नगरिकनै आफ्ना सन्देशहरू हेर्नुहोस् र सुन्नुहोस्। तपाईंको भ्वाइस मेलका ट्रान्स्क्रिप्टहरू Google को निःशुल्क ट्रान्स्क्रिप्सन सेवाले उपलब्ध गराउँछ। तपाईं सेटिङहरूमा गई यसलाई जुनसुकै बेला निष्क्रिय पार्न सक्नुहुन्छ। %s + तपाईंको भ्वाइस मेलका ट्रान्स्क्रिप्टहरू अब Google को निःशुल्क ट्रान्स्क्रिप्सन सेवाले उपलब्ध गराउँछ। तपाईं सेटिङहरूमा गई यसलाई जुनसुकै बेला निष्क्रिय पार्न सक्नुहुन्छ। %s + भ्वाइस मेलमा कल नगरिकनै आफ्ना सन्देशहरू हेर्नुहोस् र सुन्नुहोस्। + थप जान्नुहोस् + ठिक छ, बुझेँ + पर्दैन, धन्यवाद + भिजुअल भ्वाइस मेल असक्षम पार्ने हो? + सेवाका सर्तहरू अस्वीकार गरिएको खण्डमा भिजुअल भ्वाइस मेल असक्षम पारिने छ। + असक्षम पार्नुहोस् + तपाईंले भिजुअल भ्वाइस मेल निष्क्रिय पार्नुभएको खण्डमा भ्वाइस मेल असक्षम पारिने छ। + असक्षम पार्नुहोस् + *८६ मा कल गरेर मात्र भ्वाइस मेलमाथि पहुँच राख्न सकिने छ। अघि बढ्न भ्वाइस मेलको नयाँ PIN सेट गर्नुहोस्। + PIN सेट गर्नुहोस् + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-nl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8f595508f --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Visuele voicemail activeren + Je ontvangt mogelijk geen voicemailmeldingen totdat visuele voicemail volledig is geactiveerd. Bel je voicemail om nieuwe berichten op te halen totdat visuele voicemail volledig is geactiveerd. + Kan visuele voicemail niet activeren + Zorg dat je telefoon een mobiele netwerkverbinding heeft en probeer het opnieuw. + Schakel de vliegtuigmodus uit en probeer het opnieuw. + Geen verbinding + Je ontvangt geen meldingen voor nieuwe voicemails. Als je wifi gebruikt, kun je je voicemail controleren door nu te synchroniseren. + Je ontvangt geen meldingen voor nieuwe voicemails. Schakel de vliegtuigmodus uit om je voicemail te synchroniseren. + Je telefoon heeft een mobiele dataverbinding nodig om je voicemail te controleren. + Kan visuele voicemail niet activeren + Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren. + Kan visuele voicemail niet updaten + Probeer het opnieuw als er een betere wifi- of mobiele dataverbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren. + Probeer het opnieuw wanneer er een betere mobiele dataverbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren. + Kan visuele voicemail niet updaten + Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren. + Kan visuele voicemail niet updaten + Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren. + Kan visuele voicemail niet updaten + Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren. + Kan visuele voicemail niet updaten + Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren. + Inbox bijna vol + Je kunt geen nieuwe voicemails ontvangen als je inbox vol is. + Kan geen nieuwe voicemails ontvangen + Je inbox is vol. Verwijder enkele berichten om nieuwe voicemails te ontvangen. + Extra opslag en back-up inschakelen + Je mailbox is vol. Als je ruimte wilt vrijmaken, schakel je extra opslagruimte in zodat Google je voicemailberichten kan beheren en er back-ups van kan maken. + Extra opslag en back-up inschakelen + Je mailbox is bijna vol. Als je ruimte wilt vrijmaken, schakel je extra opslagruimte in zodat Google je voicemailberichten kan beheren en er back-ups van kan maken. + Een pincode voor je voicemail instellen + Je hebt een pincode voor de voicemail nodig wanneer je belt om toegang tot je voicemail te krijgen. + Instellingen voor vliegtuigmodus + Pincode instellen + Opnieuw + Inschakelen + Nee, bedankt + Synchroniseren + Voicemail bellen + Klantenondersteuning bellen + Er is iets misgegaan + Er is een probleem opgetreden. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9001 door. + Er is iets misgegaan + Er is een probleem opgetreden. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9002 door. + Er is iets misgegaan + Er is een probleem opgetreden. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9003 door. + Kan geen verbinding maken met je voicemailbox + Er is een probleem opgetreden bij het maken van verbinding met je voicemailbox. Ben je in een gebied met een zwak signaal, wacht dan totdat je een sterk signaal hebt en probeer het opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9004 door. + Kan geen verbinding maken met je voicemailbox + Er is een probleem opgetreden bij het maken van verbinding met je voicemailbox. Ben je in een gebied met een zwak signaal, wacht dan totdat je een sterk signaal hebt en probeer het opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9005 door. + Kan geen verbinding maken met je voicemailbox + Er is een probleem opgetreden bij het maken van verbinding met je voicemailbox. Ben je in een gebied met een zwak signaal, wacht dan totdat je een sterk signaal hebt en probeer het opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9006 door. + Er is iets misgegaan + Er is een probleem opgetreden. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9007 door. + Er is iets misgegaan + Er is een probleem opgetreden. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9008 door. + Er is iets misgegaan + Er is een probleem opgetreden bij het instellen van je service. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9009 door. + Kan geen verbinding maken met je voicemailbox + Er kan momenteel geen verbinding worden gemaakt met je voicemailbox. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9990 door. + Voicemail instellen + Voicemail is niet ingesteld in je account. Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9991 door. + Voicemail + Visuele voicemail kan niet worden gebruikt op dit apparaat. Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9992 door. + Er is iets misgegaan + Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9993 door. + Visuele voicemail + Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9994 door om het instellen van visuele voicemail te voltooien. + Visuele voicemail + Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9995 door om het instellen van visuele voicemail te voltooien. + Visuele voicemail + Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9996 door om visuele voicemail te activeren. + Er is iets misgegaan + Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9998 door om het instellen van visuele voicemail te voltooien. + Visuele voicemail is uitgeschakeld + Neem via %1$s contact op met de klantenservice om visuele voicemail te activeren. + Er is iets misgegaan + Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9997 door. + Er is iets misgegaan + Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9989 door. + Er is iets misgegaan + Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9999 door. + Visuele voicemail inschakelen + %1$s Als je visuele voicemail inschakelt, ga je akkoord met de algemene voorwaarden van Verizon Wireless:\n\n%2$s + Visuele voicemail inschakelen + Nieuw! Je voicemail lezen + %s + Bekijk en beluister je berichten, zonder dat je je voicemail hoeft te bellen. Transcripten van je voicemail worden geleverd via de gratis transcriptieservice van Google. Je kunt deze op elk gewenst moment bij Instellingen uitschakelen. %s + Transcripten van je voicemail worden nu geleverd via de gratis transcriptieservice van Google. Je kunt deze op elk gewenst moment bij Instellingen uitschakelen. %s + Bekijk en beluister je berichten, zonder dat je je voicemail hoeft te bellen. + Meer informatie + OK + Nee, bedankt + Visuele voicemail uitschakelen? + Visuele voicemail wordt uitgeschakeld als de Algemene voorwaarden worden geweigerd. + Uitschakelen + Als je visuele voicemail uitschakelt, wordt er geen visuele voicemail meer weergegeven. + Uitschakelen + Voicemail is alleen toegankelijk door *86 te bellen. Stel een nieuwe pincode voor de voicemail in om door te gaan. + Pincode instellen + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-no/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1a45c77e9 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-no/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Slår på visuell talepostkasse + Det er ikke sikkert at du kan motta talepostvarsler før visuell talepost er helt aktivert. Ring talepost for å hente nye meldinger før aktiveringen er fullført. + Kan ikke slå på visuell talepost + Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse, og prøv på nytt. + Slå av flymodus og prøv på nytt. + Ingen tilkobling + Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå. + Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Slå av flymodus for å synkronisere talepost. + Telefonen må ha mobildataforbindelse for at du skal kunne sjekke talepost. + Kan ikke slå på visuell talepost + Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Kan ikke oppdatere visuell talepost + Prøv på nytt når Wi‑Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Prøv på nytt når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Kan ikke oppdatere visuell talepost + Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Kan ikke oppdatere visuell talepost + Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Kan ikke oppdatere visuell talepost + Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Kan ikke oppdatere visuell talepost + Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost. + Innboksen er nesten full + Du kan ikke motta ny talepost hvis innboksen din er full. + Kan ikke motta ny talepost + Innboksen din er full. Prøv å slette noen meldinger for å motta ny talepost. + Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering + Talepostkassen din er full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din. + Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering + Talepostkassen din er nesten full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din. + Angi PIN-koden din for talepost + Du trenger PIN-koden hver gang du ringer for å sjekke taleposten din. + Flymodus-innstillinger + Angi PIN-kode + Prøv igjen + Slå på + Nei takk + Oppdater + Ring talepostkassen + Ring kundeservice + Noe gikk galt + Beklager, det oppsto et problem. Prøv på nytt senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9001. + Noe gikk galt + Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9002. + Noe gikk galt + Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9003. + Kan ikke koble til talepostkassen + Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9004. + Kan ikke koble til talepostkassen + Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9005. + Kan ikke koble til talepostkassen + Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9006. + Noe gikk galt + Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9007. + Noe gikk galt + Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9008. + Noe gikk galt + Beklager, vi har problemer med å opprette tjenesten. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9009. + Kan ikke koble til talepostkassen + Beklager, vi kunne ikke koble til talepostkassen akkurat nå. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9990. + Konfigurer talepost + Talepost er ikke satt opp på din konto. Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9991. + Talepost + Visuell talepost kan ikke brukes på denne enheten. Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9992. + Noe gikk galt + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9993. + Visuell talepost + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9994 for å fullføre konfigureringen av visuell talepost. + Visuell talepost + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9995 for å fullføre konfigureringen av visuell talepost. + Visuell talepost + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9996 for å fullføre konfigureringen av visuell talepost. + Noe gikk galt + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9998 for å fullføre konfigureringen av visuell talepost. + Visuell talepost er slått av + Kontakt kundeservice på %1$s for å slå på visuell talepost. + Noe gikk galt + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9997. + Noe gikk galt + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9989. + Noe gikk galt + Kontakt kundeservice på %1$s og oppgi feilkode 9999. + Slå på visuell talepost + %1$s Ved å slå på visuell talepost samtykker du i vilkårene til Verizon Wireless:\n\n%2$s + Slå på visuell talepost + Nyhet! Les taleposten din + %s + Se og hør på meldingene dine uten å måtte ringe talepostkassen. Transkripsjoner av talemeldingene dine leveres av Googles gratistjeneste for transkripsjoner. Du kan slå av begge deler i innstillingene når som helst. %s + Transkripsjoner av talemeldingene dine leveres nå av Googles gratistjeneste for transkripsjoner. Du kan slå av dette i innstillingene når som helst. %s + Se og hør meldingene dine, uten å måtte ringe til talepostkassen. + Finn ut mer + Greit + Nei takk + Vil du slå av visuell talepost? + Visuell talepost blir slått av hvis vilkårene ikke godtas. + Slå av + Visuell talepost blir deaktivert hvis du slår av visuell talepost. + Slå av + Talemeldinger er bare tilgjengelig ved å ringe *86. Angi en ny PIN-kode for å fortsette. + Angi PIN-kode + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f48a924da --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pa/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ + ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਤੱਕ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਹੋਣ। ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਤੱਕ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਕੋਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ + ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਵਾਈ-ਫਾਈ \'ਤੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਸਮਕਾਲੀਕਰਨ ਕਰਕੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਆਪਣੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਸਮਕਾਲੀਕਿਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ। + ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜਾਂ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਇਨਬਾਕਸ ਲਗਭਗ ਭਰ ਗਿਆ ਹੈ + ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਇਨਬਾਕਸ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਂਗੇ। + ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਤੁਹਾਡਾ ਇਨਬਾਕਸ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ + ਤੁਹਾਡਾ ਮੇਲਬਾਕਸ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਜਗ੍ਹਾ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ Google ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕੇ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈ ਸਕੇ। + ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ + ਤੁਹਾਡਾ ਮੇਲਬਾਕਸ ਲਗਭਗ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਜਗ੍ਹਾ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ Google ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕੇ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈ ਸਕੇ। + ਆਪਣਾ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ + ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰੋਂਗੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ। + ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ + ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ + ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ + ਚਾਲੂ ਕਰੋ + ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ + ਸਮਕਾਲੀਕਿਰਤ ਕਰੋ + ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ + ਗਾਹਕ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9001 ਹੈ। + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9002 ਹੈ। + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9003 ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਸਿਗਨਲ ਸ਼ਕਤੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਿਗਨਲ ਨਾ ਆ ਜਾਵੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9004 ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਸਿਗਨਲ ਸ਼ਕਤੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਿਗਨਲ ਨਾ ਆ ਜਾਵੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9005 ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਸਿਗਨਲ ਸ਼ਕਤੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਿਗਨਲ ਨਾ ਆ ਜਾਵੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9006 ਹੈ। + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9007 ਹੈ। + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9008 ਹੈ। + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸੇਵਾ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9009 ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ + ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9990 ਹੈ। + ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ + ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9991 ਹੈ। + ਵੌਇਸਮੇਲ + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9992 ਹੈ। + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9993 ਹੈ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9994 ਹੈ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9995 ਹੈ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9996 ਹੈ। + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9998 ਹੈ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਬੰਦ ਹੈ + ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9997 ਹੈ। + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9989 ਹੈ। + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ + ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9999 ਹੈ। + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ + %1$s ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਚਾਲੂ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ Verizon Wireless ਦੀ ਸੇਵਾ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ:\n\n%2$s + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ + ਨਵਾਂ! ਆਪਣੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪੜ੍ਹੋ + %s + ਵੌਇਸਮੇਲ \'ਤੇ ਕਾਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ, ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਸੁਣੋ। ਤੁਹਾਡੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀਆਂ Google ਦੀ ਮੁਫ਼ਤ ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਸੇਵਾ ਵੱਲੋਂ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। %s + ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀਆਂ Google ਦੀ ਮੁਫ਼ਤ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ ਸੇਵਾ ਵੱਲੋਂ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੇਲੇ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। %s + ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਸੁਣੋ। + ਹੋਰ ਜਾਣੋ + ਠੀਕ, ਸਮਝ ਲਿਆ + ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ + ਕੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? + ਨਿਯਮ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾ ਮੰਨਣ \'ਤੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। + ਬੰਦ ਕਰੋ + ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਬੰਦ ਕਰਨ \'ਤੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। + ਬੰਦ ਕਰੋ + ਵੌਇਸਮੇਲ ਸਿਰਫ਼ *86 \'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਰਾਹੀਂ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੋਵੇਗੀ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ। + ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d96a578f8 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Aktywuję wizualną pocztę głosową + Powiadomienia poczty głosowej mogą być dostępne dopiero po pełnej aktywacji wizualnej poczty głosowej. Do tego momentu nowe wiadomości możesz pobierać, dzwoniąc na pocztę głosową. + Nie udało się aktywować wizualnej poczty głosowej + Upewnij się, że telefon ma połączenie z siecią komórkową, i spróbuj jeszcze raz. + Wyłącz tryb samolotowy i spróbuj jeszcze raz. + Brak połączenia + Nie otrzymasz powiadomień o nowych wiadomościach głosowych. Jeśli masz połączenie Wi-Fi, możesz teraz sprawdzić dostępność nowych wiadomości przez zsynchronizowanie urządzenia. + Nie otrzymasz powiadomień o nowych wiadomościach głosowych. Wyłącz tryb samolotowy, aby zsynchronizować pocztę głosową. + Aby sprawdzić pocztę głosową, telefon musi mieć połączenie z internetem. + Nie udało się aktywować wizualnej poczty głosowej + Możesz też zadzwonić na pocztę głosową, aby odsłuchać wiadomości. + Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej + Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej lub Wi-Fi. Możesz też zadzwonić na pocztę głosową, aby odsłuchać wiadomości. + Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej. Możesz też zadzwonić na pocztę głosową, aby odsłuchać wiadomości. + Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej + Możesz też zadzwonić na pocztę głosową, aby odsłuchać wiadomości. + Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej + Możesz też zadzwonić na pocztę głosową, aby odsłuchać wiadomości. + Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej + Możesz też zadzwonić na pocztę głosową, aby odsłuchać wiadomości. + Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej + Możesz też zadzwonić na pocztę głosową, aby odsłuchać wiadomości. + Skrzynka odbiorcza jest prawie pełna + Nie otrzymasz nowych wiadomości głosowych, gdy Twoja skrzynka odbiorcza jest pełna. + Nie udało się odebrać nowych wiadomości głosowych + Twoja skrzynka odbiorcza jest pełna. Spróbuj usunąć kilka wiadomości głosowych, aby odebrać nowe. + Włącz dodatkowe miejsce i kopię zapasową + Twoja skrzynka pocztowa jest pełna. Jeśli chcesz zwolnić miejsce, włącz dodatkowe miejsce, aby umożliwić Google zarządzanie Twoimi wiadomościami głosowymi i tworzenie ich kopii zapasowej. + Włącz dodatkowe miejsce i kopię zapasową + Twoja skrzynka pocztowa jest prawie pełna. Jeśli chcesz zwolnić miejsce, włącz dodatkowe miejsce, aby umożliwić Google zarządzanie Twoimi wiadomościami głosowymi i tworzenie ich kopii zapasowej. + Ustaw kod PIN do poczty głosowej + Za każdym razem, gdy zadzwonisz pod numer poczty głosowej, będzie konieczne wpisanie kodu PIN. + Ustawienia trybu samolotowego + Ustaw kod PIN + Spróbuj jeszcze raz + Włącz + Nie, dziękuję + Synchronizuj + Zadzwoń na pocztę głosową + Zadzwoń do obsługi klienta + Coś poszło nie tak + Wystąpił problem. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9001. + Coś poszło nie tak + Wystąpił problem. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9002. + Coś poszło nie tak + Wystąpił problem. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9003. + Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej + Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej. Jeśli znajdujesz się w miejscu ze słabym sygnałem, poczekaj aż sygnał będzie mocny i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9004. + Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej + Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej. Jeśli znajdujesz się w miejscu ze słabym sygnałem, poczekaj aż sygnał będzie mocny i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9005. + Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej + Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej. Jeśli znajdujesz się w miejscu ze słabym sygnałem, poczekaj aż sygnał będzie mocny i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9006. + Coś poszło nie tak + Wystąpił problem. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9007. + Coś poszło nie tak + Wystąpił problem. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9008. + Coś poszło nie tak + Wystąpił problem podczas konfigurowania usługi. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9009. + Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej + Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9990. + Skonfiguruj pocztę głosową + Poczta głosowa nie została skonfigurowana na Twoim koncie. Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9991. + Poczta głosowa + Na tym urządzeniu nie można używać wizualnej poczty głosowej. Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9992. + Coś poszło nie tak + Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9993. + Wizualna poczta głosowa + Aby ukończyć konfigurację wizualnej poczty głosowej, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9994. + Wizualna poczta głosowa + Aby ukończyć konfigurację wizualnej poczty głosowej, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9995. + Wizualna poczta głosowa + Aby aktywować wizualną pocztę głosową, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9996. + Coś poszło nie tak + Aby ukończyć konfigurację wizualnej poczty głosowej, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9998. + Wizualna poczta głosowa jest wyłączona + Aby aktywować wizualną pocztę głosową, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s. + Coś poszło nie tak + Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9997. + Coś poszło nie tak + Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9989. + Coś poszło nie tak + Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s i podaj kod błędu 9999. + Włączanie wizualnej poczty głosowej + %1$s Włączając wizualną pocztę głosową, akceptujesz warunki operatora Verizon Wireless:\n\n%2$s + Włączanie wizualnej poczty głosowej + Nowość! Przeczytaj pocztę głosową + %s + Sprawdź i odsłuchaj wiadomości bez dzwonienia na pocztę głosową. Zapisy wiadomości głosowych są udostępniane przez bezpłatną usługę transkrypcji Google. W każdej chwili możesz wyłączyć tę funkcję w ustawieniach. %s + Zapisy wiadomości głosowych są udostępniane przez bezpłatną usługę transkrypcji Google. W każdej chwili możesz wyłączyć tę funkcję w ustawieniach. %s + Sprawdź i odsłuchaj wiadomości bez dzwonienia na pocztę głosową. + Więcej informacji + OK + Nie, dziękuję + Wyłączyć wizualną pocztę głosową? + Jeśli odrzucisz warunki korzystania z usługi, wizualna poczta głosowa zostanie wyłączona. + Wyłącz + Jeśli odrzucisz warunki korzystania z usługi, wizualna poczta głosowa zostanie wyłączona. + Wyłącz + Poczta głosowa będzie dostępna tylko przez połączenie telefoniczne z numerem *86. Ustaw nowy kod PIN poczty głosowej, aby przejść dalej. + Ustaw kod PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt-rBR/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6446ce778 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Ativando correio de voz visual + Talvez você não receba notificações do correio de voz até que o correio de voz visual esteja totalmente ativado. Enquanto isso não acontecer, ligue para o correio de voz para receber as novas mensagens. + Não foi possível ativar o correio de voz visual + Verifique se seu smartphone tem uma conexão por rede móvel e tente novamente. + Desative o modo avião e tente novamente. + Sem conexão + Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz. + Você não será notificado sobre novos correios de voz. Desative o modo avião para sincronizar seu correio de voz. + Seu smartphone precisa de uma conexão de dados móveis para verificar o correio de voz. + Não foi possível ativar o correio de voz visual + Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Não foi possível atualizar o correio de voz visual + Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis ou Wi‑Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Não foi possível atualizar o correio de voz visual + Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Não foi possível atualizar o correio de voz visual + Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Não foi possível atualizar o correio de voz visual + Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Não foi possível atualizar o correio de voz visual + Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Caixa de entrada quase cheia + Não será possível receber novos correios de voz se sua Caixa de entrada estiver cheia. + Não é possível receber novos correios de voz + Sua Caixa de entrada está cheia. Exclua algumas mensagens para receber novos correios de voz. + Ativar armazenamento extra e fazer backup + Sua caixa de correio está cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das mensagens do correio de voz. + Ativar armazenamento extra e fazer backup + Sua caixa de correio está quase cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das mensagens do correio de voz. + Definir seu PIN do correio de voz + Você precisará de um PIN do correio de voz sempre que ligar para acessar seu correio de voz. + Configurações do modo avião + Definir PIN + Repetir + Ativar + Não + Sincronizar + Ligar para o correio de voz + Ligar para o Suporte ao Cliente + Ocorreu um erro + Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9001. + Ocorreu um erro + Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9002. + Ocorreu um erro + Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9003. + Não é possível a conexão com o correio de voz + Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9004. + Não é possível a conexão com o correio de voz + Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9005. + Não é possível a conexão com o correio de voz + Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9006. + Ocorreu um erro + Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9007. + Ocorreu um erro + Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9008. + Ocorreu um erro + Há um problema para configurar o serviço. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9009. + Não é possível a conexão com o correio de voz + Não foi possível a conexão com sua caixa de correio de voz no momento. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9990. + Configurar correio de voz + O correio de voz não está configurado na conta. Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9991. + Correio de voz + Não é possível usar o correio de voz visual neste dispositivo. Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9992. + Ocorreu um erro + Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9993. + Correio de voz visual + Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9994. + Correio de voz visual + Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9995. + Correio de voz visual + Para ativar o correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9996. + Ocorreu um erro + Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9998. + Correio de voz visual desativado + Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s para ativar o correio de voz visual. + Ocorreu um erro + Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9997. + Ocorreu um erro + Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9989. + Ocorreu um erro + Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9999. + Ativar correio de voz visual + %1$s Ao ativar o correio de voz visual, você concorda com os Termos e Condições da Verizon Wireless:\n\n%2$s + Ativar correio de voz visual + Novo: leia suas mensagens do correio de voz + %s + Veja e ouça suas mensagens sem precisar ligar para o correio de voz. As transcrições do correio de voz são feitas pelo serviço de transcrição gratuito do Google. Você pode desativá-lo a qualquer momento em Configurações. %s + Agora as transcrições do correio de voz são feitas pelo serviço de transcrição gratuito do Google. Você pode desativá-lo a qualquer momento em Configurações. %s + Veja e ouça suas mensagens sem precisar ligar para o correio de voz. + Saiba mais + Ok + Não + Desativar o correio de voz visual? + O correio de voz visual será desativado se os Termos e Condições forem recusados. + Desativar + O correio de voz visual não funcionará se você desativá-lo. + Desativar + O correio de voz só estará acessível quando você ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar. + Definir PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt-rPT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a41675ac1 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + A ativar o correio de voz visual + Poderá não receber notificações de correio de voz até o correio de voz visual estar completamente ativado. Ligue para o correio de voz para obter novas mensagens até o correio de voz estar completamente ativado. + Não é possível ativar o correio de voz visual + Certifique-se de que o seu telemóvel tem uma ligação de rede móvel e tente novamente. + Desative o modo de avião e tente novamente. + Sem ligação + Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Se estiver numa ligação Wi-Fi, pode verificar se existem mensagens de correio de voz ao sincronizar agora. + Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Desative o modo de avião para sincronizar as suas mensagens de correio de voz. + O seu telemóvel precisa de uma ligação de dados móveis para verificar se existem mensagens de correio de voz. + Não é possível ativar o correio de voz visual + Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz. + Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visual + Tente novamente quando a sua ligação Wi-Fi ou de dados móveis for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz. + Tente novamente quando a sua ligação de dados móveis for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz. + Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visual + Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz. + Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visual + Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz. + Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visual + Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz. + Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visual + Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz. + A caixa de entrada está quase cheia + Se a sua caixa de entrada estiver cheia, não irá receber novas mensagens de correio de voz. + Não é possível receber novas mensagens de correio de voz + A sua caixa de entrada está cheia. Tente eliminar algumas mensagens para receber novas mensagens de correio de voz. + Ativar o armazenamento adicional e a cópia de segurança + A sua caixa de correio está cheia. Para libertar espaço, ative o armazenamento adicional para que a Google possa gerir e criar uma cópia de segurança das suas mensagens de correio de voz. + Ativar o armazenamento adicional e a cópia de segurança + A sua caixa de correio está quase cheia. Para libertar espaço, ative o armazenamento adicional para que a Google possa gerir e criar uma cópia de segurança das suas mensagens de correio de voz. + Definir o seu PIN do correio de voz + Irá precisar de um PIN do correio de voz sempre que efetuar uma chamada para aceder ao seu correio de voz. + Definições do modo de avião + Definir PIN + Tentar de novo + Ativar + Não, obrigado + Sincronizar + Ligar para correio de voz + Ligar para o Apoio ao cliente + Ocorreu um erro + Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9001. + Ocorreu um erro + Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9002. + Ocorreu um erro + Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9003. + Não é possível ligar para o seu correio de voz + Estamos a ter problemas a ligar para o seu correio de voz. Se estiver numa área com um sinal fraco, aguarde até ter um sinal forte e tente novamente. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9004. + Não é possível ligar para o seu correio de voz + Estamos a ter problemas a ligar para o seu correio de voz. Se estiver numa área com um sinal fraco, aguarde até ter um sinal forte e tente novamente. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9005. + Não é possível ligar para o seu correio de voz + Estamos a ter problemas a ligar para o seu correio de voz. Se estiver numa área com um sinal fraco, aguarde até ter um sinal forte e tente novamente. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9006. + Ocorreu um erro + Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9007. + Ocorreu um erro + Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9008. + Ocorreu um erro + Estamos a ter problemas a configurar o seu serviço. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9009. + Não é possível ligar para o seu correio de voz + Não conseguimos ligar para o seu correio de voz neste momento. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9990. + Configurar correio de voz + O correio de voz não está configurado na sua conta. Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9991. + Correio de voz + Não é possível utilizar o correio de voz visual neste dispositivo. Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9992. + Ocorreu um erro + Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9993. + Correio de voz visual + Para concluir a configuração do correio de voz visual, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9994. + Correio de voz visual + Para concluir a configuração do correio de voz visual, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9995. + Correio de voz visual + Para ativar o correio de voz visual, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9996. + Ocorreu um erro + Para concluir a configuração do correio de voz visual, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9998. + O correio de voz visual está desativado + Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s para ativar o correio de voz visual. + Ocorreu um erro + Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9997. + Ocorreu um erro + Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9989. + Ocorreu um erro + Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9999. + Ativar correio de voz visual + %1$s Ao ativar o correio de voz visual, o utilizador aceita os Termos de Utilização da Verizon Wireless:\n\n%2$s + Ativar correio de voz visual + Novidade! Leia o seu correio de voz + %s + Veja e ouça as suas mensagens sem ter de ligar para o correio de voz. As transcrições do seu correio de voz são fornecidas pelo serviço de transcrição gratuito da Google. Pode desativar estas duas opções nas Definições a qualquer momento. %s + As transcrições do seu correio de voz são agora fornecidas pelo serviço de transcrição gratuito da Google. Pode desativar esta opção nas Definições a qualquer momento. %s + Veja e ouça as suas mensagens sem ter de ligar para o correio de voz. + Saiba mais + Ok, compreendi + Não, obrigado + Pretende desativar o correio de voz visual? + O correio de voz visual será desativado se os Termos de Utilização forem recusados. + Desativar + O correio de voz visual será desativado se desligar o correio de voz visual. + Desativar + O correio de voz está apenas disponível ao ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar. + Definir PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6446ce778 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-pt/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Ativando correio de voz visual + Talvez você não receba notificações do correio de voz até que o correio de voz visual esteja totalmente ativado. Enquanto isso não acontecer, ligue para o correio de voz para receber as novas mensagens. + Não foi possível ativar o correio de voz visual + Verifique se seu smartphone tem uma conexão por rede móvel e tente novamente. + Desative o modo avião e tente novamente. + Sem conexão + Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz. + Você não será notificado sobre novos correios de voz. Desative o modo avião para sincronizar seu correio de voz. + Seu smartphone precisa de uma conexão de dados móveis para verificar o correio de voz. + Não foi possível ativar o correio de voz visual + Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Não foi possível atualizar o correio de voz visual + Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis ou Wi‑Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Não foi possível atualizar o correio de voz visual + Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Não foi possível atualizar o correio de voz visual + Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Não foi possível atualizar o correio de voz visual + Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Não foi possível atualizar o correio de voz visual + Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz. + Caixa de entrada quase cheia + Não será possível receber novos correios de voz se sua Caixa de entrada estiver cheia. + Não é possível receber novos correios de voz + Sua Caixa de entrada está cheia. Exclua algumas mensagens para receber novos correios de voz. + Ativar armazenamento extra e fazer backup + Sua caixa de correio está cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das mensagens do correio de voz. + Ativar armazenamento extra e fazer backup + Sua caixa de correio está quase cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das mensagens do correio de voz. + Definir seu PIN do correio de voz + Você precisará de um PIN do correio de voz sempre que ligar para acessar seu correio de voz. + Configurações do modo avião + Definir PIN + Repetir + Ativar + Não + Sincronizar + Ligar para o correio de voz + Ligar para o Suporte ao Cliente + Ocorreu um erro + Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9001. + Ocorreu um erro + Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9002. + Ocorreu um erro + Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9003. + Não é possível a conexão com o correio de voz + Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9004. + Não é possível a conexão com o correio de voz + Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9005. + Não é possível a conexão com o correio de voz + Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9006. + Ocorreu um erro + Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9007. + Ocorreu um erro + Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9008. + Ocorreu um erro + Há um problema para configurar o serviço. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9009. + Não é possível a conexão com o correio de voz + Não foi possível a conexão com sua caixa de correio de voz no momento. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9990. + Configurar correio de voz + O correio de voz não está configurado na conta. Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9991. + Correio de voz + Não é possível usar o correio de voz visual neste dispositivo. Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9992. + Ocorreu um erro + Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9993. + Correio de voz visual + Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9994. + Correio de voz visual + Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9995. + Correio de voz visual + Para ativar o correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9996. + Ocorreu um erro + Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9998. + Correio de voz visual desativado + Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s para ativar o correio de voz visual. + Ocorreu um erro + Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9997. + Ocorreu um erro + Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9989. + Ocorreu um erro + Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9999. + Ativar correio de voz visual + %1$s Ao ativar o correio de voz visual, você concorda com os Termos e Condições da Verizon Wireless:\n\n%2$s + Ativar correio de voz visual + Novo: leia suas mensagens do correio de voz + %s + Veja e ouça suas mensagens sem precisar ligar para o correio de voz. As transcrições do correio de voz são feitas pelo serviço de transcrição gratuito do Google. Você pode desativá-lo a qualquer momento em Configurações. %s + Agora as transcrições do correio de voz são feitas pelo serviço de transcrição gratuito do Google. Você pode desativá-lo a qualquer momento em Configurações. %s + Veja e ouça suas mensagens sem precisar ligar para o correio de voz. + Saiba mais + Ok + Não + Desativar o correio de voz visual? + O correio de voz visual será desativado se os Termos e Condições forem recusados. + Desativar + O correio de voz visual não funcionará se você desativá-lo. + Desativar + O correio de voz só estará acessível quando você ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar. + Definir PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ro/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1073dce23 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ro/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Se activează mesageria vocală vizuală + E posibil să nu primiți notificări de la mesageria vocală până când mesageria vocală vizuală nu este activată complet. Apelați mesageria vocală pentru a prelua mesajele noi până la activarea completă a mesageriei. + Nu se poate activa mesageria vocală vizuală + Asigurați-vă că telefonul are o conexiune la o rețea mobilă și încercați din nou. + Dezactivați modul avion și încercați din nou. + Nicio conexiune + Nu veți primi notificări pentru mesaje vocale noi. Dacă folosiți Wi-Fi, puteți verifica mesageria sincronizând acum. + Nu veți primi notificări pentru mesajele vocale noi. Dezactivați modul avion pentru a vă sincroniza mesageria. + Telefonul dvs. are nevoie de conexiune mobilă pentru a verifica mesageria vocală. + Nu se poate activa mesageria vocală vizuală + Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală. + Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală + Încercați din nou când aveți o conexiune Wi-Fi sau mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală. + Încercați din nou când aveți o conexiune mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală. + Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală + Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală. + Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală + Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală. + Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală + Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală. + Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală + Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală. + Căsuța de mesaje este aproape plină + Nu veți putea primi mesaje vocale noi dacă aveți căsuța de mesaje plină. + Nu puteți primi mesaje vocale noi + Căsuța de mesaje este plină. Încercați să ștergeți câteva mesaje pentru a putea primi unele noi. + Activați spațiul de stocare suplimentar și backupul + Căsuța dvs. de e-mail este plină. Pentru a elibera spațiu, activați spațiul de stocare suplimentar și astfel Google poate să vă gestioneze mesajele vocale și să facă backup pentru acestea. + Activați spațiul de stocare suplimentar și backupul + Căsuța dvs. de e-mail este aproape plină. Pentru a elibera spațiu, activați spațiul de stocare suplimentar și astfel Google poate să vă gestioneze mesajele vocale și să facă backup pentru acestea. + Setați un cod PIN pentru mesageria vocală + Aveți nevoie de un cod PIN pentru mesageria vocală când sunați pentru a o accesa. + Setări pentru modul avion + Setați codul PIN + Reîncercați + Activați + Nu, mulțumesc + Sincronizați + Apelați mesageria vocală + Apelați serviciul de asistență pentru clienți + A apărut o eroare + A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9001. + A apărut o eroare + A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9002. + A apărut o eroare + A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9003. + Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale + A apărut o problemă de conectare la căsuța de mesaje vocale. Dacă vă aflați într-o zonă cu semnal slab, așteptați până aveți semnal puternic și încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9004. + Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale + A apărut o problemă de conectare la căsuța de mesaje vocale. Dacă vă aflați într-o zonă cu semnal slab, așteptați până aveți semnal puternic și încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9005. + Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale + A apărut o problemă de conectare la căsuța de mesaje vocale. Dacă vă aflați într-o zonă cu semnal slab, așteptați până aveți semnal puternic și încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9006. + A apărut o eroare + A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9007. + A apărut o eroare + A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9008. + A apărut o eroare + A apărut o problemă la configurarea serviciului. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9009. + Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale + Nu s-a putut face conectarea la căsuța de mesaje vocale în acest moment. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9990. + Configurați mesageria vocală + Mesageria vocală nu este configurată pentru contul dvs. Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9991. + Mesagerie vocală + Nu puteți folosi mesageria vocală vizuală pe acest dispozitiv. Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9992. + A apărut o eroare + Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9993. + Mesagerie vocală vizuală + Pentru a finaliza configurarea mesageriei vocale vizuale, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9994. + Mesagerie vocală vizuală + Pentru a finaliza configurarea mesageriei vocale vizuale, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9995. + Mesagerie vocală vizuală + Pentru a activa mesageria vocală vizuală, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9996. + A apărut o eroare + Pentru a finaliza configurarea mesageriei vocale vizuale, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9998. + Mesageria vocală vizuală e dezactivată + Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s pentru a activa mesageria vocală vizuală. + A apărut o eroare + Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9997. + A apărut o eroare + Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9989. + A apărut o eroare + Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9999. + Activați mesageria vocală vizuală + %1$s Dacă activați mesageria vocală vizuală, sunteți de acord să respectați termenii și condițiile Verizon Wireless:\n\n%2$s + Activați mesageria vocală vizuală + Nou! Citiți mesajele vocale + %s + Vedeți și ascultați mesajele, fără să fie necesar să apelați mesageria vocală. Transcrierile mesajelor vocale sunt oferite de serviciul gratuit de transcriere de la Google. Puteți dezactiva opțiunea oricând în Setări. %s + Transcrierile mesajelor vocale sunt oferite de serviciul gratuit de transcriere de la Google. Puteți dezactiva opțiunea oricând în Setări. %s + Vedeți și ascultați mesajele, fără să fie necesar să apelați mesageria vocală. + Aflați mai multe + Ok, am înțeles + Nu, mulțumesc + Dezactivați mesageria vocală vizuală? + Mesageria vocală vizuală va fi dezactivată dacă nu acceptați termenii și condițiile. + Dezactivați + Mesageria vocală vizuală va fi dezactivată dacă nu acceptați termenii și condițiile. + Dezactivați + Mesageria vocală va fi accesibilă numai apelând *86. Setați un cod PIN nou pentru mesageria vocală pentru a continua. + Setați codul PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e3a05da61 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Включение визуальной голосовой почты + Вы не будете получать уведомления, пока не включите визуальную голосовую почту. Позвоните, чтобы прослушать новые сообщения. + Не удалось включить визуальную голосовую почту + Убедитесь, что телефон подключен к мобильной сети, и повторите попытку. + Отключите режим полета и повторите попытку. + Нет соединения + Вы не будете получать оповещения о новых голосовых сообщениях. Если телефон подключен к Wi-Fi, то вы можете выполнить синхронизацию и проверить голосовую почту. + Вы не будете получать оповещения о новых сообщениях. Чтобы выполнить синхронизацию, отключите режим полета. + Чтобы проверить голосовую почту, подключитесь к мобильному Интернету. + Не удалось включить просмотр голосовой почты + Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер. + Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты + Дождитесь стабильного сигнала Wi-Fi или мобильного Интернета и повторите попытку. Если вы хотите проверить голосовую почту сейчас, позвоните на специальный номер. + Дождитесь стабильного сигнала мобильного Интернета и повторите попытку. Если вы хотите проверить голосовую почту сейчас, позвоните на специальный номер. + Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты + Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер. + Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты + Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер. + Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты + Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер. + Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты + Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер. + Почтовый ящик почти заполнен + Когда почтовый ящик будет заполнен, вы не сможете получать новые голосовые сообщения. + Нет свободного места + Почтовый ящик заполнен. Чтобы получать новые голосовые сообщения, удалите старые. + Требуется дополнительное пространство + Почтовый ящик заполнен. Чтобы освободить место, активируйте дополнительное пространство. После этого Google сможет управлять вашими голосовыми сообщениями и сохранять их резервные копии. + Требуется дополнительное пространство + Почтовый ящик почти заполнен. Чтобы освободить место, активируйте дополнительное пространство. После этого Google сможет управлять вашими голосовыми сообщениями и сохранять их резервные копии. + Установите PIN-код голосовой почты + Он будет нужен вам каждый раз, когда вы звоните, чтобы прослушать голосовую почту. + Настройки режима полета + Установить PIN-код + Повторить + Да + Закрыть + Синхронизировать + Получить почту + Позвонить в службу поддержки + Ошибка + Произошла ошибка. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9001. + Ошибка + Произошла ошибка. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9002. + Ошибка + Произошла ошибка. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9003. + Не удается подключиться к голосовой почте + Не удается подключиться к голосовой почте. Попробуйте найти место с более сильным сигналом и повторите попытку. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9004. + Не удается подключиться к голосовой почте + Не удается подключиться к голосовой почте. Попробуйте найти место с более сильным сигналом и повторите попытку. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9005. + Не удается подключиться к голосовой почте + Не удается подключиться к голосовой почте. Попробуйте найти место с более сильным сигналом и повторите попытку. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9006. + Ошибка + Произошла ошибка. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9007. + Ошибка + Произошла ошибка. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9008. + Ошибка + Не удается настроить услугу. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9009. + Не удается подключиться к голосовой почте + Не удается подключиться к голосовой почте. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9990. + Настройте голосовую почту + В вашем аккаунте не настроена голосовая почта. Обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9991. + Голосовая почта + На этом устройстве нельзя использовать визуальную голосовую почту. Обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9992. + Ошибка + Обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9993. + Визуальная голосовая почта + Чтобы завершить настройку визуальной голосовой почты, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9994. + Визуальная голосовая почта + Чтобы завершить настройку визуальной голосовой почты, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9995. + Визуальная голосовая почта + Чтобы активировать визуальную голосовую почту, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9996. + Ошибка + Чтобы завершить настройку визуальной голосовой почты, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9998. + Визуальная голосовая почта отключена + Чтобы активировать визуальную голосовую почту, обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s. + Ошибка + Обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9997. + Ошибка + Обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9989. + Ошибка + Обратитесь в службу поддержки по номеру %1$s и сообщите код ошибки: 9999. + Включите визуальную голосовую почту + %1$s Включая визуальную голосовую почту, вы соглашаетесь с Условиями использования Verizon Wireless:\n\n%2$s + Включите визуальную голосовую почту + Новинка! Голосовые сообщения теперь можно читать + %s + Просматривайте и прослушивайте сообщения голосовой почты без лишних звонков. Расшифровки аудиозаписей создаются с помощью специального бесплатного сервиса Google. Эта функция включается и выключается в настройках. %s + Расшифровки голосовых сообщений теперь создаются с помощью специального бесплатного сервиса Google. Вы можете отключить эту функцию в настройках. %s + Просматривайте и прослушивайте голосовые сообщения без лишних звонков. + Подробнее… + ОК + Нет, спасибо + Отключить визуальную голосовую почту? + Если вы не примете Условия использования, визуальная голосовая почта будет отключена. + Отключить + Визуальная голосовая почта будет отключена. + Отключить + Для прослушивания голосовой почты необходимо будет позвонить по номеру *86. Чтобы продолжить, установите новый PIN-код голосовой почты. + Установить PIN-код + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-si/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4bddbab41 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-si/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කිරීම + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සම්පූර්ණයෙන් සක්‍රිය කරන තෙක් ඔබට හඩ තැපැල් දැනුම් දීම් නොලැබීමට හැකිය. දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සම්පූර්ණයෙන් සක්‍රිය කරන තෙක් නව පණිවිඩ යළි ලබා ගැනීමට හඬ තැපෑල අමතන්න. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කළ නොහැකිය + ඔබේ දුරකථනයට ජංගම ජාල සම්බන්ධතාවක් ඇති බව සහතික කරගෙන නැවත උත්සාහ කරන්න. + ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කර නැවත උත්සාහ කරන්න. + සබැඳුමක් නැත + ඔබට නව හඬ තැපැල් සඳහා දැනුම් දීම් නොලැබෙනු ඇත. ඔබ Wi-Fi වල සිටින්නේ නම්, ඔබට දැන් සමමුහුර්ත කිරීමෙන් හඬ තැපෑල සඳහා පරීක්ෂා කළ හැකිය. + ඔබට නව හඬ තැපැල් සඳහා දැනුම් දීම් නොලැබෙනු ඇත. ඔබේ හඬ තැපැල් සමමුහුර්ත කිරීමට ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න. + හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඔබේ දුරකථනයට ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාවක් අවශ්‍යයි. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කළ නොහැකිය + ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය + ඔබේ Wi-Fi හෝ ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාව වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය. + ඔබේ ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාව වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය + ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය + ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය + ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය + ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය. + එන ලිපි මුළුමනින්ම පාහේ පිරී ඇත + ඔබේ එන ලිපි පිරී ඇති නම් ඔබට නව හඩ තැපැල් ලැබීමට නොහැකි වනු ඇත. + නව හඬ තැපැල් ලැබීමට නොහැකිය + ඔබේ එන ලිපි පිරී ඇත. නව හඬ තැපැල් ලබා ගැනීමට පණිවිඩ සමහරක් මැකීම උත්සාහ කරන්න. + අතිරේක ගබඩාව සහ උපස්ථය ක්‍රියාත්මක කරන්න + ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පිරී ඇත. ඉඩ නිදහස් කර ගැනීමට, අතිරේක ගබඩාව ක්‍රියාත්මක කරන්න. එවිට Google හට ඔබේ හඬ තැපැල් පණිවිඩ කළමනාකරණය කිරීමට සහ උපස්ථ කිරීමට හැකිය. + අතිරේක ගබඩාව සහ උපස්ථය ක්‍රියාත්මක කරන්න + ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය මුළුමනින්ම පාහේ පිරී ඇත. ඉඩ නිදහස් කර ගැනීමට, අතිරේක ගබඩාව ක්‍රියාත්මක කරන්න. එවිට Google හට ඔබේ හඬ තැපැල් පණිවිඩ කළමනාකරණය කිරීමට සහ උපස්ථ කිරීමට හැකිය. + ඔබේ හඬ තැපැල් PIN අංකය සකසන්න + ඔබ ඔබේ හඬ තැපෑලට ප්‍රවේශ වීමට අමතන ඕනෑම අවස්ථාවක ඔබට හඬ තැපැල් PIN අංකයක් අවශ්‍ය වනු ඇත. + ගුවන් යානා ප්‍රකාර සැකසීම් + PIN අංකය සකසන්න + නැවත උත්සහ කරන්න + ක්‍රියාත්මක කර. + එපා ස්තූතියි + සමමුහුර්ත කරන්න + හඬ තැපැල් අමතන්න + පාරිභෝගික සහාය අමතන්න + යම් දෙයක් වැරදිණි + කනගාටුයි, අපට දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9001 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + යම් දෙයක් වැරදිණි + කනගාටුයි, අපට දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9002 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + යම් දෙයක් වැරදිණි + කනගාටුයි, අපට දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9003 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටිය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය + කනගාටුයි, අපට ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටියට සම්බන්ධ වීමේ ගැටලු ඇත. ඔබ දුර්වල සංඥා ප්‍රබලතාවක් ඇති ප්‍රදේශයක සිටින්නේ නම්, ඔබේ සංඥා ප්‍රබල වන තෙක් රැඳී සිට නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9004 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටිය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය + කනගාටුයි, අපට ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටියට සම්බන්ධ වීමේ ගැටලු ඇත. ඔබ දුර්වල සංඥා ප්‍රබලතාවක් ඇති ප්‍රදේශයක සිටින්නේ නම්, ඔබේ සංඥා ප්‍රබල වන තෙක් රැඳී සිට නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9005 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටිය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය + කනගාටුයි, අපට ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටියට සම්බන්ධ වීමේ ගැටලු ඇත. ඔබ දුර්වල සංඥා ප්‍රබලතාවක් ඇති ප්‍රදේශයක සිටින්නේ නම්, ඔබේ සංඥා ප්‍රබල වන තෙක් රැඳී සිට නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9006 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + යම් දෙයක් වැරදිණි + කනගාටුයි, අපට දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9007 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + යම් දෙයක් වැරදිණි + කනගාටුයි, අපට දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9008 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + යම් දෙයක් වැරදිණි + කනගාටුයි, අපට ඔබේ සේවාව පිහිටුවීමේ දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9009 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටිය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය + කනගාටුයි, අපට මේ අවස්ථාවේදී ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටිය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9990 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + හඬ තැපෑල පිහිටුවන්න + ඔබේ ගිණුම මත හඬ තැපෑල පිහිටුවා නැත. කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9991 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + හඬ තැපෑල + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල මෙම උපාංගයේ භාවිත කළ නොහැකිය. කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9992 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + යම් දෙයක් වැරදිණි + කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9993 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල පිහිටුවීම සම්පූර්ණ කිරීමට, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9994 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල පිහිටුවීම සම්පූර්ණ කිරීමට, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9995 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සක්‍රිය කිරීමට, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9996 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + යම් දෙයක් වැරදිණි + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල පිහිටුවීම සම්පූර්ණ කිරීමට, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9998 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබලයි + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සක්‍රිය කිරීමට, කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතන්න. + යම් දෙයක් වැරදිණි + කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9997 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + යම් දෙයක් වැරදිණි + කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9989 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + යම් දෙයක් වැරදිණි + කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9999 බව ඔවුන්ට පවසන්න. + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කරන්න + %1$s දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් ඔබ Verizon Wireless නියම සහ කොන්දේසිවලට එකඟ වේ:\n\n%2$s + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කරන්න + අලුත්! ඔබගේ හඬ තැපැල් කියවන්න + %s + හඬ තැපෑලට ඇමතීමෙන් තොරව ඔබේ පණිවිඩ බලා ඒවාට සවන් දෙන්න. ඔබේ හඬ තැපෑලේ පිටපත් Google ගාස්තු රහිත පිටපත් කිරීමේ සේවාව මගින් සපයයි. ඔබට මෙය ඕනෑම වේලාවක සැකසීම්වලදී ක්‍රියාවිරහිත කළ හැකිය. %s + ඔබේ හඬ තැපෑලේ පිටපත් දැන් Google ගාස්තු රහිත පිටපත් කිරීමේ සේවාව මගින් සපයයි. ඔබට මෙය ඕනෑම වේලාවක සැකසීම්වලදී ක්‍රියාවිරහිත කළ හැකිය. %s + හඬ තැපෑලට ඇමතීමෙන් තොරව ඔබේ හඬ තැපෑල බලා ඒවාට සවන් දෙන්න + තව දැන ගන්න + හරි, තේරුණා + එපා ස්තුතියි + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබල කරන්න + නියම සහ කොන්දේසි ප්‍රතික්ෂේප කර ඇති නම් දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබල කරනු ඇත. + අබල කරන්න + ඔබ දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාවිරහිත කළහොත් දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබල වනු ඇත. + අබල කරන්න + හඩ තැපෑල *86 වෙත ඇමතීමෙන් පමණක් ලබා ගත හැකිය. ඉදිරියට යාමට නව හඩ තැපැල් PIN එකක් පිහිටුවන්න. + PIN අංකය සකසන්න + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a64bad91e --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sk/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Aktivuje sa vizuálna hlasová schránka + Kým nebude vizuálna hlasová schránka úplne aktivovaná, pravdepodobne nebudete dostávať upozornenia hlasovej schránky. Kým nebude hlasová schránka úplne aktivovaná, nové správy si môžete načítať zavolaním do hlasovej schránky. + Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktivovať + Skontrolujte, či má telefón pripojenie k mobilnej sieti, a skúste to znova. + Vypnite režim v lietadle a skúste to znova. + Bez pripojenia + Nedostanete upozornenia na nové hlasové správy. Ak používate Wi‑Fi, hlasovú schránku môžete skontrolovať synchronizáciou. + Nedostanete upozornenia na nové hlasové správy. Vypnite režim v lietadle a synchronizujte hlasovú schránku. + Ak má prebehnúť kontrola hlasovej schránky, telefón potrebuje mobilné dátové pripojenie. + Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktivovať + Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním. + Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať + Skúste to znova, keď budete mať lepšie pripojenie cez Wi‑Fi alebo lepšie mobilné dátové pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním. + Skúste to znova, keď budete mať lepšie mobilné dátové pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním. + Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať + Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním. + Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať + Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním. + Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať + Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním. + Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať + Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním. + Doručená pošta je takmer plná + S plnou doručenou poštou nebudete môcť prijímať nové hlasové správy. + Nemôžete prijímať nové hlasové správy + Máte plnú doručenú poštu. Skúste odstrániť niekoľko správ, aby ste mohli prijať novú hlasovú správu. + Zapnite si ďalšie úložisko a zálohovanie + Poštovú schránku máte plnú. Ak chcete uvoľniť miesto, zapnite si ďalšie úložisko, aby mohol Google spravovať a zálohovať vaše hlasové správy. + Zapnite si ďalšie úložisko a zálohovanie + Poštovú schránku máte takmer plnú. Ak chcete uvoľniť miesto, zapnite si ďalšie úložisko, aby mohol Google spravovať a zálohovať vaše hlasové správy. + Nastavte si kód PIN hlasovej schránky + Kód PIN hlasovej schránky budete potrebovať vždy, keď zavoláte do svojej hlasovej schránky. + Nastavenia režimu v lietadle + Nastavenie kódu PIN + Skúsiť znova + Zapnúť + Nie, ďakujem + Synchronizovať + Volať do hlasovej schránky + Volať zákaznícku podporu + Vyskytol sa problém + Ľutujeme, vyskytol sa problém. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9001. + Vyskytol sa problém + Ľutujeme, vyskytol sa problém. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9002. + Vyskytol sa problém + Ľutujeme, vyskytol sa problém. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9003. + Nedá sa pripojiť k vašej hlasovej poštovej schránke + Ľutujeme, máme problémy s pripojením k vašej hlasovej poštovej schránke. Ak sa nachádzate v oblasti so slabým signálom, počkajte, kým nebudete mať silný signál, a skúste to znova. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9004. + Nedá sa pripojiť k vašej hlasovej poštovej schránke + Ľutujeme, máme problémy s pripojením k vašej hlasovej poštovej schránke. Ak sa nachádzate v oblasti so slabým signálom, počkajte, kým nebudete mať silný signál, a skúste to znova. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9005. + Nedá sa pripojiť k vašej hlasovej poštovej schránke + Ľutujeme, máme problémy s pripojením k vašej hlasovej poštovej schránke. Ak sa nachádzate v oblasti so slabým signálom, počkajte, kým nebudete mať silný signál, a skúste to znova. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9006. + Vyskytol sa problém + Ľutujeme, vyskytol sa problém. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9007. + Vyskytol sa problém + Ľutujeme, vyskytol sa problém. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9008. + Vyskytol sa problém + Ľutujeme, máme problémy s nastavením vašej služby. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9009. + Nedá sa pripojiť k vašej hlasovej poštovej schránke + Ľutujeme, momentálne sa nemôžeme pripojiť k vašej hlasovej poštovej schránke. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9990. + Nastavenie hlasovej schránky + Váš účet nemá nastavenú hlasovú schránku. Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9991. + Hlasová schránka + V tomto zariadení sa nedá používať vizuálna hlasová schránka. Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9992. + Vyskytol sa problém + Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9993. + Vizuálna hlasová schránka + Ak chcete dokončiť nastavenie vizuálnej hlasovej schránky, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9994. + Vizuálna hlasová schránka + Ak chcete dokončiť nastavenie vizuálnej hlasovej schránky, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9995. + Vizuálna hlasová schránka + Ak chcete aktivovať vizuálnu hlasovú schránku, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9996. + Vyskytol sa problém + Ak chcete dokončiť nastavenie vizuálnej hlasovej schránky, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9998. + Vizuálna hlasová schránka je deaktivovaná + Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a požiadajte o aktiváciu vizuálnej hlasovej schránky. + Vyskytol sa problém + Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9997. + Vyskytol sa problém + Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9989. + Vyskytol sa problém + Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9999. + Zapnutie vizuálnej hlasovej schránky + %1$s Zapnutím vizuálnej hlasovej schránky súhlasíte so zmluvnými podmienkami spoločnosti Verizon Wireless:\n\n%2$s + Zapnutie vizuálnej hlasovej schránky + Novinka! Svoju hlasovú správu si môžete prečítať. + %s + Zobrazte a vypočujte si správy bez toho, aby ste museli zavolať do hlasovej schránky. Prepisy vašich hlasových správ poskytuje bezplatná prepisovacia služba Googlu. Tieto funkcie môžete kedykoľvek vypnúť v nastaveniach. %s + Bezplatná prepisovacia služba Googlu teraz poskytuje prepisy vašich hlasových správ. Kedykoľvek ich môžete vypnúť v nastaveniach. %s + Zobrazte a vypočujte si správy bez toho, aby ste museli zavolať do hlasovej schránky. + Ďalšie informácie + OK, dobre + Nie, ďakujem + Chcete deaktivovať vizuálnu hlasovú schránku? + V prípade odmietnutia zmluvných podmienok bude vizuálna hlasová schránka deaktivovaná. + Deaktivovať + Ak vizuálnu hlasovú schránku vypnete, bude deaktivovaná. + Deaktivovať + Hlasová schránka bude k dispozícii len po zavolaní na číslo *86. Ak chcete pokračovať, nastavte nový kód PIN hlasovej schránky. + Nastavenie kódu PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..463001a4b --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Aktiviranje vizualnih sporočil v odzivniku + Dokler niso vizualna sporočila v odzivniku v celoti aktivirana, morda ne boste prejemali obvestil o sporočilih v odzivniku. Pokličite odzivnik, da prenesete nova sporočila, dokler niso sporočila v odzivniku v celoti aktivirana. + Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati + Preverite, ali je v telefonu vzpostavljena povezava z mobilnim omrežjem, in poskusite znova. + Izklopite način za letalo in poskusite znova. + Ni povezave + Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če ste v omrežju Wi-Fi, lahko zdaj zaženete sinhronizacijo in preverite, ali ste prejeli sporočila v odzivniku. + Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če želite sinhronizirati sporočila v odzivniku, izklopite način za letalo. + Če želite preveriti sporočila v odzivniku, je treba v telefonu vzpostaviti povezavo za prenos podatkov v mobilnem omrežju. + Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati + Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete. + Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti + Poskusite znova, ko bo povezava z omrežjem Wi-Fi ali povezava za prenos podatkov v mobilnem omrežju boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete. + Poskusite znova, ko bo povezava za prenos podatkov v mobilnem omrežju boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete. + Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti + Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete. + Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti + Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete. + Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti + Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete. + Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti + Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete. + Nabiralnik je skoraj poln + Če je nabiralnik poln, ne boste mogli prejemati novih sporočil v odzivniku. + Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče prejemati + Nabiralnik je poln. Poskusite izbrisati nekaj sporočil, da bo mogoče prejeti nova sporočila v odzivniku. + Vklop dodatnega prostora za shranjevanje in varnostno kopiranje + Odzivnik je poln. Če želite sprostiti prostor, vklopite dodaten prostor za shranjevanje, da bo Google lahko upravljal vaša sporočila v odzivniku in jih varnostno kopiral. + Vklop dodatnega prostora za shranjevanje in varnostno kopiranje + Odzivnik je skoraj poln. Če želite sprostiti prostor, vklopite dodaten prostor za shranjevanje, da bo Google lahko upravljal vaša sporočila v odzivniku in jih varnostno kopiral. + Nastavite kodo PIN za sporočila v odzivniku + Kodo PIN za sporočila v odzivniku boste potrebovali ob vsakem klicu za dostop do sporočil v odzivniku. + Nastavi načina za letalo + Nastavi kodo PIN + Poskusi znova + Vklopi + Ne, hvala + Sinhroniziraj + Pokliči odzivnik + Pokliči podporo za stranke + Prišlo je do napake + Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9001. + Prišlo je do napake + Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9002. + Prišlo je do napake + Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9003. + Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti + Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9004. + Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti + Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9005. + Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti + Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9006. + Prišlo je do napake + Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9007. + Prišlo je do napake + Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9008. + Prišlo je do napake + Žal je prišlo do težave pri nastavitvi storitve. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9009. + Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti + Žal trenutno ne moremo vzpostaviti povezave z vašim odzivnikom. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9990. + Nastavitev sporočil v odzivniku + Odzivnik ni nastavljen za vaš račun. Obrnite se na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9991. + Sporočila v odzivniku + V tej napravi ni mogoče uporabljati vizualnih sporočil v odzivniku. Obrnite se na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9992. + Prišlo je do napake + Obrnite se na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9993. + Vizualna sporočila v odzivniku + Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9994. + Vizualna sporočila v odzivniku + Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9995. + Vizualna sporočila v odzivniku + Če želite aktivirati vizualna sporočila v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9996. + Prišlo je do napake + Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9998. + Vizualna sporočila v odzivniku so onemogočena + Če želite aktivirati vizualna sporočila v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki %1$s. + Prišlo je do napake + Obrnite se na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9997. + Prišlo je do napake + Obrnite se na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9989. + Prišlo je do napake + Obrnite se na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9999. + Vklop vizualnih sporočil v odzivniku + %1$s Če vklopite vizualna sporočila v odzivniku, se strinjate z določili in pogoji za Verizon Wireless:\n\n%2$s + Vklop vizualnih sporočil v odzivniku + Novo. Branje sporočil v odzivniku. + %s + Oglejte si sporočila in jih poslušajte, ne da bi vam bilo treba klicati odzivnik. Prepise sporočil v odzivniku zagotavlja Googlova brezplačna storitev za prepise. Obe možnosti lahko kadar koli izklopite v nastavitvah. %s + Prepise sporočil v odzivniku zdaj zagotavlja Googlova brezplačna storitev za prepise. To možnost lahko kadar koli izklopite v nastavitvah. %s + Ogledujte si in poslušajte sporočila, ne da bi vam bilo treba klicati odzivnik. + Več o tem + V redu, razumem + Ne, hvala + Želite onemogočiti vizualna sporočila v odzivniku? + Če zavrnete določila in pogoje, bodo vizualna sporočila v odzivniku onemogočena. + Onemogoči + Če izklopite vizualna sporočila v odzivniku, bodo onemogočena. + Onemogoči + Sporočila v odzivniku so na voljo samo tako, da pokličete *86. Če želite nadaljevati, nastavite novo kodo PIN za sporočila v odzivniku. + Nastavi kodo PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sq/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ce8b30000 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sq/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Po aktivizon postën zanore vizuale + Mund të mos marrësh njoftime të postës zanore derisa posta zanore vizuale të aktivizohet plotësisht. Merr në telefon te posta zanore për të marrë mesazhet e reja derisa posta zanore të aktivizohet plotësisht. + Posta zanore vizuale nuk mund të aktivizohet + Sigurohu që telefoni yt të ketë një lidhje rrjeti celular dhe provo përsëri. + Çaktivizo modalitetin e aeroplanit dhe provo përsëri. + Nuk ka lidhje + Nuk do të njoftohesh për postat e reja zanore. Nëse je në rrjetin Wi-Fi, mund të kontrollosh për postën zanore duke e sinkronizuar tani. + Nuk do të njoftohesh për postë zanore të re. Çaktivizo modalitetin në aeroplan për të sinkronizuar postën zanore. + Telefoni yt ka nevojë për një lidhje të të dhënave celulare për të kontrolluar postën zanore. + Posta zanore vizuale nuk mund të aktivizohet + Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore. + Posta zanore vizuale nuk mund të përditësohet + Provo përsëri kur lidhja Wi-Fi ose e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore. + Provo përsëri kur lidhja e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore. + Posta zanore vizuale nuk mund të përditësohet + Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore. + Posta zanore vizuale nuk mund të përditësohet + Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore. + Posta zanore vizuale nuk mund të përditësohet + Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore. + Posta zanore vizuale nuk mund të përditësohet + Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore. + Kutia hyrëse është pothuajse plot + Nuk do të mund të marrësh postë zanore të re nëse kutia hyrëse është plot. + Posta zanore e re nuk mund të merret + Kutia hyrëse është plot. Provo të fshish disa mesazhe për të marrë postë zanore të re. + Aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë dhe rezervimin + Kutia jote postare është plot. Për të liruar hapësirën, aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë që Google të mund të menaxhojë dhe të rezervojë mesazhet e tua të postës zanore. + Aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë dhe rezervimin + Kutia jote postare është thuajse plot. Për të liruar hapësirën, aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë që Google të mund të menaxhojë dhe të rezervojë mesazhet e tua të postës zanore. + Vendos kodin PIN të postës zanore + Do të të duhet një kod PIN për postën zanore sa herë që telefonon për të pasur qasje te posta zanore. + Cilësimet e modalitetit në aeroplan + Cakto kodin PIN + Provo përsëri + Aktivizo + Jo, faleminderit + Sinkronizo + Telefono postën zanore + Telefono \"Mbështetjen e klientit\" + Ndodhi një gabim + Na vjen keq, por kishim një problem. Provo përsëri më vonë. Nëse ka përsëri një problem, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9001. + Ndodhi një gabim + Na vjen keq, por kishim një problem. Provo përsëri më vonë. Nëse ka përsëri një problem, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9002. + Ndodhi një gabim + Na vjen keq, por kishim një problem. Provo përsëri më vonë. Nëse ka përsëri një problem, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9003. + Nuk mund të lidhet me kutinë postare zanore + Na vjen keq, por kemi një problem me lidhjen me kutinë e postës zanore. Nëse je në një zonë me sinjal të dobët, prit derisa të kesh sinjal më të fortë dhe provo përsëri. Nëse ka përsëri një problem, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9004. + Nuk mund të lidhet me kutinë postare zanore + Na vjen keq, por kemi një problem me lidhjen me kutinë e postës zanore. Nëse je në një zonë me sinjal të dobët, prit derisa të kesh sinjal më të fortë dhe provo përsëri. Nëse ka përsëri një problem, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9005. + Nuk mund të lidhet me kutinë postare zanore + Na vjen keq, por kemi një problem me lidhjen me kutinë e postës zanore. Nëse je në një zonë me sinjal të dobët, prit derisa të kesh sinjal më të fortë dhe provo përsëri. Nëse ka përsëri një problem, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9006. + Ndodhi një gabim + Na vjen keq, por kishim një problem. Provo përsëri më vonë. Nëse ka përsëri një problem, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9007. + Ndodhi një gabim + Na vjen keq, por kishim një problem. Provo përsëri më vonë. Nëse ka përsëri një problem, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9008. + Ndodhi një gabim + Na vjen keq, por kishim një problem me konfigurimin e shërbimit tënd. Provo përsëri më vonë. Nëse ka përsëri një problem, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9009. + Nuk mund të lidhet me kutinë postare zanore + Na vjen keq, nuk mund të lidheshim me kutinë postare zanore në këtë moment. Provo përsëri më vonë. Nëse ka përsëri një problem, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9990. + Konfiguro postën zanore + Posta zanore nuk është konfiguruar në llogarinë tënde. Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9991. + Posta zanore + Posta zanore vizuale nuk mund të përdoret në këtë pajisje. Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9992. + Ndodhi një gabim + Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9993. + Posta zanore vizuale + Për të përfunduar konfigurimin e postës zanore vizuale, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9994. + Posta zanore vizuale + Për të përfunduar konfigurimin e postës zanore vizuale, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9995. + Posta zanore vizuale + Për të aktivizuar postën zanore vizuale, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9996. + Ndodhi një gabim + Për të përfunduar konfigurimin e postës zanore vizuale, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9998. + Posta zanore vizuale u çaktivizua + Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s për të aktivizuar postën zanore vizuale. + Ndodhi një gabim + Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9997. + Ndodhi një gabim + Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në numrin %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9989. + Ndodhi një gabim + Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në %1$s dhe tregoju se kodi i gabimit është 9999. + Aktivizo postën zanore vizuale + %1$s Duke aktivizuar postën zanore vizuale, ti pranon kushtet e përgjithshme të Verizon Wireless:\n\n%2$s + Aktivizo postën zanore vizuale + E re! Lexo postën tënde zanore + %s + Shiko dhe dëgjo mesazhet e tua, pa pasur nevojë të telefonosh postën zanore. Transkriptet e postës zanore ofrohen nga shërbimi falas i transkriptimit të Google. Mund ta çaktivizosh secilin prej tyre te \"Cilësimet\" në çdo kohë. %s + Transkriptet e postës zanore tani ofrohen nga shërbimi falas i transkriptimit të Google. Këtë mund ta çaktivizosh te \"Cilësimet\" në çdo kohë. %s + Shiko dhe dëgjo mesazhet e tua, pa pasur nevojë të telefonosh postën zanore. + Mëso më shumë + Në rregull, e kuptova + Jo, faleminderit + Të çaktivizohet posta zanore vizuale? + Posta zanore vizuale do të çaktivizohet nëse refuzohen kushtet e përgjithshme. + Çaktivizo + Posta zanore vizuale do të çaktivizohet nëse e bën joaktive postën zanore vizuale. + Çaktivizo + Do të mund të qasesh te posta zanore vetëm duke telefonuar në *86. Cakto një kod PIN të ri për postën zanore për të vazhduar. + Cakto kodin PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2986fae1a --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Активира се визуелна говорна пошта + Можда нећете добијати обавештења о говорној пошти док потпуно не активирате визуелну говорну пошту. Позовите говорну пошту да бисте преузели нове поруке док говорна пошта не буде потпуно активирана. + Активирање визуелне говорне поште није успело + Проверите да ли телефон има везу преко мобилне мреже и пробајте поново. + Искључите режим рада у авиону и пробајте поново. + Веза није успостављена + Нећете добијати обавештења о новим говорним порукама. Ако сте на Wi‑Fi мрежи, можете да синхронизујете да бисте проверили говорну пошту. + Нећете добијати обавештења о новим говорним порукама. Искључите режим рада у авиону да бисте синхронизовали говорну пошту. + Телефону је за проверу говорне поште потребна веза за пренос података преко мобилног оператера. + Активирање визуелне говорне поште није успело + И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили. + Ажурирање визуелне говорне поште није успело + Пробајте поново кад будете имали бољу Wi‑Fi или везу за пренос података преко мобилног оператера. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили. + Пробајте поново кад будете имали бољу везу за пренос података преко мобилног оператера. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили. + Ажурирање визуелне говорне поште није успело + И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили. + Ажурирање визуелне говорне поште није успело + И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили. + Ажурирање визуелне говорне поште није успело + И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили. + Ажурирање визуелне говорне поште није успело + И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили. + Пријемно сандуче је скоро пуно + Нећете моћи да примате нову говорну пошту ако је пријемно сандуче пуно. + Не можете да примате нове говорне поруке + Пријемно сандуче је пуно. Избришите неке поруке да бисте примили нову говорну пошту. + Укључите додатни меморијски простор и резервне копије + Поштанско сандуче је пуно. Да бисте ослободили простор, укључите додатни меморијски простор, па ће Google моћи да управља вашим говорним порукама и прави њихове резервне копије. + Укључите додатни меморијски простор и резервне копије + Поштанско сандуче је скоро пуно. Да бисте ослободили простор, укључите додатни меморијски простор, па ће Google моћи да управља вашим говорним порукама и прави њихове резервне копије. + Подесите PIN кôд говорне поште + PIN кôд говорне поште вам треба сваки пут кад упућујете позив да бисте приступили говорној пошти. + Подешавања режима рада у авиону + Подеси PIN + Пробај поново + Укључи + Не, хвала + Синхронизуј + Позови говорну пошту + Позови корисничку подршку + Нешто није у реду + Жао нам је, наишли смо на проблем. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9001. + Нешто није у реду + Жао нам је, наишли смо на проблем. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9002. + Нешто није у реду + Жао нам је, наишли смо на проблем. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9003. + Повезивање са сандучетом говорне поште није успело + Жао нам је, имамо проблеме при повезивању са сандучетом говорне поште. Ако сте у области са слабим сигналом, сачекајте док не будете имали јак сигнал и пробајте поново. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9004. + Повезивање са сандучетом говорне поште није успело + Жао нам је, имамо проблеме при повезивању са сандучетом говорне поште. Ако сте у области са слабим сигналом, сачекајте док не будете имали јак сигнал и пробајте поново. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9005. + Повезивање са сандучетом говорне поште није успело + Жао нам је, имамо проблеме при повезивању са сандучетом говорне поште. Ако сте у области са слабим сигналом, сачекајте док не будете имали јак сигнал и пробајте поново. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9006. + Нешто није у реду + Жао нам је, наишли смо на проблем. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9007. + Нешто није у реду + Жао нам је, наишли смо на проблем. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9008. + Нешто није у реду + Жао нам је, имамо проблеме при подешавању услуге. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9009. + Повезивање са сандучетом говорне поште није успело + Жао нам је, тренутно не можемо да се повежемо са сандучетом говорне поште. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9990. + Подесите говорну пошту + Говорна пошта није подешена на налогу. Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9991. + Говорна пошта + Не можете да користите визуелну говорну пошту на овом уређају. Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9992. + Нешто није у реду + Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9993. + Визуелна говорна пошта + Да бисте завршили подешавање визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9994. + Визуелна говорна пошта + Да бисте завршили подешавање визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9995. + Визуелна говорна пошта + Да бисте активирали визуелну говорну пошту, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9996. + Нешто није у реду + Да бисте завршили подешавање визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9998. + Визуелна говорна пошта је онемогућена + Контактирајте корисничку подршку на %1$s да бисте активирали визуелну говорну пошту. + Нешто није у реду + Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9997. + Нешто није у реду + Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9989. + Нешто није у реду + Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9999. + Укључите визуелну говорну пошту + %1$s Ако укључите визуелну говорну пошту, прихватате услове и одредбе за Verizon Wireless:\n\n%2$s + Укључите визуелну говорну пошту + Ново! Прочитајте говорну пошту. + %s + Прегледајте и слушајте поруке без позивања говорне поште. Транскрипте говорних порука добијате помоћу Google-ове бесплатне услуге транскрипције. Обе опције увек можете да искључите у Подешавањима. %s + Транскрипте говорних порука добијате помоћу Google-ове бесплатне услуге транскрипције. Ово увек можете да искључите у Подешавањима. %s + Прегледајте и слушајте поруке без позивања говорне поште. + Сазнајте више + Важи + Не, хвала + Желите ли да онемогућите визуелну говорну пошту? + Ако одбијете услове и одредбе, онемогућићете визуелну говорну пошту. + Онемогући + Визуелна говорна пошта ће бити онемогућена ако је искључите. + Онемогући + Говорној пошти ћете моћи да приступите само ако позовете *86. Подесите нови PIN кôд говорне поште да бисте наставили. + Подесите PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9fd7ee915 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Aktiverar visuell röstbrevlåda + Du får kanske inte röstmeddelanden tills visuell röstbrevlåda är helt aktiverad. Ring röstbrevlådan för att hämta nya meddelanden innan den är helt aktiverad. + Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda + Se till att mobilen har en mobilnätverksanslutning och försök igen. + Inaktivera flygplansläget och försök igen. + Ingen anslutning + Du meddelas inte om nya röstmeddelanden. Om du är ansluten till Wi-Fi kan du lyssna på nya röstmeddelanden genom att synkronisera nu. + Du blir inte meddelad om nya röstmeddelanden. Inaktivera flygplansläget om du vill synkronisera röstbrevlådan. + Mobilen måste ha en mobildataanslutning för att lyssna av röstbrevlådan. + Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda + Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa. + Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan + Försök igen när du har en bättre Wi-Fi- eller mobildataanslutning. Det går fortfarande att lyssna av röstbrevlådan. + Försök igen när du har en bättre mobildataanslutning. Det går fortfarande att lyssna av röstbrevlådan. + Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan + Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa. + Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan + Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa. + Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan + Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa. + Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan + Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa. + Inkorgen nästan full + Du kan inte ta emot nya röstmeddelanden om inkorgen är full. + Du kan inte ta emot nya röstmeddelanden. + Inkorgen är full. Radera några meddelanden om du vill ta emot nya röstmeddelanden. + Aktivera extra lagring och säkerhetskopiering + Din postlåda är full. Frigör utrymme genom att aktivera extra lagringsutrymme så att Google kan hantera och säkerhetskopiera dina röstmeddelanden. + Aktivera extra lagring och säkerhetskopiering + Din postlåda är nästan full. Frigör utrymme genom att aktivera extra lagringsutrymme så att Google kan hantera och säkerhetskopiera dina röstmeddelanden. + Ange PIN-kod till röstbrevlådan + Du måste ha en PIN-kod till röstbrevlådan varje gång du ringer till den. + Inställningar för flygplansläge + Ställ in pinkod + Försök igen + Aktivera + Nej tack + Synkronisera + Ring röstbrevlådan + Ring kundsupport + Något gick fel + Tyvärr uppstod ​​ett problem. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9001. + Något gick fel + Tyvärr uppstod ​​ett problem. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9002. + Något gick fel + Tyvärr uppstod ​​ett problem. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9003. + Det går inte att ansluta till röstbrevlådan + Tyvärr har vi problem med att ansluta till röstbrevlådan. Om du har svag signalstyrka, vänta tills signalen blir starkare och försök igen. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9004. + Det går inte att ansluta till röstbrevlådan + Tyvärr har vi problem med att ansluta till röstbrevlådan. Om du har svag signalstyrka, vänta tills signalen blir starkare och försök igen. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9005. + Det går inte att ansluta till röstbrevlådan + Tyvärr har vi problem med att ansluta till röstbrevlådan. Om du har svag signalstyrka, vänta tills signalen blir starkare och försök igen. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9006. + Något gick fel + Tyvärr uppstod ​​ett problem. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9007. + Något gick fel + Tyvärr uppstod ​​ett problem. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9008. + Något gick fel + Vi har problem med att konfigurera tjänsten. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9009. + Det går inte att ansluta till röstbrevlådan + Det går för närvarande tyvärr inte att ansluta till röstbrevlådan. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9990. + Konfigurera röstbrevlåda + Röstbrevlådan är inte konfigurerad på ditt konto. Kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9991. + Röstbrevlåda + Det går inte att använda visuell röstbrevlåda på den här enheten. Kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9992. + Något gick fel + Kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9993. + Visuell röstbrevlåda + Slutför konfiguration av visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9994. + Visuell röstbrevlåda + Slutför konfiguration av visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9995. + Visuell röstbrevlåda + Aktivera visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9996. + Något gick fel + Slutför konfiguration av visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9998. + Visuell röstbrevlåda inaktiverad + Aktivera visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på %1$s. + Något gick fel + Kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9997. + Något gick fel + Slutför konfiguration av visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9989. + Något gick fel + Kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9999. + Aktivera visuell röstbrevlåda + %1$s Genom att aktivera visuell röstbrevlåda godkänner du Verizon Wireless användarvillkor:\n\n%2$s + Aktivera visuell röstbrevlåda + Nyhet! Lyssna på din röstbrevlåda + %s + Visa och lyssna på röstmeddelanden utan att ringa röstbrevlådan. Transkription av röstmeddelanden tillhandahålls av Googles kostnadsfria transkriberingstjänst. Funktionerna kan inaktiveras i Inställningar när som helst. %s + Transkription av röstmeddelanden tillhandahålls av Googles kostnadsfria transkriberingstjänst. Funktionen kan inaktiveras i Inställningar när som helst. %s + Visa och lyssna på dina röstmeddelanden utan att ringa till röstbrevlådan. + Läs mer + Jag förstår + Nej tack + Inaktivera visuell röstbrevlåda? + Visuell röstbrevlåda inaktiveras om användarvillkoren avböjs. + Inaktivera + Visuell röstbrevlåda inaktiveras om du stänger av visuell röstbrevlåda. + Inaktivera + Röstbrevlådan är endast tillgänglig genom att ringa *86. Fortsätt genom att ställa in en ny PIN-kod till röstbrevlådan. + Ställ in pinkod + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sw/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5e016387f --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-sw/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Inawasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana + Huenda usipokee arifa za ujumbe wa sauti mpaka kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana kiwe kimewashwa kabisa. Piga nambari ya ujumbe wa sauti ili upate ujumbe mpya mpaka kipengele hicho kitakapokuwa kimewashwa kabisa. + Imeshindwa kuwasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana + Hakikisha kwamba simu yako ina muunganisho wa mtandao wa simu kisha ujaribu tena. + Zima hali ya ndegeni kisha ujaribu tena. + Hakuna muunganisho + Hutaarifiwa ukipata ujumbe mpya wa sauti. Kama unatumia Wi-Fi sasa hivi, unaweza kuangalia kama una ujumbe wa sauti kwa kusawazisha sasa. + Hutaarifiwa ukipata ujumbe mpya wa sauti. Zima hali ya ndegeni ili usawazishe ujumbe wa sauti. + Simu yako inahitaji muunganisho wa data kwa simu za mkononi ili kufungua ujumbe wa sauti. + Imeshindwa kuwasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana + Bado unaweza kupiga simu ili usikilize ujumbe wa sauti. + Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana + Jaribu tena baadaye muunganisho wako wa Wi-Fi au muunganisho wa data kwa simu za mkononi ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti. + Jaribu tena baadaye muunganisho wa data kwa simu za mkononi ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti. + Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana + Bado unaweza kupiga simu ili usikilize ujumbe wa sauti. + Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana + Bado unaweza kupiga simu ili usikilize ujumbe wa sauti. + Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana + Bado unaweza kupiga simu ili usikilize ujumbe wa sauti. + Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana + Bado unaweza kupiga simu ili usikilize ujumbe wa sauti. + Kikasha kinakaribia kujaa + Hutaweza kupokea ujumbe mpya wa sauti kama kikasha chako kimejaa. + Huwezi kupokea ujumbe mpya wa sauti + Kikasha chako kimejaa. Jaribu kufuta baadhi ili uweze kupokea ujumbe mpya wa sauti. + Washa nafasi ya ziada halafu uhifadhi nakala rudufu + Kikasha chako cha ujumbe wa sauti kimejaa. Ili upate nafasi, washa hifadhi ya ziada ili Google idhibiti na kuweka nakala rudufu ya ujumbe wako wa sauti. + Washa nafasi ya ziada halafu uhifadhi nakala rudufu + Kikasha chako cha ujumbe wa sauti kinakaribia kujaa. Ili upate nafasi, washa hifadhi ya ziada ili Google idhibiti na kuweka nakala rudufu ya ujumbe wako wa sauti. + Weka PIN yako ya ujumbe wa sauti + Utahitaji PIN ya ujumbe wa sauti wakati wowote unapopiga simu ili ufikie ujumbe wako wa sauti. + Mipangilio ya Hali ya Ndegeni + Weka PIN + Jaribu Tena + Washa + Hapana, asante + Sawazisha + Piga nambari ya Ujumbe wa sauti + Pigia Kituo cha Usaidizi kwa Wateja + Hitilafu Fulani Imetokea + Samahani, tatizo fulani limetokea. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9001. + Hitilafu Fulani Imetokea + Samahani, tatizo fulani limetokea. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9002. + Hitilafu Fulani Imetokea + Samahani, tatizo fulani limetokea. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9003. + Imeshindwa kuunganisha kwenye Kikasha chako cha Ujumbe wa Sauti + Samahani, tunatatizika kuunganisha kwenye kikasha chako cha ujumbe wa sauti kwa sasa. Kama upo mahali penye muunganisho hafifu wa mtandao, subiri hadi upate muunganisho mzuri kisha ujaribu tena. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9004. + Imeshindwa kuunganisha kwenye Kikasha chako cha Ujumbe wa Sauti + Samahani, tunatatizika kuunganisha kwenye kikasha chako cha ujumbe wa sauti kwa sasa. Kama upo mahali penye muunganisho hafifu wa mtandao, subiri hadi upate muunganisho mzuri kisha ujaribu tena. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9005. + Imeshindwa kuunganisha kwenye Kikasha chako cha Ujumbe wa Sauti + Samahani, tunatatizika kuunganisha kwenye kikasha chako cha ujumbe wa sauti kwa sasa. Kama upo mahali penye muunganisho hafifu wa mtandao, subiri hadi upate muunganisho mzuri kisha ujaribu tena. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9006. + Hitilafu Fulani Imetokea + Samahani, tatizo fulani limetokea. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9007. + Hitilafu Fulani Imetokea + Samahani, tatizo fulani limetokea. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9008. + Hitilafu Fulani Imetokea + Samahani, tatizo limetokea wakati wa kuweka mipangilio katika kifaa chako. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9009. + Imeshindwa kuunganisha kwenye Kikasha chako cha Ujumbe wa Sauti + Samahani, tumeshindwa kuunganisha kwenye kikasha chako cha ujumbe wa sauti kwa sasa. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9990. + Weka mipangilio ya Kipengele cha Ujumbe wa Sauti + Kipengele cha Ujumbe wa Sauti hakijawekwa kwenye akaunti yako. Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9991. + Ujumbe wa sauti + Kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana hakiwezi kutumika kwenye kifaa hiki. Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9992. + Hitilafu Fulani Imetokea + Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9993. + Ujumbe wa sauti unaoonekana + Ili ukamilishe kuweka mipangilio ya kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9994. + Ujumbe wa sauti unaoonekana + Ili ukamilishe kuweka mipangilio ya kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9995. + Ujumbe wa sauti unaoonekana + Ili uwashe kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9996. + Hitilafu Fulani Imetokea + Ili ukamilishe kuweka mipangilio ya kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9998. + Kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana kimezimwa + Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s ili wakuwashie kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana. + Hitilafu Fulani Imetokea + Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9997. + Hitilafu Fulani Imetokea + Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9989. + Hitilafu Fulani Imetokea + Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia nambari %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9999. + Washa kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana + %1$s Kwa kuwasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana, unakubali sheria na masharti ya Verizon Wireless:\n\n%2$s + Washa kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana + Mpya! Soma ujumbe wako wa sauti + %s + Angalia na usikilize ujumbe wako bila kulazimika kupiga kupitia ujumbe wa sauti. Nukuu za ujumbe wako wa sauti zinatolewa kupitia huduma ya Google ya kutoa nukuu bila malipo. Unaweza kuzima kila mojawapo ya huduma hizi kwenye Mipangilio wakati wowote. %s + Nukuu za ujumbe wako wa sauti zinatolewa kupitia huduma ya Google ya kutoa nukuu bila malipo. Unaweza kuzima huduma hii kwenye Mipangilio wakati wowote. %s + Ona na usikilize ujumbe wako bila kupigia ujumbe wa sauti. + Pata maelezo zaidi + Sawa, nimeelewa + Hapana, asante + Je, ungependa kuzima kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana? + Kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana kitazimwa ukikataa sheria na masharti. + Zima + Kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana kitazimwa ikiwa utakizima. + Zima + Utaweza kupata ujumbe wa sauti kwa kupiga *86 tu. Weka PIN mpya ya ujumbe wa sauti ili uweze kuendelea. + Weka PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ta/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e56ca551d --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ta/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + விஷுவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்துகிறது + விஷுவல் குரலஞ்சலை முழுவதுமாகச் செயல்படுத்தும் வரை, உங்களால் குரலஞ்சல் அறிவிப்புகளைப் பெற முடியாமல் போகலாம். குரலஞ்சலை முழுவதுமாகச் செயல்படுத்தும் வரை புதிய செய்திகளைப் பெற, குரலஞ்சலை அழைக்கவும். + விஷுவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை + உங்கள் மொபைலில் மொபைல் நெட்வொர்க் இணைப்பு உள்ளதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலவும். + விமானப் பயன்முறையை முடக்கி, மீண்டும் முயலவும். + இணைப்பு இல்லை + புதிய குரலஞ்சல்கள் குறித்த அறிவிப்புகளைப் பெறமாட்டீர்கள். வைஃபை இணைப்பைப் பயன்படுத்திக்கொண்டிருந்தால், இப்போதே ஒத்திசைத்து குரலஞ்சல் உள்ளதா எனப் பார்க்கலாம். + புதிய குரலஞ்சல்கள் குறித்த அறிவிப்புகளைப் பெறமாட்டீர்கள். குரலஞ்சலை ஒத்திசைக்க, விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும். + குரலஞ்சலைக் கேட்க, உங்கள் மொபைலில் மொபைல் டேட்டா இணைப்பு இருக்க வேண்டும். + விஷுவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை + குரலஞ்சலைக் கேட்க, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம். + விஷுவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை + வைஃபை அல்லது மொபைல் டேட்டா இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைக் கேட்க, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம். + மொபைல் டேட்டா இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைக் கேட்க, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம். + விஷுவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை + குரலஞ்சலைக் கேட்க, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம். + விஷுவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை + குரலஞ்சலைக் கேட்க, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம். + விஷுவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை + குரலஞ்சலைக் கேட்க, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம். + விஷுவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை + குரலஞ்சலைக் கேட்க, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம். + இன்பாக்ஸ் கிட்டத்தட்ட நிரம்பிவிட்டது + இன்பாக்ஸ் நிரம்பியிருந்தால், புதிய குரலஞ்சலைப் பெற முடியாது. + புதிய குரலஞ்சல்களைப் பெற முடியவில்லை + இன்பாக்ஸ் நிரம்பிவிட்டது. புதிய குரலஞ்சல்களைப் பெற, சில செய்திகளை நீக்கவும். + கூடுதல் சேமிப்பகத்தையும் காப்புப் பிரதியையும் இயக்கு + உங்கள் அஞ்சல்பெட்டி நிரம்பிவிட்டது. இடத்தைக் காலியாக்க, கூடுதல் சேமிப்பகத்தை இயக்கவும். இதன் மூலம் Google உங்கள் குரலஞ்சல் செய்திகளை நிர்வகித்து, காப்புப் பிரதி எடுக்கலாம். + கூடுதல் சேமிப்பகத்தையும் காப்புப் பிரதியையும் இயக்கு + உங்கள் அஞ்சல்பெட்டி கிட்டத்தட்ட நிரம்பிவிட்டது. இடத்தைக் காலியாக்க, கூடுதல் சேமிப்பகத்தை இயக்கவும். இதன் மூலம் Google உங்கள் குரலஞ்சல் செய்திகளை நிர்வகித்து, காப்புப் பிரதி எடுக்கலாம். + உங்கள் குரலஞ்சல் பின்னை அமைக்கவும் + உங்கள் குரலஞ்சலை அணுகுவதற்கு நீங்கள் எப்போது அழைத்தாலும் குரலஞ்சல் பின் அவசியம். + விமானப் பயன்முறை அமைப்புகள் + பின்னை அமை + மீண்டும் முயல்க + இயக்கு + வேண்டாம் + ஒத்திசை + குரலஞ்சலை அழை + வாடிக்கையாளர் ஆதரவை அழை + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9001 எனக் கூறவும். + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9002 எனக் கூறவும். + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9003 எனக் கூறவும். + குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைக்க முடியவில்லை + குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைப்பதில் சிக்கலை எதிர்கொள்கிறோம். சிக்னலின் வலிமை குறைவாக உள்ள இடத்தில் இருந்தால், சிக்னலின் வலிமை அதிகரிக்கும் வரை காத்திருந்து மீண்டும் முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9004 எனக் கூறவும். + குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைக்க முடியவில்லை + குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைப்பதில் சிக்கலை எதிர்கொள்கிறோம். சிக்னலின் வலிமை குறைவாக உள்ள இடத்தில் இருந்தால், சிக்னலின் வலிமை அதிகரிக்கும் வரை காத்திருந்து மீண்டும் முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9005 எனக் கூறவும். + குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைக்க முடியவில்லை + குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைப்பதில் சிக்கலை எதிர்கொள்கிறோம். சிக்னலின் வலிமை குறைவாக உள்ள இடத்தில் இருந்தால், சிக்னலின் வலிமை அதிகரிக்கும் வரை காத்திருந்து மீண்டும் முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9006 எனக் கூறவும். + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9007 எனக் கூறவும். + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9008 எனக் கூறவும். + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + உங்கள் சேவையை அமைப்பதில் சிக்கலை எதிர்கொள்கிறோம். பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9009 எனக் கூறவும். + குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைக்க முடியவில்லை + இந்த நேரத்தில், உங்கள் குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9990 எனக் கூறவும். + குரலஞ்சலை அமைக்கவும் + உங்கள் கணக்கில் குரலஞ்சல் அமைக்கப்படவில்லை. %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9991 எனக் கூறவும். + குரலஞ்சல் + இந்தச் சாதனத்தில் விஷுவல் குரலஞ்சலைப் பயன்படுத்த முடியாது. %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9992 எனக் கூறவும். + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9993 எனக் கூறவும். + விஷுவல் குரலஞ்சல் + விஷுவல் குரலஞ்சல் அமைவை நிறைவுசெய்ய, %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9994 எனக் கூறவும். + விஷுவல் குரலஞ்சல் + விஷுவல் குரலஞ்சல் அமைவை நிறைவுசெய்ய, %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9995 எனக் கூறவும். + விஷுவல் குரலஞ்சல் + விஷுவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்த, %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9996 எனக் கூறவும். + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + விஷுவல் குரலஞ்சல் அமைவை நிறைவுசெய்ய, %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9998 எனக் கூறவும். + விஷுவல் குரலஞ்சல் முடக்கப்பட்டுள்ளது + விஷுவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்த, %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைக்கவும். + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9997 எனக் கூறவும். + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9989 எனக் கூறவும். + ஏதோ தவறாகிவிட்டது + %1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9999 எனக் கூறவும். + விஷுவல் குரலஞ்சலை இயக்கவும் + %1$s விஷுவல் குரலஞ்சலை இயக்குவதன் மூலம், Verizon Wireless விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளை ஏற்கிறீர்கள்:\n\n%2$s + விஷுவல் குரலஞ்சலை இயக்கவும் + புதியது! உங்கள் குரலஞ்சலைப் படிக்கலாம் + %s + குரலஞ்சலை அழைக்காமலே, உங்கள் செய்திகளைப் பார்க்கலாம், கேட்கலாம். உங்கள் குரலஞ்சலின் டிரான்ஸ்கிரிப்ட்டுகளை, Google இன் இலவச டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் சேவை வழங்குகிறது. அமைப்புகளில் இதை எப்போது வேண்டுமானாலும் நீங்கள் முடக்கலாம். %s + உங்கள் குரலஞ்சலின் டிரான்ஸ்கிரிப்ட்டுகளை, இப்போது Google இன் இலவச டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் சேவை வழங்குகிறது. அமைப்புகளில் இதை எப்போது வேண்டுமானாலும் நீங்கள் முடக்கலாம். %s + குரலஞ்சலை அழைக்காமலே, உங்கள் செய்திகளைப் பார்க்கலாம், கேட்கலாம். + மேலும் அறிக + சரி + வேண்டாம் + விஷுவல் குரலஞ்சலை முடக்கவா? + விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளை நிராகரித்தால், விஷுவல் குரலஞ்சல் முடக்கப்படும். + முடக்கு + விஷுவல் குரலஞ்சலை முடக்கினால், விஷுவல் குரலஞ்சல் முடக்கப்படும். + முடக்கு + *86ஐ அழைத்தால் மட்டுமே, குரலஞ்சலை அணுக முடியும். தொடர, புதிய குரலஞ்சல் பின்னை அமைக்கவும். + பின்னை அமை + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-te/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..53dfbef1a --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-te/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేస్తోంది + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ పూర్తిగా సక్రియం అయ్యే వరకు మీరు వాయిస్ మెయిల్ నోటిఫికేషన్‌లను స్వీకరించలేకపోవచ్చు. వాయిస్ మెయిల్ పూర్తిగా సక్రియం అయ్యే వరకు కొత్త సందేశాలను తిరిగి పొందడానికి వాయిస్ మెయిల్‌కి కాల్ చేయండి. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడం సాధ్యపడదు + మీ ఫోన్‌కు మొబైల్ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ ఉన్నట్లు నిర్ధారించుకొని, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి. + ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆఫ్ చేసి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి. + కనెక్షన్ లేదు + మీకు కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ల గురించి తెలియజేయబడదు. మీరు Wi-Fiలో ఉంటే, ఇప్పుడే సమకాలీకరించడం ద్వారా వాయిస్ మెయిల్‌‍ను తనిఖీ చేయవచ్చు. + మీకు కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ల గురించి తెలియజేయబడదు. మీ వాయిస్ మెయిల్‌‍ను సమకాలీకరించడానికి ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆఫ్ చేయండి. + వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి మీ ఫోన్‌కు మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ అవసరం. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడం సాధ్యపడదు + మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు + మీ Wi-Fi లేదా మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు. + మీ మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు + మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు + మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు + మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు + మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు. + ఇన్‌బాక్స్‌ దాదాపు నిండింది + మీ ఇన్‌బాక్స్ నిండిపోయి ఉంటే, కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ను స్వీకరించలేరు. + కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌లను స్వీకరించలేరు + మీ ఇన్‌బాక్స్ నిండింది. కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ను స్వీకరించడానికి కొన్ని సందేశాలను తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి. + అదనపు నిల్వ మరియు బ్యాకప్‌ను ఆన్ చేయండి + మీ మెయిల్‌బాక్స్ నిండింది. స్థలాన్ని ఖాళీ చేసేందుకు అదనపు నిల్వను ఆన్ చేయండి, దీని వలన Google మీ వాయిస్ మెయిల్ సందేశాలను నిర్వహించగలదు మరియు బ్యాకప్ చేయగలదు. + అదనపు నిల్వ మరియు బ్యాకప్‌ను ఆన్ చేయండి + మీ మెయిల్‌బాక్స్ దాదాపు నిండిపోయింది. స్థలాన్ని ఖాళీ చేసేందుకు అదనపు నిల్వను ఆన్ చేయండి, దీని వలన Google మీ వాయిస్ మెయిల్ సందేశాలను నిర్వహించగలదు మరియు బ్యాకప్ చేయగలదు. + మీ వాయిస్ మెయిల్ పిన్ సెట్ చేయండి + మీరు మీ వాయిస్ మెయిల్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి కాల్ చేసే ప్రతిసారి మీకు వాయిస్ మెయిల్ పిన్ అవసరమవుతుంది. + ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్ సెట్టింగ్‌లు + పిన్‌ని సెట్ చేయండి + మళ్లీ ప్రయత్నించు + ఆన్ చేయి + వద్దు, ధన్యవాదాలు + సమకాలీకరణ + వాయిస్ మెయిల్‌కు కాల్ చేయి + వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేయి + ఏదో తప్పు జరిగింది + క్షమించండి, ఒక సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ సంఖ్య 9001 అని తెలపండి. + ఏదో తప్పు జరిగింది + క్షమించండి, ఒక సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ సంఖ్య 9002 అని తెలపండి. + ఏదో తప్పు జరిగింది + క్షమించండి, ఒక సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ సంఖ్య 9003 అని తెలపండి. + మీ వాయిస్‌ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు + క్షమించండి, మీ వాయిస్ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడంలో సమస్య ఎదుర్కొంటున్నాము. మీరు సిగ్నల్ బలహీనంగా ఉన్న ప్రాంతంలో ఉన్నట్లయితే, శక్తివంతమైన సిగ్నల్ పొందే వరకు వేచి ఉండి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉన్నట్లయితే, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ సంఖ్య 9004 అని తెలపండి. + మీ వాయిస్‌ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు + క్షమించండి, మీ వాయిస్ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడంలో సమస్య ఎదుర్కొంటున్నాము. మీరు సిగ్నల్ బలహీనంగా ఉన్న ప్రాంతంలో ఉన్నట్లయితే, శక్తివంతమైన సిగ్నల్ పొందే వరకు వేచి ఉండి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉన్నట్లయితే, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ సంఖ్య 9005 అని తెలపండి. + మీ వాయిస్‌ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు + క్షమించండి, మీ వాయిస్ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడంలో సమస్య ఎదుర్కొంటున్నాము. మీరు సిగ్నల్ బలహీనంగా ఉన్న ప్రాంతంలో ఉన్నట్లయితే, శక్తివంతమైన సిగ్నల్ పొందే వరకు వేచి ఉండి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉన్నట్లయితే, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ సంఖ్య 9006 అని తెలపండి. + ఏదో తప్పు జరిగింది + క్షమించండి, ఒక సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ సంఖ్య 9007 అని తెలపండి. + ఏదో తప్పు జరిగింది + క్షమించండి, ఒక సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ సంఖ్య 9008 అని తెలపండి. + ఏదో తప్పు జరిగింది + క్షమించండి, మీకు సేవ ఏర్పాటు చేయడంలో సమస్య ఎదుర్కొంటున్నాము. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ సంఖ్య 9009 అని తెలపండి. + మీ వాయిస్‌ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు + క్షమించండి, ఈ సమయంలో మేము మీ ఇన్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయలేకపోతున్నాము. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ సంఖ్య 9990 అని తెలపండి. + వాయిస్ మెయిల్ సెటప్ చేయండి + మీ ఖాతాలో వాయిస్ మెయిల్ సెటప్ చేయబడలేదు. దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ 9991 అని తెలపండి. + వాయిస్ మెయిల్ + ఈ పరికరంలో దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఉపయోగించలేరు. దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ 9992 అని తెలపండి. + ఏదో తప్పు జరిగింది + దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ 9993 అని తెలపండి. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ సెటప్‌ను పూర్తి చేయడానికి, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ 9994 అని తెలపండి. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ సెటప్‌ను పూర్తి చేయడానికి, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ 9995 అని తెలపండి. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడానికి, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ 9996 అని తెలపండి. + ఏదో తప్పు జరిగింది + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ సెటప్‌ను పూర్తి చేయడానికి, దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ 9998 అని తెలపండి. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ నిలిపివేయబడింది + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడానికి దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేయండి. + ఏదో తప్పు జరిగింది + దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ 9997 అని తెలపండి. + ఏదో తప్పు జరిగింది + దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ 9989 అని తెలపండి. + ఏదో తప్పు జరిగింది + దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి ఎర్రర్ కోడ్ 9999 అని తెలపండి. + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఆన్ చేయండి + %1$s దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ని ఆన్ చేయడం ద్వారా మీరు Verizon వైర్‌లెస్ నిబంధనలు మరియు షరతులకు అంగీకరిస్తున్నారు:\n\n%2$s + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఆన్ చేయండి + కొత్తది! మీ వాయిస్ మెయిల్‌ని చదవండి + %s + వాయిస్‌మెయిల్‌కి కాల్ చేయాల్సిన అవసరం లేకుండానే మీ సందేశాలను చూడండి మరియు వినండి. Google యొక్క ఉచిత లిపి మార్పు సేవ ద్వారా మీ వాయిస్‌మెయిల్ లిపి మార్పులు అందించబడతాయి. మీరు ఏ సమయంలోనైనా సెట్టింగులలో దీనిని ఆఫ్ చేయవచ్చు. %s + ఇప్పుడు Google యొక్క ఉచిత లిపి మార్పు సేవ ద్వారా మీ వాయిస్‌మెయిల్ లిపి మార్పులు అందించబడతాయి. మీరు ఏ సమయంలోనైనా సెట్టింగులలో దీనిని ఆఫ్ చేయవచ్చు. %s + వాయిస్ మెయిల్‌కి కాల్ చేయకుండానే మీ సందేశాలను చూడండి మరియు వినండి. + మరింత తెలుసుకోండి + సరే, అర్థమైంది + వద్దు, ధన్యవాదాలు + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నిలిపివేయాలా? + నిబంధనలు మరియు షరతులను తిరస్కరిస్తే దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ నిలిపివేయబడుతుంది. + నిలిపివేయి + మీరు దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ని నిలిపివేసినట్లయితే దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ ఆఫ్ చేయబడుతుంది. + నిలిపివేయి + వాయిస్ మెయిల్‌ను కేవలం *86కి కాల్ చేయడం ద్వారా మాత్రమే యాక్సెస్ చేయగలరు. కొనసాగించడానికి కొత్త వాయిస్ మెయిల్ పిన్‌ని సెట్ చేయండి. + పిన్‌ని సెట్ చేయండి + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-th/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-th/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..039090342 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-th/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + กำลังเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ + คุณอาจไม่ได้รับการแจ้งเตือนข้อความเสียงจนกว่าจะเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพแบบเต็มรูปแบบ โทรฟังข้อความเสียงเพื่อเรียกข้อความใหม่จนกว่าจะเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพแบบเต็มรูปแบบ + เปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้ + โปรดตรวจสอบว่าโทรศัพท์เชื่อมต่อเครือข่ายมือถืออยู่ แล้วลองใหม่ + ปิดโหมดบนเครื่องบินและลองใหม่ + ไม่มีการเชื่อมต่อ + คุณจะไม่ได้รับข้อความเสียงใหม่ หากใช้เครือข่าย Wi-Fi อยู่ จะตรวจสอบข้อความเสียงได้ด้วยการซิงค์เดี๋ยวนี้ + คุณจะไม่ได้รับข้อความเสียงใหม่ ปิดโหมดบนเครื่องบินเพื่อซิงค์ข้อความเสียง + โทรศัพท์ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือจึงจะตรวจสอบข้อความเสียงได้ + เปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้ + คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้ + อัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้ + ลองใหม่เมื่อการเชื่อมต่อ Wi-Fi หรืออินเทอร์เน็ตมือถือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้ + ลองใหม่เมื่อการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้ + อัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้ + คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้ + อัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้ + คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้ + อัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้ + คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้ + อัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้ + คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้ + กล่องจดหมายเกือบเต็มแล้ว + คุณจะรับข้อความเสียงใหม่ไม่ได้ หากกล่องจดหมายเต็ม + รับข้อความเสียงใหม่ไม่ได้ + กล่องจดหมายเต็ม ลองลบข้อความบางส่วนออกเพื่อรับข้อความเสียงใหม่ + เปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมและการสำรองข้อมูล + กล่องจดหมายของคุณเต็มแล้ว หากต้องการเพิ่มพื้นที่ว่าง โปรดเปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อให้ Google จัดการและเก็บสำรองข้อความเสียงได้ + เปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมและการสำรองข้อมูล + กล่องจดหมายของคุณใกล้เต็มแล้ว หากต้องการเพิ่มพื้นที่ว่าง โปรดเปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อให้ Google จัดการและเก็บสำรองข้อความเสียงได้ + ตั้งค่า PIN ข้อความเสียง + คุณต้องใช้ PIN ข้อความเสียงทุกครั้งที่โทรหาบริการข้อความเสียง + การตั้งค่าโหมดบนเครื่องบิน + ตั้งค่า PIN + ลองอีกครั้ง + เปิด + ไม่เป็นไร + ซิงค์ + เรียกข้อความเสียง + โทรติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้า + เกิดข้อผิดพลาด + ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9001 + เกิดข้อผิดพลาด + ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9002 + เกิดข้อผิดพลาด + ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9003 + เชื่อมต่อกล่องข้อความเสียงไม่ได้ + ขออภัย เราพบปัญหาในการเชื่อมต่อกล่องข้อความเสียง หากคุณอยู่ในพื้นที่ที่สัญญาณอ่อน ขอให้รอจนกว่าสัญญาณแรงแล้วลองอีกครั้ง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9004 + เชื่อมต่อกล่องข้อความเสียงไม่ได้ + ขออภัย เราพบปัญหาในการเชื่อมต่อกล่องข้อความเสียง หากคุณอยู่ในพื้นที่ที่สัญญาณอ่อน ขอให้รอจนกว่าสัญญาณแรงแล้วลองอีกครั้ง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9005 + เชื่อมต่อกล่องข้อความเสียงไม่ได้ + ขออภัย เราพบปัญหาในการเชื่อมต่อกล่องข้อความเสียง หากคุณอยู่ในพื้นที่ที่สัญญาณอ่อน ขอให้รอจนกว่าสัญญาณแรงแล้วลองอีกครั้ง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9006 + เกิดข้อผิดพลาด + ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9007 + เกิดข้อผิดพลาด + ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9008 + เกิดข้อผิดพลาด + ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9009 + เชื่อมต่อกล่องข้อความเสียงไม่ได้ + ขออภัย เราเชื่อมต่อกับกล่องข้อความเสียงไม่ได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9990 + ตั้งค่าข้อความเสียง + ยังไม่ได้ตั้งค่าข้อความเสียงในบัญชี โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9991 + ข้อความเสียง + ใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพในอุปกรณ์เครื่องนี้ไม่ได้ โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าที่หมายเลข %1$s แล้วแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9992 + เกิดข้อผิดพลาด + โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9993 + ข้อความเสียงพร้อมภาพ + หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียงพร้อมภาพให้เสร็จสมบูรณ์ โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าที่หมายเลข %1$s แล้วแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9994 + ข้อความเสียงพร้อมภาพ + หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียงพร้อมภาพ โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าที่หมายเลข %1$s แล้วแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9995 + ข้อความเสียงพร้อมภาพ + หากต้องการเปิดใช้งานข้อความเสียงพร้อมภาพ โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าที่หมายเลข %1$s แล้วแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9996 + เกิดข้อผิดพลาด + หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียงพร้อมภาพให้เสร็จสมบูรณ์ โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าที่หมายเลข %1$s แล้วแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9998 + ปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ + โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s เพื่อเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ + เกิดข้อผิดพลาด + โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9997 + เกิดข้อผิดพลาด + โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9989 + เกิดข้อผิดพลาด + โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9999 + เปิดข้อความเสียงพร้อมภาพ + %1$s การเปิดข้อความเสียงพร้อมภาพหมายความว่าคุณยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการของ Verizon Wireless\n\n%2$s + เปิดข้อความเสียงพร้อมภาพ + ใหม่! อ่านข้อความเสียง + %s + ดูและฟังข้อความได้โดยไม่ต้องโทรไปฟังข้อความเสียงเอง บริการถอดเสียงฟรีของ Google ถอดเสียงข้อความให้คุณแล้ว โดยเลือกปิดฟีเจอร์นี้ในการตั้งค่าได้ทุกเมื่อ %s + บริการถอดเสียงฟรีของ Google ถอดเสียงข้อความให้คุณแล้ว โดยเลือกปิดฟีเจอร์นี้ในการตั้งค่าได้ทุกเมื่อ %s + ดูและฟังข้อความโดยไม่ต้องโทรไปฟังข้อความเสียงเอง %s + ดูข้อมูลเพิ่มเติม + รับทราบ + ไม่เป็นไร + ปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพไหม + ระบบจะปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ หากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดในการใช้บริการ + ปิดใช้ + ระบบจะปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ หากคุณปิดข้อความเสียงพร้อมภาพ + ปิดใช้ + คุณรับฟังข้อความเสียงได้ด้วยการโทรไป *86 เท่านั้น และตั้งค่า PIN ข้อความเสียงใหม่เพื่อดำเนินการต่อ + ตั้งค่า PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-tl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-tl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..82dfc8e5b --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-tl/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Ina-activate ang visual na voicemail + Maaaring hindi ka makatanggap ng mga notification sa voicemail hanggang sa ganap na ma-activate ang visual na voicemail. Tawagan ang voicemail para makuha ang mga bagong mensahe hanggang sa ganap na ma-activate ang voicemail. + Hindi ma-activate ang visual na voicemail + Tiyaking mayroong koneksyon sa mobile network ang iyong telepono at subukang muli. + I-off ang airplane mode at subukang muli. + Walang koneksyon + Hindi ka aabisuhan para sa mga bagong voicemail. Kung nasa Wi-Fi ka, maaari mong tingnan ang voicemail sa pamamagitan ng pag-sync ngayon. + Hindi ka aabisuhan para sa mga bagong voicemail. I-off ang airplane mode para i-sync ang iyong voicemail. + Kailangan ng koneksyon ng mobile data ng iyong telepono para tingnan ang voicemail. + Hindi ma-activate ang visual na voicemail + Maaari ka pa ring tumawag para tingnan ang voicemail. + Hindi ma-update ang visual na voicemail + Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong Wi-Fi o koneksyon ng mobile data. Maaari ka pa ring tumawag para tingnan ang voicemail. + Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong koneksyon ng mobile data. Maaari ka pa ring tumawag para tingnan ang voicemail. + Hindi ma-update ang visual na voicemail + Maaari ka pa ring tumawag para tingnan ang voicemail. + Hindi ma-update ang visual na voicemail + Maaari ka pa ring tumawag para tingnan ang voicemail. + Hindi ma-update ang visual na voicemail + Maaari ka pa ring tumawag para tingnan ang voicemail. + Hindi ma-update ang visual na voicemail + Maaari ka pa ring tumawag para tingnan ang voicemail. + Malapit nang mapuno ang inbox + Hindi ka makakatanggap ng bagong voicemail kung puno na ang inbox mo. + Hindi makatanggap ng mga bagong voicemail + Puno na ang inbox mo. Subukang i-delete ang ilang mensahe para makatanggap ng bagong voicemail. + I-on ang karagdagang storage at backup + Puno na ang iyong mailbox. Para magbakante ng space, i-on ang karagdagang storage para pamahalaan at i-back up ng Google ang iyong mga mensahe sa voicemail. + I-on ang karagdagang storage at backup + Malapit nang mapuno ang iyong mailbox. Para magbakante ng space, i-on ang karagdagang storage para pamahalaan at i-back up ng Google ang iyong mga mensahe sa voicemail. + Itakda ang iyong PIN sa voicemail + Kakailanganin mo ng isang PIN sa voicemail sa tuwing tatawag ka para ma-access ang iyong voicemail. + Mga Setting ng Airplane Mode + Magtakda ng PIN + Subukang Muli + I-on + Hindi, Salamat + I-sync + Tawagan ang Voicemail + Tumawag sa Customer Support + Nagkaroon ng Problema + Paumanhin, nagkaroon kami ng problema. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9001. + Nagkaroon ng Problema + Paumanhin, nagkaroon kami ng problema. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9002. + Nagkaroon ng Problema + Paumanhin, nagkaroon kami ng problema. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9003. + Hindi Makakonekta sa Iyong Voice Mailbox + Paumanhin, nagkakaproblema kami sa pagkonekta sa iyong voice mailbox. Kung nasa isang lugar ka na mahina ang signal, maghintay hanggang sa magkaroon ka ng malakas na signal at subukang muli. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9004. + Hindi Makakonekta sa Iyong Voice Mailbox + Paumanhin, nagkakaproblema kami sa pagkonekta sa iyong voice mailbox. Kung nasa isang lugar ka na mahina ang signal, maghintay hanggang sa magkaroon ka ng malakas na signal at subukang muli. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9005. + Hindi Makakonekta sa Iyong Voice Mailbox + Paumanhin, nagkakaproblema kami sa pagkonekta sa iyong voice mailbox. Kung nasa isang lugar ka na mahina ang signal, maghintay hanggang sa magkaroon ka ng malakas na signal at subukang muli. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9006. + Nagkaroon ng Problema + Paumanhin, nagkaroon kami ng problema. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9007. + Nagkaroon ng Problema + Paumanhin, nagkaroon kami ng problema. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9008. + Nagkaroon ng Problema + Paumanhin, nagkakaproblema kami sa pag-set up ng iyong serbisyo. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9009. + Hindi Makakonekta sa Iyong Voice Mailbox + Paumanhin, hindi ka namin naikonekta sa ngayon sa iyong voice mailbox. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9990. + I-set Up ang Voicemail + Hindi naka-set up ang voicemail sa iyong account. Pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9991. + Voicemail + Hindi maaaring gamitin ang visual na voicemail sa device na ito. Pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9992. + Nagkaroon ng Problema + Pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9993. + Visual na voicemail + Para makumpleto ang pag-set up ng visual na voicemail, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9994. + Visual na voicemail + Para makumpleto ang pag-set up ng visual na voicemail, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9995. + Visual na voicemail + Para i-activate ang visual na voicemail, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9996. + Nagkaroon ng Problema + Para makumpleto ang pag-set up ng visual na voicemail, pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9998. + Na-disable ang visual na voicemail + Pakikontak ang Customer Service sa %1$s para i-activate ang visual na voicemail. + Nagkaroon ng Problema + Pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9997. + Nagkaroon ng Problema + Pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9989. + Nagkaroon ng Problema + Pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9999. + I-on ang visual na voicemail + %1$s Sa pamamagitan ng pag-on sa visual na voicemail, sumasang-ayon ka sa mga tuntunin at kundisyon ng Verizon Wireless:\n\n%2$s + I-on ang visual na voicemail + Bago! Basahin ang iyong voicemail + %s + Tingnan at pakinggan ang iyong mga mensahe, nang hindi tinatawagan ang voicemail. Ang mga transcript ng iyong voicemail ay ibinibigay ng libreng serbisyo ng transkripsyon ng Google. Maaari mong i-off ang alinman sa mga ito sa Mga Setting anumang oras. %s + Ang mga transcript ng iyong voicemail ay ibinibigay na ngayon ng libreng serbisyo ng transkripsyon ng Google. Maaari mo itong i-off sa Mga Setting anumang oras. %s + Tingnan at pakinggan ang iyong mga mensahe, nang hindi kailangang tawagan ang voicemail. + Matuto pa + Ok + Hindi, Salamat na Lang + I-disable ang visual na voicemail? + Idi-disable ang visual na voicemail kung tatanggihan ang mga tuntunin at kundisyon. + I-disable + Idi-disable ang visual na voicemail kung io-off mo ang visual na voicemail. + I-disable + Maa-access lang ang voicemail sa pamamagitan ng pagtawag sa *86. Magtakda ng bagong PIN sa voicemail para magpatuloy. + Magtakda ng PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9c5ac2980 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Görsel sesli mesajı etkinleştirme + Görsel sesli mesaj tam olarak etkinleştirilene dek sesli mesaj bildirimlerini almayabilirsiniz. Sesli mesaj tam olarak etkinleştirilene kadar, yeni mesajları almak için sesli mesaj hizmetini arayın. + Görsel sesli mesaj etkinleştirilemiyor + Telefonunuzda mobil ağ bağlantısı olduğundan emin olup tekrar deneyin. + Uçak modunu kapatıp tekrar deneyin. + Bağlantı yok + Yeni sesli mesajlarla ilgili olarak bilgilendirilmeyeceksiniz. Kablosuz bağlantınız varsa şimdi senkronizasyon gerçekleştirerek sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz. + Yeni sesli mesajlarla ilgili olarak bilgilendirilmeyeceksiniz. Sesli mesajlarınızı senkronize etmek için uçak modunu kapatın. + Sesli mesaj kontrolü için telefonunuzda mobil veri bağlantısı olmalıdır. + Görsel sesli mesaj etkinleştirilemiyor + Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz. + Görsel sesli mesaj güncellenemiyor + Kablosuz veya mobil veri bağlantısı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz. + Mobil veri bağlantısı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz. + Görsel sesli mesaj güncellenemiyor + Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz. + Görsel sesli mesaj güncellenemiyor + Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz. + Görsel sesli mesaj güncellenemiyor + Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz. + Görsel sesli mesaj güncellenemiyor + Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz. + Gelen kutusu dolmak üzere + Gelen kutunuz dolarsa yeni sesli mesajları alamayacaksınız. + Yeni sesli mesajlar alınamıyor + Gelen kutunuz doldu. Yeni sesli mesajları almak için bazı mesajları silmeyi deneyin. + Ekstra depolama alanını ve yedeklemeyi etkinleştirin + Posta kutunuz dolu. Google\'ın sesli mesajlarınızı yönetebileceği ve yedekleyebileceği şekilde yer açmak için ekstra depolama alanını etkinleştirin. + Ekstra depolama alanını ve yedeklemeyi etkinleştirin + Posta kutunuz dolmak üzere. Google\'ın sesli mesajlarınızı yönetebileceği ve yedekleyebileceği şekilde yer açmak için ekstra depolama alanını etkinleştirin. + Sesli mesaj PIN\'inizi belirleyin + Sesli mesajlarınıza erişmek için her aradığınızda bir sesli mesaj PIN\'i girmeniz gerekecek. + Uçak Modu Ayarları + PIN Belirle + Tekrar Dene + Etkinleştir + Hayır, Teşekkürler + Senkronize Et + Sesli Mesaj Hizmetini Ara + Müşteri Desteğini Ara + Bir Sorun Oluştu + Maalesef bir sorunla karşılaştık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9001 olduğunu bildirin. + Bir Sorun Oluştu + Maalesef bir sorunla karşılaştık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9002 olduğunu bildirin. + Bir Sorun Oluştu + Maalesef bir sorunla karşılaştık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9003 olduğunu bildirin. + Sesli Mesaj Kutunuza Bağlanılamıyor + Maalesef sesli mesaj kutunuza bağlanmada sorun yaşıyoruz. Sinyal gücünün zayıf olduğu bir alandaysanız sinyal gücü kuvvetlenene kadar bekleyin ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9004 olduğunu bildirin. + Sesli Mesaj Kutunuza Bağlanılamıyor + Maalesef sesli mesaj kutunuza bağlanmada sorun yaşıyoruz. Sinyal gücünün zayıf olduğu bir alandaysanız sinyal gücü kuvvetlenene kadar bekleyin ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9005 olduğunu bildirin. + Sesli Mesaj Kutunuza Bağlanılamıyor + Maalesef sesli mesaj kutunuza bağlanmada sorun yaşıyoruz. Sinyal gücünün zayıf olduğu bir alandaysanız sinyal gücü kuvvetlenene kadar bekleyin ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9006 olduğunu bildirin. + Bir Sorun Oluştu + Maalesef bir sorunla karşılaştık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9007 olduğunu bildirin. + Bir Sorun Oluştu + Maalesef bir sorunla karşılaştık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9008 olduğunu bildirin. + Bir Sorun Oluştu + Maalesef hizmetin ayarlanmasında sorun yaşıyoruz. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9009 olduğunu bildirin. + Sesli Mesaj Kutunuza Bağlanılamıyor + Maalesef şu anda sesli mesaj kutunuza bağlanamadık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9990 olduğunu bildirin. + Sesli Mesajı Ayarlayın + Hesabınızda sesli mesaj ayarlanmadı. Lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9991 olduğunu bildirin. + Sesli Mesaj + Görsel sesli mesaj bu cihazda kullanılamıyor. Lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9992 olduğunu bildirin. + Bir Sorun Oluştu + Lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9993 olduğunu bildirin. + Görsel sesli mesaj + Görsel sesli mesaj kurulumunu tamamlamak için lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9994 olduğunu bildirin. + Görsel sesli mesaj + Görsel sesli mesaj kurulumunu tamamlamak için lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9995 olduğunu bildirin. + Görsel sesli mesaj + Görsel sesli mesajı etkinleştirmek için lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9996 olduğunu bildirin. + Bir Sorun Oluştu + Görsel sesli mesaj kurulumunu tamamlamak için lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9998 olduğunu bildirin. + Görsel sesli mesaj devre dışı bırakıldı + Görsel sesli mesajı etkinleştirmek için lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. + Bir Sorun Oluştu + Lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9997 olduğunu bildirin. + Bir Sorun Oluştu + Lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9989 olduğunu bildirin. + Bir Sorun Oluştu + Lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9999 olduğunu bildirin. + Görsel sesli mesajı etkinleştirme + %1$s Görsel sesli mesajı etkinleştirerek Verizon Wireless şartlar ve koşullarına uymayı kabul etmiş olursunuz:\n\n%2$s + Görsel sesli mesajı etkinleştirme + Yeni! Sesli mesajlarınızı okuma + %s + Sesli mesaj hizmetini aramak zorunda kalmadan mesajlarınızı görün ve dinleyin. Sesli mesajlarınızın çeviri yazıları Google\'ın ücretsiz çeviri yazı hizmeti tarafından sağlanır. Bu özelliklerin herhangi birini dilediğiniz zaman Ayarlar\'da devre dışı bırakabilirsiniz. %s + Sesli mesajlarınızın çeviri yazıları artık Google\'ın ücretsiz çeviri yazı hizmeti tarafından sağlanır. Bu özelliği dilediğiniz zaman Ayarlar\'da devre dışı bırakabilirsiniz. %s + Sesli mesaj hizmetini aramak zorunda kalmadan mesajlarınızı görün ve dinleyin. + Daha fazla bilgi + Tamam, anladım + Hayır, teşekkürler + Görsel sesli mesaj devre dışı bırakılsın mı? + Şartlar ve koşullar reddedilirse görsel sesli mesaj devre dışı bırakılır. + Devre dışı bırak + Görsel sesli mesajı kapatırsanız görsel sesli mesaj devre dışı bırakılır. + Devre dışı bırak + Sesli mesajlara yalnızca *86 aranarak erişilebilir. Devam etmek için yeni bir sesli mesaj PIN\'i belirleyin. + PIN belirle + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4097d428d --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Активація візуальної голосової пошти + Якщо візуальну голосову пошту активовано неповністю, сповіщення можуть не надходити. У такому разі прослухати нові повідомлення можна, зателефонувавши на номер голосової пошти. + Не вдалось активувати візуальну голосову пошту + Переконайтеся, що мобільний Інтернет увімкнено, і повторіть спробу. + Вимкніть режим польоту та повторіть спробу. + Немає з’єднання + Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Якщо Wi-Fi увімкнено, виконайте синхронізацію, і нові повідомлення завантажаться. + Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Щоб синхронізувати голосову пошту, вимкніть режим польоту. + Щоб перевірити голосову пошту, увімкніть мобільний Інтернет. + Не вдалось активувати візуальну голосову пошту + Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати. + Не вдалось оновити візуальну голосову пошту + Повторіть спробу, коли буде більша швидкість мобільного Інтернету або кращий сигнал Wi-Fi. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати. + Повторіть спробу, коли буде більша швидкість мобільного Інтернету. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати. + Не вдалось оновити візуальну голосову пошту + Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати. + Не вдалось оновити візуальну голосову пошту + Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати. + Не вдалось оновити візуальну голосову пошту + Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати. + Не вдалось оновити візуальну голосову пошту + Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати. + Папка вхідної голосової пошти майже заповнена + Якщо папка вхідної голосової пошти заповнена, нові повідомлення не надходитимуть. + Неможливо отримати нові голосові повідомлення + Папка вхідної голосової пошти заповнена. Видаліть деякі повідомлення. + Увімкніть додаткову пам’ять і резервне копіювання + У поштовій скриньці не залишилося місця. Щоб звільнити його, увімкніть додаткову пам’ять. Після цього Google зможе робити резервні копії повідомлень голосової пошти й керувати нею. + Увімкніть додаткову пам’ять і резервне копіювання + У поштовій скриньці майже не залишилося місця. Щоб звільнити його, увімкніть додаткову пам’ять. Після цього Google зможе робити резервні копії повідомлень голосової пошти й керувати нею. + Установіть PIN-код голосової пошти + PIN-код буде потрібен під час кожного дзвінка на голосову пошту. + Налаштування режиму польоту + Установити PIN-код + Повторити + Увімкнути + Не вмикати + Синхронізувати + Зателефонувати на голосову пошту + Зателефонувати в службу підтримки користувачів + Сталася помилка + Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9001. + Сталася помилка + Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9002. + Сталася помилка + Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9003. + Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти + Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він покращиться, і повторіть спробу. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9004. + Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти + Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він покращиться, і повторіть спробу. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9005. + Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти + Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він покращиться, і повторіть спробу. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9006. + Сталася помилка + Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9007. + Сталася помилка + Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9008. + Сталася помилка + Під час налаштування сервісу сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9009. + Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти + Наразі не вдається підключитися до скриньки голосової пошти. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9990. + Налаштувати голосову пошту + У вашому обліковому записі не налаштовано голосову пошту. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9991. + Голосова пошта + Візуальна голосова пошта недоступна на цьому пристрої. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9992. + Сталася помилка + Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9993. + Візуальна голосова пошта + Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9994. + Візуальна голосова пошта + Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9995. + Візуальна голосова пошта + Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9996. + Сталася помилка + Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9998. + Візуальну голосову пошту вимкнено + Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s. + Сталася помилка + Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9997. + Сталася помилка + Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9989. + Сталася помилка + Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9999. + Як увімкнути візуальну голосову пошту + %1$s Вмикаючи візуальну голосову пошту, ви приймаєте Умови використання Verizon Wireless:\n\n%2$s + Як увімкнути візуальну голосову пошту + Новинка! Читайте свою голосову пошту + %s + Переглядайте та прослуховуйте повідомлення, не телефонуючи на номер голосової пошти. Тексти голосових повідомлень надаються безкоштовною службою транскрипції Google. Ці функції можна будь-коли вимкнути в налаштуваннях. %s + Тепер тексти голосових повідомлень надаються безкоштовною службою транскрипції Google. Цю функцію можна будь-коли вимкнути в налаштуваннях. %s + Переглядайте та прослуховуйте повідомлення, не телефонуючи на номер голосової пошти. + Докладніше + OK + Ні, дякую + Вимкнути візуальну голосову пошту? + Якщо не прийняти умови використання, візуальну голосову пошту буде вимкнено. + Вимкнути + Візуальну голосову пошту буде вимкнено. + Вимкнути + Прослухати голосову пошту можна буде, лише набравши *86. Установіть новий PIN-код для голосової пошти, щоб продовжити. + Установити PIN-код + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ur/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e0c2cbbd1 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ur/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + بصری صوتی میل کو فعال کرنا + بصری صوتی میل کے مکمل طور پر فعال ہونے تک ہو سکتا ہے آپ کو صوتی میل کی اطلاعات موصول نہ ہوں۔ صوتی میل کے مکمل طور پر فعال ہونے تک نئے پیغامات کی بازیافت کیلئے صوتی میل پر کال کریں۔ + بصری صوتی میل کو فعال نہیں کیا جا سکتا + یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں ایک موبائل نیٹ ورک کنکشن موجود ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔ + ہوائی جہاز وضع آف کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ + کوئی کنکشن نہیں + ‏آپ کو نئے صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اگر آپ Wi-Fi پر ہیں، تو آپ ابھی مطابقت پذیری کر کے صوتی میل کیلئے چیک کر سکتے ہیں۔ + آپ کو نئے صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اپنی صوتی میل کو مطابقت پذیر بنانے کیلئے ہوائی جہاز وضع آف کریں۔ + صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ کے فون کو موبائل ڈیٹا کنکشن کی ضرورت ہے۔ + بصری صوتی میل کو فعال نہیں کیا جا سکتا + صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔ + بصری صوتی میل کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکتا + ‏جب آپ کا Wi-Fi یا موبائل ڈیٹا کنکشن بہتر ہو، تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔ + جب آپ کا موبائل ڈیٹا کنکشن بہتر ہو تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔ + بصری صوتی میل کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکتا + صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔ + بصری صوتی میل کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکتا + صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔ + بصری صوتی میل کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکتا + صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔ + بصری صوتی میل کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکتا + صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔ + ان باکس تقریباً بھرا ہوا ہے + اگر آپ کا ان باکس بھرا ہوا ہوگا، تو آپ نئی صوتی میل موصول نہیں کر پائیں گے۔ + نئے صوتی میلز موصول نہیں ہو سکتے + آپ کا ان باکس بھرا ہوا ہے۔ نئی صوتی میل موصول کرنے کیلئے کچھ پیغامات حذف کرنے کی کوشش کریں۔ + اضافی اسٹوریج اور بیک اپ آن کریں + ‏آپ کا میل باکس بھر گیا ہے۔ جگہ خالی کرنے کیلئے، اضافی اسٹوریج آن کریں تاکہ Google آپ کے صوتی میل پیغامات کا نظم کر سکے اور ان کا بیک اپ لے سکے۔ + اضافی اسٹوریج اور بیک اپ آن کریں + ‏آپ کا میل باکس تقریباً بھر گیا ہے۔ جگہ خالی کرنے کیلئے، اضافی اسٹوریج آن کریں تاکہ Google آپ کے صوتی میل پیغامات کا نظم کر سکے اور ان کا بیک اپ لے سکے۔ + ‏اپنی صوتی میل PIN سیٹ کریں + ‏آپ جب بھی صوتی میل تک رسائی کیلئے کال کریں گے تو آپ کو صوتی میل PIN درکار ہوگی۔ + ہوائی جہاز وضع کی ترتیبات + ‏PIN سیٹ کریں + دوبارہ کوشش کریں + آن کریں + نہیں شکریہ + مطابقت پذیری کریں + صوتی میل پر کال کریں + کسٹمر سپورٹ کو کال کریں + کچھ غلط ہو گیا + معذرت، ہمیں کچھ مسئلہ پیش آ گیا۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9001 ہے۔ + کچھ غلط ہو گیا + معذرت، ہمیں کچھ مسئلہ پیش آ گیا۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9002 ہے۔ + کچھ غلط ہو گیا + معذرت، ہمیں کچھ مسئلہ پیش آ گیا۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9003 ہے۔ + آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک نہیں ہو سکتا + معذرت، ہمیں آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک ہونے میں دشواری پیش آ رہی ہے۔ اگر آپ کسی ایسے علاقے میں ہیں جہاں سگنل کی قوت کم ہے، تو مضبوط سگنل آنے تک انتظار کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9004 ہے۔ + آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک نہیں ہو سکتا + معذرت، ہمیں آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک ہونے میں دشواری پیش آ رہی ہے۔ اگر آپ کسی ایسے علاقے میں ہیں جہاں سگنل کی قوت کم ہے، تو مضبوط سگنل آنے تک انتظار کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9005 ہے۔ + آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک نہیں ہو سکتا + معذرت، ہمیں آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک ہونے میں دشواری پیش آ رہی ہے۔ اگر آپ کسی ایسے علاقے میں ہیں جہاں سگنل کی قوت کم ہے، تو مضبوط سگنل آنے تک انتظار کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9006 ہے۔ + کچھ غلط ہو گیا + معذرت، ہمیں ایک مسئلہ پیش آ گیا۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9007 ہے۔ + کچھ غلط ہو گیا + معذرت، ہمیں ایک مسئلہ پیش آ گیا۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9008 ہے۔ + کچھ غلط ہو گیا + معذرت، ہمیں آپ کی سروس سیٹ اپ کرنے میں دشواری پیش آ رہی ہے۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9009 ہے۔ + آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک نہیں ہو سکتا + معذرت، ہم اس وقت آپ کے میل باکس سے منسلک کرنے سے قاصر ہیں۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9990 ہے۔ + صوتی میل ترتیب دیں + آپ کے اکاؤنٹ پر صوتی میل ترتیب نہیں دی گئی ہے۔ براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9991 ہے۔ + صوتی میل + اس آلے پر بصری صوتی میل کا استعمال نہیں کیا جا سکتا۔ براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9992 ہے۔ + کچھ غلط ہو گیا + براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9993 ہے۔ + بصری صوتی میل + بصری صوتی میل کا سیٹ اپ مکمل کرنے کیلئے، براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9994 ہے۔ + بصری صوتی میل + بصری صوتی میل کا سیٹ اپ مکمل کرنے کیلئے، براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9995 ہے۔ + بصری صوتی میل + بصری صوتی میل فعال کرنے کیلئے، براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9996 ہے۔ + کچھ غلط ہو گیا + بصری صوتی میل کا سیٹ اپ مکمل کرنے کیلئے، براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9998 ہے۔ + بصری صوتی میل غیر فعال ہے + بصری صوتی میل فعال کرنے کیلئے، %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں۔ + کچھ غلط ہو گیا + براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9997 ہے۔ + کچھ غلط ہو گیا + براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9989 ہے۔ + کچھ غلط ہو گیا + براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9999 ہے۔ + بصری صوتی میل آن کریں + ‏%1$s بصری صوتی میل آن کر کے، آپ Verizon Wireless کی شرائط و ضوابط سے اتفاق کرتے ہیں:\n\n%2$s + بصری صوتی میل آن کریں + نیا! اپنی صوتی میل پڑھیں + %s + ‏صوتی میل میں کال کئے بغیر، اپنے پیغامات دیکھیں اور سنیں۔ آپ کے صوتی میل کی ٹرانسکرپٹس Google کی مفت نقل حرفی کی سروس کے ذریعے فراہم کی جاتی ہیں۔ آپ ترتیبات میں اسے کسی بھی وقت آف بھی کر سکتے ہیں۔ %s + ‏آپ کے صوتی میل کی ٹرانسکرپٹس Google کی مفت نقل حرفی کی سروس کے ذریعے فراہم کی جاتی ہیں۔ آپ اسے کسی بھی وقت ترتیبات میں آف کر سکتے ہیں۔ ‎%s + صوتی میل میں کال کئے بغیر، اپنے پیغامات دیکھیں اور سنیں۔ + مزید جانیں + ٹھیک ہے، سمجھ آ گئی + نہیں شکریہ + بصری صوتی میل کو غیر فعال کریں؟ + شرائط و ضوابط مسترد کئے جانے کی صورت میں بصری صوتی میل غیر فعال کر دی جائے گی۔ + غیر فعال کریں + بصری صوتی میل آف کرنے پر بصری صوتی میل غیر فعال کر دی جائے گی۔ + غیر فعال کریں + ‏صوتی میل تک رسائی صرف ‎*86 کو کال کرنے سے ہوگی۔ آگے بڑھنے کیلئے، صوتی میل کی نئی PIN سیٹ کریں۔ + ‏PIN سیٹ کریں + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uz/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a9aed4b6a --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uz/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Vizual ovozli pochta faollashtirilmoqda + Vizual ovozli pochta xizmati faollashtirilmasa, yangi ovozli xabarlar haqida bildirishnoma kelmaydi. Ungacha ovozli pochta raqamiga terib, yangi xabarlarni tinglashingiz mumkin. + Vizual ovozli pochta faollashmadi + Telefoningizda mobil internet yoqilganligini tekshiring va qayta urining. + Parvoz rejimini o‘chiring va qayta urining. + Internetga ulanmagansiz + Sizga yangi ovozli xabarlar haqida bildirishnoma kelmaydi. Wi-Fi tarmoqqa ulangan qurilmangizda sinxronizatsiya yoqilsa, xabarlar yuklanadi. + Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Ovozli pochtani sinxronlash uchun parvoz rejimini o‘chiring. + Ovozli pochtani tekshirish uchun mobil internet yoqilgan bo‘lishi lozim. + Vizual ovozli pochta faollashmadi + Ovozli pochtani maxsus raqamga terib ham tekshirishingiz mumkin. + Vizual ovozli pochta yangilanmadi + Wi-Fi yoki mobil internet yaxshi ishlaganda qayta urining. Ovozli pochtani maxsus raqamga terib ham tekshirishingiz mumkin. + Mobil internet yaxshi ishlaganda qayta urining. Ovozli pochtani maxsus raqamga terib ham tekshirishingiz mumkin. + Vizual ovozli pochta yangilanmadi + Ovozli pochtani maxsus raqamga terib ham tekshirishingiz mumkin. + Vizual ovozli pochta yangilanmadi + Ovozli pochtani maxsus raqamga terib ham tekshirishingiz mumkin. + Vizual ovozli pochta yangilanmadi + Ovozli pochtani maxsus raqamga terib ham tekshirishingiz mumkin. + Vizual ovozli pochta yangilanmadi + Ovozli pochtani maxsus raqamga terib ham tekshirishingiz mumkin. + Ovozli pochta qutisi deyarli to‘lgan + Agar ovozli pochta qutisi to‘lib qolsa, yangi xabar qabul qilishning imkoni bo‘lmay qoladi. + Yangi ovozli pochta xabarini qabul qilib bo‘lmaydi + Ovozli pochta qutisi to‘lgan. Yangi xabar qabul qilish uchun bir nechta eski xabarlarni o‘chirib tashlang. + Qo‘shimcha xotira va avtomatik yuklash funksiyasini yoqing + Pochtangiz qutisi deyarli to‘lgan. Unda joy bo‘shatish uchun qo‘shimcha xotirani yoqing. Bu – Googlega ovozli xabarlaringizni boshqarish va ularning nusxasini avtomatik yuklashiga imkon beradi. + Qo‘shimcha xotira va avtomatik yuklash funksiyasini yoqing + Pochtangiz qutisi deyarli to‘lgan. Unda joy bo‘shatish uchun qo‘shimcha xotirani yoqing. Bu – Googlega ovozli xabarlaringizni boshqarish va ularning nusxasini avtomatik yuklashiga imkon beradi. + Ovozli pochta uchun PIN kod o‘rnatish + Ovozli pochta raqamiga har safar terilganida PIN kod talab qilinadi. + Parvoz rejimi sozlamalari + PIN kod o‘rnatish + Qayta urinish + Yoqish + Kerak emas + Sinxronlash + Ovozli pochta raqamiga terish + Mijozlarga ko‘mak xizmatiga terish + Nimadir xato ketdi + Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urining. Agar bu muammo hal bo‘lmasa, %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9001). + Nimadir xato ketdi + Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urining. Agar bu muammo hal bo‘lmasa, %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9002). + Nimadir xato ketdi + Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urining. Agar bu muammo hal bo‘lmasa, %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9003). + Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi + Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Aloqa signali kuchliroq joyni qidirib ko‘ring va qayta ulaning. Agar bu muammo hal bo‘lmasa, %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9004). + Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi + Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Aloqa signali kuchliroq joyni qidirib ko‘ring va qayta ulaning. Agar bu muammo hal bo‘lmasa, %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9005). + Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi + Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Aloqa signali kuchliroq joyni qidirib ko‘ring va qayta ulaning. Agar bu muammo hal bo‘lmasa, %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9006). + Nimadir xato ketdi + Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urining. Agar bu muammo hal bo‘lmasa, %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9007). + Nimadir xato ketdi + Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urining. Agar bu muammo hal bo‘lmasa, %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9008). + Nimadir xato ketdi + Xizmatni sozlab bo‘lmayapti. Keyinroq qayta urining. Agar bu muammo hal bo‘lmasa, %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9009). + Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi + Ayni paytda ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Keyinroq qayta urining. Agar bu muammo hal bo‘lmasa, %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9990). + Ovozli pochtani sozlash + Hisobingizda ovozli pochta xizmati sozlanmagan. %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9991). + Ovozli pochta + Bu qurilmada vizual ovozli pochtadan foydalanib bo‘lmaydi. %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9992). + Nimadir xato ketdi + %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9993). + Vizual ovozli pochta + Vizual ovozli pochtani sozlashni tugallash uchun %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9994). + Vizual ovozli pochta + Vizual ovozli pochtani sozlashni tugallash uchun %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9995). + Vizual ovozli pochta + Vizual ovozli pochtani faollashtirish uchun %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9996). + Nimadir xato ketdi + Vizual ovozli pochtani sozlashni tugallash uchun %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9998). + Vizual ovozli pochta yoqilmagan + Vizual ovozli pochta xizmatini faollashtirish uchun %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling. + Nimadir xato ketdi + %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9997). + Nimadir xato ketdi + %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9989). + Nimadir xato ketdi + %1$s raqami orqali mijozlarga ko‘mak xizmatiga murojaat qiling va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9999). + Vizual ovozli pochtani faollashtirish + %1$s Vizual ovozli pochtani faollashtirish orqali siz Verizon Wireless xizmatidan foydalanish shartlarini qabul qilgan hisoblanasiz:\n\n%2$s + Vizual ovozli pochtani faollashtirish + Yangi! Endi ovozli xabarlarni o‘qish mumkin! + %s + Ovozli pochta raqamiga termasdan turib, ovozli xabarlarni ko‘rish va tinglash imkoniyati paydo bo‘ldi. Ovozli xabarlar transkripsiyasi Googlening bepul transkripsiya xizmati tomonidan taqdim etiladi. Bu funksiyani Sozlamalar orqali o‘chirishingiz yoki yoqishingiz mumkin. %s + Ovozli xabarlar transkripsiyasi endi Googlening bepul transkripsiya xizmati tomonidan taqdim etiladi. Bu funksiyani xohlagan vaqtda Sozlamalardan o‘chirib qo‘yish mumkin. %s + Ovozli pochta raqamiga termasdan turib, undagi ovozli xabarlarni endi ko‘rishingiz va tinglashingiz mumkin. + Batafsil + OK + Kerak emas + Vizual ovozli pochta faolsizlantirilsinmi? + Agar xizmatdan foydalanish shartlari qabul qilinmasa, vizual ovozli pochta faolsizlantiriladi. + Faolsizlantirish + Vizual ovozli pochtani faolsizlantirsangiz, undan foydalanishning imkoni bo‘lmay qoladi. + Faolsizlantirish + Ovozli pochta xabarlarini *86 raqamigaterib tinglash mumkin. Davom etish uchun ovozli pochtaga yangi PIN kod o‘rnating. + PIN kod o‘rnatish + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-vi/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a1d2c118c --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Đang kích hoạt thư thoại kèm theo hình ảnh + Bạn có thể không nhận được thông báo thư thoại cho đến khi thư thoại kèm theo hình ảnh được kích hoạt hoàn toàn. Gọi thư thoại để tìm tin nhắn mới cho đến khi thư thoại được kích hoạt hoàn toàn. + Không kích hoạt được thư thoại kèm theo hình ảnh + Đảm bảo điện thoại của bạn có kết nối mạng di động và thử lại. + Hãy tắt chế độ trên máy bay và thử lại. + Không có kết nối + Bạn sẽ không được thông báo về thư thoại mới. Nếu đang dùng Wi-Fi, bạn có thể kiểm tra thư thoại bằng cách đồng bộ hóa ngay bây giờ. + Bạn sẽ không được thông báo về thư thoại mới. Hãy tắt chế độ trên máy bay để đồng bộ hóa thư thoại của bạn. + Điện thoại của bạn cần kết nối dữ liệu di động để kiểm tra thư thoại. + Không kích hoạt được thư thoại kèm theo hình ảnh + Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại. + Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh + Hãy thử lại khi Wi-Fi hoặc kết nối dữ liệu di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại. + Hãy thử lại khi kết nối dữ liệu di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại. + Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh + Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại. + Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh + Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại. + Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh + Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại. + Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh + Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại. + Hộp thư đến gần đầy + Bạn sẽ không thể nhận được thư thoại mới nếu hộp thư đến của bạn đã đầy. + Không nhận được thư thoại mới + Hộp thư đến của bạn đã đầy. Hãy thử xóa một vài thư để nhận thư thoại mới. + Bật sao lưu và bộ nhớ bổ sung + Hộp thư của bạn đã đầy. Để giải phóng dung lượng, hãy bật bộ nhớ bổ sung để Google có thể quản lý và sao lưu thư thoại của bạn. + Bật sao lưu và bộ nhớ bổ sung + Hộp thư của bạn đã gần đầy. Để giải phóng dung lượng, hãy bật bộ nhớ bổ sung để Google có thể quản lý và sao lưu thư thoại của bạn. + Đặt mã PIN thư thoại của bạn + Bạn cần có mã PIN thư thoại mỗi khi gọi để truy cập thư thoại của mình. + Cài đặt chế độ trên máy bay + Đặt mã PIN + Thử lại + Bật + Không, cảm ơn + Đồng bộ hóa + Gọi thư thoại + Gọi bộ phận hỗ trợ khách hàng + Đã xảy ra lỗi + Rất tiếc, chúng tôi đã gặp phải sự cố. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9001. + Đã xảy ra lỗi + Rất tiếc, chúng tôi đã gặp phải sự cố. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9002. + Đã xảy ra lỗi + Rất tiếc, chúng tôi đã gặp phải sự cố. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9003. + Không thể kết nối với hộp thư thoại của bạn + Rất tiếc, chúng tôi gặp phải sự cố khi kết nối với hộp thư thoại của bạn. Nếu bạn đang ở khu vực có cường độ tín hiệu yếu, hãy đợi cho đến khi bạn có tín hiệu mạnh và thử lại. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9004. + Không thể kết nối với hộp thư thoại của bạn + Rất tiếc, chúng tôi gặp phải sự cố khi kết nối với hộp thư thoại của bạn. Nếu bạn đang ở khu vực có cường độ tín hiệu yếu, hãy đợi cho đến khi bạn có tín hiệu mạnh và thử lại. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9005. + Không thể kết nối với hộp thư thoại của bạn + Rất tiếc, chúng tôi gặp phải sự cố khi kết nối với hộp thư thoại của bạn. Nếu bạn đang ở khu vực có cường độ tín hiệu yếu, hãy đợi cho đến khi bạn có tín hiệu mạnh và thử lại. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9006. + Đã xảy ra lỗi + Rất tiếc, chúng tôi đã gặp phải sự cố. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9007. + Đã xảy ra lỗi + Rất tiếc, chúng tôi đã gặp phải sự cố. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9008. + Đã xảy ra lỗi + Rất tiếc, chúng tôi gặp phải sự cố khi thiết lập dịch vụ của bạn. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9009. + Không thể kết nối với hộp thư thoại của bạn + Rất tiếc, chúng tôi không thể kết nối với hộp thư thoại của bạn vào lúc này. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9990. + Thiết lập thư thoại + Thư thoại không được thiết lập trên tài khoản của bạn. Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9991. + Thư thoại + Không thể sử dụng thư thoại kèm theo hình ảnh trên thiết bị này. Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9992. + Đã xảy ra lỗi + Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9993. + Thư thoại kèm theo hình ảnh + Để hoàn thành việc thiết lập thư thoại kèm theo hình ảnh, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9994. + Thư thoại kèm theo hình ảnh + Để hoàn thành việc thiết lập thư thoại kèm theo hình ảnh, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9995. + Thư thoại kèm theo hình ảnh + Để kích hoạt thư thoại kèm theo hình ảnh, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9996. + Đã xảy ra lỗi + Để hoàn thành việc thiết lập thư thoại kèm theo hình ảnh, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9998. + Thư thoại kèm theo hình ảnh bị tắt + Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s để kích hoạt thư thoại kèm theo hình ảnh. + Đã xảy ra lỗi + Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9997. + Đã xảy ra lỗi + Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9989. + Đã xảy ra lỗi + Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9999. + Bật thư thoại kèm theo hình ảnh + %1$s Bằng việc bật thư thoại kèm theo hình ảnh, bạn đồng ý với các điều khoản và điều kiện của Verizon Wireless:\n\n%2$s + Bật thư thoại kèm theo hình ảnh + Mới! Đọc thư thoại của bạn + %s + Xem và nghe tin nhắn của bạn mà không phải gọi số dịch vụ thư thoại. Bản chép lời của thư thoại do dịch vụ chép lời miễn phí của Google cung cấp. Bạn có thể tắt dịch vụ này trong phần Cài đặt bất cứ lúc nào. %s + Bản chép lời của thư thoại hiện do dịch vụ chép lời miễn phí của Google cung cấp. Bạn có thể tắt dịch vụ này trong phần Cài đặt bất cứ lúc nào. %s + Xem và nghe tin nhắn của bạn mà không phải gọi số dịch vụ thư thoại. + Tìm hiểu thêm + OK, tôi đã hiểu + Không, cảm ơn + Tắt thư thoại kèm theo hình ảnh? + Thư thoại kèm theo hình ảnh sẽ bị tắt nếu điều khoản và điều kiện bị từ chối. + Tắt + Nếu bạn tắt thư thoại kèm theo hình ảnh, tính năng này sẽ bị vô hiệu hóa. + Tắt + Bạn chỉ có thể truy cập thư thoại bằng cách gọi *86. Hãy đặt mã PIN thư thoại mới để tiếp tục. + Đặt mã PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9f361b0a1 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + 正在激活可视语音信箱 + 您必须完全激活可视语音信箱,才能收到语音邮件通知。在完全激活前,请呼叫语音信箱以检索新邮件。 + 无法激活可视语音信箱 + 请确保您的手机已连接到移动网络,然后重试。 + 请关闭飞行模式,然后重试。 + 无网络连接 + 您将不会收到关于新语音邮件的通知。如果您已连接到 WLAN 网络,可以立即同步以查看语音邮件。 + 您将不会收到关于新语音邮件的通知。请关闭飞行模式以同步语音信箱。 + 您的手机必须连接到移动网络,您才能查看语音邮件。 + 无法激活可视语音信箱 + 您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。 + 无法更新可视语音信箱 + 请在 WLAN 或移动网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。 + 请在移动数据网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。 + 无法更新可视语音信箱 + 您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。 + 无法更新可视语音信箱 + 您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。 + 无法更新可视语音信箱 + 您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。 + 无法更新可视语音信箱 + 您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。 + 收件箱快满了 + 如果收件箱满了,您将无法接收新的语音邮件。 + 无法接收新的语音邮件 + 您的收件箱已满。请尝试删除部分邮件,以便接收新的语音邮件。 + 启用额外存储空间和备份功能 + 您的邮箱已满。如要释放空间,请启用额外存储空间,以便 Google 管理和备份您的语音邮件。 + 启用额外存储空间和备份功能 + 您的邮箱快满了。如要释放空间,请启用额外存储空间,以便 Google 管理和备份您的语音邮件。 + 设置语音信箱 PIN 码 + 您必须使用语音信箱 PIN 码,才能访问您的语音信箱。 + 飞行模式设置 + 设置 PIN 码 + 重试 + 启用 + 不用了 + 同步 + 呼叫语音信箱 + 致电客服人员 + 出了点问题 + 很抱歉,我们遇到了一个问题,请稍后重试。如果重试后仍然有问题,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9001。 + 出了点问题 + 很抱歉,我们遇到了一个问题,请稍后重试。如果重试后仍然有问题,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9002。 + 出了点问题 + 很抱歉,我们遇到了一个问题,请稍后重试。如果重试后仍然有问题,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9003。 + 无法连接到您的语音信箱 + 很抱歉,无法连接到您的语音信箱。如果您所在的位置信号差,请在信号强的时候重新尝试连接。如果重试后仍然有问题,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9004。 + 无法连接到您的语音信箱 + 很抱歉,无法连接到您的语音信箱。如果您所在的位置信号差,请在信号强的时候重新尝试连接。如果重试后仍然有问题,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9005。 + 无法连接到您的语音信箱 + 很抱歉,无法连接到您的语音信箱。如果您所在的位置信号差,请在信号强的时候重新尝试连接。如果重试后仍然有问题,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9006。 + 出了点问题 + 很抱歉,我们遇到了一个问题,请稍后重试。如果重试后仍然有问题,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9007。 + 出了点问题 + 很抱歉,我们遇到了一个问题,请稍后重试。如果重试后仍然有问题,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9008。 + 出了点问题 + 很抱歉,我们无法设置您的服务,请稍后重试。如果重试后仍然有问题,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9009。 + 无法连接到您的语音信箱 + 很抱歉,目前无法连接到您的语音信箱,请稍后重试。如果重试后仍然有问题,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9990。 + 设置语音信箱 + 您的帐号尚未设置语音信箱。请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9991。 + 语音信箱 + 无法在此设备上使用可视语音信箱。请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9992。 + 出了点问题 + 请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9993。 + 可视语音信箱 + 要完成可视语音信箱设置,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9994。 + 可视语音信箱 + 要完成可视语音信箱设置,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9995。 + 可视语音信箱 + 要激活可视语音信箱,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9996。 + 出了点问题 + 要完成可视语音信箱设置,请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9998。 + 可视语音信箱已停用 + 请拨打 %1$s 联系客户服务人员,以激活可视语音信箱。 + 出了点问题 + 请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9997。 + 出了点问题 + 请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9989。 + 出了点问题 + 请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9999。 + 开启可视语音信箱 + %1$s启用可视语音信箱即表示您同意 Verizon Wireless 的条款和条件:\n\n%2$s + 启用可视语音信箱 + 新功能!阅读语音邮件 + %s + 无需呼叫语音信箱便可查看和收听您的语音邮件。Google 的转录服务会免费为您提供语音邮件的转录文本。您可以随时在“设置”中停用任一功能。%s + 现在,Google 的转录服务会免费为您提供语音邮件的转录文本。您可以随时在“设置”中停用此功能。%s + 无需呼叫语音信箱便可查看和收听您的语音邮件。 + 了解详情 + 知道了 + 不用了 + 要停用可视语音信箱吗? + 如果您拒绝接受条款及条件,可视语音信箱将被停用。 + 停用 + 如果您关闭可视语音信箱,可视语音信箱将被停用。 + 停用 + 您只能通过拨打 *86 来访问语音信箱。请先设置新的语音信箱 PIN 码再继续操作。 + 设置 PIN 码 + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3018b7bcb --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + 正在啟用視像留言 + 視像留言完全啟用前,您可能無法接收留言通知。請致電留言信箱以取得新訊息,直至視像留言完全啟用。 + 無法啟用視像留言 + 請確定您的手機有數據連線,然後再試一次。 + 關閉飛行模式,然後再試一次。 + 沒有連線 + 您不會收到新留言通知。如果您使用的是 Wi-Fi,可以立即透過同步處理的方式查看是否有留言。 + 您不會收到新留言通知。請關閉飛行模式,以便同步處理留言信箱。 + 您的手機需要有流動數據連線,才能查看留言。 + 無法啟用視像留言 + 您仍可撥號以查看留言信箱。 + 無法更新視像留言信箱 + 請在您的 Wi-Fi 或數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言。 + 請在您的數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言。 + 無法更新視像留言信箱 + 您仍可撥號以查看留言信箱。 + 無法更新視像留言信箱 + 您仍可撥號以查看留言信箱。 + 無法更新視像留言信箱 + 您仍可撥號以查看留言信箱。 + 無法更新視像留言信箱 + 您仍可撥號以查看留言信箱。 + 收件箱快要滿了 + 如果您的收件箱已滿,就無法接收新留言。 + 無法接收新留言 + 您的收件箱已滿。建議您刪除部分訊息以接收新留言。 + 啟用額外儲存裝置和備份功能 + 您的信箱已滿。若要騰出空間,請啟用額外儲存裝置,以便 Google 管理並備份您的留言訊息。 + 啟用額外儲存裝置和備份功能 + 您的信箱快要滿了。若要騰出空間,請啟用額外儲存裝置,以便 Google 管理並備份您的留言訊息。 + 設定留言信箱 PIN + 每次撥號聆聽留言時,您都必須輸入語音信箱 PIN 碼。 + 飛行模式設定 + 設定 PIN + 再試一次 + 開啟 + 不用了,謝謝 + 同步處理 + 致電留言信箱 + 致電客戶支援 + 發生問題 + 抱歉,系統發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9001。 + 發生問題 + 抱歉,系統發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9002。 + 發生問題 + 抱歉,系統發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9003。 + 無法連接您的留言信箱 + 抱歉,連接留言信箱時發生問題。如果您所在位置的訊號較差,請待訊號較佳時再試一次。如果問題持續,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9004。 + 無法連接您的留言信箱 + 抱歉,連接留言信箱時發生問題。如果您所在位置的訊號較差,請待訊號較佳時再試一次。如果問題持續,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9005。 + 無法連接您的留言信箱 + 抱歉,連接留言信箱時發生問題。如果您所在位置的訊號較差,請待訊號較佳時再試一次。如果問題持續,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9006。 + 發生問題 + 抱歉,系統發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9007。 + 發生問題 + 抱歉,系統發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9008。 + 發生問題 + 抱歉,設定服務時發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9009。 + 無法連接您的留言信箱 + 抱歉,我們目前無法連接您的留言信箱,請稍後再試。如果問題持續,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9990。 + 設定留言信箱 + 您的帳戶尚未設定留言信箱。請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9991。 + 留言 + 無法在此裝置上使用視像留言。請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9992。 + 發生問題 + 請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9993。 + 視像留言 + 如要完成視像留言設定,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9994。 + 視像留言 + 如要完成視像留言設定,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9994。 + 視像留言 + 如要啟用視像留言,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9996。 + 發生問題 + 如要完成視像留言設定,請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9994。 + 已停用視像留言 + 如要啟用視像留言,請致電 %1$s 聯絡客戶服務。 + 發生問題 + 請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9997。 + 發生問題 + 請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9989。 + 發生問題 + 請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9999。 + 開啟視覺留言 + %1$s 開啟視覺留言即表示您同意 Verizon Wireless 條款及細則:\n\n%2$s + 開啟視覺留言 + 新功能登場:閱讀留言 + %s + 查看及聆聽訊息,無需致電留言信箱。您的留言轉錄內容是由 Google 的免費轉錄服務所提供。您可以隨時在「設定」中關閉這項功能。%s + 您的留言轉錄內容現在是由 Google 的免費轉錄服務所提供。您可以隨時在「設定」中關閉這項功能。%s + 查看及聆聽訊息,無需致電留言信箱。 + 瞭解詳情 + 好,知道了 + 不用了,謝謝 + 要停用視像留言嗎? + 如果拒絕條款及細則,視像留言將會停用。 + 停用 + 如果關閉視像留言,視像留言將會停用。 + 停用 + 您只可以撥打 *86 使用留言信箱。請先設定新留言信箱 PIN 碼,然後繼續。 + 設定 PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dc65bb337 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + 啟用視覺化語音信箱 + 你必須完成視覺化語音信箱的完整啟用程序,否則可能無法收到語音留言通知。在這項功能尚未完全啟用之前,請撥打語音信箱號碼來擷取新的留言。 + 無法啟用視覺化語音信箱 + 請確認你的手機已連上行動網路,然後再試一次。 + 請關閉飛航模式,然後再試一次。 + 沒有網路連線 + 你不會收到新的語音留言通知。如果你已連上 Wi-Fi 網路,只要立即進行同步處理,就能檢查是否有語音留言。 + 你不會收到新的語音留言通知。請關閉飛航模式,以便同步處理語音留言。 + 手機必須要有行動數據連線才能檢查語音留言。 + 無法啟用視覺化語音信箱 + 你也可以透過撥打電話的方式來檢查自己的語音留言。 + 無法更新視覺化語音信箱 + 請在 Wi‑Fi 或行動數據連線訊號較強時再試一次。你也可以透過撥打電話的方式來檢查自己的語音留言。 + 請在行動數據連線連線訊號較強時再試一次。你也可以透過撥打電話的方式來檢查自己的語音留言。 + 無法更新視覺化語音信箱 + 你也可以透過撥打電話的方式來檢查自己的語音留言。 + 無法更新視覺化語音信箱 + 你也可以透過撥打電話的方式來檢查自己的語音留言。 + 無法更新視覺化語音信箱 + 你也可以透過撥打電話的方式來檢查自己的語音留言。 + 無法更新視覺化語音信箱 + 你也可以透過撥打電話的方式來檢查自己的語音留言。 + 收件匣快滿了 + 收件匣已滿時無法接收新的語音留言。 + 無法接收新的語音留言 + 你的收件匣已滿。請刪除部分訊息,以便接收新的語音留言。 + 啟用額外的儲存空間和備份功能 + 你的信箱容量已滿。如要釋出空間,請啟用額外的儲存空間,方便 Google 管理及備份你的語音留言。 + 啟用額外的儲存空間和備份功能 + 你的信箱快滿了。如要釋出空間,請啟用額外的儲存空間,方便 Google 管理及備份你的語音留言。 + 設定你的語音信箱密碼 + 你必須輸入語音信箱密碼才能進入你的語音信箱。 + 飛航模式設定 + 設定語音信箱密碼 + 再試一次 + 開啟 + 不用了,謝謝 + 同步處理 + 撥打語音信箱 + 撥打客服電話 + 發生錯誤 + 抱歉,系統發生錯誤,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9001。 + 發生錯誤 + 抱歉,系統發生錯誤,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9002。 + 發生錯誤 + 抱歉,系統發生錯誤,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9003。 + 無法連線至你的語音信箱 + 抱歉,目前無法連線至你的語音信箱。如果你所在區域的訊號不佳,請移至訊號較強的地方後再試一次。如果仍有問題,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9004。 + 無法連線至你的語音信箱 + 抱歉,目前無法連線至你的語音信箱。如果你所在區域的訊號不佳,請移至訊號較強的地方後再試一次。如果仍有問題,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9005。 + 無法連線至你的語音信箱 + 抱歉,目前無法連線至你的語音信箱。如果你所在區域的訊號不佳,請移至訊號較強的地方後再試一次。如果仍有問題,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9006。 + 發生錯誤 + 抱歉,系統發生錯誤,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9007。 + 發生錯誤 + 抱歉,系統發生錯誤,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9008。 + 發生錯誤 + 抱歉,目前無法為你設定服務,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9009。 + 無法連線至你的語音信箱 + 抱歉,目前無法連線至你的語音信箱,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9990。 + 設定語音信箱 + 你的帳戶未設定語音信箱。請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9991。 + 語音信箱 + 這部裝置無法使用視覺化語音信箱。請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9992。 + 發生錯誤 + 請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9993。 + 視覺化語音信箱 + 如要完成視覺化語音信箱設定作業,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9994。 + 視覺化語音信箱 + 如要完成視覺化語音信箱設定作業,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9995。 + 視覺化語音信箱 + 如要啟用視覺化語音信箱,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9996。 + 發生錯誤 + 如要完成視覺化語音信箱設定作業,請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9998。 + 已停用視覺化語音信箱 + 請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,以啟用視覺化語音信箱。 + 發生錯誤 + 請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9997。 + 發生錯誤 + 請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9989。 + 發生錯誤 + 請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9999。 + 啟用視覺化語音信箱 + %1$s啟用視覺化語音信箱即表示您同意 Verizon Wireless 的條款及細則:\n\n%2$s + 啟用視覺化語音信箱 + 新功能!讀取語音留言 + %s + 不必撥打語音信箱即可查看及聽取留言。語音留言轉錄功能是由 Google 的免費留言轉錄服務所提供。你隨時可以前往 [設定] 關閉這項功能。%s + 語音留言轉錄功能目前是由 Google 的免費留言轉錄服務所提供。你隨時可以前往 [設定] 關閉這項功能。%s + 不必撥打語音信箱即可查看及聽取留言。 + 瞭解詳情 + 好,我知道了 + 不用了,謝謝 + 要停用視覺化語音信箱嗎? + 如果您拒絕接受相關條款及細則,系統將停用視覺化語音信箱功能。 + 停用 + 如果關閉視覺化語音信箱,系統將會停用視覺化語音信箱功能。 + 停用 + 必須撥打 *86 才能聽取語音信箱。如要繼續進行,請先設定新的語音信箱密碼。 + 設定語音信箱密碼 + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cb15514e8 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-zu/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + Yenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo + Kungenzeka ungatholi izaziso zevoyisimeyili kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili ebonakalayo. Shayela ivoyisimeyili ukuze uthole imilayezo emisha kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili. + Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo + Qiniseka ukuthi ifoni yakho inoxhumo lenethiwekhi leselula bese uyazama futhi. + Vala imodi yendiza uphinde uzame futhi. + Alukho uxhumano + Ngeke uze waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Uma uku-Wi-Fi, ungahlolela ivoyisimeyili ngokuvumelanisa manje. + Ngeke waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Vala imodi yendiza ukuze uvumelanise ivoyisimeyili yakho. + Ifoni yakho idinga ukuxhumeka kwedatha yeselula ukuze ihlole ivoyisimeyili. + Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo + Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili + Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo + Zama futhi uma i-Wi-Fi yakho noma ukuxhumeka kwakho kwedatha kungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili. + Zama futhi uma ukuxhumeka kwakho kwedaha sekungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili. + Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo + Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili + Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo + Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili + Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo + Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili + Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo + Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili + Ibhokisi lokungenayo licishe seligcwele + Ngeke uze ukwazi ukuthola ivoyisimeyili entsha uma ibhokisi lakho lokungenayo ligcwele. + Ayikwazi ukwamukela amavoyisimeyili amasha + Ibhokisi lakho lokungenayo ligcwele. Zama ukususa eminye imilayezo ukuze uthole ivoyisimeyili entsha. + Vula isitoreji esingeziwe nesipele + Ibhokisi lakho lemeyili ligcwele. Ukuze ukhulule isikhala, vula isitoreji esingeziwe ukuze i-Google ikwazi ukuphatha futhi yenze isipele imilTo free up space, turn on extra storage so Google can manage and backup your voicemail messages. + Vula isitoreji esingeziwe nesipele + Ibhokisi lakho lemeyili cishe ligcwele. Ukuze ukhulule isikhala, vula isitoreji esingeziwe ukuze i-Google ikwazi ukuphatha nokwenza isipele imilayezo yakho yevoyisimeyili. + Setha iphini yakho yevoyisimeyili + Udinga iphini yevoyisimeyili noma kunini uma wenza ikholi ukufinyelela ivoyisimeyili yakho. + Izilungiselelo zemodi yendiza + Setha i-PIN + Zama futhi + Vula + Cha Ngiyabonga + Vumelanisa + Shayela ivoyisimeyili + Shayela Ukwesekelwa Kwamakhasimende + Kukhona okungahambanga kahle + Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9001. + Kukhona okungahambanga kahle + Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9002. + Kukhona okungahambanga kahle + Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uphinde uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusese nenkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9003. + Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi + Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lemeyili lakho lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali ebuthaka, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9004. + Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi + Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali antulayo, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame futhi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9005. + Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi + Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali antulayo, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame futhi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9006. + Kukhona okungahambanga kahle + Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9007. + Kukhona okungahambanga kahle + Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9008. + Kukhona okungahambanga kahle + Uxolo, sinenkinga yokusetha isevisi yakho. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9009. + Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi + Uxolo, asikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi ngalesi sikhathi. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9990. + Setha ivoyisimeyili + Ivoyisimeyili ayisethiwe ku-akhawunti yakho. Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9991. + Ivoyisimeyili + Ivoyisimeyili ebonakalayo ayikwazi ukuphinda isetshenziswe kule divayisi. Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9992. + Kukhona okungahambanga kahle + Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9993. + Ivoyisimeyili ebonakalayo + Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9998. + Ivoyisimeyili ebonakalayo + Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9998. + Ivoyisimeyili ebonakalayo + Ukuze wenze kusebenze imeyili yevoyisi ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9996. + Kukhona okungahambanga kahle + Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9998. + Ivoyisimeyili ebonakalayo ikhutshaziwe + Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s ukuze wenze kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo. + Kukhona okungahambanga kahle + Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9997. + Kukhona okungahambanga kahle + Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9989. + Kukhona okungahambanga kahle + Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9999. + Vula ivoyisimeyili yokubuka + %1$s Ngokuvula ivoyisimeyili yokubuka uyavumelana nemigomo nemibandela ye-Verizon Wireless:\n\n%2$s + Vula ivoyisimeyili yokubuka + Okusha! Funda ivoyisimeyili yakho + %s + Bona futhi ulalele imilayezo yakho ngaphandle kokushayela ivoyisimeyili. Imibhalo yevoyisimeyili yakho inikezelwa yisevisi yokubhala emahhala ye-Google. Ungavala lokhu noma kunini kuzilungiselelo.%s + Imibhalo yevoyisimeyili yakho inikezelwa yisevisi yokubhala emahhala ye-Google. Ungavala lokhu noma kunini. %s + Bona futhi ulalele imilayezo yakho, ngaphandle kokushayela ivoyisimeyili. + Funda kabanzi + Kulungile, ngiyakwazi + Cha Ngiyabonga + Khubaza ivoyisimeyili ebukwayo? + I-Visual voicemail izokhutshazwa uma imigomo nemibandela inqatshawa. + Khubaza + Ivoyisimeyili ebukwayo izokhutshazwa uma uvala ivoyisimeyili ebukwayo. + Khubaza + Ivoyisimeyili izofinyeleleka kuphela ngokushayela ku-*86. Setha iphinikhodi entsha yevoyisimeyili ukuze uqhubeke. + Setha i-PIN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-af/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-af/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b51256472 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-af/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Stemboodskap (%s) + Stemboodskap + Kennisgewings + Stemboodskapgroet + Tik om op te neem + Stoor + Probeer weer + Gevorderde instellings + Visuele stemboodskap + Ekstra rugsteun en berging + Stel PIN + Verander PIN + Visuele stemboodskap moet geaktiveer wees om PIN te verander + Visuele stemboodskap is nog nie geaktiveer nie, probeer asseblief later weer + Ou PIN + Nuwe PIN + Wag asseblief. + Die nuwe PIN is te kort. + Die nuwe PIN is te lank. + Die nuwe PIN is te swak. \'n Sterk wagwoord moenie daaropvolgend wees of syfers bevat wat herhaal nie. + Die ou PIN pas nie. + Die nuwe PIN bevat ongeldige karakters. + Kan nie PIN verander nie + Verander stemboodskap-PIN + Gaan voort + Kanselleer + OK + Bevestig jou ou PIN + Voer jou stemboodskap-PIN in om voort te gaan. + Stel \'n nuwe PIN op + PIN moet %1$d-%2$d syfers wees. + Bevestig jou PIN + PIN\'s stem nie ooreen nie + Stemboodskap-PIN is opgedateer + Kan nie PIN stel nie + Stemboodskaptranskripsie + Ontleding van stemboodskaptranskripsie + Aktiveer tans stemboodskap + Kry transkripsies van jou stemboodskap deur Google se transkripsiediens te gebruik. %1$s + Laat Google jou stemboodskapboodskappe hersien om transkripsiegehalte te verbeter. Jou stemboodskapboodskappe word anoniem geberg. %1$s + Skakel visuele stemboodskap af + Dit sal enige stemboodskap en Google-transkripsies wat in hierdie program geberg is, uitvee. Jou diensverskaffer kan dalk sy eie kopieë hou. + SKAKEL AF + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-am/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e89c1da0f --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-am/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + የድምፅ መልዕክት (%s) + የድምፅ መልዕክት + ማሳወቂያዎች + የድምጽ መልዕክት ሰላምታ + ለመቅረጽ መታ ያድርጉ + አስቀምጥ + እንደገና ይሞክሩ + የላቁ ቅንብሮች + ዕይታዊ የድምጽ መልዕክት + ተጨማሪ ምትኬ እና ማከማቻ + ፒን አዘጋጅ + ፒን ቀይር + ፒን ለመቀየር እይታዊ የድምጽ መልዕክት መንቃት አለበት + እይታዊ የድምጽ መልዕክት ገና ገቢር አልሆነም፣ እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ + የቀድሞ ፒን + አዲስ ፒን + እባክዎ ይጠብቁ። + አዲሱ ፒን በጣም አጭር ነው። + አዲሱ ፒን በጣም ረጅም ነው። + አዲሱ ፒን በጣም ደካማ ነው። ጠንካራ የይለፍ ቃል ተከታታይ ቅጥልጥል ወይም ተደጋጋሚ አኃዞች ሊኖሩት አይገባም። + የቀድሞው ፒን አይዛመድም። + አዲሱ ፒን ልክ ያልሆኑ ቁምፊዎችን ይዟል። + ፒን መቀየር አልተቻለም + የድምፅ መልዕክት ፒን ለውጥ + ቀጥል + ይቅር + እሺ + የቀድሞውን ፒንዎን ያረጋግጡ + ለመቀጠል የድምፅ መልዕክት ፒንዎን ያስገቡ። + አዲስ ፒን ያዘጋጁ + ፒን ከ %1$d-%2$d አኃዞች መሆን አለበት። + የእርስዎን ፒን ያረጋግጡ + ፒኖች አይዛመዱም + የድምፅ መልዕክት ፒን ዘምኗል + ፒን ማዘጋጀት አልተቻለም + የድምጽ መልዕክትን ወደ ጽሁፍ ግልበጣ + የድምጽ መልዕክት ወደ ጽሁፍ መገልበጥ ትንታኔ + የድምጽ መልዕክትን ማግበር + የGoogleን ወደ ጽሁፍ የመገልበጥ አገልግሎት በመጠቀም የድምጽ መልዕክትዎን የጽሁፍ ግልባጭ ያግኙ። %1$s + ወደ ጽሁፍ የመገልበጥን ትክክለኛነት ለማሻሻል የድምጽ መልዕክትዎን Google እንዲገመግመው ያድርጉ። የድምጽ መልዕክት መልዕክቶችዎ በማይታወቅ መልኩ ይቀመጣሉ። %1$s + ዕይታዊ የድምጽ መልዕክትን አጥፋ + ይህ ማንኛውንም የድምጽ መልዕክት እና በዚህ መተግበሪያ ውስጥ የተቀመጡ የGoogle ወደ ጽሁፍ ግልባጮችን ይሰርዛል። አገልግሎት አቅራቢዎ የራሱን ቅጅ ሊያቆይ ይችላል። + አጥፋ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b1a980f6e --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + البريد الصوتي (%s) + بريد صوتي + الإشعارات + رسالة ترحيب البريد الصوتي + انقر لبدء التسجيل + حفظ + إعادة + الإعدادات المتقدمة + بريد صوتي مرئي + نسخة احتياطية وسعة تخزين إضافية + تعيين رقم التعريف الشخصي + تغيير رقم التعريف الشخصي + ينبغي تشغيل البريد الصوتي المرئي لتغيير رقم التعريف الشخصي + لم يتم تفعيل البريد الصوتي المرئي بعد، يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا + رقم التعريف الشخصي القديم + رقم التعريف الشخصي الجديد + يُرجى الانتظار. + رقم التعريف الشخصي الجديد قصير جدًا. + رقم التعريف الشخصي الجديد طويل جدًا. + رقم التعريف الشخصي الجديد ضعيف جدًا. لا ينبغي أن تكون كلمة المرور القوية عبارة عن تسلسل متتالٍ أو أرقام متكررة. + رقم التعريف الشخصي القديم غير مُطابِق. + رقم التعريف الشخصي الجديد يحتوي على أحرف غير صالحة. + يتعذّر تغيير رقم التعريف الشخصي + تغيير رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي + متابعة + إلغاء + موافق + تأكيد رقم التعريف الشخصي القديم + أدخل رقم التعريف الشخصي لبريدك الصوتي للمتابعة. + تعيين رقم تعريف شخصي جديد + ينبغي لرقم التعريف الشخصي أن يتكون من %1$d-%2$d أرقام. + تأكيد رقم التعريف الشخصي + أرقام التعريف الشخصي غير متطابقة + تمّ تحديث رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي + يتعذر تعيين رقم التعريف الشخصي + تحويل رسائل البريد الصوتي إلى نصوص + تحليل نص التسجيل الصوتي للبريد الصوتي + تفعيل البريد الصوتي + ‏حوّل بريدك الصوتي إلى نصوص باستخدام خدمة تحويل الصوت إلى نص من Google. %1$s + ‏اسمح لخدمة Google بمراجعة رسائل بريدك الصوتي لتحسين دقة تحويل الصوت إلى نص. يتم تخزين رسائل بريدك الصوتي بدون تحديد هويتك. %1$s + إيقاف البريد الصوتي المرئي + ‏سيؤدي هذا إلى حذف أي بريد صوتي وأي نصوص رسائل صوتية على Google مخزّنة داخل هذا التطبيق. قد يحتفظ مشغل شبكة الجوال بنسخة لديه. + إيقاف + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-az/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f459addd3 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-az/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Səsli e-poçt (%s) + Səsli e-poçt + Bildirişlər + Səsli e-poçt salamlaması + Klikləyib qeydə alın + Saxlayın + Yenidən Cəhd Edin + Qabaqcıl Ayarlar + Vizual səsli e-poçt + Əlavə yedəkləmə və yaddaş + PIN ayarlayın + PIN-i dəyişin + PIN-i dəyişmək üçün görünən səsli e-poçt aktiv olmalıdır + Görünən səsli e-poçt hələ aktiv edilməyib, daha sonra yenidən cəhd edin + Köhnə PIN + Yeni PIN + Gözləyin. + Yeni PIN çox qısadır. + Yeni PIN çox uzundur. + Yeni PIN çox zəifdir. Güclü parol ardıcıllıqdan və ya təkrarlanan rəqəmlərdən ibarət olmamalıdır. + Köhnə PIN uyğun gəlmir. + Yeni PIN yanlış simvollardan ibarətdir. + PIN-i dəyişmək mümkün olmadı + Səsli e-poçtun PIN kodunu dəyişin + Davam edin + Ləğv edin + Ok + Köhnə PIN-i təsdiq edin + Davam etmək üçün səsli e-poçtun PIN kodunu daxil edin. + Yeni PIN ayarlayın + PIN %1$d-%2$d rəqəmdən ibarət olmalıdır. + PIN-i təsdiq edin + PIN-lər üst-üstə düşmür + Səsli e-poçtun PIN-i yeniləndi + PIN ayarlamaq olmur + Səsli e-poçt transkripsiyası + Səsli e-məktub transkripsiyası təhlili + Səsli e-poçt aktiv edilir + Google\'un transkripsiya xidmtindən istifadə edərək səsli e-məktubların transkripsiyasını əldə edin. %1$s + Transkripsiya keyfiyyətini təkmilləşdirmək üçün Google\'a səsli e-poçt mesajlarınızı nəzərdən keçirmək icazəsi verin. Səsli e-poçt mesajlarınız anonim olaraq saxlanılacaq. %1$s + Görünən səsli e-poçtu deaktiv edin + Bununla bu tətbiq daxilində saxlanılan hər hansı səsli e-poçt və Google transkripsiyaları silinəcək. Operator onların nüsxələrini saxlaya bilər. + DEAKTİV EDİN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-b+sr+Latn/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3b0ac9f7f --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Govorna pošta (%s) + Govorna pošta + Obaveštenja + Pozdravna poruka govorne pošte + Dodirnite za snimanje + Sačuvaj + Ponovi + Napredna podešavanja + Vizuelna govorna pošta + Dodatne rezervne kopije i prostor + Podesite PIN + Promenite PIN + Morate da omogućite vizuelnu govornu poštu da biste promenili PIN + Vizuelna govorna pošta još uvek nije aktivirana, probajte ponovo kasnije + Stari PIN + Novi PIN + Sačekajte. + Novi PIN je prekratak. + Novi PIN je predugačak. + Novi PIN je preslab. Jaka lozinka ne treba da sadrži uzastopni niz ni ponovljene cifre. + Stari PIN se ne podudara. + Novi PIN sadrži nevažeće znakove. + Promena PIN-a nije uspela + Promenite PIN kôd govorne pošte + Nastavi + Otkaži + Potvrdi + Potvrdite stari PIN + Unesite PIN kôd govorne pošte da biste nastavili. + Podesite novi PIN + Broj cifara koje PIN mora da sadrži: %1$d–%2$d. + Potvrdite PIN + PIN-ovi se ne podudaraju + PIN kôd govorne pošte je ažuriran + Podešavanje PIN-a nije uspelo + Transkripcija govorne pošte + Analiza transkripcije govorne pošte + Aktivira se vizuelna govorna pošta + Dobijajte transkripte govornih poruka pomoću Google-ove usluge transkripcije. %1$s + Dozvolite Google-u da pregleda vaše govorne poruke da bi poboljšao tačnost transkripcije. Govorne poruke čuvamo anonimno. %1$s + Isključite vizuelnu govornu poštu + Ovo će izbrisati sve govorne poruke i Google transkripte sačuvane u ovoj aplikaciji. Mobilni operater može da zadrži svoje kopije. + ISKLJUČI + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-be/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a4b88f530 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-be/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Галасавая пошта (%s) + Галасавая пошта + Апавяшчэнні + Вітанне галасавой пошты + Націсніце для запісу + Захаваць + Паўтарыць + Пашыраныя налады + Візуальная галасавая пошта + Дадатковае рэзервовае капір. і сховішча + Задаць PIN-код + Змяніць PIN-код + Каб змяніць PIN-код, трэба ўключыць візуальную галасавую пошту + Візуальная галасавая пошта пакуль не актываваная. Паўтарыце спробу пазней + Стары PIN-код + Новы PIN-код + Пачакайце. + Новы PIN-код занадта кароткі. + Новы PIN-код занадта доўгі. + Новы PIN-код занадта слабы. Моцны пароль не павінен змяшчаць знакаў, што ідуць па чарзе, або лічбы, якія паўтараюцца. + Стары PIN-код не падыходзіць. + Новы PIN-код змяшчае няправільныя сімвалы. + Немагчыма змяніць PIN-код + Змяніце PIN-код галасавой пошты + Працягнуць + Скасаваць + ОК + Пацвердзіце стары PIN-код + Каб працягнуць, увядзіце PIN-код галасавой пошты. + Задайце новы PIN-код + PIN-код павінен утрымліваць %1$d-%2$d лічбаў. + Пацвердзіце PIN-код + PIN-коды не супадаюць + PIN-код галасавой пошты абноўлены + Немагчыма задаць PIN-код + Расшыфроўка галасавой пошты + Аналіз транскрыпцый галасавой пошты + Уключэнне галасавой пошты + Атрымайце расшыфроўкі галасавой пошты з дапамогай сэрвісу расшыфроўкі Google. %1$s + Дазвольце Google праглядаць паведамленні галасавой пошты, каб палепшыць дакладнасць расшыфроўкі. Паведамленні галасавой пошты захоўваюцца ананімна. %1$s + Выключыць візуальную галасавую пошту + Гэта прывядзе да выдалення ўсіх паведамленняў галасавой пошты і расшыфровак Google, якія захоўваюцца ў гэтай праграме. Аператар можа пакінуць свае копіі. + ВЫКЛЮЧЫЦЬ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..aadb66c76 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Гласова поща (%s) + Гласова поща + Известия + Поздрав в гласовата поща + Докоснете за запис + Запазване + Нов опит + Разширени настройки + Визуална гласова поща + Допълнителни резервни копия и хранилище + Задаване на ПИН + Промяна на вашия ПИН + За промяна на ПИН трябва да бъде активирана визуалната гласова поща + Визуалната гласова поща още не е активирана. Моля, опитайте отново по-късно + Стар ПИН + Нов ПИН + Моля, изчакайте. + Новият ПИН е твърде къс. + Новият ПИН е твърде дълъг. + Новият ПИН не е достатъчно надежден. Надеждната парола не бива да има последователни или повтарящи се цифри. + Старият ПИН не съответства. + Новият ПИН съдържа невалидни знаци. + Промяната на ПИН не е възможна + Промяна на ПИН за гласовата поща + Напред + Отказ + OK + Потвърдете стария си ПИН + За да продължите, въведете своя ПИН за гласовата поща. + Задайте нов ПИН + Вашият ПИН трябва да съдържа между %1$d и %2$d цифри. + Потвърдете своя ПИН + ПИН кодовете не съвпадат + ПИН за гласовата поща бе актуализиран + ПИН не може да бъде зададен + Преписи на гласови съобщения + Анализ на преписите на гласовите съобщ. + Гласовата поща се активира + Получавайте преписи на гласовите си съобщения чрез услугата на Google. %1$s + Позволете на Google да преглежда съобщенията в гласовата ви поща, за да подобри точността на преписите. Съобщенията ви се съхраняват анонимно. %1$s + Изключване на визуалната гласова поща + Това ще изтрие гласовите съобщения и преписите от Google, съхранявани в приложението. Операторът ви може да запази свои копия. + ИЗКЛЮЧВАНЕ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bn/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0b5f602f2 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bn/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + ভয়েসমেল (%s) + ভয়েসমেল + বিজ্ঞপ্তি + ভয়েসমেলের অভিবাদন + রেকর্ড করতে ট্যাপ + সেভ করুন + আবার চেষ্টা করুন + উন্নত সেটিংস + ভিজুয়াল ভয়েসমেল + অতিরিক্ত ব্যাক-আপ এবং স্টোরেজ + পিন সেট করুন + পিন পরিবর্তন করুন + পিন পরিবর্তন করতে হলে ভিজুয়াল ভয়েসমেল অবশ্যই সক্ষম করতে হবে + ভিজুয়াল ভয়েসমেল এখনও সক্রিয় করা হয়নি, অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন + পুরনো পিন + নতুন পিন + অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন৷ + নতুন পিনটি খুব ছোট৷ + নতুন পিনটি বেশি বড়৷ + নতুন পিনটি খুবই দুর্বল৷ শক্তিশালী পাসওয়ার্ডে ধারাবাহিক ক্রম বা একই সংখ্যা বারবার থাকা উচিত নয়৷ + পুরনো পিনটি মিলছে না৷ + নতুন পিনে এমন অক্ষর রয়েছে যা ব্যবহার করা যাবে না৷ + পিন পরিবর্তন করা যায়নি + ভয়েসমেলের পিন পরিবর্তন করুন + চালিয়ে যান + বাতিল করুন + ঠিক আছে + আপনার পুরনো পিনটি নিশ্চিত করুন + চালিয়ে যেতে আপনার ভয়েসমেলের পিন লিখুন৷ + একটি নতুন পিন সেট করুন + পিনে অবশ্যই %1$d-%2$dটি সংখ্যা থাকতে হবে৷ + আপনার পিন নিশ্চিত করুন + পিনগুলি মিলছে না + ভয়েসমেলের পিন আপডেট করা হয়েছে + পিন সেট করা গেল না + ভয়েসমেল ট্রান্সক্রিপশন + ভয়েসমেল ট্রান্সক্রিপশনের বিশ্লেষণ + ভয়েসমেল অ্যাক্টিভেট হচ্ছে + Google-এর ট্রান্সক্রিপশন পরিষেবা ব্যবহার করে ভয়েসমেলের ট্রান্সক্রিপ্ট পান। %1$s + ট্রান্সক্রিপশনের গুণমান আরও উন্নত করতে Google-কে আপনার ভয়েসমেল মেসেজগুলি পর্যালোচনা করতে দিন। আপনার পরিচয় গোপন রেখে মেসেজগুলি স্টোর করা হবে। %1$s + ভিজুয়াল ভয়েসমেল বন্ধ করুন + এর ফলে এই অ্যাপের মধ্যে স্টোর করা যেকোনও ভয়েসমেল এবং Google ট্রান্সক্রিপ্ট মুছে যাবে। আপনার পরিষেবা প্রদানকারী সেগুলির একটি কপি রেখে দিতে পারে। + বন্ধ করুন + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..235f6f688 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Govorna pošta (%s) + Govorna pošta + Obavještenja + Pozdravna poruka govorne pošte + Dodirnite da snimite + Sačuvaj + Pokušaj ponovo + Napredne postavke + Vizuelna govorna pošta + Dodatna sigurnosna kopija i pohrana + Postavite PIN + Promijenite PIN + Vizuelna govorna pošta mora biti omogućena za promjenu PIN-a + Vizuelna govorna pošta još uvijek nije aktivirana, pokušajte ponovo kasnije + Stari PIN + Novi PIN + Pričekajte. + Novi PIN je prekratak. + Novi PIN je predug. + Novi PIN je preslab. Jaka lozinka ne smije sadržavati uzastopni niz cifri ili ponovljene cifre. + Stari PIN se ne podudara. + Novi PIN sadrži nevažeće znakove. + Nije moguće promijeniti PIN + Promijenite PIN govorne pošte + Nastavi + Otkaži + Uredu + Potvrdite stari PIN + Za nastavak unesite PIN govorne pošte. + Postavite novi PIN + PIN mora imati između %1$d-%2$d cifri. + Potvrdite PIN + PIN-ovi se ne podudaraju + PIN govorne pošte je ažuriran + Nije moguće postaviti PIN + Transkripcija govorne pošte + Analiza transkripcije govorne pošte + Aktiviranje govorne pošte + Preuzmite transkripte govorne pošte putem Googleove usluge transkripcije. %1$s + Dozvolite da Google pregleda vaše poruke govorne pošte kako bi se poboljšala tačnost transkripcije. Poruke govorne pošte se pohranjuju anonimno. %1$s + Isključivanje vizuelne govorne pošte + Ovo će izbrisati svu govornu poštu i Googleove transkripte pohranjene u ovoj aplikaciji. Vaš mobilni operater može zadržati svoje kopije. + ISKLJUČI + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d00e3a494 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Bústia de veu (%s) + Bústia de veu + Notificacions + Salutació de la bústia de veu + Toca per gravar + Desa + Torna-hi + Configuració avançada + Bústia de veu visual + Còpia de seguretat i emmagatzematge addicional + Defineix el PIN + Canvia el PIN + La bústia de veu visual ha d\'estar activada per poder canviar el PIN + La bústia de veu visual encara no està activada; torna-ho a provar més tard + PIN antic + PIN nou + Un moment. + El PIN nou és massa curt. + El PIN nou és massa llarg. + El PIN nou no és prou segur. Les contrasenyes segures no poden contenir dígits repetits ni consecutius. + El PIN antic no coincideix. + El PIN nou conté caràcters que no són vàlids. + No es pot canviar el PIN + Canvia el PIN de la bústia de veu + Continua + Cancel·la + D\'acord + Confirma el teu PIN antic + Introdueix el PIN de la bústia de veu per continuar. + Defineix un PIN nou + El PIN ha de tenir entre %1$d i %2$d dígits. + Confirma el teu PIN + Els PIN no coincideixen + S\'ha actualitzat el PIN de la bústia de veu + No s\'ha pogut definir el PIN + Transcripció de missatges de veu + Anàlisi de transcripció (missatges de veu) + S\'està activant la bústia de veu + Obtén transcripcions dels missatges de veu utilitzant el servei de transcripció de Google. %1$s + Permet que Google accedeixi als missatges de la teva bústia de veu per millorar la precisió de les transcripcions. Aquests missatges s\'emmagatzemen de manera anònima. %1$s + Desactiva la bústia de veu visual + Se suprimiran els missatges de veu i les transcripcions de Google desats en aquesta aplicació. És possible que l\'operador de telefonia mòbil en conservi còpies. + DESACTIVA + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-cs/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..917bf8fc8 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-cs/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Hlasová schránka (%s) + Hlasová schránka + Oznámení + Pozdrav v hlasové schránce + Klepnutím nahráváte + Uložit + Znovu + Pokročilá nastavení + Vizuální hlasová schránka + Další zálohování a úložiště + Nastavit kód PIN + Změnit kód PIN + Pokud chcete kód PIN změnit, musíte mít zapnutou vizuální hlasovou schránku + Vizuální hlasová schránka zatím není aktivovaná, zkuste to prosím znovu později + Starý kód PIN + Nový kód PIN + Počkejte prosím. + Nový kód PIN je příliš krátký. + Nový kód PIN je příliš dlouhý. + Nový kód PIN je příliš slabý. Silný kód by neměl obsahovat postupnou řadu čísel ani opakující se čísla. + Starý kód PIN se neshoduje. + Nový kód PIN obsahuje neplatné znaky. + Kód PIN se nepodařilo změnit + Změňte kód PIN hlasové schránky + Pokračovat + Zrušit + OK + Potvrďte starý kód PIN + Pokud chcete pokračovat, zadejte kód PIN hlasové schránky. + Nastavte nový kód PIN + PIN musí mít %1$d až %2$d číslic. + Potvrďte svůj PIN + Kódy PIN se neshodují + Kód PIN hlasové schránky byl změněn + Kód PIN se nepodařilo nastavit + Přepis hlasových zpráv + Analýza přepisu hlasových zpráv + Aktivace hlasové schránky + Získejte přepisy svých hlasových zpráv poskytované přepisovací službou od Googlu. %1$s + Dovolte Googlu kontrolovat vaše hlasové zprávy s cílem zlepšit kvalitu přepisu. Hlasové zprávy se ukládají anonymně. %1$s + Vypnout vizuální hlasovou schránku + Tím smažete všechny hlasové zprávy a přepisy od Googlu uložené v této aplikaci. Váš operátor si může uchovávat vlastní kopie. + VYPNOUT + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cf143b491 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Telefonsvarer (%s) + Telefonsvarer + Underretninger + Telefonsvarerhilsen + Tryk for at optage + Gem + Prøv igen + Avancerede indstillinger + Visuel telefonsvarer + Ekstra sikkerhedskopiering og lagerplads + Angiv pinkode + Skift pinkode + Visuel telefonsvarer skal være aktiveret, for at du kan skifte pinkode + Visuel telefonsvarer er ikke aktiveret endnu. Prøv igen senere + Gammel pinkode + Ny pinkode + Vent et øjeblik. + Den nye pinkode er for kort. + Den nye pinkode er for lang. + Denne pinkode er for svag. En stærk adgangskode består ikke af en række tal og har ikke flere af de samme tal efter hinanden. + Den gamle pinkode er forkert. + Den nye pinkode har ugyldige tegn. + Pinkoden kunne ikke ændres + Skift pinkode til din telefonsvarer + Fortsæt + Annuller + OK + Bekræft din gamle pinkode + Angiv din pinkode til din telefonsvarer for at fortsætte. + Angiv en ny pinkode + Pinkoden skal være på %1$d-%2$d cifre. + Bekræft din pinkode + Pinkoderne er ikke ens + Pinkoden til din telefonsvarer blev opdateret + Pinkoden kunne ikke angives + Transskription af talebeskeder + Analyse af talebeskedstransskription + Telefonsvareren aktiveres + Få transskription af dine talebeskeder ved hjælp af Googles transskriptionstjeneste. %1$s + Tillad, at Google gennemgår dine talebeskeder for at forbedre nøjagtigheden af transskriptioner. Dine talebeskeder gemmes anonymt. %1$s + Slå visuel telefonsvarer fra + Dette sletter eventuelle talebeskeder og Google-transskriptioner, der er gemt i appen. Dit mobilselskab gemmer muligvis separate kopier. + SLÅ FRA + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-de/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f56338a27 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Mailbox (%s) + Mailbox + Benachrichtigungen + Mailboxbegrüßung + Zum Aufnehmen tippen + Speichern + Wiederholen + Erweiterte Einstellungen + Visuelle Mailbox + Zusätzliche Sicherung und mehr Speicher + PIN festlegen + PIN ändern + Die visuelle Mailbox muss aktiviert sein, um die PIN zu ändern + Die visuelle Mailbox wurde noch nicht aktiviert, bitte versuche es später noch einmal + Alte PIN + Neue PIN + Bitte warten. + Die neue PIN ist zu kurz. + Die neue PIN ist zu lang. + Die neue PIN ist zu unsicher. Damit ein Passwort sicher ist, sollte es nicht aus zusammenhängenden Zeichenabfolgen oder aus sich wiederholenden Zeichen bestehen. + Die alte PIN stimmt nicht. + Die neue PIN enthält ungültige Zeichen. + PIN kann nicht geändert werden + Mailbox-PIN ändern + Weiter + Abbrechen + OK + Alte PIN bestätigen + Gib zum Fortfahren deine Mailbox-PIN ein. + Neue PIN festlegen + PIN muss aus %1$d–%2$d Zeichen bestehen. + PIN bestätigen + Die PINs stimmen nicht überein + Mailbox-PIN aktualisiert + Festlegen der PIN nicht möglich + Mailboxnachrichten transkribieren + Analyse transkribierter Mailboxnachrichten + Mailbox wird aktiviert + Der Transkriptionsdienst von Google liefert dir deine Mailboxnachrichten als geschriebenen Text. %1$s + Google darf deine Mailboxnachrichten analysieren, damit die Genauigkeit der Transkriptionen verbessert werden kann. Deine Mailboxnachrichten werden anonym gespeichert. %1$s + Visuelle Mailbox deaktivieren + Hiermit werden alle Mailbox-Nachrichten und Google-Transkripte gelöscht, die in dieser App gespeichert wurden. Möglicherweise speichert dein Mobilfunkanbieter eigene Kopien. + DEAKTIVIEREN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cb90321e7 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Αυτόματος τηλεφωνητής (%s) + Αυτόματος τηλεφωνητής + Ειδοποιήσεις + Χαιρετισμός αυτόματου τηλεφωνητή + Πατήστε για εγγραφή + Αποθήκευση + Επανάληψη + Σύνθετες ρυθμίσεις + Οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής + Επιπλέον αντίγραφα ασφ. και αποθήκευση + Ορισμός PIN + Αλλαγή κωδικού PIN + Για αλλαγή του PIN, ενεργοποιήστε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή + Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. + Παλιός αριθμός PIN + Νέος αριθμός PIN + Περιμένετε. + Το νέο PIN είναι πολύ μικρό. + Το νέο PIN είναι πολύ μεγάλo. + Το νέο PIN είναι πολύ αδύναμο. Ένας ισχυρός κωδικός πρόσβασης δεν θα πρέπει να αποτελείται από ακολουθίες χαρακτήρων ή επαναλαμβανόμενα ψηφία. + Το παλιό PIN δεν αντιστοιχεί. + Το νέο PIN περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. + Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του PIN + Αλλαγή PIN αυτόματου τηλεφωνητή + Συνέχεια + Ακύρωση + ΟΚ + Επιβεβαιώστε το παλιό σας PIN + Εισαγάγετε το PIN του αυτόματου τηλεφωνητή σας για να συνεχίσετε. + Ορίστε ένα νέο PIN + Το PIN πρέπει να αποτελείται από %1$d-%2$d ψηφία. + Επιβεβαιώστε το PIN + Τα PIN δεν ταιριάζουν + Το PIN αυτόματου τηλεφωνητή ενημερώθηκε + Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του PIN + Μεταγραφή μηνυμάτων αυτόματου τηλεφωνητή + Ανάλυση μεταγραφής φωνητικού μηνύματος + Ενεργοποίηση αυτόματου τηλεφωνητή + Λάβετε μεταγραφές των φωνητικών μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας, χρησιμοποιώντας την υπηρεσία μεταγραφής της Google. %1$s + Επιτρέψτε στην Google να ελέγχει τα μηνύματά σας, για να βελτιώσει την ακρίβεια της μεταγραφής. Τα μηνύματα του αυτόματου τηλεφωνητή σας αποθηκεύονται ανώνυμα. %1$s + Απενεργοπ. οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή + Αυτό θα διαγράψει τυχόν φωνητικά μηνύματα ή μεταγραφές Google που έχουν αποθηκευτεί εντός της εφαρμογής. Η εταιρεία κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε ενδέχεται να διατηρεί τα δικά της αντίγραφα. + ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rAU/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rAU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6323a5dbd --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Voicemail (%s) + Voicemail + Notifications + Voicemail greeting + Tap to record + Save + Try again + Advanced Settings + Visual voicemail + Extra backup and storage + Set PIN + Change PIN + Visual voicemail must be enabled to change PIN + Visual voicemail is not activated yet. Please try again later + Old PIN + New PIN + Please wait. + The new PIN is too short. + The new PIN is too long. + The new PIN is too weak. A strong password should not have a continuous sequence or repeated digits. + The old PIN doesn\'t match. + The new PIN contains invalid characters. + Unable to change PIN + Change voicemail PIN + Continue + Cancel + OK + Confirm your old PIN + Enter your voicemail PIN to continue. + Set a new PIN + PIN must be %1$d–%2$d digits long. + Confirm your PIN + PINs don\'t match + Voicemail PIN updated + Unable to set PIN + Voicemail transcription + Voicemail transcription analysis + Activating voicemail + Get transcripts of your voicemail using Google\'s transcription service. %1$s + Let Google review your voicemail messages to improve transcription accuracy. Your voicemail messages are stored anonymously. %1$s + Turn off visual voicemail + This will delete any voicemail and Google transcripts stored within this app. Your operator may keep its own copies. + TURN OFF + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rGB/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6323a5dbd --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Voicemail (%s) + Voicemail + Notifications + Voicemail greeting + Tap to record + Save + Try again + Advanced Settings + Visual voicemail + Extra backup and storage + Set PIN + Change PIN + Visual voicemail must be enabled to change PIN + Visual voicemail is not activated yet. Please try again later + Old PIN + New PIN + Please wait. + The new PIN is too short. + The new PIN is too long. + The new PIN is too weak. A strong password should not have a continuous sequence or repeated digits. + The old PIN doesn\'t match. + The new PIN contains invalid characters. + Unable to change PIN + Change voicemail PIN + Continue + Cancel + OK + Confirm your old PIN + Enter your voicemail PIN to continue. + Set a new PIN + PIN must be %1$d–%2$d digits long. + Confirm your PIN + PINs don\'t match + Voicemail PIN updated + Unable to set PIN + Voicemail transcription + Voicemail transcription analysis + Activating voicemail + Get transcripts of your voicemail using Google\'s transcription service. %1$s + Let Google review your voicemail messages to improve transcription accuracy. Your voicemail messages are stored anonymously. %1$s + Turn off visual voicemail + This will delete any voicemail and Google transcripts stored within this app. Your operator may keep its own copies. + TURN OFF + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6323a5dbd --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Voicemail (%s) + Voicemail + Notifications + Voicemail greeting + Tap to record + Save + Try again + Advanced Settings + Visual voicemail + Extra backup and storage + Set PIN + Change PIN + Visual voicemail must be enabled to change PIN + Visual voicemail is not activated yet. Please try again later + Old PIN + New PIN + Please wait. + The new PIN is too short. + The new PIN is too long. + The new PIN is too weak. A strong password should not have a continuous sequence or repeated digits. + The old PIN doesn\'t match. + The new PIN contains invalid characters. + Unable to change PIN + Change voicemail PIN + Continue + Cancel + OK + Confirm your old PIN + Enter your voicemail PIN to continue. + Set a new PIN + PIN must be %1$d–%2$d digits long. + Confirm your PIN + PINs don\'t match + Voicemail PIN updated + Unable to set PIN + Voicemail transcription + Voicemail transcription analysis + Activating voicemail + Get transcripts of your voicemail using Google\'s transcription service. %1$s + Let Google review your voicemail messages to improve transcription accuracy. Your voicemail messages are stored anonymously. %1$s + Turn off visual voicemail + This will delete any voicemail and Google transcripts stored within this app. Your operator may keep its own copies. + TURN OFF + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b76cfaeed --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Buzón de voz (%s) + Buzón de voz + Notificaciones + Saludo del buzón de voz + Toca para grabar + Guardar + Reintentar + Configuración avanzada + Buzón de voz visual + Más almacenamiento y copias de seguridad + Establecer PIN + Cambiar PIN + El buzón de voz visual debe estar habilitado para cambiar el PIN + El buzón de voz visual aún no está activado. Vuelve a intentarlo más tarde. + PIN anterior + PIN nuevo + Espera un momento. + El PIN nuevo es demasiado corto. + El PIN nuevo es demasiado largo. + El PIN nuevo es demasiado inseguro. Una contraseña segura no debe tener secuencias continuas ni dígitos repetidos. + El PIN anterior no coincide. + El PIN nuevo contiene caracteres no válidos. + No se puede cambiar el PIN + Cambiar el PIN del buzón de voz + Continuar + Cancelar + Aceptar + Confirmar el PIN anterior + Ingresa el PIN del buzón de voz para continuar. + Establecer un PIN nuevo + El PIN debe tener entre %1$d y %2$d dígitos. + Confirma tu PIN + Los PIN no coinciden + Se actualizó el PIN del buzón de voz + No se puede establecer el PIN + Transcripción del buzón de voz + Análisis de transcr. del buzón de voz + Activando el buzón de voz + Recibir las transcripciones de tu buzón de voz por medio del servicio de transcripciones de Google. %1$s + Permitir que Google acceda a los mensajes de tu buzón de voz para mejorar la calidad de las transcripciones. Estos mensajes se almacenan de forma anónima. %1$s + Desactivar el buzón de voz visual + Esta acción borrará todas las transcripciones de Google y los correos de voz almacenados en esta app. Es posible que tu proveedor conserve sus propias copias. + DESACTIVAR + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..eef0d66d0 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Buzón de voz (%s) + Buzón de voz + Notificaciones + Saludo del buzón de voz + Toca para grabar + Guardar + Reintentar + Ajustes avanzados + Buzón de voz visual + Copias de seguridad y almacenamiento extra + Configurar el PIN + Cambiar el PIN + Se debe habilitar el buzón de voz visual para cambiar el PIN + El buzón de voz visual aún no está activado; inténtalo de nuevo más tarde + PIN antiguo + PIN nuevo + Espera... + El PIN nuevo es muy corto. + El PIN nuevo es muy largo. + El PIN nuevo no es lo bastante seguro. Una contraseña segura no debe incluir secuencias continuas ni dígitos repetidos. + El PIN antiguo no coincide. + El PIN nuevo contiene caracteres no válidos. + No se ha podido cambiar el PIN + Cambiar el PIN del buzón de voz + Continuar + Cancelar + Aceptar + Confirma tu PIN antiguo + Introduce el PIN de tu buzón de voz para continuar. + Configura un PIN nuevo + El PIN debe tener entre %1$d y %2$d dígitos. + Confirma tu PIN + Los PIN no coinciden + Se ha cambiado el PIN del buzón de voz + No se ha podido configurar el PIN + Transcripción de mensajes de voz + Análisis de transcripciones de mensajes + Activando el buzón de voz + Consulta transcripciones de tus mensajes de voz con el servicio de transcripción de Google. %1$s + Deja que Google revise tus mensajes de voz para mejorar la precisión de las transcripciones. Estos mensajes se guardan de manera anónima. %1$s + Desactivar el buzón de voz visual + Esta acción eliminará las transcripciones de Google y los mensajes de voz almacenados en esta aplicación. Es posible que tu operador guarde una copia de ellos. + DESACTIVAR + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2d32b9b0a --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Kõnepost (%s) + Kõnepost + Märguanded + Kõneposti tervitus + Puud. salvestamiseks + Salvesta + Pr. uuesti + Täpsemad seaded + Visuaalne kõnepost + Lisavarundus ja -salvestusruum + PIN-koodi määramine + PIN-koodi muutmine + PIN-koodi muutmiseks peab olema lubatud visuaalne kõnepost + Visuaalne kõnepost pole veel aktiveeritud, proovige hiljem uuesti + Vana PIN-kood + Uus PIN-kood + Oodake. + Uus PIN-kood on liiga lühike. + Uus PIN-kood on liiga pikk. + Uus PIN-kood on liiga nõrk. Tugevas paroolis ei tohi olla mitut järjestikust samasugust tähemärki ega korduvaid numbreid. + Vana PIN-kood ei ühti. + Uus PIN-kood sisaldab sobimatuid tähemärke. + PIN-koodi ei õnnestu muuta + Kõneposti PIN-koodi muutmine + Jätka + Tühista + OK + Kinnitage vana PIN-kood + Jätkamiseks sisestage kõneposti PIN-kood. + Määrake uus PIN-kood + PIN-kood peab olema vahemikus %1$d–%2$d numbrit. + Kinnitage PIN-kood + PIN-koodid ei ühti + Kõneposti PIN-koodi värskendati + PIN-koodi ei saa määrata + Kõnepostisõnumite transkribeerimine + Kõnepostisõn. transkribeerimise analüüs + Kõneposti aktiveerimine + Hankige oma kõnepostisõnumite transkriptsioonid, kasutades Google\'i transkribeerimisteenust. %1$s + Lubage Google\'il transkribeerimise täpsuse parandamiseks oma kõnepostisõnumid üle vaadata. Teie kõnepostisõnumid salvestatakse anonüümselt. %1$s + Visuaalse kõneposti väljalülitamine + See kustutab kõik selles rakenduses salvestatud kõnepostisõnumid ja Google\'i transkriptsioonid. Teie operaator võib säilitada oma koopiad. + LÜLITA VÄLJA + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e4b709214 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Erantzungailua (%s) + Erantzungailua + Jakinarazpenak + Erantzungailuko agurra + Sakatu grabatzeko + Gorde + Saiatu berriro + Ezarpen aurreratuak + Ikusizko erantzungailua + Babeskopiak eta edukia gordetzeko toki gehiago + Ezarri PIN kodea + Aldatu PIN kodea + Ikusizko erantzungailuak gaituta egon behar du PIN kodea aldatu ahal izateko + Oraindik ez dago aktibatuta ikusizko erantzungailua. Saiatu berriro geroago. + PIN kode zaharra + PIN kode berria + Itxaron, mesedez. + Laburregia da PIN kode berria. + Luzeegia da PIN kode berria. + Ez da batere segurua PIN kode berria. Pasahitza segurua izan dadin, ez du izan behar zenbaki-segidarik edo errepikatutako zenbakirik. + PIN kode zaharra ez dator bat. + Balio ez duten karaktereak ditu PIN kode berriak. + Ezin da aldatu PIN kodea + Aldatu ikusizko erantzungailuaren PIN kodea + Egin aurrera + Utzi + Ados + Berretsi PIN kode zaharra + Aurrera egiteko, idatzi ikusizko erantzungailuaren PIN kodea. + Ezarri PIN kode berria + %1$d eta %2$d digituren artean izan behar ditu PIN kodeak. + Berretsi PIN kodea + PIN kodeak ez datoz bat + Eguneratu da ikusizko erantzungailuaren PIN kodea + Ezin da ezarri PIN kodea + Ahots-mezuen transkripzioa + Ahots-mezuen transkripzioen analisia + Erantzungailua aktibatzen + Lortu ahots-mezuen transkripzioak Google-ren transkripzio-zerbitzuaren bidez. %1$s + Utzi Google-ri ahots-mezuak berrikusten, transkripzioak zehatzagoak izan daitezen. Erantzungailuko ahots-mezuak modu anonimoan gordeko dira. %1$s + Desaktibatu ikusizko erantzungailua + Aplikazio honetan gordetako ahots-mezu eta Google transkripzio guztiak ezabatuko dira. Baliteke operadoreak haien kopiak gordetzea. + DESAKTIBATU + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..90f3c481b --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + پست صوتی (%s) + پست صوتی + اعلان‌ها + خوشامدگویی پست صوتی + ضربه برای ضبط + ذخیره + امتحان مجدد + تنظیمات پیشرفته + پست صوتی تصویری + پشتیبان‌گیری و فضای ذخیره‌سازی اضافی + تنظیم پین + تغییر پین + برای تغییر پین، پست صوتی تصویری باید فعال شود + پست صوتی تصویری هنوز فعال نشده است، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید + پین قدیمی + پین جدید + لطفاً منتظر بمانید. + پین جدید خیلی کوتاه است. + پین جدید خیلی طولانی است. + پین جدید خیلی ضعیف است. گذرواژه قوی نباید توالی عددی باشد یا عدد تکراری داشته باشد. + پین قدیمی مطابقت ندارد. + پین جدید نویسه‌های نامعتبری دارد. + پین تغییر نکرد + تغییر پین پست صوتی + ادامه + لغو + تأیید + تأیید پین قدیمی + برای ادامه دادن، پین پست صوتی را وارد کنید. + تنظیم پین جدید + پین باید %1$d تا %2$d رقم داشته باشد. + تأیید پین + پین‌ها با یکدیگر مطابقت ندارند + پین پست صوتی به‌روزرسانی شد + پین تنظیم نشد + ترانویسی پست‌ صوتی + تجزیه‌وتحلیل ترانویسی پست صوتی + فعال کردن پست صوتی + ‏با استفاده از سرویس ترانویسی Google، ترانوشت پست صوتی‌تان را دریافت کنید. %1$s + ‏برای بهبود دقت ترانویسی، به Google اجازه دهید پیام‌های پست صوتی شما را مرور کند. پیام‌های پست صوتی‌تان به‌صورت ناشناس ذخیره می‌شوند. %1$s + خاموش کردن پست صوتی تصویری + ‏با این کار پست‌های صوتی و آوانویسی‌های Google ذخیره‌شده در این برنامه حذف خواهند شد. ممکن است شرکت مخابراتی‌تان نسخه‌های خود را نگه‌دارد. + خاموش کردن + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fbdeb3614 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fi/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Vastaaja (%s) + Vastaaja + Ilmoitukset + Vastaajatervehdys + Napauta ja tallenna + Tallenna + Uudelleen + Lisäasetukset + Visuaalinen vastaaja + Lisävarmuuskopiointi ja ‑tallennustila + Aseta PIN-koodi + Vaihda PIN-koodi + Ota visuaalinen puhelinvastaaja käyttöön, jotta voit vaihtaa PIN-koodin. + Visuaalista puhelinvastaajaa ei ole vielä aktivoitu. Yritä myöhemmin uudelleen. + Vanha PIN-koodi + Uusi PIN-koodi + Odota. + Uusi PIN-koodi on liian lyhyt. + Uusi PIN-koodi on liian pitkä. + Uusi PIN-koodi on liian heikko. Vahvassa salasanassa ei saa olla peräkkäisiä tai toistuvia numeroita. + Vanha PIN-koodi ei täsmää. + Uusi PIN-koodi sisältää virheellisiä merkkejä. + PIN-koodin vaihtaminen epäonnistui. + Vaihda vastaajan PIN-koodi + Jatka + Peruuta + OK + Vahvista vanha PIN-koodi + Jatka antamalla vastaajasi PIN-koodi. + Määritä uusi PIN-koodi + PIN-koodissa on oltava %1$d–%2$d merkkiä. + Vahvista PIN-koodisi + PIN-koodit eivät täsmää. + Vastaajan PIN-koodi päivitetty + PIN-koodin määrittäminen epäonnistui. + Puhelinvastaajan transkriptio + Vastaajaviestien transkriptioanalyysi + Aktivoidaan puhelinvastaajaa + Tilaa vastaajaviestiesi transkriptiot Googlen transkriptiopalvelun avulla. %1$s + Myönnä Googlelle oikeus tarkastella vastaajaviestejäsi, jotta transkription tarkkuutta voidaan parantaa. Vastaajaviestit tallennetaan nimettöminä. %1$s + Poista visuaalinen vastaaja käytöstä + Kaikki tähän sovellukseen tallennetut vastaajaviestit ja Google-transkriptiot poistetaan. Operaattorisi saattaa säilyttää omat kopionsa. + POISTA KÄYTÖSTÄ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f10661b74 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Messagerie vocale (%s) + Messagerie vocale + Notifications + Message d\'accueil de la messagerie vocale + Touchez et enregistrez + Enregistrer + Réessayer + Paramètres avancés + Messagerie vocale visuelle + Espace suppl. de sauvegarde et stockage + Définir un NIP + Modifier le NIP + La messagerie vocale visuelle doit être activée pour que vous puissiez modifier votre NIP + La messagerie vocale visuelle n\'a pas encore été activée. Veuillez réessayer plus tard + Ancien NIP + Nouveau NIP + Veuillez patienter. + Le nouveau NIP est trop court. + Le nouveau NIP est trop long. + Le nouveau NIP n\'est pas assez robuste. Il ne devrait pas contenir de séquences continues ni de chiffres répétés. + Le NIP entré ne correspond pas à l\'ancien NIP. + Le nouveau NIP contient des caractères incorrects. + Impossible de modifier le NIP + Modifier le NIP de la messagerie vocale + Continuer + Annuler + OK + Confirmer votre ancien NIP + Entrez votre NIP de messagerie vocale pour continuer. + Choisir un nouveau NIP + Le NIP doit comporter entre %1$d et %2$d chiffres. + Confirmer votre NIP + Les NIP ne correspondent pas + NIP de messagerie vocale mis à jour + Impossible de définir le NIP + Transcription des messages vocaux + Analyse/transcription de messages vocaux + Activation de la messagerie vocale en cours… + Obtenir des transcriptions de vos messages vocaux grâce au service de transcription de Google. %1$s + Autoriser Google à accéder à vos messages vocaux pour que nous puissions améliorer l\'exactitude des transcriptions. Vos messages vocaux sont stockés de façon anonyme. %1$s + Désactiver la messagerie vocale visuelle + Cette action supprimera les messages vocaux et les transcriptions Google stockés dans cette application. Il se peut que votre fournisseur de services conserve ses propres copies. + DÉSACTIVER + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bcd48d4cd --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Messagerie vocale (%s) + Messagerie + Notifications + Message d\'accueil + Appuyez et enregistrez + Enregistrer + Réessayer + Paramètres avancés + Messagerie vocale visuelle + Espace suppl. de sauvegarde et stockage + Définir le code + Modifier le code + Pour que vous puissiez modifier le code, la messagerie vocale visuelle doit être activée + La messagerie vocale visuelle n\'est pas encore activée. Veuillez réessayer ultérieurement. + Ancien code + Nouveau code + Patientez. + Le nouveau code est trop court. + Le nouveau code est trop long. + Le nouveau code n\'est pas suffisamment sécurisé. Pour qu\'un mot de passe soit sûr, il ne doit pas contenir de chiffres qui se suivent ou qui se répètent. + L\'ancien code est erroné. + Le nouveau code contient des caractères incorrects. + Impossible de modifier le code + Modifier le code de la messagerie vocale + Continuer + Annuler + OK + Confirmer votre ancien code + Pour continuer, saisissez le code de votre messagerie vocale. + Définir un nouveau code + Le code ne peut être composé que de chiffres de %1$d à %2$d. + Confirmez votre code + Les codes ne correspondent pas. + Le code de votre messagerie vocale a été mis à jour + Impossible de définir le code + Transcription des messages vocaux + Analyse des messages vocaux transcrits + Activation de la messagerie vocale + Recevez vos messages vocaux par écrit avec le service de transcription de Google. %1$s + Autorisez Google à analyser vos messages vocaux pour améliorer la justesse de la transcription. Ceux-ci sont stockés de manière anonyme. %1$s + Désactiver la messagerie vocale visuelle + Cette opération entraînera la suppression des messages vocaux et des transcriptions Google stockés dans l\'application. Votre opérateur en conserve peut-être une copie. + DÉSACTIVER + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8fd8ca226 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Correo de voz (%s) + Correo de voz + Notificacións + Saúdo do correo de voz + Toca para gravar + Gardar + Tentar de novo + Configuración avanzada + Correo de voz visual + Copia de seguranza e almacenamento extra + Establecer PIN + Cambiar PIN + Para poder cambiar o PIN, o correo de voz visual ten que estar activado + O correo de voz visual aínda non está activado. Téntao de novo máis tarde + PIN antigo + PIN novo + Agarda. + O novo PIN é demasiado curto. + O novo PIN é demasiado longo. + O novo PIN é pouco seguro. Para que sexa seguro, non debe conter secuencias continuas nin díxitos repetidos. + O PIN antigo non coincide. + O novo PIN contén caracteres non válidos. + Non se puido cambiar o PIN + Cambiar PIN do correo de voz + Continuar + Cancelar + Aceptar + Confirmar o teu PIN antigo + Introduce o PIN do teu correo de voz para continuar. + Establecer un PIN novo + O PIN debe conter entre %1$d e %2$d díxitos. + Confirmar o teu PIN + Os PIN non coinciden + Actualizouse o PIN do correo de voz + Non se puido establecer o PIN + Transcrición do correo de voz + Análise dos correos de voz transcritos + Activando correo de voz + Obtén transcricións dos teus correos de voz co servizo de transcrición de Google. %1$s + Permite que Google revise as mensaxes do teu correo de voz para poder mellorar a precisión das transcricións. As mensaxes do teu correo de voz almacénanse de maneira anónima. %1$s + Desactivar correo de voz visual + Con esta acción, eliminaranse os correos de voz, así como as transcricións de Google almacenadas nesta aplicación. É posible que o teu operador garde as súas propias copias. + DESACTIVAR + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1bee0e18e --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-gu/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + વૉઇસમેઇલ (%s) + વૉઇસમેઇલ + નોટિફિકેશનો + વૉઇસમેઇલની શુભેચ્છા + રેકોર્ડ કરવા ટૅપ કરો + સાચવો + ફરી પ્રયાસ કરો + વિગતવાર સેટિંગ + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ + વધારાનું બૅકઅપ અને સ્ટોરેજ + પિન સેટ કરો + પિન બદલો + પિન બદલવા માટે વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ ચાલુ હોય તે આવશ્યક છે + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ હજી સુધી સક્રિય થયેલ નથી, કૃપા કરીને થોડા સમય પછી ફરી પ્રયાસ કરો + જૂનો પિન + નવો પિન + કૃપા કરીને રાહ જુઓ. + નવો પિન ખૂબ ટૂંકો છે. + નવો પિન ખૂબ લાંબો છે. + નવો પિન ખૂબ નબળો છે. સશક્ત પાસવર્ડમાં સતત ક્રમ અથવા પુનરાવર્તિત અંકો હોવા જોઈએ નહીં. + જૂનો પિન મેળ ખાતો નથી. + નવા પિનમાં અમાન્ય અક્ષરો છે. + પિન બદલી શકાતો નથી + વૉઇસમેઇલ પિન બદલો + આગળ વધો + રદ કરો + ઓકે + તમારા જૂના પિનની પુષ્ટિ કરો + ચાલુ રાખવા માટે તમારો વૉઇસમેઇલ પિન દાખલ કરો. + એક નવો પિન સેટ કરો + પિન %1$d-%2$d અંકનો હોવો આવશ્યક છે. + તમારા પિનની પુષ્ટિ કરો + પિન મેળ ખાતા નથી + વૉઇસમેઇલ પિન અપડેટ કર્યો + પિન સેટ કરી શકાતો નથી + વૉઇસમેઇલ ટ્રાન્સક્રિપ્શન + વૉઇસમેઇલના ટ્રાન્સક્રિપ્શનનું વિશ્લેષણ + વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી રહ્યાં છીએ + Googleની ટ્રાન્સક્રિપ્શન સેવાનો ઉપયોગ કરીને તમારા વૉઇસમેઇલની ટ્રાન્સક્રિપ્ટ મેળવો. %1$s + ટ્રાન્સક્રિપ્શનની સચોટતા વધુ બહેતર બનાવવા માટે Googleને તમારા વૉઇસમેઇલ સંદેશાનો રિવ્યૂ કરવા દો. તમારા વૉઇસમેઇલ સંદેશા અજ્ઞાત રૂપે સ્ટોર કરવામાં આવે છે. %1$s + વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ બંધ કરો + આ ક્રિયા આ ઍપમાં સંગ્રહિત કોઈપણ વૉઇસમેઇલ અને Google ટ્રાન્સ્ક્રિપ્ટને ડિલીટ કરી નાખશે. તમારા કૅરિઅર તેમની કૉપિ કદાચ જાળવી રાખી શકે છે. + બંધ કરો + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..89f09df26 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hi/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + वॉइसमेल (%s) + वॉइसमेल + सूचनाएं + वॉइसमेल अभिवादन + टैप से रिकॉर्ड करें + सेव करें + फिर करें + बेहतर सेटिंग + विज़ुअल वॉइसमेल + अतिरिक्त बैकअप और जगह + पिन सेट करें + पिन बदलें + पिन बदलने के लिए विज़ुअल वॉइसमेल चालू होना चाहिए + विज़ुअल वॉइसमेल अभी तक सक्रिय नहीं किया गया है, कृपया बाद में फिर कोशिश करें + पुराना पिन + नया पिन + कृपया इंतज़ार करें. + नया पिन बहुत छोटा है. + नया पिन बहुत बड़ा है. + नया पिन बहुत कमज़ोर है. किसी मजबूत पासवर्ड में लगातार क्रम में अंक या अंकों का दोहराव नहीं होना चाहिए. + पुराना पिन मेल नहीं खाता. + नए पिन में अमान्य वर्ण शामिल हैं. + पिन बदला नहीं जा सकता + वॉइसमेल पिन बदलें + जारी रखें + अभी नहीं + ठीक है + अपने पुराने पिन की पुष्टि करें + जारी रखने के लिए अपना वॉइसमेल पिन डालें. + एक नया पिन सेट करें + पिन में %1$d-%2$d अंक होने चाहिए. + अपने पिन की पुष्टि करें + पिन मेल नहीं खाते + वॉइसमेल पिन अपडेट किया गया + पिन सेट नहीं किया जा सकता + वॉइसमेल को लेख में बदलना + वॉइसमेल ट्रांसक्रिप्शन विश्लेषण + वॉइसमेल सक्रिय किया जा रहा है + Google की वॉइसमेल को लेख में बदलने की सेवा का इस्तेमाल करके अपने वॉइसमेल को लेख में बदलें. %1$s + Google को आपके वॉइसमेल मैसेज की समीक्षा करने दें, ताकि वॉइसमेल को लेख में बदलने के काम को और भी सटीक बनाया जा सके. आपके वॉइसमेल मैसेज गुमनाम रूप से संग्रहित किए जाते हैं. %1$s + विज़ुअल वॉइसमेल बंद करें + अगर आप इसे बंद करते हैं, तो इस ऐप में मौजूद वॉइसमेल और Google ट्रांसक्रिप्ट मिटा दिए जाएंगे. आपका वाहक अपने पास उनकी कॉपी रख सकता है. + बंद करें + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9c1037bf3 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Govorna pošta (%s) + Govorna pošta + Obavijesti + Pozdravna poruka glasovne pošte + Dodirnite za snim. + Spremi + Ponovi + Napredne postavke + Vizualna govorna pošta + Dodatno sigurnosno kopiranje i pohrana + Postavljanje PIN-a + Promjena PIN-a + Za promjenu PIN-a potrebno je omogućiti vizualnu govornu poštu + Vizualna govorna pošta još nije aktivirana, pokušajte ponovno kasnije + Stari PIN + Novi PIN + Pričekajte. + Novi PIN je prekratak. + Novi PIN je predugačak. + Novi je PIN preslab. Jaka zaporka ne smije sadržavati kontinuirani niz ili ponovljene znamenke. + Stari se PIN ne podudara. + Novi PIN sadrži nevažeće znakove. + PIN se ne može promijeniti + Promjena PIN-a govorne pošte + Nastavi + Odustani + U redu + Potvrda starog PIN-a + Da biste nastavili, unesite PIN za govornu poštu. + Postavljanje novog PIN-a + PIN mora sadržavati od %1$d do %2$d znamenki. + Potvrdite PIN + PIN-ovi se ne podudaraju + Ažuriran je PIN govorne pošte + PIN se ne može postaviti + Prijepis govorne pošte + Analiza prijepisa govorne pošte + Aktivacija govorne pošte + Primajte prijepise poruka govorne pošte pomoću Googleove usluge prijepisa. %1$s + Dopustite da Google pregleda vaše poruke govorne pošte radi poboljšanja točnosti prijepisa. Vaše se poruke govorne pošte anonimno spremaju. %1$s + Isključivanje vizualne govorne pošte + Time će se izbrisati sve poruke govorne pošte i Googleovi prijepisi spremljeni u ovoj aplikaciji. Vaš mobilni operater može sačuvati vlastite kopije. + ISKLJUČI + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d65b29eb --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hu/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Hangposta (%s) + Hangposta + Értesítések + Üdvözlőüzenet + Felvétel: koppintás + Mentés + Újra + Speciális beállítások + Vizuális hangposta + Extra tárhely és biztonsági mentés + PIN-kód beállítása + PIN-kód módosítása + A PIN-kód módosításához engedélyezni kell a vizuális hangpostát. + A vizuális hangposta még nincs aktiválva. Engedélyezze később. + Régi PIN-kód + Új PIN-kód + Kérjük, várjon. + Az új PIN-kód túl rövid. + Az új PIN-kód túl hosszú. + Az új PIN-kód túl gyenge. Az erős jelszavakban nincsenek egymás után következő számok vagy ismétlődő számjegyek. + A régi PIN-kód nem egyezik a tárolttal. + Az új PIN-kódban érvénytelen karakterek vannak. + Nem sikerült módosítani a PIN-kódot + A hangposta PIN-kódjának módosítása + Tovább + Mégse + OK + A régi PIN-kód megerősítése + A folytatáshoz írja be a hangpostához használt PIN-kódját. + Új PIN-kód beállítása + A PIN-kódnak %1$d–%2$d számjegyből kell állnia. + Erősítse meg a PIN-kódját + A PIN-kódok nem egyeznek + A hangposta PIN-kódja megváltozott + Nem sikerült beállítani a PIN-kódot + Hangpostaüzenetek átírása + Hangpostaüzenet-átirás elemzése + Hangposta aktiválása + A Google átírási szolgáltatásával lekérheti a hangpostaüzenetek átiratát. %1$s + Engedélyezze, hogy a Google áttekinthesse a hangpostaüzeneteit az átiratok pontosságának javítása érdekében. A hangpostaüzeneteket anonim módon tároljuk. %1$s + A vizuális hangposta kikapcsolása + Ezzel törli az alkalmazásban tárolt hangpostaüzeneteket és Google-átiratokat. A szolgáltató megtarthatja a saját másolatokat. + KIKAPCSOLÁS + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hy/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..633539e6e --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-hy/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Ձայնային փոստ (%s) + Ձայնային փոստ + Ծանուցումներ + Ձայնային փոստի ողջույն + Սկսել ձայնագրումը + Պահել + Կրկնել + Ընդլայնված կարգավորումներ + Ձայնային փոստի ցուցադրում + Լրացուցիչ տարածք և պահուստավորում + Սահմանեք PIN կոդ + Փոխեք PIN կոդը + PIN կոդը փոխելու համար ձայնային փոստի ցուցադրումը պետք է միացված լինի + Ձայնային փոստի ցուցադրումը դեռ ակտիվացված չէ: Փորձեք ավելի ուշ: + Հին PIN կոդ + Նոր PIN կոդ + Սպասեք: + Նոր PIN կոդը չափազանց կարճ է: + Նոր PIN կոդը չափազանց երկար է: + Նոր PIN կոդը բավականաչափ հուսալի չէ: Հուսալի գաղտնաբառը չպետք է ունենա իրար հաջորդող կամ կրկնվող թվեր: + Հին PIN կոդը սխալ է: + Նոր PIN կոդը պարունակում է անվավեր նիշեր: + Չհաջողվեց փոխել PIN կոդը + Փոխեք ձայնային փոստի PIN կոդը + Շարունակել + Չեղարկել + Եղավ + Հաստատեք հին PIN կոդը + Շարունակելու համար մուտքագրեք ձայնային փոստի PIN կոդը: + Ընտրեք նոր PIN կոդ + PIN կոդը պետք է բաղկացած լինի %1$d-%2$d թվանշանից: + Հաստատեք ձեր PIN կոդը + PIN կոդերը չեն համընկնում + Ձայնային փոստի PIN կոդը թարմացվեց + Չհաջողվեց սահմանել PIN կոդ + Ձայնային փոստի տառադրում + Ձայնային փոստի տառադրման վերլուծություն + Ձայնային փոստի ակտիվացում + Կատարեք ձայնային հաղորդագրությունների տառադրում Google-ի տառադրման ծառայության օգնությամբ: %1$s + Թույլ տվեք Google-ին ստուգել ձեր ձայնային հաղորդագրությունները՝ տառադրման ճշգրտությունը բարելավելու համար: Ձեր ձայնային հաղորդագրությունները անանուն կերպով են պահվում: %1$s + Անջատել ձայնային փոստի ցուցադրումը + Կջնջվեն այս հավելվածում պահված ամբողջ ձայնային փոստն ու ձայնագրությունների տեքստերը՝ տառադրված Google-ի հատուկ ծառայության միջոցով: Դրանց պատճենները հնարավոր է մնան ձեր օպերատորի մոտ: + ԱՆՋԱՏԵԼ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-in/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a2b05e44e --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-in/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Pesan Suara (%s) + Pesan Suara + Notifikasi + Salam untuk pesan suara + Tap untuk Merekam + Simpan + Coba Lagi + Setelan Lanjutan + Pesan suara visual + Penyimpanan dan backup ekstra + Setel PIN + Ubah PIN + Pesan suara visual harus diaktifkan untuk mengubah PIN + Pesan suara visual belum diaktifkan, coba lagi nanti + PIN Lama + PIN Baru + Harap tunggu. + PIN baru terlalu pendek. + PIN baru terlalu panjang. + PIN baru terlalu lemah. Sandi yang kuat tidak boleh memiliki urutan karakter kontinu atau digit berulang. + PIN lama tidak cocok. + PIN baru berisi karakter yang tidak valid. + Tidak dapat mengubah PIN + Ubah PIN Pesan Suara + Lanjutkan + Batal + Oke + Konfirmasi PIN lama Anda + Masukkan PIN pesan suara Anda untuk melanjutkan. + Setel PIN baru + PIN harus terdiri dari %1$d-%2$d digit. + Konfirmasi PIN Anda + PIN tidak cocok + PIN pesan suara diupdate + Tidak dapat menyetel PIN + Transkripsi pesan suara + Analisis transkripsi pesan suara + Mengaktifkan pesan suara + Dapatkan transkrip pesan suara Anda menggunakan layanan transkripsi Google. %1$s + Izinkan Google meninjau pesan suara Anda untuk menyempurnakan akurasi transkripsi. Pesan suara akan disimpan secara anonim. %1$s + Menonaktifkan pesan suara visual + Tindakan ini akan menghapus semua pesan suara dan transkrip Google yang tersimpan dalam aplikasi ini. Operator Anda mungkin menyimpan salinannya sendiri. + NONAKTIFKAN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..05729284f --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Talhólf (%s) + Talhólf + Tilkynningar + Talhólfskveðja + Ýta fyrir upptöku + Vista + Reyna aftur + Ítarlegar stillingar + Myndrænt talhólf + Viðbótaröryggisafritun og samstilling + Stilla PIN-númer + Breyta PIN-númeri + Kveikt þarf að vera á myndrænu talhólfi til að breyta PIN-númeri + Ekki er búið að virkja myndrænt talhólf. Reyndu aftur síðar + Gamla PIN-númerið + Nýtt PIN-númer + Augnablik. + Nýja PIN-númerið er of stutt. + Nýja PIN-númerið er of langt. + Nýja PIN-númerið er ekki nógu sterkt. Sterk aðgangsorð mega ekki vera með tölustafi í beinni röð eða endurtekna tölustafi. + Gamla PIN-númerið passar ekki. + Nýja PIN-númerið inniheldur ógilda stafi. + Ekki var hægt að breyta PIN-númerinu + Breyta PIN-númeri talhólfs + Áfram + Hætta við + Í lagi + Staðfestu gamla PIN-númerið + Sláðu inn PIN-númerið fyrir talhólf til að halda áfram. + Veldu nýtt PIN-númer + PIN-númerið verður að vera %1$d–%2$d tölustafir. + Staðfestu PIN-númerið + PIN-númerin stemma ekki + PIN-númer fyrir talhólf uppfært + Ekki hægt að stilla PIN-númer + Uppskrift talhólfsskilaboða + Greining á umritun talhólfsskilaboða + Virkjar talhólf + Fáðu talhólfsskilaboðin skrifuð niður með uppskriftarþjónustu Google. %1$s + Leyfðu Google að fara yfir talhólfsskilaboðin þín til að fá nákvæmari uppskrift. Talhólfsskilaboð eru geymd nafnlaust. %1$s + Slökkva á myndrænu talhólfi + Þetta eyðir öllum talhólfsskilaboðum og textauppskrift Google sem forritið geymir. Símafyrirtækið þitt gæti geymt sín eigin afrit. + SLÖKKVA + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-it/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..864410301 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Segreteria (%s) + Segreteria + Notifiche + Annuncio della segreteria + Tocca per registrare + Salva + Riprova + Impostazioni avanzate + Lettura della segreteria + Archiviazione supplementare e backup + Impostazione del PIN + Modifica del PIN + La lettura delle segreteria deve essere attivata per cambiare il PIN + Lettura della segreteria non attivata. Riprova più tardi + PIN attuale + Nuovo PIN + Attendi. + Il nuovo PIN è troppo corto. + Il nuovo PIN è troppo lungo. + Il nuovo PIN è troppo semplice. Una password efficace non deve contenere sequenze continue o cifre ripetute. + Il PIN attuale non corrisponde. + Il nuovo PIN contiene caratteri non validi. + Impossibile cambiare il PIN + Cambia PIN segreteria + Continua + Annulla + OK + Conferma il PIN attuale + Inserisci il PIN della segreteria per continuare. + Imposta un nuovo PIN + Il PIN deve contenere da %1$d a %2$d cifre. + Conferma il PIN + I PIN non corrispondono + PIN segreteria aggiornato + Impossibile impostare il PIN + Trascrizione messaggio vocale + Analisi trascrizione segreteria + Attivazione della segretaria + Ricevi la trascrizione dei tuoi messaggi vocali utilizzando il servizio di trascrizione di Google. %1$s + Consenti a Google di rivedere i messaggi della segreteria telefonica per migliorare la precisione della trascrizione. I messaggi della segreteria telefonica vengono memorizzati in modo anonimo. %1$s + Disattiva la lettura dei messaggi vocali + Tutti i messaggi vocali e le trascrizioni Google memorizzati all\'interno di questa app verranno eliminati. L\'operatore può conservare delle copie. + DISATTIVA + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c4920b687 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + דואר קולי (%s) + דואר קולי + עדכונים + פתיח לתא הקולי + יש להקיש כדי להקליט + שמירה + הקלטה מחדש + הגדרות מתקדמות + תא קולי ויזואלי + גיבוי ופינוי מקום + הגדרת קוד גישה + שינוי קוד הגישה + צריך להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי כדי לשנות את קוד הגישה + הדואר הקולי הוויזואלי לא הופעל עדיין. אפשר לנסות שוב מאוחר יותר + קוד הגישה הישן + קוד הגישה החדש + רק רגע בבקשה. + קוד הגישה החדש קצר מדי. + קוד הגישה החדש ארוך מדי. + קוד הגישה החדש חלש מדי. בסיסמה חזקה אסור שיהיו ספרות ברצף מספרי או ספרות שחוזרות על עצמן. + קוד הגישה הישן לא נכון. + קוד הגישה החדש מכיל תווים לא חוקיים. + לא ניתן היה לשנות את קוד הגישה + שינוי של קוד הגישה לדואר הקולי + המשך + ביטול + אישור + אישור קוד הגישה הישן + כדי להמשיך צריך להזין את קוד הגישה לדואר הקולי. + הגדרת קוד גישה חדש + קוד הגישה חייב להיות באורך של %2$d-%1$d ספרות. + אישור קוד הגישה + קודי הגישה אינם תואמים + קוד הגישה לדואר הקולי עודכן + לא ניתן היה להגדיר את קוד הגישה + תמלול הודעות קוליות + ניתוח התמלולים של ההודעות הקוליות + הפעלת הדואר הקולי מתבצעת + ‏תמלול ההודעות הקוליות באמצעות שירותי התמלול של Google. %1$s + ‏אם נוכל לבדוק את ההודעות הקוליות שלך דיוק התמלול של Google ישתפר. ההודעות הקוליות נשמרות באופן אנונימי. %1$s + השבתת הדואר הקולי הוויזואלי + ‏כל ההודעות הקוליות והתמלולים של Google שנשמרו באפליקציה יימחקו. ייתכן שיישארו עותקים שלהם אצל הספק הסלולרי שלך. + השבתה + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ja/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b69f03af0 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ja/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + ボイスメール(%s) + ボイスメール + 通知 + ボイスメール応答メッセージ + タップして録音 + 保存 + 再試行 + 詳細設定 + ビジュアル ボイスメール + 追加のバックアップと保存容量 + PIN の設定 + PIN の変更 + PIN を変更するには、ビジュアル ボイスメールを有効にする必要があります + ビジュアル ボイスメールがまだ有効になっていません。しばらくしてからもう一度お試しください + 古い PIN + 新しい PIN + お待ちください。 + 新しい PIN が短すぎます。 + 新しい PIN が長すぎます。 + 新しい PIN の強度が弱すぎます。パスワードには連続する文字や、数字の繰り返しは使用しないでください。 + 古い PIN が一致しません。 + 新しい PIN に無効な文字が含まれています。 + PIN を変更できませんでした + ボイスメール PIN の変更 + 続行 + キャンセル + OK + 古い PIN の確認 + 続行するにはボイスメールの PIN を入力してください。 + 新しい PIN の設定 + PIN は %1$d~%2$d 桁にしてください。 + PIN の確認 + PIN が一致しません + ボイスメール PIN を更新しました + PIN を設定できません + ボイスメールの音声文字変換 + ボイスメールの音声文字変換結果の分析 + ボイスメールを有効にしています + Google の音声文字変換サービスを使用してボイスメールが文字に変換されます。%1$s + よろしければ Google によるボイスメール メッセージの分析にご協力ください。分析結果は音声文字変換機能の精度改善に役立てさせていただきます。分析にあたっては、ボイスメールのメッセージを匿名で保存させていただきます。%1$s + ビジュアル ボイスメールを OFF にします + OFF にすると、このアプリ内に保存されているボイスメールと Google による音声文字変換結果がすべて削除されます。ただし、ご利用の携帯通信会社がコピーを保存する可能性があります。 + OFF にする + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ka/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..29a5f431e --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ka/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + ხმოვანი ფოსტა (%s) + ხმოვანი ფოსტა + შეტყობინებები + ხმოვანი ფოსტის მისალმება + შეეხეთ ჩასაწერად + შენახვა + კიდევ ცდა + გაფართოებული პარამეტრები + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა + დამატებითი სარეზ. ასლები და მეხსიერება + PIN-კოდის დაყენება + PIN-კოდის შეცვლა + PIN-კოდის შესაცვლელად ჩართული უნდა იყოს ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა ჯერ გააქტიურებული არ არის. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა + ძველი PIN-კოდი + ახალი PIN-კოდი + გთხოვთ, დაელოდოთ. + ახალი PIN-კოდი ძალიან მოკლეა. + ახალი PIN-კოდი ძალიან გრძელია. + ახალი PIN-კოდი ძალიან სუსტია. ძლიერი პაროლი არ უნდა შეიცავდეს გამეორებულ ციფრებს ან გრძელ თანმიმდევრობას. + ძველი PIN-კოდი არ ემთხვევა. + ახალი PIN-კოდი არასწორ სიმბოლოებს შეიცავს. + PIN-კოდის შეცვლა შეუძლებელია + ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდის შეცვლა + გაგრძელება + გაუქმება + კარგი + დაადასტურეთ თქვენი ძველი PIN-კოდი + გასაგრძელებლად შეიყვანეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი. + დააყენეთ ახალი PIN-კოდი + PIN-კოდი უნდა იყოს %1$d-დან %2$d ციფრამდე. + დაადასტურეთ PIN-კოდი + PIN-კოდები არ ემთხვევა + ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი განახლდა + PIN-კოდის დაყენება შეუძლებელია + ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიბირება + ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიბირების ანალიზი + მიმდინარეობს ხმოვანი ფოსტის აქტივაცია + მიიღეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიპტები Google-ის ტრანსკრიბირების სერვისის გამოყენებით. %1$s + მიეცით უფლება Google-ს, განიხილოს თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებები ტრანსკრიბირების სიზუსტის გასაუმჯობესებლად. თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებები ანონიმურად შეინახება. %1$s + ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გამორთვა + ეს წაშლის ამ აპში შენახულ ნებისმიერ ხმოვან შეტყობინებას და Google ტრანსკრიპტს. შესაძლოა თქვენმა ოპერატორმა შეინახოს თავისი ასლები. + გამორთვა + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..873b36cdc --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Дауыстық хабар (%s) + Дауыстық хабар + Хабарландырулар + Дауыстық поштаның сәлемдесу мәтіні + Жазу үшін түртіңіз + Сақтау + Қайталап көру + Қосымша параметрлер + Визуалды дауыстық хабар + Қосымша сақтық көшірме және жад орны + PIN кодын орнату + PIN кодын өзгерту + PIN кодын өзгерту үшін, визуалды дауыстық хабар функциясын қосу қажет + Визуалды дауыстық хабар функциясы әлі қосылмаған. Кейінірек қайталап көріңіз + Ескі PIN коды + Жаңа PIN коды + Күте тұрыңыз. + Жаңа PIN коды тым қысқа. + Жаңа PIN коды тым ұзын. + Жаңа PIN коды тым әлсіз. Күшті құпия сөзде сандарды ретімен немесе қайталап қолдануға болмайды. + Ескі PIN коды сәйкес емес. + Жаңа PIN кодының құрамында жарамсыз таңбалар бар. + PIN кодын өзгерту мүмкін емес + Дауыстық пошта PIN кодын өзгерту + Жалғастыру + Жабу + Жарайды + Ескі PIN кодын растау + Жалғастыру үшін дауыстық поштаның PIN кодын енгізіңіз. + Жаңа PIN кодын орнату + PIN коды %1$d-%2$d саннан тұруы тиіс. + PIN кодын растау + PIN кодтары сәйкес емес + Дауыстық пошта PIN коды жаңартылды + PIN кодын орнату мүмкін болмады + Дауыстық хабар транскрипциясы + Дауыстық хабар транскрипциясын сараптау + Дауыстық хабарды қосу + Google транскрипция қызметінің көмегімен дауыстық хабар транскрипцияларын оқыңыз.%1$s + Транскрипция сапасын арттыру мақсатында дауыстық хабарлардың Google тарапынан тексерілуіне рұқсат беріңіз. Дауыстық хабарлардың құпиялылығы сақталады.%1$s + Визуалдық дауыстық хабарды өшіру + Бұл әрекет осы қолданбада сақталған дауыстық хабарлар мен Google транскрипцияларын жояды. Оператор өз көшірмелерін сақтауы мүмкін. + ӨШІРУ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-km/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d4bf0f7db --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-km/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + សារ​ជា​សំឡេង (%s) + សារ​ជា​សំឡេង + ការជូន​ដំណឹង + សារ​ស្វាគមន៍​ជា​សំឡេង​ + ចុច​ដើម្បី​ថត + រក្សាទុក + ព្យាយាម​ម្តងទៀត + ការកំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់ + សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ + ទំហំ​ផ្ទុក និង​ការបម្រុង​ទុក​បន្ថែម + កំណត់​កូដ PIN + ប្ដូរ​កូដ PIN + សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ត្រូវ​តែ​បើក​ដំណើរការ ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្ដូរ​កូដ PIN បាន + សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​មិន​ទាន់​​ត្រូវ​បាន​បើក​ដំណើរការ​នៅ​ឡើយ​ទេ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ + កូដ PIN ចាស់ + កូដ PIN ថ្មី + សូម​រង់ចាំ។ + កូដ PIN ថ្មី​ខ្លី​ពេក។ + កូដ PIN ថ្មី​វែង​ពេក។ + កូដ PIN ថ្មី​​ខ្សោយ​ពេក។ ពាក្យ​សម្ងាត់​ខ្លាំង​មិន​គួរ​មាន​​លេខ​រៀង​ត​គ្នា ឬលេខ​ស្ទួន​គ្នា​ទេ។ + កូដ PIN ចាស់​មិន​ត្រូវ​គ្នា​ទេ។ + កូដ PIN ថ្មី​មាន​តួ​អក្សរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ + មិន​អាច​ប្ដូរ​កូដ PIN បាន​ទេ + ប្ដូរ​​កូដ PIN របស់​សារ​ជា​សំឡេង + បន្ត + បោះបង់ + យល់ព្រម + បញ្ជាក់​កូដ PIN ចាស់​របស់​អ្នក + បញ្ចូល​កូដ PIN សម្រាប់​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក ​​ដើម្បី​បន្ត។ + កំណត់​កូដ PIN ថ្មី + កូដ PIN ត្រូវ​តែ​មាន​ %1$d-%2$d ខ្ទង់។ + បញ្ជាក់​កូដ PIN របស់​អ្នក + កូដ PIN មិន​ត្រូវ​គ្នា + បាន​កែ​កូដ PIN របស់​សារ​ជា​សំឡេង + មិន​អាច​កំណត់​កូដ PIN បាន​ទេ + ​ប្រតិចារឹក​សារ​ជា​សំឡេង + ការវិភាគ​ប្រតិចារឹក​សារ​ជា​សំឡេង + កំពុង​បើក​ដំណើរការ​សារ​ជា​សំឡេង + ទទួល​ប្រតិចារឹក​នៃ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើប្រាស់​សេវាកម្ម​ប្រតិចារឹក​របស់ Google ។ %1$s + អនុញ្ញាត​ឲ្យ Google ពិនិត្យមើល​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យភាពត្រឹមត្រូវ​​នៃប្រតិចារឹក​ប្រសើរ​ឡើង។ សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​នឹង​ត្រូវបាន​រក្សាទុក​ជា​លក្ខណៈ​អនាមិក។ %1$s + បិទ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ + វា​នឹង​លុប​​សារ​ជា​សំឡេង​ណាមួយ និង​ប្រតិចារឹក Google ដែល​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធីនេះ។ ក្រុមហ៊ុន​សេវា​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​អាច​រក្សាទុក​ច្បាប់​ចម្លង​ផ្ទាល់ខ្លួន។ + បិទ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kn/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b73b93851 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kn/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + ಧ್ವನಿಮೇಲ್ (%s) + ಧ್ವನಿಮೇಲ್ + ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು + ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಶುಭಾಶಯ + ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ + ಉಳಿಸಿ + ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ + ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ + ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಣೆ + ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ + ಪಿನ್‌ ಬದಲಾಯಿಸಿ + ಪಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಇನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ + ಹಳೆಯ ಪಿನ್ + ಹೊಸ ಪಿನ್‌ + ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. + ಹೊಸ ಪಿನ್ ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ. + ಹೊಸ ಪಿನ್ ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ. + ಹೊಸ ಪಿನ್ ತುಂಬಾ ದುರ್ಬಲವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಬಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಿರಂತರ ಅನುಕ್ರಮ ಅಥವಾ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ. + ಹಳೆಯ ಪಿನ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. + ಹೊಸ ಪಿನ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. + ಪಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್‌ ಬದಲಾಯಿಸಿ + ಮುಂದುವರಿಸಿ + ರದ್ದು + ಸರಿ + ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪಿನ್‌ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ + ಮುಂದುವರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. + ಹೊಸ ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ + ಪಿನ್ %1$d-%2$d ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು. + ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್‌ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ + PIN ಗಳು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ + ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪ್ರತಿಲೇಖನ + ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ + ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ + Google ನ ಪ್ರತಿಲೇಖನ ಸೇವೆ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ರತಿಲೇಖನಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ. %1$s + ಲಿಪ್ಯಂತರಗಳ ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು Google ಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ. %1$s + ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ + ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಮತ್ತು Google ಲಿಪ್ಯಂತರಗಳನ್ನು ಇದು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವು ತನ್ನದೇ ಆದ ನಕಲುಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. + ಆಫ್ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..44823cb86 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + 음성사서함(%s) + 음성사서함 + 알림 + 음성사서함 인사말 + 탭하여 녹음 + 저장 + 다시 시도 + 고급 설정 + 시각적 음성사서함 + 추가 백업 및 저장용량 + PIN 설정 + PIN 변경 + PIN을 변경하려면 시각적 음성사서함이 사용 설정되어 있어야 합니다 + 시각적 음성사서함이 아직 활성화되지 않았습니다. 나중에 다시 시도해 보세요 + 이전 PIN + 새 PIN + 기다려 주세요. + 새 PIN이 너무 짧습니다. + 새 PIN이 너무 깁니다. + 새 PIN의 보안이 취약합니다. 안전한 비밀번호를 만들려면 연속적이거나 반복적인 숫자를 사용하지 않아야 합니다. + 이전 PIN이 일치하지 않습니다. + 새 PIN에 잘못된 문자가 있습니다. + PIN을 변경할 수 없습니다 + 음성사서함 PIN 변경 + 계속 + 취소 + 확인 + 이전 PIN 확인 + 계속하려면 음성사서함 PIN을 입력하세요. + 새 PIN 설정 + PIN은 %1$d~%2$d자 사이여야 합니다. + PIN 확인 + PIN이 일치하지 않습니다 + 음성사서함 PIN이 업데이트되었습니다 + PIN을 설정할 수 없습니다 + 음성사서함 메시지 텍스트 변환 + 음성메일 텍스트 변환 분석 + 음성사서함 활성화 중 + Google의 텍스트 변환 서비스를 통해 음성사서함 메시지가 스크립트로 제공됩니다. %1$s + 텍스트 변환 정확성을 개선하기 위해 Google에서 음성사서함 메시지를 검토하도록 허용해 주세요. 음성사서함 메시지는 익명으로 저장됩니다. %1$s + 시각적 음성사서함 사용 중지 + 이렇게 하면 이 앱에 저장된 모든 음성사서함 메시지와 Google 텍스트 변환 파일이 삭제됩니다. 내 이동통신사에서 별도로 사본을 보관할 수 있습니다. + 사용 중지 + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a9d30c3ee --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Үн почтасы (%s) + Үн почтасы + Эскертмелер + Үн почтасынын саламдашуусу + Жаздыруу ү-н таптаңз + Сактоо + Кайталоо + Өркүндөтүлгөн жөндөөлөр + Визуалдык үн почтасы + Кошумча камдык көчүрмөнү сактоо жана сактагыч + PIN код коюу + PIN кодду өзгөртүү + PIN кодду өзгөртүү үчүн визуалдык үн почтасын иштетүү керек + Визуалдык үн почтаңыз күйгүзүлгөн жок. Кайра аракет кылыңыз. + Эски PIN код + Жаңы PIN код + Күтө туруңуз. + Жаңы PIN код өтө эле кыска. + Жаңы PIN код өтө эле узун. + Жаңы PIN код өтө эле жөнөкөй. Сырсөз күчтүү болушу үчүн сандар үзгүлтүксүз катардан турбашы же кайталанбашы керек. + Эски PIN код дал келген жок. + Жаңы PIN коддо жараксыз белгилер бар. + PIN код өзгөртүлгөн жок + Үн почтасынын PIN кодун өзгөртүү + Улантуу + Жок + Жарайт + Эски PIN кодуңузду ырастаңыз + Улантуу үчүн үн почтаңыздын PIN кодун киргизиңиз. + Жаңы PIN коюңуз + PIN %1$d-%2$d сандан турушу керек. + PIN кодуңузду ырастаңыз + PIN коддор дал келген жок + Үн почтасынын PIN коду жаңыртылды + PIN код коюлбайт + Үн почтасынын транскрипциясы + Үн почтасынын транскрипциясын талдоо + Үн почтасын иштетүү + Google\'дун транскрипция кызматы аркылуу үн почтаңыздын транскрипцияларын алуу. %1$s + Транскрипциянын тактыгын жакшыртуу үчүн үн почтаңыздын билдирүүлөрүн Google карап чыгышы керек. Үн почтаңыздын билдирүүлөрү жашыруун мүнөздө сакталат. %1$s + Визуалдык үн почтасын өчүрүңүз + Бул колдонмодо сакталган үн почтасын жана Google транскрипттерин жок кылат. Байланыш операторуңуз көчүрмөлөрүн өзүндө сактайт. + ӨЧҮРҮҮ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lo/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bfb8e7917 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lo/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ (%s) + ຂໍ້ຄວາມສຽງ + ການແຈ້ງເຕືອນ + ຄຳທັກທາຍຂໍ້ຄວາມສຽງ + ແຕະເພື່ອບັນທຶກ + ບັນທຶກ + ລອງໃໝ່ + ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ + ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ + ການສຳຮອງ ແລະ ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນພິເສດ + ຕັ້ງລະຫັດ PIN + ​ປ່ຽນ​ລະຫັດ PIN + ຈະຕ້ອງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນເພື່ອປ່ຽນ PIN + ຍັງບໍໄດ້ເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນເທື່ອ, ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ + ລະຫັດ PIN ເກົ່າ + ລະຫັດ PIN ໃໝ່ + ກະລຸນາລໍຖ້າ. + ລະຫັດ PIN ໃໝ່ສັ້ນເກີນໄປ. + ລະຫັດ PIN ໃໝ່ຍາວເກີນໄປ. + ລະຫັດ PIN ໃໝ່ງ່າຍເກີນໄປ. ລະຫັດຜ່ານທີ່ຍາກບໍ່ຄວນຈະມີຕົວເລກຕໍ່ເນື່ອງ ຫຼື ຕົວເລກຊໍ້າໆກັນ. + ລະຫັດ PIN ເກົ່າບໍ່ກົງກັນ. + ລະຫັດ PIN ໃໝ່ມີຕົວອັກສອນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. + ບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດ PIN ໄດ້ + ປ່ຽນລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງ + ສືບຕໍ່ + ຍົກເລີກ + ຕົກລົງ + ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ເກົ່າຂອງທ່ານ + ໃສ່ລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່. + ຕັ້ງ​ເປັນ PIN ໃຫມ່ + ລະຫັດ PIN ຈະຕ້ອງມີ %1$d-%2$d ຕົວເລກ. + ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານ + ລະຫັດ PIN ບໍ່ກົງກັນ + ອັບເດດລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງແລ້ວ + ບໍ່ສາມາດຕັ້ງລະຫັດ PIN ໄດ້ + ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ + ການວິເຄາະການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ + ກຳລັງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງ + ຮັບການຖອດຂໍ້ຄວາມຂອງຂໍ້ຄວາມສຽງທ່ານໂດຍໃຊ້ບໍລິການຖອດຂໍ້ຄວາມຂອງ Google. %1$s + ໃຫ້ Google ກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານເພື່ອປັບປຸງຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການຖອດຂໍ້ຄວາມ. ຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານຈະຖືກຈັດເກັບໂດຍບໍ່ລະບຸຊື່. %1$s + ປິດຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ + ນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງໃດກໍຕາມທີ່ມີ ແລະ ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ Google ທີ່ບັນທຶກໄວ້ພາຍໃນແອັບນີ້. ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານອາດມີສຳເນົາຂອງຕົວເອງໄວ້ຢູ່. + ປິດ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2439951fb --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Balso paštas (%s) + Balso paštas + Pranešimai + Balso pašto atsakiklio žinutė + Paliesk., kad įraš. + Išsaugoti + B. dar k. + Išplėstiniai nustatymai + Vaizdinis balso paštas + Papild. saug. vt. ir ats. kop. kūr. f. + PIN kodo nustatymas + PIN kodo keitimas + Vaizdinis balso paštas turi būti įgalintas, kad būtų galima pakeisti PIN kodą + Vaizdinis balso paštas dar nesuaktyvintas, vėliau bandykite dar kartą + Senas PIN kodas + Naujas PIN kodas + Palaukite. + Naujas PIN kodas per trumpas. + Naujas PIN kodas per ilgas. + Naujas PIN kodas labai nesudėtingas. Sudėtingame slaptažodyje neturėtų būti kelių vienodų simbolių iš eilės ar pasikartojančių skaitmenų. + Senas PIN kodas nesutampa. + Naujame PIN kode yra netinkamų simbolių. + Nepavyko pakeisti PIN kodo + Balso pašto PIN kodo keitimas + Tęsti + Atšaukti + Gerai + Seno PIN kodo patvirtinimas + Įveskite balso pašto PIN kodą, kad galėtumėte tęsti. + Naujo PIN kodo nustatymas + PIN kodą turi sudaryti %1$d–%2$d skaitm. + PIN kodo patvirtinimas + PIN kodai nesutampa + Balso pašto PIN kodas atnaujintas + Nepavyksta nustatyti PIN kodo + Balso pašto pranešimų transkribavimas + Balso pašto pranešimų transkrib. analizė + Suaktyvinamas balso paštas + Gaukite balso pašto pranešimų nuorašus naudodami „Google“ transkribavimo paslaugą. %1$s + Leiskite „Google“ peržiūrėti balso pašto pranešimus, kad būtų galima patobulinti transkribavimo tikslumą. Jūsų balso pašto pranešimai saugomi anonimiškai. %1$s + Vaizdinio balso pašto išjungimas + Tai atlikus bus ištrinti visi balso pašto pranešimai ir „Google“ nuorašai, saugomi šioje programoje. Operatorius gali pasilikti savo kopijas. + IŠJUNGTI + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1563b1c80 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lv/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Balss pasts (%s) + Balss pasts + Paziņojumi + Balss pasta sveiciens + Piesk., lai ierakst. + Saglabāt + Atkārtot + Papildu iestatījumi + Vizuālais balss pasts + Papildu dublēšana un krātuve + PIN iestatīšana + Mainīt PIN + Lai varētu mainīt PIN, ir jābūt iespējotam vizuālajam balss pastam. + Vizuālais balss pasts vēl nav aktivizēts. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. + Iepriekšējais PIN + Jaunais PIN + Lūdzu, uzgaidiet! + Jaunais PIN ir pārāk īss. + Jaunais PIN ir pārāk garš. + Jaunais PIN nav pietiekami drošs. Droša parole nedrīkst ietvert secīgus vai atkārtotus ciparus. + Iepriekšējais PIN neatbilst. + Jaunajā PIN ir ietvertas nederīgas rakstzīmes. + Neizdevās nomainīt PIN. + Balss pasta PIN mainīšana + Turpināt + Atcelt + Labi + Iepriekšējā PIN apstiprināšana + Lai turpinātu, ievadiet savu balss pasta PIN. + Jauna PIN iestatīšana + PIN kodā ir jābūt %1$d–%2$d cipariem. + PIN apstiprināšana + PIN kodi neatbilst. + Balss pasta PIN atjaunināts + Nevar iestatīt PIN + Balss pasta transkripcija + Balss pasta transkripcijas analīze + Notiek balss pasta aktivizēšana. + Iegūstiet sava balss pasta transkripciju, izmantojot Google transkripcijas pakalpojumu. %1$s + Ļaujiet Google pārskatīt jūsu balss pasta ziņojumus, lai uzlabotu transkripcijas precizitāti. Jūsu balss pasta ziņojumi tiek glabāti anonīmi. %1$s + Vizuālā balss pasta izslēgšana + Tiks dzēsti visi balss pasta ziņojumi un Google transkripcijas, kas saglabātas šajā lietotnē. Iespējams, jūsu mobilo sakaru operators saglabās savas kopijas. + IZSLĒGT + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..554dd2ec9 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mk/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Говорна пошта (%s) + Говорна пошта + Известувања + Поздрав за говорната пошта + Допрете за снимање + Зачувај + Пробај пак + Напредни поставки + Визуелна говорна пошта + Дополнителен бекап и простор + Поставете PIN + Променете PIN + За променување на PIN-кодот, мора да се овозможи визуелна говорна пошта + Визуелната говорна пошта сѐ уште не е активна. Обидете се повторно подоцна + Стар PIN + Нов PIN + Почекајте. + Новиот PIN е премногу кус. + Новиот PIN е премногу долг. + Новиот PIN е премногу слаб. Силна лозинка не треба да содржи непрекината серија или цифри што се повторуваат. + Стариот PIN не се совпаѓа. + Новиот PIN содржи неважечки знаци. + PIN-кодот не може да се промени + Променете го PIN-кодот на говорната пошта + Продолжи + Откажи + Во ред + Потврдете го стариот PIN + Внесете го PIN-кодот на говорната пошта за да продолжите. + Поставете нов PIN + PIN-кодот мора да содржи најмалку %1$d, а најмногу %2$d цифри. + Потврдете го PIN-кодот + PIN-кодовите не се совпаѓаат + PIN-кодот на говорната пошта е ажуриран + Не може да се постави PIN + Транскрипција на говорна пошта + Анализа на транскрипција на гов. пошта + Се активира говорна пошта + Добивајте преписи од вашата говорна пошта со услугата за транскрипција на Google. %1$s + Дозволете Google да ги прегледува вашите пораки од говорната пошта за зголемување на прецизноста на преписот. Пораките во говорната пошта се складираат анонимно. %1$s + Исклучување визуелна говорна пошта + Со ова ќе се избришат сите говорни пораки и преписите на Google складирани во апликацијава. Вашиот оператор може да ги зачува своите копии. + ИСКЛУЧИ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ml/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ml/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2b16d1556 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ml/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ (%s) + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ + അറിയിപ്പുകൾ + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ആശംസ + റെക്കോർഡ് ചെയ്യാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക + സംരക്ഷിക്കുക + വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക + വിപുലമായ ക്രമീകരണം + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ + അധിക ബായ്‌ക്കപ്പും സ്‌റ്റോറേജും + പിൻ സജ്ജമാക്കുക + പിൻ മാറ്റുക + പിൻ മാറ്റുന്നതിന് വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കേണ്ടതുണ്ട് + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഇതുവരെ സജീവമാക്കിയിട്ടില്ല, പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിച്ചുനോക്കുക + പഴയ പിൻ + പുതിയ പിൻ + കാത്തിരിക്കുക. + പുതിയ പിൻ വളരെ ചെറുതാണ്. + പുതിയ പിൻ വളരെ ദൈർഘ്യമേറിയതാണ്. + പുതിയ പിൻ വളരെ ദുർബലമാണ്. ഒരു ദൃഢമായ പാസ്‌വേഡിൽ തുടർച്ചയായി വരുന്നതോ ആവർത്തിച്ച് വരുന്നതോ ആയ അക്കങ്ങൾ ഉണ്ടാവരുത്. + പഴയ പിന്നുമായി യോജിക്കുന്നില്ല. + പുതിയ പിന്നിൽ അസാധുവായ പ്രതീകങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. + പിൻ മാറ്റാനായില്ല + വോയ്‌സ്മെയിൽ പിൻ മാറ്റുക + തുടരുക + റദ്ദാക്കുക + ശരി + നിങ്ങളുടെ പഴയ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക + തുടരാൻ നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്മെയിൽ പിൻ നൽകുക. + പുതിയ PIN സജ്ജമാക്കുക + പിന്നിൽ %1$d-%2$d അക്കങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം. + നിങ്ങളുടെ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക + PIN-കൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പിൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു + പിൻ സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ അനാലിസിസ് + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കുന്നു + Google-ന്റെ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ സേവനം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിലിന്റെ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്റ്റുകൾ നേടുക. %1$s + ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്ഷൻ നിലവാരം മെച്ചപ്പെടുത്താനായി, വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അവലോകനം ചെയ്യാൻ Google-നെ അനുവദിക്കുക. നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അജ്ഞാതമായി സംഭരിക്കപ്പെടും. %1$s + വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഓഫാക്കുക + ഇത്, ഈ ആപ്പിനുള്ളിൽ സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന എല്ലാ വോയ്‌സ്‌മെയിലും Google ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്റ്റുകളും ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങളുടെ കാരിയർ അതിന്റെ തന്നെ പകർപ്പുകൾ സൂക്ഷിച്ചേക്കാം. + ഓഫാക്കുക + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mn/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6415e75a8 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mn/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Дуут шуудан (%s) + Дуут шуудан + Мэдэгдэл + Дуут шуудангийн мэндчилгээ + Бичих бол товшино уу + Хадгалах + Дахин оролдох + Нарийвчилсан тохиргоо + Уншиж болох дуут шуудан + Нэмэлт нөөцлөлт болон хадгалах сан + PIN тохируулах + PIN өөрчлөх + Харагдах дуут шуудан PIN-г өөрчлөх боломжтой байх ёстой + Харагдах дуут шуудан хараахан идэвхжээгүй байна, дараа дахин оролдоно уу + Хуучин PIN + Шинэ PIN + Түр хүлээнэ үү. + Шинэ PIN хэт богино байна. + Шинэ PIN хэт урт байна. + Шинэ PIN хэт амархан байна. Сайн нууц үгэнд үргэлжилсэн дараалал буюу давтагдсан цифр ордоггүй. + Хуучин PIN таарахгүй байна. + Шинэ PIN-д буруу тэмдэгт агуулагдаж байна. + PIN-г өөрчлөх боломжгүй + Дуут шуудангийн PIN-г өөрчлөх + Үргэлжлүүлэх + Цуцлах + Ок + Хуучин PIN-ээ баталгаажуулна уу + Үргэлжлүүлэхийн тулд дуут шуудангийн PIN оруулна уу. + Шинэ PIN тохируулах + PIN %1$d - %2$d цифртэй байх ёстой. + Өөрийн PIN-г баталгаажуулна уу + PIN код таарахгүй байна + Дуут шуудангийн PIN шинэчлэгдсэн + PIN тохируулах боломжгүй + Дуут шуудангийн сийрүүлэг + Дуут шуудангийн сийрүүлгийн анализ + Дуут шууданг идэвхжүүлж байна + Google сийрүүлгийн үйлчилгээ ашиглан өөрийн дуут шуудангийн сийрүүлгийг авна уу. %1$s + Сийрүүлгийн нарийвчлалыг сайжруулахын тулд Google-д өөрийн дуут шуудангийн зурвасыг хянахыг зөвшөөрнө үү. Таны дуут шуудангийн зурвасыг нэргүйгээр хадгална. %1$s + Уншиж болох дуут шууданг унтраах + Ингэснээр энэ апп дотор хадгалсан аливаа дуут шуудан болон Google сийрүүлгийг устгах болно. Таны үүрэн холбооны компанид өөрийнх нь хуулбар хадгалагдаж байж магадгүй. + УНТРААХ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..16459cb2d --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-mr/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + व्हॉइसमेल (%s) + व्हॉइसमेल + सूचना + व्‍हॉइसमेल ग्रीटिंग + रेकॉर्डसाठी टॅप करा + सेव्ह करा + पुन्हा प्रयत्न करा + प्रगत सेटिंग्ज + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल + अतिरिक्त बॅक अप आणि स्टोरेज + पिन सेट करा + पिन बदला + पिन बदलण्‍यासाठी व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सुरू करणे आवश्‍यक आहे + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अजून चालू केले नाही, कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा + जुना पिन + नवीन पिन + कृपया वाट पाहा. + नवीन पिन खूप लहान आहे. + नवीन पिन खूप मोठा आहे. + नवीन पिन खूप कमकुवत आहे. मजबूत पासवर्डमध्ये अखंड क्रमवारी किंवा पुनरावृत्ती केलेले अंक नसावेत. + जुना पिन जुळत नाही. + नवीन पिन मध्ये चुकीचे वर्ण आहेत. + पिन बदलू शकत नाही + व्हॉइसमेल पिन बदला + सुरू ठेवा + रद्द करा + ठीक आहे + तुमच्या जुन्या पिनची खात्री पटवा + सुरू ठेवण्‍यासाठी तुमचा व्हॉइसमेल पिन टाका. + नवीन पिन सेट करा + पिन %1$d-%2$d अंकी असणे आवश्‍यक आहे. + तुमच्या पिनची पुष्टी करा + पिन जुळत नाहीत + व्हॉइसमेल पिन अपडेट केला + पिन सेट करू शकत नाही + व्‍हॉइसमेल प्रतिलेखन + व्‍हॉइसमेल प्रतिलेख विश्‍लेषण + व्‍हॉइसमेल सक्रिय करत आहे + Google च्‍या प्रतिलेखन सेवा वापरून प्रतिलेखने मिळवा. %1$s + प्रतिलेखन अचूकता सुधारण्‍यासाठी Google ला तुमचे व्‍हॉइसमेल मेसेजांचे पुनरावलोकन करू द्या. तुमचे व्‍हॉइसमेल मेसेज निनावी स्‍टोअर केले आहेत. %1$s + व्हिज्युअल व्हॉइसमेल बंद करा + हे या अ‍ॅपमध्ये स्टोअर केलेला प्रत्येक व्हॉइसमेल आणि Google प्रतिलेख हटवेल. तुमचा वाहक स्वत:साठी त्याच्या कॉपी ठेवून घेईल. + बंद करा + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ms/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..720274d81 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ms/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Mel suara (%s) + Mel suara + Pemberitahuan + Sapaan mel suara + Ketik untuk Rakam + Simpan + Cuba Lagi + Tetapan Terperinci + Mel suara visual + Sandaran dan storan tambahan + Tetapkan PIN + Tukar PIN + Mel suara visual mesti didayakan untuk menukar PIN + Mel suara visual belum diaktifkan. Sila cuba sebentar lagi + PIN lama + PIN baharu + Sila tunggu. + PIN baharu terlalu pendek. + PIN baharu terlalu panjang. + PIN baharu terlalu lemah. Kata laluan yang kukuh tidak seharusnya mengandungi digit yang berturutan atau berulangan. + PIN lama tidak sepadan. + PIN baharu mengandungi aksara yang tidak sah. + Tidak dapat menukar PIN + Tukar PIN Mel Suara + Teruskan + Batal + Ok + Sahkan PIN lama anda + Masukkan PIN mel suara anda untuk meneruskan. + Tetapkan PIN baharu + PIN mestilah %1$d-%2$d digit. + Sahkan PIN anda + PIN tidak sepadan + PIN mel suara dikemas kini + Tidak dapat menetapkan PIN + Transkripsi mel suara + Analisis transkripsi mel suara + Mengaktifkan mel suara + Dapatkan transkrip mel suara anda menggunakan perkhidmatan transkripsi Google. %1$s + Benarkan Google menyemak mesej mel suara anda bagi meningkatkan ketepatan transkripsi. Mesej mel suara anda disimpan secara awanama. %1$s + Matikan mel suara visual + Tindakan ini akan memadamkan sebarang mel suara dan transkrip Google yang disimpan dalam apl ini. Pembawa anda mungkin menyimpan salinannya sendiri. + MATIKAN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-my/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dd3e8d36b --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-my/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + အသံမေးလ် (%s) + အသံမေးလ် + အသိပေးချက်များ + အသံမေးလ် နှုတ်ခွန်းဆက်သမှု + အသံဖမ်းရန် တို့ပါ + သိမ်းရန် + ထပ်လုပ်ရန် + အဆင့်မြင့် ဆက်တင်များ + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ် + အပိုဆောင်း မိတ္တူနှင့် သိုလှောင်မှု + ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်ခြင်း + ပင်နံပါတ် ပြောင်းခြင်း + ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန် ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ဖွင့်ထားရပါမည် + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို မဖွင့်ရသေးပါ၊ နောက်မှ ထပ်ဖွင့်ကြည့်ပါ + ပင်နံပါတ်အဟောင်း + ပင်နံပါတ်အသစ် + ခဏစောင့်ပါ။ + ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ တိုလွန်းနေပါသည်။ + ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ ရှည်လွန်းနေပါသည်။ + ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ အားနည်းလွန်းနေပါသည်။ အားကောင်းသော စကားဝှက်တစ်ခုတွင် အစဉ်လိုက်စာလုံးများ (သို့) ထပ်တလဲလဲသုံးထားသော ကိန်းဂဏန်းများ မပါသင့်ပါ။ + ပင်နံပါတ်အဟောင်းမှာ ထပ်တူမကျပါ။ + ပင်နံပါတ်အသစ်တွင် မမှန်ကန်သောအက္ခရာများ ပါဝင်နေသည်။ + ပင်နံပါတ်ကို ပြောင်း၍ မရပါ + အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်ကို ပြောင်းခြင်း + ဆက်လုပ်ရန် + မလုပ်တော့ + OK + သင့်ပင်နံပါတ်အဟောင်းကို အတည်ပြုခြင်း + ဆက်လုပ်ရန်အတွက် သင့်အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။ + ပင်နံပါတ်အသစ်ကို သတ်မှတ်ခြင်း + ပင်နံပါတ်တွင် ကိန်းဂဏန်း %1$d-%2$d လုံး ပါရှိရမည်။ + သင့်ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုခြင်း + ပင်နံပါတ်များမှာ ထပ်တူမကျပါ + အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်လိုက်ပါပြီ + ပင်နံပါတ်ကို သတ်မှတ်၍ မရပါ + အသံမေးလ် စာသားမှတ်တမ်း + အသံမေးလ်စာသားမှတ်တမ်း စိစစ်ခြင်း + အသံမေးလ်ကို စတင်အသုံးပြုနေသည် + Google ၏ စာသားမှတ်တမ်း ဝန်ဆောင်မှုကို သုံးပြီး သင့်အသံမေးလ်၏ စာသားမှတ်တမ်းကို ရယူပါ %1$s + စာသားမှတ်တမ်းတိကျမှု ပိုမိုကောင်းမွန်လာစေရန် Google အား သင်၏ အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို သုံးသပ်ခွင့်ပေးလိုက်ပါ။ သင်၏ အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို အမည်မဖော်ဘဲ သိမ်းထားပါသည်။ %1$s + ကြည့်ရှုစီမံနိုင်သော အသံမေးလ်ကို ပိတ်ပါ + ဤသည်က ဤအက်ပ်အတွင်း သိမ်းဆည်းထားသော မည်သည့်အသံမေးလ်နှင့် Google စာသားမှတ်တမ်းကိုမဆို ဖျက်ပစ်ပါမည်။ သင့်ဖုန်းကုမ္ပဏီသည် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်မိတ္တူများကို သိမ်းဆည်းထားနိုင်သည်။ + ပိတ်ရန် + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nb/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..7d11cc2ef --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nb/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Talepostkasse (%s) + Talepost + Varsler + Taleposthilsen + Trykk for å ta opp + Lagre + Prøv igjen + Avanserte innstillinger + Visuell talepost + Ekstra sikkerhetskopi og lagring + Angi PIN-kode + Endre PIN-koden + Du må slå på visuell talepost for å endre PIN-koden + Visuell talepost er ikke slått på ennå – prøv igjen senere + Gammel PIN-kode + Ny PIN-kode + Vent litt. + Den nye PIN-koden er for kort. + Den nye PIN-koden er for lang. + Den nye PIN-koden er for svak. Sterke passord inneholder ikke sammenhengende sekvenser eller gjentatte sifre. + Den gamle PIN-koden er feil. + Den nye PIN-koden inneholder ugyldige tegn. + Kan ikke bytte PIN-kode + Endre PIN-kode for talemeldinger + Fortsett + Avbryt + OK + Bekreft den gamle PIN-koden din + Skriv inn PIN-koden for talemeldinger for å fortsette. + Angi en ny PIN-kode + PIN-koden må bestå av %1$d–%2$d sifre. + Bekreft PIN-koden din + PIN-kodene stemmer ikke overens + PIN-koden for talemeldinger ble oppdatert + Kan ikke angi PIN-kode + Transkripsjon av talepost + Analyse av transkripsjoner av talepost + Slår på talepost + Få transkripsjoner av talemeldingene dine fra Googles transkripsjonstjeneste. %1$s + Tillat at Google går gjennom talemeldingene dine for å forbedre nøyaktigheten for transkripsjoner. Talemeldingene dine blir lagret anonymt. %1$s + Slå av visuell talepost + Dette sletter eventuelle talemeldinger og Google-transkripsjoner som er lagret i denne appen. Det kan hende mobiloperatøren din har lagret egne kopier. + SLÅ AV + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ne/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ne/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b4536da1c --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ne/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + भ्वाइस मेल (%s) + भ्वाइस मेल + सूचनाहरू + भ्वाइस मेलको अभिभावदन + रेकर्ड गर्न ट्याप गर्नु… + सुरक्षित गर्नु… + फेरि प्रयास गर्नु… + उन्नत सेटिङहरू + भिजुअल भ्वाइस मेल + अतिरिक्त ब्याकअप र भण्डारण + PIN सेट गर्नुहोस् + PIN परिवर्तन गर्नुहोस् + PIN परिवर्तन गर्न  भिजुअल भ्वाइस मेल अनिवार्य रूपमा सक्षम पारिएको हुनु पर्छ + भिजुअल भ्वाइस मेल अझै सक्रिय गरिएको छैन, कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस् + पुरानो PIN + नयाँ PIN + कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोस्। + नयाँ PIN अत्यन्त छोटो छ। + नयाँ PIN अत्यन्त लामो छ। + नयाँ PIN अत्यन्त कमजोर छ। बलियो पासवर्डमा एउटै क्रमका वा दोहोरिएका अङ्कहरू हुनु हुँदैन। + पुरानो PIN मेल खाँदैन। + नयाँ PIN मा अमान्य वर्णहरू छन्। + PIN परिवर्तन गर्न सकिएन + भ्वाइस मेलको PIN परिवर्तन गर्नुहोस् + जारी राख्नुहोस् + रद्द गर्नुहोस् + ठिक छ + आफ्नो पुरानो PIN को पुष्टि गर्नुहोस् + जारी राख्नका लागि आफ्नो भ्वाइस मेलको PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्। + कुनै नयाँ PIN सेट गर्नुहोस् + PIN अनिवार्य रूपले %1$d-%2$d अङ्कको हुनु पर्छ। + तपाईंको PIN को पुष्टि गर्नुहोस् + PIN हरू मेल खाँदैनन् + भ्वाइस मेलको PIN अद्यावधिक गरियो + PIN सेट गर्न सकिएन + भ्वाइस मेलको ट्रान्स्क्रिप्सन + भ्वाइस मेलको ट्रान्स्क्रिप्सनसम्बन्धी विश्लेषण + भ्वाइस मेल सक्रिय गरिँदै छ + Google को ट्रान्स्क्रिप्सन सेवा प्रयोग गरी आफ्नो भ्वाइस मेलका ट्रान्स्क्रिप्टहरू प्राप्त गर्नुहोस्। %1$s + ट्रान्स्क्रिप्सनको शुद्धतामा सुधार गर्न Google लाई आफ्नो भ्वाइस मेलका सन्देशहरू समीक्षा गर्न दिनुहोस्। तपाईंको भ्वाइस मेलका सन्देशहरूलाई बेनामी रूपमा भण्डारण गरिन्छ। %1$s + भिजुअल भ्वाइस मेल निष्क्रिय पार्नुहोस् + यस कार्यले यो अनुप्रयोगमा भण्डारण गरिएको सबै भ्वाइस मेल र Google ट्रान्सक्रिप्टहरू मेट्नेछ। तपाईंको सेवा प्रदायकले आफ्ना प्रतिलिपिहरू आफूसँग राख्न पनि सक्नेछ। + निष्क्रिय पार्नु… + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b6d8e84ea --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Voicemail (%s) + Voicemail + Meldingen + Voicemailbegroeting + Tik om op te nemen + Opslaan + Opnieuw + Geavanceerde instellingen + Visuele voicemail + Extra back-up en opslag + Pincode instellen + Pincode wijzigen + Visuele voicemail moet zijn ingeschakeld om de pincode te wijzigen + Visuele voicemail is nog niet geactiveerd. Probeer het later opnieuw. + Oude pincode + Nieuwe pincode + Even geduld. + De nieuwe pincode is te kort. + De nieuwe pincode is te lang. + De nieuwe pincode is niet sterk genoeg. Een sterk wachtwoord mag geen opeenvolgende cijferreeks of herhaalde cijfers bevatten. + De oude pincode komt niet overeen. + De nieuwe pincode bevat ongeldige tekens. + Kan pincode niet wijzigen + Voicemailpincode wijzigen + Doorgaan + Annuleren + OK + Je oude pincode bevestigen + Geef je voicemailpincode op om door te gaan. + Een nieuwe pincode instellen + Pincode moet %1$d-%2$d cijfers zijn. + De pincode bevestigen + Pincodes komen niet overeen + Voicemailpincode geüpdatet + Kan pincode niet instellen + Voicemail-transcriptie + Analyse van voicemail-transcriptie + Voicemail activeren + Ontvang transcripten van je voicemail met de transcriptieservice van Google. %1$s + Laat Google je voicemailberichten controleren om de nauwkeurigheid van transcripties te verbeteren. Je voicemailberichten worden anoniem opgeslagen. %1$s + Visuele voicemail uitschakelen + Hiermee worden voicemails en Google-transcripten verwijderd die zijn opgeslagen in deze app. Mogelijk bewaart uw provider zelf nog kopieën. + UITSCHAKELEN + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-no/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..7d11cc2ef --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-no/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Talepostkasse (%s) + Talepost + Varsler + Taleposthilsen + Trykk for å ta opp + Lagre + Prøv igjen + Avanserte innstillinger + Visuell talepost + Ekstra sikkerhetskopi og lagring + Angi PIN-kode + Endre PIN-koden + Du må slå på visuell talepost for å endre PIN-koden + Visuell talepost er ikke slått på ennå – prøv igjen senere + Gammel PIN-kode + Ny PIN-kode + Vent litt. + Den nye PIN-koden er for kort. + Den nye PIN-koden er for lang. + Den nye PIN-koden er for svak. Sterke passord inneholder ikke sammenhengende sekvenser eller gjentatte sifre. + Den gamle PIN-koden er feil. + Den nye PIN-koden inneholder ugyldige tegn. + Kan ikke bytte PIN-kode + Endre PIN-kode for talemeldinger + Fortsett + Avbryt + OK + Bekreft den gamle PIN-koden din + Skriv inn PIN-koden for talemeldinger for å fortsette. + Angi en ny PIN-kode + PIN-koden må bestå av %1$d–%2$d sifre. + Bekreft PIN-koden din + PIN-kodene stemmer ikke overens + PIN-koden for talemeldinger ble oppdatert + Kan ikke angi PIN-kode + Transkripsjon av talepost + Analyse av transkripsjoner av talepost + Slår på talepost + Få transkripsjoner av talemeldingene dine fra Googles transkripsjonstjeneste. %1$s + Tillat at Google går gjennom talemeldingene dine for å forbedre nøyaktigheten for transkripsjoner. Talemeldingene dine blir lagret anonymt. %1$s + Slå av visuell talepost + Dette sletter eventuelle talemeldinger og Google-transkripsjoner som er lagret i denne appen. Det kan hende mobiloperatøren din har lagret egne kopier. + SLÅ AV + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e98333102 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pa/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + ਵੌਇਸਮੇਲ (%s) + ਵੌਇਸਮੇਲ + ਸੂਚਨਾਵਾਂ + ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੰਬੰਧੀ ਸੰਬੋਧਨ + ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ + ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ + ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ + ਉੱਨਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ + ਵਾਧੂ ਬੈਕਅੱਪ ਅਤੇ ਸਟੋਰੇਜ + ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ + ਪਿੰਨ ਬਦਲੋ + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਪਿੰਨ ਬਦਲਣ ਲਈ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਹਾਲੇ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ + ਪੁਰਾਣਾ ਪਿੰਨ + ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ + ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ। + ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਹੈ। + ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੱਡਾ ਹੈ। + ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ। ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਨਿਰੰਤਰ ਲੜੀ ਜਾਂ ਦੁਹਰਾਏ ਗਏ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। + ਪੁਰਾਣਾ ਪਿੰਨ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ। + ਨਵੇਂ ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਅਵੈਧ ਅੱਖਰ-ਚਿੰਨ੍ਹ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। + ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ + ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਿੰਨ ਬਦਲੋ + ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ + ਰੱਦ ਕਰੋ + ਠੀਕ ਹੈ + ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ + ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਿੰਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। + ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ + ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ %1$d-%2$d ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। + ਆਪਣੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ + ਪਿੰਨ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ + ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਿੰਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ + ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ + ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ + ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ + Google ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ ਸੇਵਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। %1$s + ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀਕਰਨ ਦੀ ਸਟੀਕਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ Google ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਦਿਓ। ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਗੁਮਨਾਮ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। %1$s + ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ + ਇਹ ਇਸ ਐਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਅਤੇ Google ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਰੀਅਰ ਇਸ ਦੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। + ਬੰਦ ਕਰੋ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e1e5e1ca6 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Poczta głosowa (%s) + Poczta głosowa + Powiadomienia + Powitanie w poczcie głosowej + Dotknij, aby nagrać + Zapisz + Jeszcze raz + Ustawienia zaawansowane + Wizualna poczta głosowa + Dodatkowe miejsce i kopia zapasowa + Ustaw kod PIN + Zmień kod PIN + Aby można było zmienić kod PIN, wizualna poczta głosowa musi być włączona + Wizualna poczta głosowa nie została jeszcze aktywowana – spróbuj ponownie później + Stary kod PIN + Nowy kod PIN + Poczekaj. + Nowy kod PIN jest za krótki. + Nowy kod PIN jest za długi. + Nowy kod PIN jest zbyt słaby. Silne hasło nie może zawierać ciągu kolejnych cyfr lub powtarzających się cyfr. + Stary kod PIN jest nieprawidłowy. + Nowy kod PIN zawiera nieprawidłowe znaki. + Nie udało się zmienić kodu PIN + Zmień kod PIN poczty głosowej + Dalej + Anuluj + OK + Potwierdź stary kod PIN + Wpisz kod PIN poczty głosowej, aby przejść dalej. + Ustaw nowy kod PIN + Kod PIN musi zawierać od %1$d do %2$d cyfr. + Potwierdź kod PIN + Kody PIN nie są identyczne. + Kod PIN poczty głosowej został zaktualizowany. + Nie udało się ustawić kodu PIN + Transkrypcja poczty głosowej + Analiza transkrypcji poczty głosowej + Aktywuję pocztę głosową + Otrzymuj transkrypcje swojej poczty głosowej z usługi transkrypcji Google. %1$s + Pozwól Google na sprawdzanie Twoich wiadomości głosowych w celu ulepszania jakości transkrypcji. Wiadomości głosowe są przechowywane anonimowo. %1$s + Wyłączanie wizualnej poczty głosowej + Spowoduje to usunięcie wszystkich wiadomości głosowych i transkrypcji Google przechowywanych w tej aplikacji. Operator może mieć oddzielne kopie. + WYŁĄCZ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rBR/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8b26ba1af --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Correio de voz (%s) + Correio de voz + Notificações + Saudação do correio de voz + Toque para gravar + Salvar + Repetir + Configurações avançadas + Correio de voz visual + Backup e armazenamento extra + Definir PIN + Alterar PIN + O correio de voz visual precisa ser ativado para alterar o PIN + O correio de voz visual ainda não foi ativado, tente novamente mais tarde + PIN antigo + Novo PIN + Aguarde. + O novo PIN é curto demais. + O novo PIN é longo demais. + O novo PIN é fácil demais. Uma senha com sequência contínua ou dígitos repetidos não é segura. + O PIN antigo não corresponde. + O novo PIN contém caracteres inválidos. + Não foi possível alterar o PIN. + Alterar o PIN do correio de voz + Continuar + Cancelar + Ok + Confirmar seu PIN antigo + Digite o PIN do correio de voz para continuar. + Definir um novo PIN + O PIN precisa ter de %1$d a %2$d dígitos. + Confirmar seu PIN + Os PINs não correspondem + O PIN do correio de voz foi atualizado + Não foi possível definir o PIN + Transcrição do correio de voz + Análise da transcrição do correio de voz + Ativando correio de voz + Transcreva seu correio de voz com o serviço de transcrição do Google. %1$s + Permita que o Google analise suas mensagens do correio de voz para tornar a transcrição mais precisa. Essas mensagens são armazenadas anonimamente. %1$s + Desativar o correio de voz visual + Isto excluirá qualquer correio de voz e transcrição do Google armazenados neste aplicativo. Sua operadora talvez mantenha cópias. + DESATIVAR + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rPT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..476a63526 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Correio de voz (%s) + Correio de voz + Notificações + Gravação do correio de voz + Toque para gravar + Guardar + Tentar de novo + Definições avançadas + Correio de voz visual + Cópia de segurança e armazenamento extra + Definir PIN + Alterar PIN + É necessário ativar o correio de voz visual para alterar o PIN. + O correio de voz visual ainda não está ativado. Tente novamente mais tarde. + PIN antigo + Novo PIN + Aguarde. + O novo PIN é demasiado curto. + O novo PIN é demasiado longo. + O novo PIN é demasiado fraco. Uma palavra-passe forte não deve ter uma sequência contínua de dígitos nem dígitos repetidos. + O PIN antigo não corresponde. + O novo PIN contém carateres inválidos. + Não é possível alterar o PIN. + Alterar o PIN do correio de voz + Continuar + Cancelar + OK + Confirme o seu PIN antigo + Introduza o PIN do seu correio de voz para continuar. + Defina um PIN novo + O PIN tem de ter %1$d-%2$d dígitos. + Confirme o seu PIN + Os PINs não correspondem. + O PIN do correio de voz foi atualizado + Não é possível definir o PIN. + Transcrição de correio de voz + Análise da transcrição de correio de voz + A ativar correio de voz + Obter transcrições do correio de voz através do serviço de transcrição da Google. %1$s + Permitir que a Google reveja as suas mensagens de correio de voz para melhorar a precisão das transcrições. As suas mensagens de correio de voz são armazenadas anonimamente. %1$s + Desativar correio de voz visual + Esta ação irá eliminar correio de voz e transcrições do Google armazenados nesta aplicação. O seu operador pode manter as respetivas cópias. + DESATIVAR + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8b26ba1af --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-pt/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Correio de voz (%s) + Correio de voz + Notificações + Saudação do correio de voz + Toque para gravar + Salvar + Repetir + Configurações avançadas + Correio de voz visual + Backup e armazenamento extra + Definir PIN + Alterar PIN + O correio de voz visual precisa ser ativado para alterar o PIN + O correio de voz visual ainda não foi ativado, tente novamente mais tarde + PIN antigo + Novo PIN + Aguarde. + O novo PIN é curto demais. + O novo PIN é longo demais. + O novo PIN é fácil demais. Uma senha com sequência contínua ou dígitos repetidos não é segura. + O PIN antigo não corresponde. + O novo PIN contém caracteres inválidos. + Não foi possível alterar o PIN. + Alterar o PIN do correio de voz + Continuar + Cancelar + Ok + Confirmar seu PIN antigo + Digite o PIN do correio de voz para continuar. + Definir um novo PIN + O PIN precisa ter de %1$d a %2$d dígitos. + Confirmar seu PIN + Os PINs não correspondem + O PIN do correio de voz foi atualizado + Não foi possível definir o PIN + Transcrição do correio de voz + Análise da transcrição do correio de voz + Ativando correio de voz + Transcreva seu correio de voz com o serviço de transcrição do Google. %1$s + Permita que o Google analise suas mensagens do correio de voz para tornar a transcrição mais precisa. Essas mensagens são armazenadas anonimamente. %1$s + Desativar o correio de voz visual + Isto excluirá qualquer correio de voz e transcrição do Google armazenados neste aplicativo. Sua operadora talvez mantenha cópias. + DESATIVAR + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ro/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..24a99ba34 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ro/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Mesagerie vocală (%s) + Mesagerie vocală + Notificări + Mesaj mesagerie vocală + Înregistrați + Salvați + Reîncercați + Setări avansate + Mesagerie vocală vizuală + Backup și spațiu de stocare suplimentare + Setați codul PIN + Schimbați codul PIN + Mesageria vocală vizuală trebuie activată pentru a schimba codul PIN. + Mesageria vocală vizuală nu este activată încă. Încercați din nou mai târziu. + Codul PIN vechi + Codul PIN nou + Așteptați. + Codul PIN nou este prea scurt. + Codul PIN nou este prea lung. + Codul PIN nou este prea slab. O parolă eficientă nu ar trebui să aibă o secvență continuă sau cifre repetitive. + Codul PIN vechi nu corespunde. + Codul PIN nou conține caractere nevalide. + Nu se poate schimba codul PIN + Schimbați codul PIN pentru mesageria vocală + Continuați + Anulați + Ok + Confirmați vechiul cod PIN + Introduceți codul PIN pentru mesageria vocală pentru a continua. + Setați un cod PIN nou + Codul PIN trebuie să aibă %1$d - %2$d cifre. + Confirmați codul PIN + Codurile PIN nu corespund + Codul PIN pentru mesageria vocală a fost actualizat. + Nu s-a putut seta codul PIN + Transcrierea mesajelor vocale + Analiza transcrierii mesajelor vocale + Se activează mesageria vocală + Obțineți transcrierile mesajelor vocale folosind serviciul de transcriere de la Google. %1$s + Permiteți serviciului Google să vă examineze mesajele vocale pentru a îmbunătăți calitatea transcrierilor. Mesajele vocale sunt stocate anonim. %1$s + Dezactivați mesageria vocală vizuală + Astfel, se vor șterge mesajele vocale și transcrierile Google stocate în această aplicație. E posibil ca operatorul să păstreze o copie. + DEZACTIVAȚI + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..59f112f03 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Голосовая почта (%s) + Голосовая почта + Уведомления + Приветствие в голосовой почте + Начать запись + Сохранить + Повторить + Расширенные настройки + Визуальная голосовая почта + Дополнительное пространство + Установка PIN-кода + Изменение PIN-кода + Чтобы изменить PIN-код, включите визуальную голосовую почту + Визуальная голосовая почта пока не активирована, повторите попытку позже + Прежний PIN-код + Новый PIN-код + Подождите… + Новый PIN-код слишком короткий. + Новый PIN-код слишком длинный. + Новый PIN-код слишком простой. Чтобы пароль был надежным, он не должен содержать последовательных или повторяющихся цифр. + Старый PIN-код указан неверно. + Новый PIN-код содержит недопустимые символы. + Не удалось сменить PIN-код + Сменить PIN-код голосовой почты + Далее + Отмена + ОК + Подтвердите предыдущий PIN-код + Чтобы продолжить, введите PIN-код голосовой почты. + Задайте новый PIN-код + PIN-код должен содержать %1$d–%2$d зн. + Подтвердите PIN-код + PIN-коды не совпадают. + PIN-код голосовой почты обновлен + Не удалось установить PIN-код + Транскрипция голосовой почты + Анализ транскрипций голосовой почты + Активация голосовой почты + Разрешить расшифровку голосовых сообщений с помощью специального сервиса Google. %1$s + Разрешить Google просматривать ваши расшифрованные сообщения голосовой почты, чтобы улучшить качество транскрипции. Сообщения хранятся анонимно. %1$s + Отключить визуальную голосовую почту? + Будут удалены все сохраненные в этом приложении голосовые сообщения и расшифровки аудиозаписей, которые были созданы с помощью специальной службы Google. У вашего оператора связи могут сохраниться копии этих данных. + ОТКЛЮЧИТЬ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-si/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9e101ec26 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-si/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + හඬ තැපෑල (%s) + හඬ තැපෑල + දැනුම්දීම් + හඬ තැපැල් සුබ පැතුම + පටිගත කිරී. තට්ටු ක. + සුරකින්න + උත්සාහ කර. + උසස් සැකසීම් + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල + අතිරේක උපස්ථය සහ ගබඩාව + PIN අංකය සකසන්න + PIN අංකය වෙනස් කරන්න + PIN අංකය වෙනස් කිරීමට දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සබල කළ යුතුය + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල තවම සක්‍රිය කර නැත, කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න + පැරණි PIN අංකය + නව PIN අංකය + කරුණාකර රැඳී සිටින්න. + නව PIN අංකය කෙටි වැඩිය. + නව PIN අංකය දිග වැඩිය. + නව PIN අංකය දුර්වල වැඩිය. ශක්තිමත් මුරපදයක අඛණ්ඩ අනුපිළිවෙළක් හෝ පුනරාවර්ත ඉලක්කම් නොතිබිය යුතුය. + පැරණි PIN අංකය නොගැළපේ. + නව PIN අංකයෙහි අවලංගු අනුලකුණු අන්තර්ගත වේ. + PIN අංකය මාරු කිරීමට නොහැකිය + හඬ තැපැල් PIN අංකය වෙනස් කරන්න + ඉදිරියට යන්න + අවලංගු කරන්න + හරි + ඔබේ පැරණි PIN අංකය තහවුරු කරන්න + දිගටම කරගෙන යාමට ඔබ හඬ තැපැල් PIN අංකය ඇතුළු කරන්න. + නව PIN අංකයක් සකසන්න + PIN අංකය ඉලක්කම් %1$d-%2$d අතර විය යුතුය. + ඔබගේ PIN තහවුරු කරන්න + PIN අංක නොගැළපේ + හඬ තැපැල් PIN අංකය යාවත්කාලීන කරන ලදී + PIN අංකය සැකසීමට නොහැකිය + හඬ තැපැල් පිටපත + හඬ තැපැල් පිටපත විශ්ලේෂණය + හඬ තැපැල් ක්‍රියාත්මක කිරීම + Google පිටපත් කිරීමේ සේවාව භාවිතයෙන් ඔබේ හඬ තැපෑලෙහි පිටපත් ලබා ගන්න. %1$s + පිටපත්වල නිරවද්‍යතාව වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා Google හට ඔබේ හඬ තැපැල් පණිවිඩ සමාලෝචනය කිරීමට ඉඩ දෙන්න. ඔබගේ හඬ තැපැල් පණිවිඩ නිර්නාමිකව ගබඩා කරයි. %1$s + දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාවිරහිත කරන්න + මෙම යෙදුම තුළ ගබඩා කර ඇති ඕනෑම හඬ තැපැල් සහ Google පිටපත් මකනු ඇත. ඔබගේ වාහකය තමන්ගේම පිටපත් තබා ගත හැකිය. + ක්‍රියාවිරහිත කරන්න + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f7bbb03db --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sk/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Hlasová správa %s + Hlasová správa + Upozornenia + Pozdrav hlasovej schránky + Klepnutím nahrávate + Uložiť + Znova + Rozšírené nastavenia + Vizuálna hlasová schránka + Ďalšie zálohovanie a úložisko + Nastavenie kódu PIN + Zmena kódu PIN + PIN možno zmeniť až po povolení vizuálnej hlasovej schránky + Vizuálna hlasová schránka ešte nie je aktivovaná, skúste to znova neskôr + Starý PIN + Nový PIN + Čakajte. + Nový PIN je príliš krátky. + Nový PIN je príliš dlhý. + Nový PIN je príliš slabý. Silné heslo by nemalo obsahovať postupnosť ani opakujúce sa číslice. + Starý PIN sa nezhoduje. + Nový PIN obsahuje neplatné znaky. + PIN sa nedá zmeniť + Zmena kódu PIN hlasovej schránky + Pokračovať + Zrušiť + OK + Potvrďte starý PIN + Ak chcete pokračovať, zadajte PIN hlasovej schránky. + Nastavte nový PIN + PIN musí mať tento počet číslic: %1$d – %2$d. + Potvrďte PIN + Kódy PIN sa nezhodujú + PIN hlasovej schránky bol aktualizovaný + PIN sa nedá nastaviť + Prepis hlasovej správy + Analýza prepisu hlasovej správy + Aktivuje sa hlasová schránka + Získajte prepisy svojich hlasových správ vďaka prepisovacej službe od Googlu. %1$s + Umožnite Googlu kontrolovať vaše hlasové správy, aby mohol zlepšovať presnosť prepisov. Hlasové správy budú ukladané anonymne. %1$s + Vypnutie vizuálnej hlasovej schránky + Odstránite tým všetky hlasové správy a prepisy od Googlu uložené v tejto aplikácii. Váš operátor si môže uchovávať vlastné kópie. + VYPNÚŤ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..943c0b904 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Sporočilo v odzivniku (%s) + Odzivnik + Obvestila + Pozdravno sporočilo v odzivniku + Dotak. se za sneman. + Shrani + Znova + Dodatne nastavitve + Vizualna sporočila v odzivniku + Dodatno varnostno kopiranje in shramba + Nastavitev kode PIN + Sprememba kode PIN + Če želite spremeniti kodo PIN, morajo biti vizualna sporočila v odzivniku omogočena + Vizualna sporočila v odzivniku še niso aktivirana. Poskusite znova pozneje + Stara koda PIN + Nova koda PIN + Počakajte. + Nova koda PIN je prekratka. + Nova koda PIN je predolga. + Nova koda PIN je prešibka. Zapleteno geslo ne sme vsebovati zaporednih ali ponavljajočih se števk. + Stara koda PIN se ne ujema. + Nova koda PIN vsebuje neveljavne znake. + Ni mogoče spremeniti kode PIN + Sprememba kode PIN za sporočila v odzivniku + Naprej + Prekliči + V redu + Potrditev stare kode PIN + Če želite nadaljevati, vnesite kodo PIN za sporočila v odzivniku. + Nastavitev nove kode PIN + Koda PIN mora imeti %1$d–%2$d števk. + Potrdite PIN + Kodi PIN se ne ujemata + Koda PIN za sporočila v odzivniku je posodobljena + Kode PIN ni mogoče nastaviti + Prepis sporočil v odzivniku + Analiza prepisa sporočil v odzivniku + Aktiviranje sporočil v odzivniku + Za prepise sporočil v odzivniku uporabite Googlovo storitev za prepise. %1$s + Dovolite Googlu, da pregleda vaša sporočila v odzivniku in na podlagi njih izboljša natančnost prepisov. Sporočila v odzivniku so shranjena anonimno. %1$s + Izklop vizualnih sporočil v odzivniku + S tem bodo izbrisana vsa sporočila v odzivniku in Googlovi prepisi, shranjeni v tej aplikaciji. Operater bo morda obdržal svoje kopije. + IZKLOPI + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sq/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fc4d2734f --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sq/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Posta zanore (%s) + Posta zanore + Njoftimet + Përshëndetja e postës zanore + Trokit për të regjistruar + Ruaj + Provo përsëri + Cilësimet e përparuara + Posta zanore vizuale + Rezervimi dhe hapësira ruajtëse shtesë + Konfiguro kodin PIN + Ndrysho kodin PIN + Duhet të aktivizohet posta zanore vizuale për të ndryshuar kodin PIN + Posta zanore vizuale nuk është aktivizuar ende. Provo përsëri më vonë + Kodi PIN i vjetër + Kodi PIN i ri + Prit... + Kodi i ri PIN është shumë i shkurtër. + Kodi i ri PIN është shumë i gjatë. + Kodi i ri PIN është shumë i dobët. Një fjalëkalim i fortë nuk duhet të ketë shifra të përsëritura ose në rend të vazhduar. + Kodi PIN i vjetër nuk përputhet. + Kodi PIN i ri përmban karaktere të pavlefshme. + Kodi PIN nuk mund të ndryshohet. + Ndrysho kodin PIN të postës zanore + Vazhdo + Anulo + Në rregull + Konfirmo kodin PIN të vjetër + Shkruaj kodin PIN të postës zanore për të vazhduar. + Cakto një kod të ri PIN. + Kodi PIN duhet të ketë %1$d-%2$d shifra. + Konfirmo kodin tënd PIN + Kodet PIN nuk përputhen + Kodi PIN i postës zanore u përditësua + Kodi PIN nuk mund të caktohet + Transkriptimi i postës zanore + Analiza e transkriptimit të postës zanore + Posta zanore po aktivizohet + Merr transkriptet e postës zanore duke përdorur shërbimin e transkriptimit të Google. %1$s + Lejo që Google të rishikojë mesazhet e postës zanore për të përmirësuar saktësinë e transkriptimit. Mesazhet e tua të postës zanore ruhen në mënyrë anonime. %1$s + Çaktivizo postën zanore vizuale + Kjo do të fshijë çdo postë zanore dhe transkriptet e Google të ruajtura në këtë aplikacion. Operatori yt celular mund të mbajë kopjet e veta. + ÇAKTIVIZO + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..509e9167a --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Говорна пошта (%s) + Говорна пошта + Обавештења + Поздравна порука говорне поште + Додирните за снимање + Сачувај + Понови + Напредна подешавања + Визуелна говорна пошта + Додатне резервне копије и простор + Подесите PIN + Промените PIN + Морате да омогућите визуелну говорну пошту да бисте променили PIN + Визуелна говорна пошта још увек није активирана, пробајте поново касније + Стари PIN + Нови PIN + Сачекајте. + Нови PIN је прекратак. + Нови PIN је предугачак. + Нови PIN је преслаб. Јака лозинка не треба да садржи узастопни низ ни поновљене цифре. + Стари PIN се не подудара. + Нови PIN садржи неважеће знакове. + Промена PIN-а није успела + Промените PIN кôд говорне поште + Настави + Откажи + Потврди + Потврдите стари PIN + Унесите PIN кôд говорне поште да бисте наставили. + Подесите нови PIN + Број цифара које PIN мора да садржи: %1$d–%2$d. + Потврдите PIN + PIN-ови се не подударају + PIN кôд говорне поште је ажуриран + Подешавање PIN-а није успело + Транскрипција говорне поште + Анализа транскрипције говорне поште + Активира се визуелна говорна пошта + Добијајте транскрипте говорних порука помоћу Google-ове услуге транскрипције. %1$s + Дозволите Google-у да прегледа ваше говорне поруке да би побољшао тачност транскрипције. Говорне поруке чувамо анонимно. %1$s + Искључите визуелну говорну пошту + Ово ће избрисати све говорне поруке и Google транскрипте сачуване у овој апликацији. Мобилни оператер може да задржи своје копије. + ИСКЉУЧИ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ea66ca85c --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Röstbrevlåda (%s) + Röstbrevlåda + Aviseringar + Hälsningsmeddelande + Tryck och spela in + Spara + Förs. igen + Avancerade inställningar + Visuell röstbrevlåda + Extra säkerhetskopiering och lagring + Ställ in pinkod + Ändra pinkod + Visuell röstbrevlåda måste vara aktiverad för att ändra pinkoden + Visuell röstbrevlåda är ännu inte aktiverad, försök igen senare + Gammal pinkod + Ny pinkod + Vänta. + Den nya pinkoden är för kort. + Den nya pinkoden är för lång. + Den nya pinkoden är för svag. Ett starkt lösenord får inte ha siffror i ordningsföljd eller upprepade siffror. + Den gamla pinkoden stämmer inte. + Den nya pinkoden innehåller ogiltiga tecken. + Det gick inte att ändra pinkoden + Ändra röstbrevlådans pinkod + Fortsätt + Avbryt + OK + Bekräfta den gamla pinkoden + Ange pinkoden till röstbrevlådan för att fortsätta. + Ange en ny pinkod + Pinkoden måste ha %1$d-%2$d siffror. + Bekräfta pinkoden + Pinkoderna matchar inte + Röstbrevlådans pinkod bekräftad + Det går inte att ställa in pinkod + Transkribering av röstmeddelanden + Transkriptionsanalys för röstbrevlåda + Aktiverar röstbrevlåda + Transkribera röstmeddelanden med Googles kostnadsfria transkriberingstjänst. %1$s + Låt Google granska dina röstmeddelanden för att förbättra transkriptionsnoggrannheten. Röstmeddelandena lagras anonymt. %1$s + Stäng av visuell röstbrevlåda + Det tar bort alla röstmeddelanden och lagrade Google-transkript i den här appen. Din operatör kanske behåller egna kopior. + INAKTIVERA + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sw/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..deaf53167 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-sw/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Ujumbe wa sauti (%s) + Ujumbe wa sauti + Arifa + Salamu za ujumbe wa sauti + Gusa ili Urekodi + Hifadhi + Jaribu Tena + Mipangilio ya Kina + Ujumbe wa sauti unaoonekana + Nafasi ya ziada na hifadhi rudufu + Weka PIN + Badilisha PIN + Lazima uruhusu kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana ili ubadilishe PIN + Kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana bado hakijawashwa, tafadhali jaribu tena baadaye + PIN ya zamani + PIN mpya + Tafadhali subiri. + PIN mpya ni fupi mno. + PIN mpya ni ndefu mno. + PIN mpya ni dhaifu mno. Nenosiri thabiti halifai kuwa na herufi zinazofuatana mfululizo au tarakimu zinazorudiwa. + PIN ya zamani si sahihi. + PIN mpya ina herufi zisizostahiki. + Imeshindwa kubadilisha PIN + Badilisha PIN ya Ujumbe wa Sauti + Endelea + Ghairi + Sawa + Thibitisha PIN yako ya awali + Weka PIN yako ya ujumbe wa sauti ili uendelee. + Weka PIN mpya + PIN lazima iwe na nambari %1$d-%2$d. + Thibitisha PIN yako + PIN hazilingani + PIN ya ujumbe wa sauti imesasishwa + Imeshindwa kuweka PIN + Unukuzi wa ujumbe wa sauti + Uchanganuzi wa nukuu za ujumbe wa sauti + Inawasha kipengele cha ujumbe wa sauti + Pata manukuu ya ujumbe wako wa sauti ukitumia huduma ya manukuu kutoka Google. %1$s + Ruhusu Google ikague ujumbe wako wa sauti ili iimarishe usahihi wa manukuu. Ujumbe wako wa sauti huhifadhiwa bila maelezo yanayoweza kukutambulisha. %1$s + Zima ujumbe wa sauti unaoonekana + Huenda hii ikafuta ujumbe wa sauti na nukuu za Google zilizohifadhiwa kwenye programu hii. Mtoa huduma za mtandao unaotumia anaweza kuhifadhi nakala zake. + ZIMA + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ta/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b1bdc2b72 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ta/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + குரலஞ்சல் (%s) + குரலஞ்சல் + அறிவிப்புகள் + குரலஞ்சல் வாழ்த்து + பதிவுசெய்ய, தட்டவும் + சேமி + முயல்க + மேம்பட்ட அமைப்புகள் + விஷுவல் குரலஞ்சல் + கூடுதல் காப்புப் பிரதியும் சேமிப்பகமும் + பின்னை அமை + பின்னை மாற்று + பின்னை மாற்ற, விஷுவல் குரலஞ்சலை இயக்க வேண்டும் + விஷுவல் குரலஞ்சல் இன்னும் இயக்கப்படவில்லை. பிறகு முயலவும் + பழைய பின் + புதிய பின் + காத்திருக்கவும். + புதிய பின் மிகவும் சிறியதாக உள்ளது. + புதிய பின் மிகவும் நீளமாக உள்ளது. + புதிய பின் மிகவும் வலுவற்றதாக உள்ளது. வலுவான கடவுச்சொல்லில் தொடர்வரிசையோ மீண்டும் மீண்டும் வரும் இலக்கங்களோ இருக்கக்கூடாது. + பழைய பின் பொருந்தவில்லை. + புதிய பின்னில் தவறான எழுத்துகள் உள்ளன. + பின்னை மாற்ற முடியவில்லை + குரலஞ்சல் பின்னை மாற்றவும் + தொடர்க + ரத்துசெய் + சரி + பழைய பின்னை உறுதிப்படுத்தவும் + தொடர, குரலஞ்சல் பின்னை உள்ளிடவும். + புதிய பின்னை அமைக்கவும் + பின்னில் %1$d-%2$d இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும். + பின்னை உறுதிசெய்யவும் + பின்கள் பொருந்தவில்லை + குரலஞ்சல் பின் மாற்றப்பட்டது + பின்னை அமைக்க முடியவில்லை + குரலஞ்சல் டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் + குரலஞ்சல் டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் பகுப்பாய்வு + குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்துகிறது + Google இன் டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் சேவையைப் பயன்படுத்தி, உங்கள் குரலஞ்சலுக்கான டிரான்ஸ்கிரிப்ட்டுகளைப் பெறலாம். %1$s + டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனின் துல்லியத்தன்மையை மேம்படுத்த, உங்கள் குரலஞ்சல் செய்திகளை மதிப்பாய்வு செய்வதற்கு Googleஐ அனுமதிக்கவும். உங்கள் குரலஞ்சல் செய்திகள் பெயரற்ற முறையில் சேமிக்கப்படும். %1$s + விஷூவல் குரலஞ்சலை முடக்கு + முடக்கினால், இந்தப் பயன்பாட்டில் சேமித்திருக்கும் குரலஞ்சல் மற்றும் Google டிரான்ஸ்கிரிப்ட்டுகள் அனைத்தும் நீக்கப்படும். உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்திடம் அவற்றின் சொந்த நகல்கள் இருக்கலாம். + முடக்கு + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-te/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e493022d8 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-te/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + వాయిస్ మెయిల్ (%s) + వాయిస్ మెయిల్ + నోటిఫికేషన్‌లు + వాయిస్‌మెయిల్ శుభాకాంక్షలు + రికార్డ్ చేయడానికి నొక్కండి + సేవ్ చేయి + మళ్లీ ప్రయత్నించు + అధునాతన సెట్టింగ్‌లు + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ + అదనపు బ్యాకప్ మరియు నిల్వ + పిన్‌ని సెట్ చేయండి + పిన్‌ని మార్చండి + పిన్‌ని మార్చడానికి తప్పనిసరిగా దృశ్యమాన వాయిస్ మెయిల్‌ను ప్రారంభించాలి + దృశ్యమాన వాయిస్ మెయిల్‌ ఇంకా సక్రియం కాలేదు, దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి + పాత పిన్ + కొత్త పిన్ + దయచేసి వేచి ఉండండి. + కొత్త పిన్ చాలా చిన్నదిగా ఉంది. + కొత్త పిన్ చాలా పొడవుగా ఉంది. + కొత్త పిన్ చాలా బలహీనంగా ఉంది. శక్తివంతమైన పాస్‌వర్డ్‌లో వరుస శ్రేణిలో అక్షరాలు/అంకెలు లేదా పునరావృత అంకెలు ఉండకూడదు. + పాత పిన్ సరిపోలలేదు. + కొత్త పిన్ చెల్లని అక్షరాలను కలిగి ఉంది. + పిన్‌ని మార్చడం సాధ్యపడలేదు + వాయిస్ మెయిల్ పిన్‌ని మార్చండి + కొనసాగించు + రద్దు చేయి + సరే + మీ పాత పిన్‌ని నిర్ధారించండి + కొనసాగించడానికి మీ వాయిస్ మెయిల్ పిన్‌ని నమోదు చేయండి. + కొత్త పిన్‌ని సెట్ చేయండి + పిన్ తప్పనిసరిగా %1$d-%2$d అంకెల మధ్య ఉండాలి. + మీ పిన్‌ని నిర్ధారించండి + పిన్‌లు సరిపోలలేదు + వాయిస్ మెయిల్ పిన్ అప్‌డేట్ చేయబడింది + పిన్‌ని సెట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు + వాయిస్ మెయిల్ లిప్యంతరీకరణ + వాయిస్ మెయిల్ లిప్యంతరీకరణ విశ్లేషణ + వాయిస్‌ మెయిల్‌ను యాక్టివేట్ చేస్తోంది + Google లిప్యంతరీకరణ సేవను ఉపయోగించి మీ వాయిస్‌ మెయిల్ యొక్క లిప్యంతరీకరణలను పొందండి. %1$s + లిప్యంతరీకరణ నాణ్యతను మెరుగుపరచడం కోసం మీ వాయిస్ మెయిల్ సందేశాలను సమీక్షించడానికి Googleని అనుమతించండి. మీ వాయిస్ మెయిల్ సందేశాలు అనామకంగా నిల్వ చేయబడతాయి. %1$s + దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ని ఆఫ్ చేయండి + ఇది ఈ యాప్‌లో నిల్వ చేయబడిన ఏవైనా వాయిస్ మెయిల్‌ మరియు Google లిప్యంతరీకరణలను తొలగిస్తుంది. మీ క్యారియర్ దాని స్వంత కాపీలను భద్రపరచుకోవచ్చు. + ఆఫ్ చేయండి + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-th/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-th/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..727b53654 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-th/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + ข้อความเสียง (%s) + ข้อความเสียง + การแจ้งเตือน + คำทักทายผู้ฝากข้อความเสียง + แตะเพื่อบันทึก + บันทึก + ลองอีกครั้ง + การตั้งค่าขั้นสูง + ข้อความเสียงพร้อมภาพ + การสำรองข้อมูลและพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติม + ตั้งค่า PIN + เปลี่ยน PIN + ต้องเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพเพื่อเปลี่ยน PIN + ยังไม่ได้เปิดใช้งานข้อความเสียงพร้อมภาพ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + PIN เก่า + PIN ใหม่ + โปรดรอสักครู่ + PIN ใหม่สั้นเกินไป + PIN ใหม่ยาวเกินไป + PIN ใหม่เดาง่ายเกินไป รหัสผ่านที่เดายากไม่ควรมีตัวเลขที่เรียงค่ากันหรือตัวเลขซ้ำๆ + PIN เก่าไม่ถูกต้อง + PIN ใหม่มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง + เปลี่ยน PIN ไม่ได้ + เปลี่ยน PIN ข้อความเสียง + ต่อไป + ยกเลิก + ตกลง + ยืนยัน PIN เก่า + ป้อน PIN ข้อความเสียงเพื่อดำเนินการต่อ + ตั้งค่า PIN ใหม่ + PIN ต้องเป็นตัวเลข %1$d-%2$d หลัก + ยืนยัน PIN + PIN ไม่ตรงกัน + อัปเดต PIN ข้อความเสียงแล้ว + ตั้งค่า PIN ไม่ + การถอดข้อความเสียง + การวิเคราะห์การถอดข้อความเสียง + กำลังเปิดใช้ข้อความเสียง + รับบริการถอดข้อความเสียงของคุณเมื่อใช้บริการถอดเสียงของ Google%1$s + ให้ Google ตรวจสอบข้อความเสียงเพื่อปรับปรุงความถูกต้องของการถอดเสียง ระบบจะจัดเก็บข้อความเสียงของคุณในแบบไม่ระบุตัวตน%1$s + ปิดข้อความเสียงพร้อมภาพ + วิธีนี้จะลบข้อความเสียงและการถอดเสียงของ Google ที่เก็บในแอปนี้ แต่ผู้ให้บริการอาจเก็บสำเนาของตนเองไว้ได้ + ปิด + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tl/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..756416a1f --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tl/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Voicemail (%s) + Voicemail + Mga Notification + Voicemail greeting + I-tap para Mag-record + I-save + Subukang Muli + Mga Advanced na Setting + Visual na voicemail + Karagdagang backup at storage + Magtakda ng PIN + Palitan ang PIN + Dapat naka-enable ang visual na voicemail upang palitan ang PIN + Hindi pa naka-activate ang visual na voicemail, pakisubukang muli sa ibang pagkakataon + Lumang PIN + Bagong PIN + Pakihintay. + Masyadong maikli ang bagong PIN. + Masyadong mahaba ang bagong PIN. + Masyadong mahina ang bagong PIN. Ang isang malakas na password ay hindi dapat magkaroon ng tuloy-tuloy na sequence o paulit-ulit na mga digit. + Hindi tumutugma ang lumang PIN. + Ang bagong PIN ay naglalaman ng mga di-wastong character. + Hindi nabago ang PIN + Baguhin ang PIN sa Voicemail + Magpatuloy + Kanselahin + Ok + Kumpirmahin ang luma mong PIN + Ilagay ang iyong PIN sa voicemail upang magpatuloy. + Magtakda ng bagong PIN + Ang PIN ay dapat %1$d-%2$d (na) digit. + Kumpirmahin ang iyong PIN + Hindi tugma ang mga PIN + In-update ang PIN sa voicemail + Hindi naitakda ang PIN + Transkripsyon ng voicemail + Pagsusuri ng transkripsyon ng voicemail + Ina-activate ang voicemail + Kumuha ng mga transcript ng iyong voicemail gamit ang serbisyo ng transcription ng Google. %1$s + Hayaang suriin ng Google ang iyong mga mensahe sa voicemail para mapaganda ang katumpakan ng transkripsyon. Ini-store nang anonymous ang iyong mga mensahe sa voicemail. %1$s + I-off ang visual na voicemail + Ide-delete nito ang anumang voicemail at mga transcript ng Google na naka-store sa app na ito. Maaaring magpanatili ang iyong carrier ng sarili nitong mga kopya. + I-OFF + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..30a9703c2 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Sesli mesaj (%s) + Sesli mesaj + Bildirimler + Sesli karşılama mesajı + Kayıt İçin Dokunun + Kaydet + Tekrar Dene + Gelişmiş Ayarlar + Görsel sesli mesaj + Ekstra yedekleme ve depolama alanı + PIN belirleyin + PIN\'i değiştirin + PIN\'i değiştirebilmek için görsel sesli mesaj etkinleştirilmelidir + Görsel sesli mesaj henüz etkinleştirilmedi. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. + Eski PIN + Yeni PIN + Lütfen bekleyin. + Yeni PIN çok kısa. + Yeni PIN çok uzun. + Yeni PIN çok zayıf. Güçlü bir şifrede birbirini sıralı şekilde takip eden veya yinelenen rakamlar bulunmamalıdır. + Eski PIN eşleşmiyor. + Yeni PIN, geçersiz karakterler içeriyor. + PIN değiştirilemedi + Sesli Mesaj PIN\'ini Değiştirin + Devam + İptal + Tamam + Eski PIN\'inizi onaylayın + Devam etmek için sesli mesaj PIN\'inizi girin. + Yeni PIN belirleyin + PIN, %1$d ila %2$d basamaklı olmalıdır. + PIN\'inizi onaylayın + PIN\'ler eşleşmiyor + Sesli mesaj PIN\'i güncellendi + PIN belirlenemedi + Sesli mesaj çeviri yazısı + Sesli mesaj çeviri yazısı analizi + Sesli mesaj etkinleştiriliyor + Google\'ın çeviri yazı hizmetini kullanarak sesli mesajlarınızın çeviri yazılarını alın. %1$s + Çeviri yazı doğruluğunun iyileştirilmesi için Google\'a sesli mesajlarınızı inceleme izni verin. Sesli mesajlarınız anonim olarak depolanır. %1$s + Görsel sesli mesaj özelliğini kapatın + Bu işlemle, bu uygulamada depolanan tüm sesli mesajlar ve Google çeviri yazıları silinecek. Operatörünüz bunların birer kopyasını saklayabilir. + KAPAT + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0d9d7ac71 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Голосова пошта (%s) + Голосова пошта + Сповіщення + Привітання в голосовій пошті + Торкніться для запису + Зберегти + Повторити + Розширені налаштування + Візуальна голосова пошта + Додаткова пам’ять і резервне копіювання + Установити PIN-код + Змінити PIN-код + Щоб змінити PIN-код, потрібно ввімкнути візуальну голосову пошту + Візуальну голосову пошту ще не активовано, повторіть спробу пізніше + Старий PIN-код + Новий PIN-код + Зачекайте. + Новий PIN-код закороткий. + Новий PIN-код задовгий. + Новий PIN-код недостатньо надійний. Надійний PIN-код не має містити прямих послідовностей або повторюваних цифр. + Старий PIN-код неправильний. + Новий PIN-код містить недійсні символи. + Не вдалося змінити PIN-код + Зміна PIN-коду голосової пошти + Продовжити + Скасувати + ОK + Підтвердьте старий PIN-код + Щоб продовжити, введіть PIN-код голосової пошти. + Введіть новий PIN-код + Рекомендована кількість цифр у PIN-коді: %1$d–%2$d. + Підтвердьте PIN-код + PIN-коди не збігаються + PIN-код голосової пошти змінено + Не вдалося встановити PIN-код + Транскрипція голосової пошти + Аналіз транскрипції голосової пошти + Увімкнення голосової пошти + Отримуйте тексти повідомлень голосової пошти за допомогою сервісу транскрипції від Google. %1$s + Дозвольте Google перевіряти ваші повідомлення голосової пошти, щоб покращувати точність транскрипції. Ваші повідомлення голосової пошти зберігатимуться анонімно. %1$s + Вимкнути візуальну голосову пошту + Буде видалено всю голосову пошту та транскрипції Google, які зберігаються в цьому додатку. Ваш оператор може зберегти для себе копії. + ВИМКНУТИ + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ur/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..69ab070f8 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ur/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + صوتی میل (%s) + صوتی میل + اطلاعات + صوتی میل استقبالیہ + ریکارڈ کیلئے تھپتھپائیں + محفوظ کریں + پھر کوشش کریں + جدید ترین ترتیبات + بصری صوتی میل + اضافی بیک اپ اور اسٹوریج + ‏PIN سیٹ کریں + ‏PIN تبدیل کریں + ‏PIN تبدیل کرنے کیلئے بصری صوتی میل کا فعال ہونا لازمی ہے + بصری صوتی میل ابھی فعال نہیں ہے، براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں + ‏پرانا PIN + ‏نیا PIN + براہ کرم انتظار کریں۔ + ‏نیا PIN بہت مختصر ہے۔ + ‏نیا PIN بہت طویل ہے۔ + ‏نیا PIN بہت کمزور ہے۔ مضبوط پاسورڈ میں مسلسل ترتیب یا مکرر ہندسے نہیں ہونے چاہئیں۔ + ‏پرانا PIN مماثل نہیں ہے۔ + ‏نئے PIN میں غلط حروف شامل ہیں۔ + ‏PIN تبدیل کرنے سے قاصر + ‏صوتی میل کا PIN تبدیل کریں + جاری رکھیں + منسوخ کریں + ٹھیک ہے + ‏اپنے پرانے PIN کی تصدیق کریں + ‏جاری رکھنے کیلئے اپنے صوتی میل کا PIN درج کریں۔ + ‏ایک نیا PIN سیٹ کریں + ‏PIN کا %1$d-%2$d‎ ہندسوں پر مشتمل ہونا لازمی ہے۔ + ‏اپنے PIN کی تصدیق کریں + ‏PINs مماثل نہیں ہیں + ‏صوتی میل کا PIN اپ ڈیٹ ہو گیا + ‏PIN سیٹ کرنے سے قاصر + صوتی میل کی ٹرانسکرپشن + صوتی میل کی نقل حرفی کا تجزیہ + صوتی میل کو فعال کیا جا رہا ہے + ‏Google کی ٹرانسکرپشن سروس کا استعمال کر کے اپنے صوتی میل کی ٹرانسکرپٹس حاصل کریں۔ %1$s + ‏ٹرانسکرپشن کی درستگی بہتر بنانے کیلئے Google کو اپنے صوتی میل کے پیغامات کا جائزہ لینے دیں۔ آپ کے صوتی میل کے پیغامات گمنام طریقے سے اسٹور کئے جاتے ہیں۔ %1$s + بصری صوتی میل آف کریں + ‏یہ اس ایپ میں اسٹور کردہ کسی بھی صوتی میل اور Google ٹرانسکرپٹ کو حذف کر دے گا۔ آپ کا کیریئر خود اپنی کاپیاں رکھ سکتا ہے۔ + آف کریں + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uz/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a8ae303f4 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-uz/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Ovozli pochta (%s) + Ovozli pochta + Bildirishnomalar + Ovozli pochta salomlashuvi + Yozib olish + Saqlash + Qaytadan + Kengaytirilgan sozlamalar + Vizual ovozli pochta + Qo‘shimcha xotira + PIN kod o‘rnatish + PIN kodni o‘zgartirish + PIN kodni o‘zgartirish uchun vizual ovozli pochtani yoqing. + Vizual ovozli pochta hali yoqilmadi. Keyinroq qayta urining. + Eski PIN kod + Yangi PIN kod + Iltimos, kuting… + Yangi PIN kod juda qisqa. + Yangi PIN kod juda uzun. + Yangi PIN kod juda oddiy. Kuchli PIN kodda raqamlar odatiy tartibda bo‘lmasligi yoki takrorlanmasligi lozim. + Eski PIN kod mos kelmayapti. + Yangi PIN kodda yaroqsiz belgilari bor. + PIN kodni o‘zgartirib bo‘lmadi. + Ovozli pochta PIN kodini o‘zgartirish + Davom etish + Bekor qilish + OK + Eski PIN kodni tasdiqlang + Davom etish uchun ovozli pochta PIN kodini kiriting. + Yangi PIN kod o‘rnatish + PIN kod %1$d – %2$d ta raqamdan iborat bo‘lishi lozim. + PIN kodni tasdiqlang + PIN kodlar bir-biriga mos kelmayapti. + Ovozli pochta PIN kodi yangilandi. + PIN kodni o‘rnatib bo‘lmadi. + Ovozli xabarlar transkripsiyasi + Ovozli xabarlar transkripsiyasi tahlili + Ovozli pochta yoqilmoqda + Ovozli xabarlarni maxsus Google xizmati yordamida transkripsiya qilishga ruxsat berilsin. %1$s + Transkripsiya sifatini yaxshilash maqsadida Googlega ovozli xabarlaringizni tekshirishiga ruxsat bering. Ovozli xabarlar anonim saqlanadi.%1$s + Vizual ovozli pochtani o‘chirib qo‘yish + Shu ilovada saqlanayotgan barcha ovozli xabarlar va Google transkripsiyalari o‘chirib tashlanadi. Operatoringiz ularning nusxalarini saqlab qolishi mumkin. + O‘CHIRIB QO‘YISH + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-vi/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..34748539c --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Thư thoại %s + Thư thoại + Thông báo + Lời chào thư thoại + Nhấn để ghi + Lưu + Thử lại + Cài đặt nâng cao + Thư thoại kèm theo hình ảnh + Bộ nhớ và bản sao lưu bổ sung + Đặt mã PIN + Thay đổi mã PIN + Phải bật thư thoại kèm theo hình ảnh để thay đổi mã PIN + Thư thoại kèm theo hình ảnh chưa được kích hoạt, hãy thử lại sau + Mã PIN cũ + Mã PIN mới + Vui lòng đợi. + Mã PIN mới quá ngắn. + Mã PIN mới quá dài. + Mã PIN mới quá yếu. Một mật khẩu mạnh không nên có các chữ số lặp lại hoặc chuỗi liên tiếp. + Mã PIN cũ không khớp. + Mã PIN mới chứa các ký tự không hợp lệ. + Không thể thay đổi mã PIN + Thay đổi mã PIN thư thoại + Tiếp tục + Hủy + Ok + Xác nhận mã PIN cũ của bạn + Hãy nhập mã PIN thư thoại của bạn để tiếp tục. + Đặt mã PIN mới + Mã PIN phải bao gồm %1$d-%2$d chữ số. + Xác nhận mã PIN của bạn + Các mã PIN không khớp + Đã cập nhật mã PIN thư thoại + Không thể đặt mã PIN + Bản chép lời thư thoại + Phân tích bản ghi âm thư thoại + Đang kích hoạt thư thoại + Nhận bản chép lời thư thoại của bạn bằng cách sử dụng dịch vụ chép lời của Google. %1$s + Cho phép Google xem xét thư thoại của bạn để cải thiện độ chính xác của bản chép lời. Thư thoại của bạn được lưu trữ ẩn danh. %1$s + Tắt thư thoại kèm theo hình ảnh + Thao tác này sẽ xóa bất kỳ thư thoại và bản ghi âm Google nào được lưu trữ trong ứng dụng này. Nhà mạng của bạn có thể giữ bản sao riêng. + TẮT + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..33229ff9d --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + 语音邮件(%s) + 语音邮件 + 通知 + 语音信箱问候语 + 点按即可开始录制 + 保存 + 重试 + 高级设置 + 可视语音信箱 + 额外的备份功能和存储空间 + 设置 PIN 码 + 更改 PIN 码 + 必须启用可视语音信箱才能更改 PIN 码 + 可视语音信箱尚未激活,请稍后再试 + 旧 PIN 码 + 新 PIN 码 + 请稍候。 + 新的 PIN 码太短。 + 新的 PIN 码太长。 + 新的 PIN 码安全系数太低。如要提高密码强度,请勿使用连续或重复的数字。 + 旧的 PIN 码不匹配。 + 新的 PIN 码包含无效字符。 + 无法更改 PIN 码 + 更改语音信箱 PIN 码 + 继续 + 取消 + 确定 + 确认旧 PIN 码 + 输入语音信箱 PIN 码以继续操作。 + 设置新 PIN 码 + PIN 码必须包含 %1$d 到 %2$d 位数。 + 请确认您的 PIN 码 + PIN 码不一致 + 语音信箱 PIN 码已更新 + 无法设置 PIN 码 + 语音邮件转录 + 语音邮件转录分析 + 正在激活语音信箱 + 借助 Google 的转录服务获取语音邮件的转录文本。%1$s + 允许 Google 查看您的语音邮件,以提高转录准确度。您的语音邮件会以匿名形式存储。%1$s + 关闭可视语音信箱 + 这会删除此应用中存储的所有语音邮件和 Google 转录的内容。您的运营商可能会保留自己的副本。 + 关闭 + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3d160d804 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + 留言 (%s) + 留言 + 通知 + 留言信箱問候語 + 輕按即可錄音 + 儲存 + 再試一次 + 進階設定 + 視像留言 + 額外備份功能和儲存空間 + 設定 PIN + 變更 PIN + 必須啟用視像留言才能變更 PIN + 視像留言尚未啟用,請稍後再試 + 舊的 PIN + 新的 PIN + 請稍候。 + 新的 PIN 太短。 + 新的 PIN 太長。 + 新的 PIN 太弱。強效密碼不應包含連續序列或重複數字。 + 舊的 PIN 不符。 + 新的 PIN 包含無效字元。 + 無法變更 PIN + 變更留言 PIN + 繼續 + 取消 + 確定 + 確認舊的 PIN + 請輸入留言 PIN 以繼續。 + 設定新的 PIN + PIN 長度必須介乎 %1$d-%2$d 個數字。 + 確認 PIN + PIN 不符 + 已更新留言 PIN + 無法設定 PIN + 留言轉錄 + 留言轉錄分析 + 正在啟用留言 + 使用 Google 轉錄服務轉錄您的留言。%1$s + 讓 Google 審查您的留言訊息,以提高轉錄準確度。系統會以匿名方式儲存您的留言訊息。%1$s + 關閉視像留言 + 這樣會刪除所有儲存在這個應用程式中的留言和 Google 轉錄內容。您的流動網絡供應商可能會保留自己的副本。 + 關閉 + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1bacd7c78 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + 語音信箱 (%s) + 語音信箱 + 通知 + 語音信箱問候語 + 輕觸即可錄音 + 儲存 + 再試一次 + 進階設定 + 視覺化語音信箱 + 額外的備份功能和儲存空間 + 設定語音信箱密碼 + 變更語音信箱密碼 + 必須啟用視覺化語音信箱才能變更語音信箱密碼 + 尚未啟用視覺化語音信箱,請稍後再試 + 舊的語音信箱密碼 + 新的語音信箱密碼 + 請稍候。 + 新的語音信箱密碼太短。 + 新的語音信箱密碼太長。 + 新的語音信箱密碼不夠安全。安全強度高的密碼不得使用連續或重複的數字。 + 舊的語音信箱密碼不符。 + 新的語音信箱密碼包含無效字元。 + 無法變更語音信箱密碼 + 變更語音信箱密碼 + 繼續 + 取消 + 確定 + 確認舊的語音信箱密碼 + 請輸入你的語音信箱密碼,然後才能繼續接下來的步驟。 + 設定新的語音信箱密碼 + 語音信箱密碼長度必須介於 %1$d 到 %2$d 位數。 + 確認語音信箱密碼 + 語音信箱密碼不符 + 已更新語音信箱密碼 + 無法設定語音信箱密碼 + 語音留言轉錄 + 語音留言轉錄分析 + 正在啟用語音信箱 + 使用 Google 的留言轉錄服務取得你的語音留言轉錄。%1$s + 允許 Google 聽取你的語音留言,以改善轉錄精確度。系統會以匿名方式儲存你的語音留言。%1$s + 停用視覺化語音信箱 + 這項操作將會刪除儲存在這個應用程式中的所有語音留言和 Google 留言轉錄。請注意,你的電信業者可能會保留複本。 + 停用 + diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zu/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..352f16ecf --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-zu/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Ivoyisimeyili (%s) + Ivoyisimeyili + Izaziso + Ukubingelela kwevoyisimeyili + Thepha ukuze urekhode + Londoloza + Zama futhi + Izilungiselelo ezithuthukisiwe + Ivoyisimeyili ebonakalayo + Isipele esingeziwe nesitoreji + Setha i-PIN + Shintsha i-PIN + Ivoyisimeyili ebonakalayo kumele inikwe amandla ukuze ishintshe i-PIN + Ivoyisimeyili ebonakalayo ayisebenzi okwamanje, sicela uzame futhi emuva kwesikhathi + I-PIN endala + I-PIN entsha + Sicela ulinde. + I-PIN entsha imfushane kakhulu. + I-PIN entsha yinde kakhulu. + I-PIN entsha ibuthakathaka. Iphasiwedi eqinile akufanele ibe nokulandelana okuqhubekayo noma amadijithi aphindaphindiwe. + I-PIN endala ayifani. + I-PIN entsha iqukethe izinhlamvu ezingavumelekile. + Ayikwazi ukushintsha i-PIN + Shintsha IPHINI yevoyisimeyili + Qhubeka + Khansela + Kulungile + Qinisekisa i-PIN yakho endala + Faka i-PIN yakho yevoyisimeyili ukuze uqhubeke. + Setha i-PIN entsha + I-PIN kufanele ibe amadijithi angu-%1$d-%2$d. + Qinisekisa i-PIN yakho + Ama-PIN awafani + I-PIN yevoyisimeyili ibuyekeziwe + Ayikwazi ukusetha i-PIN + Ukulotshwa kwevoyisimeyili + Ukuhlaziywa kokubhala ngokuloba kwevoyisimeyili + Yenza kusebenze ivoyisimeyili + Thola ukuloba kwevoyisimeyili yakho usebenzisa isevisi yokuloba ye-Google. %1$s + Vumela i-Google ibuyekeze imilayezo yakho yevoyisimeyili ukuze ithuthukise ukunemba kokuloba. Imilayezo yakho yevoyisimeyili igcinwa ngokungaziwa. %1$s + Vala ivoyisimeyili yokubuka + Lokhu kuzosula noma iyiphi ivoyisimeyili nemibhalo ye-Google elondolozwe ngaphakathi kwalolu hlelo lokusebenza. Inkampani yakho yenethiwekhi ikugcina kumakhophi ayo. + VALA + -- cgit v1.2.3