From cfeab7055f1082aded8b52aad7a110ccade313f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Tue, 10 Jul 2018 15:43:01 -0700 Subject: Update translation strings. Test: make Change-Id: Ib75f4f25e91067311de244d7f1fb95bc898aec22 --- .../dialer/dialpadview/res/values-af/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-am/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ar/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-az/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-be/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-bg/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-bn/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-bs/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ca/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-cs/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-da/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-de/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-el/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-en-rAU/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-en-rGB/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-en-rIN/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-es-rUS/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-es/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-et/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-eu/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-fa/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-fi/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-fr-rCA/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-fr/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-gl/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-gu/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-hi/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-hr/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-hu/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-hy/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-in/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-is/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-it/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-iw/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ja/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ka/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-kk/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-km/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-kn/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ko/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ky/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-lo/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-lt/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-lv/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-mk/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ml/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-mn/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-mr/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ms/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-my/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-nb/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ne/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-nl/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-no/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-pa/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-pl/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-pt-rBR/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-pt-rPT/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-pt/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ro/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ru/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-si/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-sk/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-sl/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-sq/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-sr/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-sv/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-sw/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ta/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-te/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-th/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-tl/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-tr/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-uk/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-ur/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-uz/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-vi/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-zh-rCN/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-zh-rHK/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialpadview/res/values-zh-rTW/strings.xml | 60 ++++++++-------------- .../dialer/dialpadview/res/values-zu/strings.xml | 60 ++++++++-------------- 82 files changed, 1804 insertions(+), 3116 deletions(-) (limited to 'java/com/android/dialer/dialpadview') diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-af/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-af/strings.xml index c5c72e094..0e55e31d9 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-af/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-af/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Gaan terug" - "Meer opsies" - "backspace" - "plus" - "stemboodskap" - "bel" - "Om stemboodskapdiens te bel, skakel eers vliegtuigmodus af." - "Om stemboodskapdiens op te stel, gaan na Kieslys > Instellings." - "Voeg 2-sek.-pouse by" - "Voeg wagtyd by" - "Gebruik raak-nommerbord" - "Keer terug na oproep wat besig is" - "Voeg oproep by" - "IMEI" - "MEID" - "Laai tans van SIM-kaart af …" - "SIM-kaartkontakte" - "Bel %s" - "Kan nie hierdie nommer bel nie" + + + Gaan terug + Meer opsies + backspace + belblok-plus + bel stemboodskapdiens + bel + Om stemboodskapdiens te bel, skakel eers vliegtuigmodus af. + Om stemboodskapdiens op te stel, gaan na Kieslys > Instellings. + Voeg 2-sek.-pouse by + Voeg wagtyd by + Gebruik raak-nommerbord + Keer terug na oproep wat besig is + Voeg oproep by + IMEI + MEID + Laai tans van SIM-kaart af … + SIM-kaartkontakte + Bel %s + Kan nie noodoproepe oor Wi-Fi maak nie + Kan nie hierdie nommer bel nie diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-am/strings.xml index efbdb1de9..6a72de5b1 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-am/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-am/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "ወደኋላ ያስሱ" - "ተጨማሪ አማራጮች" - "የኋሊት ደምሳሽ" - "የመደመር ምልክት" - "የድምፅ መልዕክት" - "ይደውሉ" - "የድምጽ መልዕክት ጥሪ ለማድረግ፣ በመጀመሪያ የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ።" - "የድምጽ መልዕክትን ለማዘጋጀት፣ ወደ ምናሌ > ቅንብሮች ይሂዱ።" - "2 ሴኮንድ ፋታ አክል" - "ቆይታ አክል" - "ባለድምጽ የንኪ ቁልፍ ሰሌዳን ይጠቀሙ" - "በመካሄድ ላይ ወዳለው ጥሪ ተመለስ" - "ጥሪ አክል" - "IMEI" - "MEID" - "ከSIM ካርድ ላይ በመጫን ላይ…" - "የSIM ካርድ ዕውቂያዎች" - "ወደ %s ደውል" - "ይህን ቁጥር መደወል አልተቻለም" + + + ወደኋላ ያስሱ + ተጨማሪ አማራጮች + የኋሊት ደምሳሽ + መደመር ይደውሉ + የድምፅ መልዕክት ይደውሉ + ይደውሉ + የድምጽ መልዕክት ጥሪ ለማድረግ፣ በመጀመሪያ የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ። + የድምጽ መልዕክትን ለማዘጋጀት፣ ወደ ምናሌ > ቅንብሮች ይሂዱ። + 2 ሴኮንድ ፋታ አክል + ቆይታ አክል + ባለ ንኪ-ድምጽ የቁልፍ ሰሌዳ ይጠቀሙ + በመካሄድ ላይ ወዳለው ጥሪ ተመለስ + ጥሪ አክል + IMEI + MEID + ከSIM ካርድ ላይ በመጫን ላይ… + የSIM ካርድ ዕውቂያዎች + ወደ %s ደውል + በWi‑Fi በኩል የአደጋ ጊዜ ጥሪዎችን ማድረግ አይቻልም + ይህን ቁጥር መደወል አልተቻለም diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ar/strings.xml index 649280a99..887840345 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ar/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "الرجوع" - "مزيد من الخيارات" - "مسافة للخلف" - "علامة الجمع" - "بريد صوتي" - "طلب" - "للاتصال بالبريد الصوتي، يجب أولاً إيقاف وضع الطائرة." - "لإعداد البريد الصوتي، انتقل إلى القائمة > الإعدادات." - "إضافة ثانيتين إيقاف مؤقت" - "إضافة انتظار" - "استخدام لوحة مفاتيح نغمات باللمس" - "عودة إلى المكالمة الجارية" - "إضافة مكالمة" - "IMEI" - "MEID" - "‏جارٍ التحميل من شريحة SIM…" - "‏شريحة SIM وجهات الاتصال" - "الاتصال بالرقم %s" - "لا يمكن الاتصال بهذا الرقم" + + + الرجوع + مزيد من الخيارات + مسافة للخلف + طلب علامة الجمع + اتصال بالبريد الصوتي + طلب + للاتصال بالبريد الصوتي، يجب أولاً إيقاف وضع الطائرة. + لإعداد البريد الصوتي، انتقل إلى القائمة > الإعدادات. + إضافة ثانيتين إيقاف مؤقت + إضافة انتظار + استخدام لوحة مفاتيح نغمات باللمس + عودة إلى المكالمة الجارية + إضافة مكالمة + IMEI + MEID + ‏جارٍ التحميل من شريحة SIM… + ‏شريحة SIM وجهات الاتصال + الاتصال بالرقم %s + ‏يتعذّر إجراء مكالمات طوارئ عبر WiFi. + لا يمكن الاتصال بهذا الرقم diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-az/strings.xml index 8de688d05..1c2bf3611 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-az/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-az/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Geri naviqasiya edin" - "Daha çox seçim" - "geri düyməsi" - "plus" - "səsli məktub" - "nömrə yığın" - "Səsli e-poçta zəng etmək üçün Təyyarə rejimini deaktiv edin." - "Səsli e-poçtu ayarlamaq üçün Menyu > Ayarlar bölməsinə daxil olun." - "2 saniyəlik pauza əlavə edin" - "Gözləmə əlavə edin" - "Toxunuş ton klaviaturasından istifadə edin" - "Davam edən zəngə qayıdın" - "Zəng əlavə edin" - "IMEI" - "MEID" - "SIM kartdan yüklənir..." - "SIM kart kontaktları" - "%s nömrəsinə zəng edin" - "Bu nömrəyə zəng etmək mümkün deyil" + + + Geri naviqasiya edin + Daha çox seçim + geri düyməsi + üstəgəl işarəsini yığın + səsli e-poçta zəng edin + nömrə yığın + Səsli e-poçta zəng etmək üçün Təyyarə rejimini deaktiv edin. + Səsli e-poçtu ayarlamaq üçün Menyu > Ayarlar bölməsinə daxil olun. + 2 saniyəlik pauza əlavə edin + Gözləmə əlavə edin + Düyməli klaviaturadan istifadə edin + Davam edən zəngə qayıdın + Zəng əlavə edin + IMEI + MEID + SIM kartdan yüklənir... + SIM kart kontaktları + %s nömrəsinə zəng edin + Wi‑Fi vasitəsilə təcili zənglər etmək mümkün deyil + Bu nömrəyə zəng etmək mümkün deyil diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index c15aee4bf..f9986cb90 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Idite nazad" - "Još opcija" - "backspace" - "plus" - "govorna pošta" - "birajte broj" - "Da biste pozvali govornu poštu, prvo isključite režim rada u avionu." - "Da biste podesili govornu poštu, idite u Meni > Podešavanja." - "Dodaj pauzu od 2 sekunde" - "Dodaj čekanje" - "Koristi tastaturu za tonsko biranje" - "Nazad u poziv koji je u toku" - "Dodaj poziv" - "IMEI" - "MEID" - "Učitava se sa SIM kartice…" - "Kontakti na SIM kartici" - "Pozovi %s" - "Nije moguće pozvati ovaj broj" + + + Idite nazad + Još opcija + backspace + unesite plus + pozovite govornu poštu + birajte broj + Da biste pozvali govornu poštu, prvo isključite režim rada u avionu. + Da biste podesili govornu poštu, idite u Meni > Podešavanja. + Dodaj pauzu od 2 sekunde + Dodaj čekanje + Koristi tastaturu za tonsko biranje + Nazad u poziv koji je u toku + Dodaj poziv + IMEI + MEID + Učitava se sa SIM kartice… + Kontakti na SIM kartici + Pozovi %s + Ne možete da upućujete hitne pozive preko Wi‑Fi-ja + Nije moguće pozvati ovaj broj diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-be/strings.xml index cbe85f517..829ccf61c 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-be/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-be/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Перайсці назад" - "Дадатковыя параметры" - "backspace" - "плюс" - "галасавая пошта" - "набор" - "Каб пазваніць на галасавую пошту, спачатку адключыце Рэжым палёту." - "Каб наладзіць галасавую пошту, перайдзіце ў раздзел \"Меню > Налады\"." - "Дадаць 2-секундную паўзу" - "Дадаць чаканне" - "Выкарыстанне тонавай клавіятуры" - "Вярнуцца да бягучага выкліку" - "Дадаць выклік" - "IMEI" - "MEID" - "Загрузка з SIM-карты..." - "Кантакты SIM-карты" - "Выклікаць %s" - "Немагчыма выклікаць гэты нумар" + + + Перайсці назад + Дадатковыя параметры + backspace + дадаць сімвал \"плюс\" + выклікаць галасавую пошту + набор + Каб пазваніць на галасавую пошту, спачатку адключыце Рэжым палёту. + Каб наладзіць галасавую пошту, перайдзіце ў раздзел \"Меню > Налады\". + Дадаць 2-секундную паўзу + Дадаць чаканне + Выкарыстаць танальную клавіятуру + Вярнуцца да бягучага выкліку + Дадаць выклік + IMEI + MEID + Загрузка з SIM-карты... + Кантакты SIM-карты + Выклікаць %s + Экстранныя выклікі ў сетцы Wi‑Fi недаступныя + Немагчыма выклікаць гэты нумар diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bg/strings.xml index 1188d7959..1ccdcceee 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bg/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Преминаване назад" - "Още опции" - "backspace" - "плюс" - "гласова поща" - "набиране" - "За да чуете гласовата си поща, първо изключете самолетния режим." - "За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ > „Настройки“." - "Добавяне на пауза от 2 сек" - "Добавяне на изчакване" - "Използване на тонова клавиатура" - "Назад към текущото обаждане" - "Добавяне на обаждане" - "IMEI" - "MEID" - "Зарежда се от SIM картата…" - "Контакти от SIM картата" - "Обаждане на %s" - "Не можете да се обадите на този номер" + + + Преминаване назад + Още опции + backspace + въвеждане на плюс + обаждане до гласовата поща + набиране + За да чуете гласовата си поща, първо изключете самолетния режим. + За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ > „Настройки“. + Добавяне на пауза от 2 сек + Добавяне на изчакване + Използване на тонална клавиатура + Назад към текущото обаждане + Добавяне на обаждане + IMEI + MEID + Зарежда се от SIM картата… + Контакти от SIM картата + Обаждане на %s + Не може да се извършват спешни обаждания през Wi-Fi + Не можете да се обадите на този номер diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bn/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bn/strings.xml index cc44a27b4..ff18b17b4 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bn/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "পিছনে যান" - "আরও বিকল্প" - "ব্যাক-স্পেস" - "যোগ চিহ্ন" - "ভয়েসমেল" - "ডায়াল করুন" - "ভয়েসমেলে কল করতে, সবার আগে বিমানমোড বন্ধ করুন৷" - "ভয়েসমেল সেট-আপ করতে, মেনু > সেটিংসে যান৷" - "২-সেকেন্ড বিরতি যোগ করুন" - "অপেক্ষা যোগ করুন" - "টাচ-টোন কীপ্যাড ব্যবহার করুন" - "আগের কলে ফিরে যান" - "কল যোগ করুন" - "IMEI" - "MEID" - "সিম কার্ড থেকে লোড করা হচ্ছে…" - "সিম কার্ডের পরিচিতিগুলি" - "%s নম্বরে কল করুন" - "এই নম্বরে কল করা যাবে না" + + + পিছনে যান + আরও বিকল্প + ব্যাক-স্পেস + ডায়াল প্লাস + ভয়েসমেলে কল করুন + ডায়াল করুন + ভয়েসমেলে কল করতে, সবার আগে বিমানমোড বন্ধ করুন৷ + ভয়েসমেল সেট-আপ করতে, মেনু > সেটিংসে যান৷ + ২-সেকেন্ড বিরতি যোগ করুন + অপেক্ষা যোগ করুন + টাচ-টোন কীপ্যাড ব্যবহার করুন + আগের কলে ফিরে যান + কল যোগ করুন + IMEI + MEID + সিম কার্ড থেকে লোড করা হচ্ছে… + সিম কার্ডের পরিচিতিগুলি + %s নম্বরে কল করুন + ওয়াই-ফাইয়ের মাধ্যমে জরুরি কল করা যাবে না + এই নম্বরে কল করা যাবে না diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bs/strings.xml index 4c0527b59..404a052f9 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-bs/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Vrati se nazad" - "Više opcija" - "tipka za brisanje" - "plus" - "govorna pošta" - "biranje" - "Da pozovete govornu poštu, isključite Način rada u avionu." - "Da postavite govornu poštu, idite na Meni > Postavke." - "Dodajte pauzu od 2 sekunde" - "Dodajte čekanje" - "Korištenje tastature za tonsko biranje" - "Povratak na poziv" - "Dodajte poziv" - "IMEI" - "MEID" - "Učitavanje sa SIM kartice…" - "Kontakti sa SIM kartice" - "Pozivanje broja %s" - "Nije moguće pozvati ovaj broj" + + + Vrati se nazad + Više opcija + tipka za brisanje + dodavanje znaka plus + pozivanje govorne pošte + biranje + Da pozovete govornu poštu, isključite Način rada u avionu. + Da postavite govornu poštu, idite na Meni > Postavke. + Dodajte pauzu od 2 sekunde + Dodajte čekanje + Korištenje tastature za tonsko biranje + Povratak na poziv + Dodajte poziv + IMEI + MEID + Učitavanje sa SIM kartice… + Kontakti sa SIM kartice + Pozivanje broja %s + Nije moguće uspostaviti hitne pozive putem WiFi-ja + Nije moguće pozvati ovaj broj diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ca/strings.xml index eda95b474..31695afd2 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ca/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Torna enrere" - "Més opcions" - "retrocés" - "més" - "missatge de veu" - "marca" - "Per trucar a la bústia de veu, primer has de desactivar el mode d\'avió." - "Per configurar la bústia de veu, ves a Menú > Configuració." - "Afegeix una pausa de 2 segons" - "Afegeix una espera" - "Utilitza el teclat de tons" - "Torna a la trucada en curs" - "Afegeix una trucada" - "IMEI" - "MEID" - "S\'està carregant des de la targeta SIM..." - "Contactes de la targeta SIM" - "Truca al %s" - "No es pot trucar a aquest número" + + + Torna enrere + Més opcions + retrocés + afegeix el signe + + truca a la bústia de veu + marca + Per trucar a la bústia de veu, primer has de desactivar el mode d\'avió. + Per configurar la bústia de veu, ves a Menú > Configuració. + Afegeix una pausa de 2 segons + Afegeix una espera + Utilitza el teclat de tons + Torna a la trucada en curs + Afegeix una trucada + IMEI + MEID + S\'està carregant des de la targeta SIM... + Contactes de la targeta SIM + Truca al %s + No es poden fer trucades d\'emergència per Wi-Fi + No es pot trucar a aquest número diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-cs/strings.xml index a97d2132b..458386e13 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-cs/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Přejít zpět" - "Více možností" - "Backspace" - "plus" - "hlasová zpráva" - "vytočit" - "Pokud chcete volat do hlasové schránky, vypněte nejdříve režim letadla." - "Pokud chcete nastavit hlasovou schránku, přejděte na nabídku > Nastavení." - "Přidat pauzu 2 s" - "Přidat čekání" - "Použít dotykovou tónovou klávesnici" - "Vrátit se k probíhajícímu hovoru" - "Přidat hovor" - "IMEI" - "MEID" - "Načítání ze SIM karty…" - "Kontakty na SIM kartě" - "Zavolat %s" - "Na toto číslo není možné zavolat" + + + Přejít zpět + Více možností + Backspace + vytočit plus + volat do hlasové schránky + vytočit + Pokud chcete volat do hlasové schránky, vypněte nejdříve režim letadla. + Pokud chcete nastavit hlasovou schránku, přejděte na nabídku > Nastavení. + Přidat pauzu 2 s + Přidat čekání + Použít dotykovou tónovou klávesnici + Vrátit se k probíhajícímu hovoru + Přidat hovor + IMEI + MEID + Načítání ze SIM karty… + Kontakty na SIM kartě + Zavolat %s + Přes Wi‑Fi nelze uskutečňovat tísňová volání + Na toto číslo není možné zavolat diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-da/strings.xml index 45eb87238..7cec9e01b 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-da/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-da/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Naviger tilbage" - "Flere valgmuligheder" - "tilbagetast" - "plus" - "telefonsvarer" - "ring op" - "Hvis du vil ringe til telefonsvareren, skal du først slå Flytilstand fra." - "Gå til Menu > Indstillinger for at konfigurere telefonsvareren." - "Tilføj pause på 2 sek." - "Tilføj ventetid" - "Brug trykknaptastatur" - "Vend tilbage til igangværende opkald" - "Tilføj opkald" - "IMEI-nummer" - "MEID-nummer" - "Der indlæses fra SIM-kortet…" - "Kontaktpersoner på SIM-kortet" - "Ring til %s" - "Det er ikke muligt at ringe til dette nummer" + + + Naviger tilbage + Flere valgmuligheder + tilbagetast + tast plus + ring til telefonsvarer + ring op + Hvis du vil ringe til telefonsvareren, skal du først slå Flytilstand fra. + Gå til Menu > Indstillinger for at konfigurere telefonsvareren. + Tilføj pause på 2 sek. + Tilføj ventetid + Brug trykknaptastatur + Vend tilbage til igangværende opkald + Tilføj opkald + IMEI-nummer + MEID-nummer + Der indlæses fra SIM-kortet… + Kontaktpersoner på SIM-kortet + Ring til %s + Det er ikke muligt at foretage nødopkald via Wi‑Fi + Det er ikke muligt at ringe til dette nummer diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-de/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-de/strings.xml index c350c9484..eaeeac6bd 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-de/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-de/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Zurück" - "Mehr Optionen" - "Rücktaste" - "Plus" - "Mailboxnachricht" - "Wählen" - "Deaktiviere zunächst den Flugmodus, um die Mailbox anzurufen." - "Konfiguriere deine Mailbox unter \"Menü\" > \"Einstellungen\"." - "2 Sekunden Pause hinzufügen" - "Warten hinzufügen" - "Tonwahltasten verwenden" - "Zurück zum aktuellen Anruf" - "Anruf hinzufügen" - "IMEI" - "MEID" - "Ladevorgang von SIM-Karte läuft…" - "Kontakte auf SIM-Karte" - "%s anrufen" - "Diese Nummer kann nicht angerufen werden" + + + Zurück + Mehr Optionen + Rücktaste + Pluszeichen auf Wähltastatur + Mailbox anrufen + Wählen + Deaktiviere zunächst den Flugmodus, um die Mailbox anzurufen. + Konfiguriere deine Mailbox unter \"Menü\" > \"Einstellungen\". + 2 Sekunden Pause hinzufügen + Warten hinzufügen + Tonwahltasten verwenden + Zurück zum aktuellen Anruf + Anruf hinzufügen + IMEI + MEID + Ladevorgang von SIM-Karte läuft… + Kontakte auf SIM-Karte + %s anrufen + Notrufe über WLAN nicht möglich + Diese Nummer kann nicht angerufen werden diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-el/strings.xml index 0205f7694..e0cd1ceb6 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-el/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-el/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Μετάβαση πίσω" - "Περισσότερες επιλογές" - "backspace" - "συν" - "αυτόματος τηλεφωνητής" - "κλήση" - "Για κλήση αυτόματου τηλεφωνητή, πρώτα απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης." - "Για τη ρύθμιση του αυτόματου τηλεφωνητή, μεταβείτε στο στοιχείο Μενού > Ρυθμίσεις." - "Προσθήκη παύσης 2 δευτερολέπτων" - "Προσθήκη αναμονής" - "Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων" - "Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη" - "Προσθήκη κλήσης" - "IMEI" - "MEID" - "Φόρτωση από κάρτα SIM…" - "Επαφές στην κάρτα SIM" - "Κλήση %s" - "Δεν μπορείτε να καλέσετε αυτόν τον αριθμό" + + + Μετάβαση πίσω + Περισσότερες επιλογές + backspace + πληκτρολόγηση συν + κλήση αυτόματου τηλεφωνητή + κλήση + Για κλήση αυτόματου τηλεφωνητή, πρώτα απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης. + Για τη ρύθμιση του αυτόματου τηλεφωνητή, μεταβείτε στο στοιχείο Μενού > Ρυθμίσεις. + Προσθήκη παύσης 2 δευτερολέπτων + Προσθήκη αναμονής + Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων + Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη + Προσθήκη κλήσης + IMEI + MEID + Φόρτωση από κάρτα SIM… + Επαφές στην κάρτα SIM + Κλήση %s + Δεν είναι δυνατές οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης μέσω Wi‑Fi + Δεν μπορείτε να καλέσετε αυτόν τον αριθμό diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rAU/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rAU/strings.xml index 3f16055d7..ca7828781 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Navigate back" - "More options" - "backspace" - "plus" - "voicemail" - "dial" - "To call voicemail, first turn off Aeroplane mode." - "To set up voicemail, go to Menu > Settings." - "Add 2-sec pause" - "Add wait" - "Use touch tone keypad" - "Return to call in progress" - "Add call" - "IMEI" - "MEID" - "Loading from SIM card…" - "SIM card contacts" - "Call %s" - "Can\'t call this number" + + + Navigate back + More options + backspace + dial plus + call voicemail + dial + To call voicemail, first turn off Aeroplane mode. + To set up voicemail, go to Menu > Settings. + Add 2-sec pause + Add wait + Use touch-tone keypad + Return to call in progress + Add call + IMEI + MEID + Loading from SIM card… + SIM card contacts + Call %s + Can’t make emergency calls over Wi‑Fi + Can\'t call this number diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rGB/strings.xml index 3f16055d7..ca7828781 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Navigate back" - "More options" - "backspace" - "plus" - "voicemail" - "dial" - "To call voicemail, first turn off Aeroplane mode." - "To set up voicemail, go to Menu > Settings." - "Add 2-sec pause" - "Add wait" - "Use touch tone keypad" - "Return to call in progress" - "Add call" - "IMEI" - "MEID" - "Loading from SIM card…" - "SIM card contacts" - "Call %s" - "Can\'t call this number" + + + Navigate back + More options + backspace + dial plus + call voicemail + dial + To call voicemail, first turn off Aeroplane mode. + To set up voicemail, go to Menu > Settings. + Add 2-sec pause + Add wait + Use touch-tone keypad + Return to call in progress + Add call + IMEI + MEID + Loading from SIM card… + SIM card contacts + Call %s + Can’t make emergency calls over Wi‑Fi + Can\'t call this number diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rIN/strings.xml index 3f16055d7..ca7828781 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Navigate back" - "More options" - "backspace" - "plus" - "voicemail" - "dial" - "To call voicemail, first turn off Aeroplane mode." - "To set up voicemail, go to Menu > Settings." - "Add 2-sec pause" - "Add wait" - "Use touch tone keypad" - "Return to call in progress" - "Add call" - "IMEI" - "MEID" - "Loading from SIM card…" - "SIM card contacts" - "Call %s" - "Can\'t call this number" + + + Navigate back + More options + backspace + dial plus + call voicemail + dial + To call voicemail, first turn off Aeroplane mode. + To set up voicemail, go to Menu > Settings. + Add 2-sec pause + Add wait + Use touch-tone keypad + Return to call in progress + Add call + IMEI + MEID + Loading from SIM card… + SIM card contacts + Call %s + Can’t make emergency calls over Wi‑Fi + Can\'t call this number diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-es-rUS/strings.xml index 5bf2ae8bd..893e6e567 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Volver" - "Más opciones" - "retroceso" - "más" - "buzón de voz" - "marcar" - "Para escuchar los mensajes de tu buzón de voz, desactiva primero el modo avión." - "Para configurar el buzón de voz, ve a Menú > Configuración." - "Agregar pausa de 2 segundos" - "Agregar espera" - "Usar teclado numérico" - "Regresar a la llamada en curso" - "Agregar llamada" - "IMEI" - "MEID" - "Cargando desde tarjeta SIM…" - "Contactos de la tarjeta SIM" - "Llamar al %s" - "No se puede llamar a este número" + + + Volver + Más opciones + retroceso + marcar un signo más + llamar al buzón de voz + marcar + Para escuchar los mensajes de tu buzón de voz, desactiva primero el modo avión. + Para configurar el buzón de voz, ve a Menú > Configuración. + Agregar pausa de 2 segundos + Agregar espera + Usar teclado numérico + Regresar a la llamada en curso + Agregar llamada + IMEI + MEID + Cargando desde tarjeta SIM… + Contactos de la tarjeta SIM + Llamar al %s + No se pueden hacer llamadas de emergencia con Wi-Fi + No se puede llamar a este número diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-es/strings.xml index af3590874..92fcdba79 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-es/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-es/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Volver" - "Más opciones" - "retroceso" - "más" - "mensaje de voz" - "marcar" - "Para llamar al buzón de voz, debes desactivar el modo avión." - "Para configurar el buzón de voz, ve a Menú > Ajustes." - "Añadir pausa de 2 segundos" - "Añadir espera" - "Usar teclado táctil" - "Volver a la llamada en curso" - "Añadir llamada" - "IMEI" - "MEID" - "Cargando el número de teléfono de la tarjeta SIM…" - "Contactos de la tarjeta SIM" - "Llamar al %s" - "No se puede llamar a este número" + + + Volver + Más opciones + retroceso + marcar el signo más + llamar al buzón de voz + marcar + Para llamar al buzón de voz, debes desactivar el modo avión. + Para configurar el buzón de voz, ve a Menú > Ajustes. + Añadir pausa de 2 segundos + Añadir espera + Usar teclado de marcación por tonos + Volver a la llamada en curso + Añadir llamada + IMEI + MEID + Cargando el número de teléfono de la tarjeta SIM… + Contactos de la tarjeta SIM + Llamar al %s + No se pueden hacer llamadas de emergencia por Wi‑Fi + No se puede llamar a este número diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-et/strings.xml index c5e4f5f38..d9747fd76 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-et/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-et/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Tagasi navigeerimine" - "Rohkem valikuid" - "tagasilüke" - "pluss" - "kõnepostisõnum" - "helista" - "Kõnepostisõnumite kuulamiseks lülitage esmalt välja lennukirežiim." - "Kõneposti seadistamiseks tehke valikud Menüü > Seaded." - "Lisa kahesekundiline paus" - "Lisa ootamine" - "Kasuta puutetooniga klahvistikku" - "Naase käimasolevale kõnele" - "Lisa kõne" - "IMEI" - "MEID" - "Laadimine SIM-kaardilt …" - "SIM-kaardi kontaktid" - "Helistamine numbrile %s" - "Sellele numbrile ei saa helistada" + + + Tagasi navigeerimine + Rohkem valikuid + tagasilüke + vali pluss-sümbol + helista kõneposti + helista + Kõnepostisõnumite kuulamiseks lülitage esmalt välja lennukirežiim. + Kõneposti seadistamiseks tehke valikud Menüü > Seaded. + Lisa kahesekundiline paus + Lisa ootamine + Kasuta puutetooniga klahvistikku + Naase käimasolevale kõnele + Lisa kõne + IMEI + MEID + Laadimine SIM-kaardilt … + SIM-kaardi kontaktid + Helistamine numbrile %s + WiFi kaudu ei saa hädaabikõnesid teha + Sellele numbrile ei saa helistada diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-eu/strings.xml index 778b199f8..7b966c25c 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-eu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-eu/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Egin atzera" - "Aukera gehiago" - "atzera tekla" - "gehi" - "erantzungailua" - "markatu" - "Ahots-mezuak entzuteko, Hegaldi modua desaktibatu behar duzu." - "Erantzungailua konfiguratzeko, joan Menua > Ezarpenak atalera." - "Gehitu 2 segundoko pausa" - "Gehitu itxaronaldia" - "Erabili ukipen-tonuak dituen teklatua" - "Itzuli abian den deira" - "Gehitu deia" - "IMEI" - "MEID" - "SIM txarteletik kargatzen…" - "SIM txarteleko kontaktuak" - "Deitu %s zenbakira" - "Ezin da deitu zenbaki honetara" + + + Egin atzera + Aukera gehiago + atzera tekla + markagailuko gehi ikurra + erantzungailua + markatu + Ahots-mezuak entzuteko, Hegaldi modua desaktibatu behar duzu. + Erantzungailua konfiguratzeko, joan Menua > Ezarpenak atalera. + Gehitu 2 segundoko pausa + Gehitu itxaronaldia + Erabili ukipen-tonuak dituen teklatua + Itzuli abian den deira + Gehitu deia + IMEI + MEID + SIM txarteletik kargatzen… + SIM txarteleko kontaktuak + Deitu %s zenbakira + Ezin duzu egin larrialdi-deirik Wi-Fi bidez + Ezin da deitu zenbaki honetara diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fa/strings.xml index 070ca0059..23646497b 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fa/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "پیمایش به عقب" - "گزینه‌های بیشتر" - "برگشت به عقب" - "به‌علاوه" - "پست صوتی" - "شماره‌گیری" - "برای تماس با پست صوتی، ابتدا حالت هواپیما را غیرفعال کنید." - "برای راه‌اندازی پست صوتی به منو > تنظیمات بروید." - "افزودن یک مکث ۲ ثانیه‌ای" - "افزودن انتظار" - "استفاده از صفحه‌کلید لمسی" - "برگشت به تماس درحال انجام" - "افزودن تماس" - "IMEI" - "MEID" - "در حال بارگیری سیم کارت..." - "مخاطبین سیم‌کارت" - "تماس با %s" - "تماس با این شماره ممکن نیست" + + + پیمایش به عقب + گزینه‌های بیشتر + برگشت به عقب + شماره‌گیر به‌علاوه + تماس با پست صوتی + شماره‌گیری + برای تماس با پست صوتی، ابتدا حالت هواپیما را غیرفعال کنید. + برای راه‌اندازی پست صوتی به منو > تنظیمات بروید. + افزودن یک مکث ۲ ثانیه‌ای + افزودن انتظار + استفاده از صفحه‌کلید لمسی + برگشت به تماس درحال انجام + افزودن تماس + IMEI + MEID + در حال بارگیری سیم کارت... + مخاطبین سیم‌کارت + تماس با %s + ‏برقراری تماس اضطراری ازطریق Wi‑Fi امکان‌پذیر نیست + تماس با این شماره ممکن نیست diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fi/strings.xml index 0a7a7912b..8fabff205 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fi/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Siirry takaisin" - "Lisää vaihtoehtoja" - "askelpalautin" - "plus" - "ääniviesti" - "soita" - "Poista lentokonetila käytöstä ennen vastaajaan soittamista." - "Määritä puhelinvastaajan asetukset kohdassa Valikko > Asetukset." - "Lisää 2 sekunnin tauko" - "Lisää tauko" - "Käytä näppäimistöä" - "Palaa meneillään olevaan puheluun" - "Lisää puhelu" - "IMEI-koodi" - "MEID" - "Ladataan SIM-kortilta…" - "SIM-kortin yhteystiedot" - "Soita %s" - "Numeroon ei voi soittaa." + + + Siirry takaisin + Lisää vaihtoehtoja + askelpalautin + paina plus-merkkiä + soita vastaajaan + soita + Poista lentokonetila käytöstä ennen vastaajaan soittamista. + Määritä puhelinvastaajan asetukset kohdassa Valikko > Asetukset. + Lisää 2 sekunnin tauko + Lisää tauko + Käytä näppäimistöä + Palaa meneillään olevaan puheluun + Lisää puhelu + IMEI-koodi + MEID + Ladataan SIM-kortilta… + SIM-kortin yhteystiedot + Soita %s + Hätäpuhelujen soittaminen Wi-Fi-yhteyden kautta ei onnistu + Numeroon ei voi soittaa. diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fr-rCA/strings.xml index 3080169ac..022cbdc12 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Naviguer vers l\'arrière" - "Plus d\'options" - "retour arrière" - "plus" - "messagerie vocale" - "composer" - "Veuillez désactiver le mode Avion avant d\'appeler la messagerie vocale." - "Pour configurer la messagerie vocale, accédez à Menu > Paramètres." - "Ajouter une pause de 2 s" - "Ajouter une attente" - "Utiliser le clavier DTMF" - "Reprendre l\'appel en cours" - "Ajouter un appel" - "IIEM" - "IDEM" - "Chargement à partir de la carte SIM en cours…" - "Contacts de la carte SIM" - "Appeler le %s" - "Vous ne pouvez pas appeler ce numéro" + + + Naviguer vers l\'arrière + Plus d\'options + retour arrière + ajouter le signe Plus (+) au clavier + appeler la messagerie vocale + composer + Veuillez désactiver le mode Avion avant d\'appeler la messagerie vocale. + Pour configurer la messagerie vocale, accédez à Menu > Paramètres. + Ajouter une pause de 2 s + Ajouter une attente + Utiliser le clavier DTMF + Reprendre l\'appel en cours + Ajouter un appel + IIEM + IDEM + Chargement à partir de la carte SIM en cours… + Contacts de la carte SIM + Appeler le %s + Impossible d\'effectuer des appels d\'urgence par Wi-Fi + Vous ne pouvez pas appeler ce numéro diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fr/strings.xml index b4fc15222..33f17266f 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fr/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Revenir en arrière" - "Plus d\'options" - "retour arrière" - "plus" - "message vocal" - "composer" - "Pour pouvoir appeler la messagerie vocale, vous devez désactiver le mode Avion." - "Pour configurer la messagerie vocale, accédez à Menu > Paramètres." - "Ajouter une pause de 2 s" - "Ajouter une attente" - "Utiliser le clavier DTMF" - "Reprendre l\'appel en cours" - "Ajouter un appel" - "Code IMEI" - "Code MEID" - "Chargement depuis la carte SIM..." - "Contacts de la carte SIM" - "Appeler le %s" - "Impossible d\'appeler ce numéro" + + + Revenir en arrière + Plus d\'options + retour arrière + ajouter le signe plus au clavier + appeler la messagerie vocale + composer + Pour pouvoir appeler la messagerie vocale, vous devez désactiver le mode Avion. + Pour configurer la messagerie vocale, accédez à Menu > Paramètres. + Ajouter une pause de 2 s + Ajouter une attente + Utiliser le clavier DTMF + Reprendre l\'appel en cours + Ajouter un appel + Code IMEI + Code MEID + Chargement depuis la carte SIM... + Contacts de la carte SIM + Appeler le %s + Impossible de passer des appels d\'urgence via le Wi-Fi + Impossible d\'appeler ce numéro diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-gl/strings.xml index 25ffc278d..11f5d10d4 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-gl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-gl/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Volver á vista anterior" - "Máis opcións" - "retroceso" - "máis" - "correo de voz" - "marca" - "Para chamar ao correo de voz, primeiro desactiva o modo avión." - "Para configurar o correo de voz, accede a Menú > Configuración." - "Engadir pausa de 2 segundos" - "Engadir espera" - "Usar teclado de tons táctiles" - "Volver á chamada en curso" - "Engadir chamada" - "IMEI" - "MEID" - "Cargando número da tarxeta SIM…" - "Contactos da tarxeta SIM" - "Chamar ao %s" - "Non é posible chamar a este número" + + + Volver á vista anterior + Máis opcións + retroceso + marca o signo máis + chama ao correo de voz + marca + Para chamar ao correo de voz, primeiro desactiva o modo avión. + Para configurar o correo de voz, accede a Menú > Configuración. + Engadir pausa de 2 segundos + Engadir espera + Usar teclado de marcación por tons + Volver á chamada en curso + Engadir chamada + IMEI + MEID + Cargando número da tarxeta SIM… + Contactos da tarxeta SIM + Chamar ao %s + Non se poden realizar chamadas de urxencia por wifi + Non é posible chamar a este número diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-gu/strings.xml index e4e13b3eb..d059b41df 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-gu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-gu/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "પાછળ નૅવિગેટ કરો" - "વધુ વિકલ્પો" - "backspace" - "પ્લસ" - "વૉઇસમેઇલ" - "ડાયલ કરો" - "વૉઇસમેઇલ પર કૉલ કરવા માટે, પહેલાં એરપ્લેન મોડને બંધ કરો." - "વૉઇસમેઇલ સેટ કરવા માટે, મેનૂ > સેટિંગ્સ પર જાઓ." - "2-સેકંડનો વિરામ ઉમેરો" - "પ્રતીક્ષા ઉમેરો" - "ટચ ટોન કીપેડનો ઉપયોગ કરો" - "કૉલ પર પાછા આવવું પ્રગતિ પર છે" - "કૉલ ઉમેરો" - "IMEI" - "MEID" - "SIM કાર્ડમાંથી લોડ કરી રહ્યાં છીએ…" - "SIM કાર્ડ સંપર્કો" - "%s પર કૉલ કરો" - "આ નંબર પર કૉલ કરી શકાતો નથી" + + + પાછળ નૅવિગેટ કરો + વધુ વિકલ્પો + backspace + પ્લસ ડાયલ કરો + વૉઇસમેઇલ પર કૉલ કરો + ડાયલ કરો + વૉઇસમેઇલ પર કૉલ કરવા માટે, પહેલાં એરપ્લેન મોડને બંધ કરો. + વૉઇસમેઇલ સેટ કરવા માટે, મેનૂ > સેટિંગ્સ પર જાઓ. + 2-સેકંડનો વિરામ ઉમેરો + પ્રતીક્ષા ઉમેરો + ટચ-ટોન કીપેડનો ઉપયોગ કરો + કૉલ પર પાછા આવવું પ્રગતિ પર છે + કૉલ ઉમેરો + IMEI + MEID + SIM કાર્ડમાંથી લોડ કરી રહ્યાં છીએ… + SIM કાર્ડ સંપર્કો + %s પર કૉલ કરો + વાઇ-ફાઇ પરથી કટોકટીના કૉલ કરી શકાતા નથી + આ નંબર પર કૉલ કરી શકાતો નથી diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hi/strings.xml index 529f8c729..75f5ef107 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hi/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "वापस नेविगेट करें" - "अधिक विकल्प" - "backspace" - "धन का चिह्न" - "वॉइसमेल" - "डायल करें" - "वॉइसमेल कॉल करने के लिए, पहले हवाई जहाज़ मोड बंद करें." - "वॉइसमेल सेट अप करने के लिए, मेनू > सेटिंग पर जाएं." - "2-सेकंड का विराम जोड़ें" - "प्रतीक्षा का समय बढ़ाएं" - "टच टोन कीपैड का उपयोग करें" - "कॉल पर लौटने का कार्य प्रगति पर" - "कॉल जोड़ें" - "IMEI" - "MEID" - "SIM कार्ड से लोड हो रहा है…" - "SIM कार्ड के संपर्क" - "%s पर कॉल करें" - "इस नंबर पर कॉल नहीं किया जा सकता" + + + वापस नेविगेट करें + अधिक विकल्प + backspace + प्लस डायल करें + वॉइसमेल पर कॉल करें + डायल करें + वॉइसमेल कॉल करने के लिए, पहले हवाई जहाज़ मोड बंद करें. + वॉइसमेल सेट अप करने के लिए, मेनू > सेटिंग पर जाएं. + 2-सेकंड का विराम जोड़ें + प्रतीक्षा का समय बढ़ाएं + टच-टोन कीपैड का उपयोग करें + कॉल पर लौटने का कार्य प्रगति पर + कॉल जोड़ें + IMEI + MEID + SIM कार्ड से लोड हो रहा है… + SIM कार्ड के संपर्क + %s पर कॉल करें + वाई-फ़ाई के ज़रिए आपातकालीन कॉल नहीं किए जा सकते + इस नंबर पर कॉल नहीं किया जा सकता diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hr/strings.xml index 6ec34d29e..ec12a12df 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hr/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Kretanje natrag" - "Više opcija" - "povratna tipka" - "plus" - "govorna pošta" - "biraj" - "Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu." - "Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik > Postavke." - "Dodaj pauzu od 2 s." - "Dodaj čekanje" - "Koristite dodirnu zvučnu tipkovnicu" - "Natrag na poziv u tijeku" - "Dodaj poziv" - "IMEI" - "MEID" - "Učitavanje sa SIM kartice..." - "Kontakti na SIM kartici" - "Nazovite %s" - "Nije moguće nazvati taj broj" + + + Kretanje natrag + Više opcija + povratna tipka + dodaj plus + nazovi službu govorne pošte + biraj + Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu. + Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik > Postavke. + Dodaj pauzu od 2 s. + Dodaj čekanje + Koristite dodirnu zvučnu tipkovnicu + Natrag na poziv u tijeku + Dodaj poziv + IMEI + MEID + Učitavanje sa SIM kartice... + Kontakti na SIM kartici + Nazovite %s + Nije moguće upućivati hitne pozive putem Wi‑Fi-ja + Nije moguće nazvati taj broj diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hu/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hu/strings.xml index 7ef242410..9b67a5e8a 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hu/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Vissza" - "További beállítások" - "Backspace" - "plusz" - "hangposta" - "tárcsázás" - "Hangposta hívásához kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot." - "A hangposta beállításához válassza a Menü > Beállítások pontot." - "2 mp-es szünet hozzáadása" - "Várakozás hozzáadása" - "Hangkódos telefonbillentyűzet használata" - "Vissza a folyamatban lévő híváshoz" - "Hívás hozzáadása" - "IMEI" - "MEID" - "Betöltés a SIM-kártyáról…" - "Névjegyek a SIM-kártyán" - "Hívás: %s" - "Nem lehet felhívni ezt a számot" + + + Vissza + További beállítások + Backspace + pluszjel tárcsázása + hangposta hívása + tárcsázás + Hangposta hívásához kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot. + A hangposta beállításához válassza a Menü > Beállítások pontot. + 2 mp-es szünet hozzáadása + Várakozás hozzáadása + Hangkódos telefonbillentyűzet használata + Vissza a folyamatban lévő híváshoz + Hívás hozzáadása + IMEI + MEID + Betöltés a SIM-kártyáról… + Névjegyek a SIM-kártyán + Hívás: %s + Nem lehet segélyhívást kezdeményezni Wi-Fi-n keresztül + Nem lehet felhívni ezt a számot diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hy/strings.xml index 0839922ec..f0bf7e92e 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hy/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-hy/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Հետ գնալ" - "Այլ ընտրանքներ" - "հետշարժ" - "գումարում" - "ձայնային փոստ" - "համարհավաքել" - "Ձայնային փոստին զանգելու համար նախ անջատեք Ինքնաթիռի ռեժիմը:" - "Ձայնային փոստը կարգավորելու համար անցեք Ընտրացնակ > Կարգավորումներ:" - "Ավելացնել 2 վայրկյան դադար" - "Ավելացնել սպասելաժամանակ" - "Օգտագործել տոնային ստեղնաշարը" - "Վերադառնալ ընթացիկ զանգին" - "Ավելացնել զանգ" - "IMEI" - "MEID" - "Բեռնվում է SIM քարտից…" - "SIM քարտի կոնտակտներ" - "Զանգել %s համարին" - "Հնարավոր չէ զանգել այս համարին" + + + Հետ գնալ + Այլ ընտրանքներ + հետշարժ + հավաքել պլյուս + զանգել ձայնային փոստին + համարհավաքել + Ձայնային փոստին զանգելու համար նախ անջատեք Ինքնաթիռի ռեժիմը: + Ձայնային փոստը կարգավորելու համար անցեք Ընտրացնակ > Կարգավորումներ: + Ավելացնել 2 վայրկյան դադար + Ավելացնել սպասելաժամանակ + Բացել տոնային թվաշարը + Վերադառնալ ընթացիկ զանգին + Ավելացնել զանգ + IMEI + MEID + Բեռնվում է SIM քարտից… + SIM քարտի կոնտակտներ + Զանգել %s համարին + Շտապ կանչերը հասանելի չեն Wi‑Fi-ի միջոցով + Հնարավոր չէ զանգել այս համարին diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-in/strings.xml index 4f7a05fc1..f1768a65a 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-in/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-in/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Tombol kembali" - "Opsi lainnya" - "backspace" - "tambah" - "pesan suara" - "panggil" - "Untuk memanggil pesan suara, nonaktifkan mode Pesawat terlebih dahulu." - "Untuk menyiapkan pesan suara, buka Menu > Setelan." - "Tambahkan jeda 2 dtk" - "Tambahkan tunggu" - "Gunakan keypad nada sentuh" - "Kembali ke panggilan sedang berlangsung" - "Tambahkan panggilan" - "IMEI" - "MEID" - "Memuat dari kartu SIM…" - "Kontak di kartu SIM" - "Telepon %s" - "Tidak dapat menelepon nomor ini" + + + Tombol kembali + Opsi lainnya + backspace + tanda tambah panggilan + panggil pesan suara + panggil + Untuk memanggil pesan suara, nonaktifkan mode Pesawat terlebih dahulu. + Untuk menyiapkan pesan suara, buka Menu > Setelan. + Tambahkan jeda 2 dtk + Tambahkan tunggu + Gunakan keypad nada sentuh + Kembali ke panggilan sedang berlangsung + Tambahkan panggilan + IMEI + MEID + Memuat dari kartu SIM… + Kontak di kartu SIM + Telepon %s + Tidak dapat melakukan panggilan darurat melalui Wi-Fi + Tidak dapat menelepon nomor ini diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-is/strings.xml index de6b9a239..23798829b 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-is/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-is/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Fara til baka" - "Fleiri valkostir" - "bakklykill" - "plús" - "talhólfsskilaboð" - "hringja" - "Til að hringja í talhólfið þarftu fyrst að slökkva á flugstillingu." - "Til að setja upp talhólf þarftu að opna valmyndina og velja Stillingar." - "Bæta við 2 sekúndna töf" - "Bæta töf við" - "Nota snertitónatakkaborð" - "Fara aftur í símtal í gangi" - "Bæta símtali við" - "IMEI" - "MEID" - "Hleður af SIM-kortinu…" - "Tengiliðir á SIM-korti" - "Hringja í %s" - "Ekki er hægt að hringja í þetta númer" + + + Fara til baka + Fleiri valkostir + bakklykill + plúshnappur + hringja í talhólf + hringja + Til að hringja í talhólfið þarftu fyrst að slökkva á flugstillingu. + Til að setja upp talhólf þarftu að opna valmyndina og velja Stillingar. + Bæta við 2 sekúndna töf + Bæta töf við + Nota snertitónatalnaborð + Fara aftur í símtal í gangi + Bæta símtali við + IMEI + MEID + Hleður af SIM-kortinu… + Tengiliðir á SIM-korti + Hringja í %s + Ekki er hægt að hringja neyðarsímtöl með Wi-Fi + Ekki er hægt að hringja í þetta númer diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-it/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-it/strings.xml index cb1b75216..b53f5578a 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-it/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-it/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Torna indietro" - "Altre opzioni" - "backspace" - "più" - "messaggio vocale" - "componi" - "Per chiamare la segreteria, disattiva la modalità aereo." - "Per configurare la segreteria, seleziona Menu > Impostazioni." - "Aggiungi pausa 2 sec" - "Aggiungi attesa" - "Usa tastierino per selezione a toni" - "Torna alla chiamata in corso" - "Aggiungi chiamata" - "IMEI" - "MEID" - "Caricamento da SIM..." - "Contatti della scheda SIM" - "Chiama %s" - "Impossibile chiamare questo numero" + + + Torna indietro + Altre opzioni + backspace + inserisci più + chiama segreteria + componi + Per chiamare la segreteria, disattiva la modalità aereo. + Per configurare la segreteria, seleziona Menu > Impostazioni. + Aggiungi pausa 2 sec + Aggiungi attesa + Utilizza il tastierino per la selezione a toni + Torna alla chiamata in corso + Aggiungi chiamata + IMEI + MEID + Caricamento da SIM... + Contatti della scheda SIM + Chiama %s + Impossibile fare chiamate di emergenza tramite Wi‑Fi + Impossibile chiamare questo numero diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-iw/strings.xml index a8e784e97..f47f1ecf0 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-iw/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "ניווט חזרה" - "אפשרויות נוספות" - "Backspace" - "פלוס" - "דואר קולי" - "חיוג" - "כדי להתקשר לתא הקולי, קודם עליך להשבית את מצב הטיסה." - "כדי להגדיר את התא הקולי, עליך להיכנס לתפריט > הגדרות." - "הוספת השהיה של 2 שניות" - "הוספת השהיה" - "שימוש במקלדת עם צלילי חיוג" - "חזרה לשיחה הפעילה" - "הוספת שיחה" - "IMEI" - "MEID" - "‏אנחנו טוענים מכרטיס ה-SIM…" - "‏אנשי הקשר בכרטיס ה-SIM" - "התקשרות אל %s" - "לא ניתן להתקשר אל המספר הזה" + + + ניווט חזרה + אפשרויות נוספות + Backspace + הוספת סימן פלוס + התקשרות לתא הקולי + חיוג + כדי להתקשר לתא הקולי, קודם עליך להשבית את מצב הטיסה. + כדי להגדיר את התא הקולי, עליך להיכנס לתפריט > הגדרות. + הוספת השהיה של 2 שניות + הוספת השהיה + שימוש במקלדת עם צלילי חיוג + חזרה לשיחה הפעילה + הוספת שיחה + IMEI + MEID + ‏אנחנו טוענים מכרטיס ה-SIM… + ‏אנשי הקשר בכרטיס ה-SIM + התקשרות אל %s + ‏לא ניתן להתקשר לשירותי חירום דרך רשת Wi-Fi + לא ניתן להתקשר אל המספר הזה diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ja/strings.xml index 78ab67a4c..3ef1dbc39 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ja/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "戻る" - "その他のオプション" - "Backspace" - "足す" - "ボイスメール" - "発信" - "機内モードを OFF にしてからボイスメールを呼び出してください。" - "ボイスメールを設定するには、[メニュー] > [設定] の順に開いてください。" - "2 秒間の停止を追加" - "待機を追加" - "プッシュホン式キーパッドを使う" - "通話に戻る" - "通話を追加" - "IMEI" - "MEID" - "SIM カードから読み込み中…" - "SIM カードの連絡先" - "%s に発信" - "この番号に発信できません" + + + 戻る + その他のオプション + Backspace + プラス記号を追加 + ボイスメール サービスを呼び出す + 発信 + 機内モードを OFF にしてからボイスメールを呼び出してください。 + ボイスメールを設定するには、[メニュー] > [設定] の順に開いてください。 + 2 秒間の停止を追加 + 待機を追加 + プッシュ式キーパッドを使用 + 通話に戻る + 通話を追加 + IMEI + MEID + SIM カードから読み込み中… + SIM カードの連絡先 + %s に発信 + Wi‑Fi 経由で緊急通報を発信することはできません + この番号に発信できません diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ka/strings.xml index 2e3b25bf7..1e896bfa7 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ka/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ka/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "უკან დაბრუნება" - "სხვა პარამეტრები" - "უკუშლა" - "პლუსი" - "ხმოვანი ფოსტა" - "აკრეფა" - "ხმოვან ფოსტასთან დასაკავშირებლად, პირველ რიგში, გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი." - "ხმოვანი ფოსტის დასაყენებლად გადადით: მენიუ > პარამეტრები." - "ორწამიანი პაუზის დამატება" - "ლოდინის დამატება" - "ტონური რეჟიმის კლავიატურის გამოყენება" - "მიმდინარე ზარზე დაბრუნება" - "ზარის დამატება" - "IMEI" - "MEID" - "მიმდინარეობს ჩატვირთვა SIM ბარათიდან…" - "SIM ბარათის კონტაქტები" - "დარეკვა %s-ზე" - "ამ ნომერზე დარეკვა შეუძლებელია" + + + უკან დაბრუნება + სხვა პარამეტრები + უკუშლა + პლუსის აკრეფა + ხმოვან ფოსტაში დარეკვა + აკრეფა + ხმოვან ფოსტასთან დასაკავშირებლად, პირველ რიგში, გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი. + ხმოვანი ფოსტის დასაყენებლად გადადით: მენიუ > პარამეტრები. + ორწამიანი პაუზის დამატება + ლოდინის დამატება + ტონალური კლავიატურის გამოყენება + მიმდინარე ზარზე დაბრუნება + ზარის დამატება + IMEI + MEID + მიმდინარეობს ჩატვირთვა SIM ბარათიდან… + SIM ბარათის კონტაქტები + დარეკვა %s-ზე + გადაუდებელი ზარები Wi‑Fi-ს მეშვეობით ვერ განხორციელდება + ამ ნომერზე დარეკვა შეუძლებელია diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-kk/strings.xml index 3906017af..fb1e7ba0c 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-kk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-kk/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Артқа қайту" - "Басқа опциялар" - "Backspace пернесі" - "қосу" - "дауыстық пошта" - "теру" - "Дауыстық поштаға қоңырау шалу мүмкін болуы үшін, ұшақ режимін өшіру қажет." - "Дауыстық поштаны орнату үшін, \"Mәзір > Параметрлер\" тармағына өтіңіз." - "2 секундтық үзіліс қосу" - "\"Күту\" мүмкіндігін қосу" - "Сенсорлы және дыбысты пернетақта" - "Басталған қоңырауға оралу" - "Жаңа қоңырау қосу" - "IMEI" - "MEID" - "SIM картасынан жүктелуде..." - "SIM контактілері" - "%s нөміріне қоңырау шалу" - "Бұл нөмірге қоңырау шалу мүмкін емес" + + + Артқа қайту + Басқа опциялар + Backspace пернесі + қосу таңбасын теру + дауыстық хабар қызметіне қоңырау шалу + теру + Дауыстық поштаға қоңырау шалу мүмкін болуы үшін, ұшақ режимін өшіру қажет. + Дауыстық поштаны орнату үшін, \"Mәзір > Параметрлер\" тармағына өтіңіз. + 2 секундтық үзіліс қосу + \"Күту\" мүмкіндігін қосу + Сенсорлы және дыбысты пернетақта + Басталған қоңырауға оралу + Жаңа қоңырау қосу + IMEI + MEID + SIM картасынан жүктелуде... + SIM контактілері + %s нөміріне қоңырау шалу + Жедел қызметке Wi-Fi арқылы қоңырау шалынбайды + Бұл нөмірге қоңырау шалу мүмкін емес diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-km/strings.xml index 12b04a579..5ffae6cbe 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-km/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-km/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "រក​មើលថយ​ក្រោយ​វិញ" - "ជម្រើស​បន្ថែម" - "លុប​ថយក្រោយ" - "plus" - "សារ​ជា​សំឡេង" - "ចុច" - "ដើម្បី​ហៅ​សារ​ជា​សំឡេង ដំបូង​ត្រូវ​បិទ​​មុខងារ​​ពេល​ជិះ​យន្តហោះ។" - "ដើម្បី​កំណត់​សារ​ជា​សំឡេង ចូល​ម៉ឺនុយ > ការ​កំណត់។" - "បញ្ចូល​ការផ្អាក 2 វិនាទី" - "បញ្ចូល​ការ​រង់ចាំ" - "ប្រើ​សំឡេង​ប៉ះ​បន្ទះ​លេខ" - "កំពុង​ត្រឡប់​ទៅកាន់​ការ​ហៅ" - "បញ្ចូល​ការហៅទូរសព្ទ" - "IMEI" - "MEID" - "កំពុង​ផ្ទុក​ពី​ស៊ីម​កាត..." - "ទំនាក់ទំនង​នៅ​ក្នុង​ស៊ីម​កាត" - "ហៅ​ទៅ​កាន់ %s" - "មិនអាចហៅ​ទៅ​កាន់​លេខនេះបានទេ" + + + រក​មើលថយ​ក្រោយ​វិញ + ជម្រើស​បន្ថែម + លុប​ថយក្រោយ + ចុច​សញ្ញា​បូក + ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង + ចុច + ដើម្បី​ហៅ​សារ​ជា​សំឡេង ដំបូង​ត្រូវ​បិទ​​មុខងារ​​ពេល​ជិះ​យន្តហោះ។ + ដើម្បី​កំណត់​សារ​ជា​សំឡេង ចូល​ម៉ឺនុយ > ការ​កំណត់។ + បញ្ចូល​ការផ្អាក 2 វិនាទី + បញ្ចូល​ការ​រង់ចាំ + ប្រើ​បន្ទះ​ចុច​លេខ​តាម​ការប៉ះ​ជា​សំឡេង + កំពុង​ត្រឡប់​ទៅកាន់​ការ​ហៅ + បញ្ចូល​ការហៅទូរសព្ទ + IMEI + MEID + កំពុង​ផ្ទុក​ពី​ស៊ីម​កាត... + ទំនាក់ទំនង​នៅ​ក្នុង​ស៊ីម​កាត + ហៅ​ទៅ​កាន់ %s + មិន​អាចធ្វើការ​ហៅ​បន្ទាន់​តាម WiFi បានទេ + មិនអាចហៅ​ទៅ​កាន់​លេខនេះបានទេ diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-kn/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-kn/strings.xml index afc99b62b..3134797d5 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-kn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-kn/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡು" - "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು" - "backspace" - "ಸಂಕಲನ" - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" - "ಡಯಲ್" - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, ಮೊದಲು ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್‌‌ ಮೋಡ್‌‌ ಆಫ್‌ ಮಾಡಿ." - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಲು, ಮೆನು > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳುಗೆ ಹೋಗಿ." - "2-ಸೆ ವಿರಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" - "ನಿರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" - "ಸ್ಪರ್ಶ ಟೋನ್ ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಬಳಸಿ" - "ಪ್ರತ್ಯತ್ತರ ಕರೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" - "ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" - "IMEI" - "MEID" - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" - "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" - "%s ಕರೆ ಮಾಡಿ" - "ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" + + + ಹಿಂದಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡು + ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು + backspace + ಡಯಲ್ ಪ್ಲಸ್ + ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ + ಡಯಲ್ + ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, ಮೊದಲು ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್‌‌ ಮೋಡ್‌‌ ಆಫ್‌ ಮಾಡಿ. + ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಲು, ಮೆನು > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳುಗೆ ಹೋಗಿ. + 2-ಸೆ ವಿರಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + ನಿರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + ಟಚ್ ಟೋನ್ ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಬಳಸಿ + ಪ್ರತ್ಯತ್ತರ ಕರೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ + ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + IMEI + MEID + ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ ಸಂಪರ್ಕಗಳು + %s ಕರೆ ಮಾಡಿ + ವೈ-ಫೈ ಮೂಲಕ ತುರ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ko/strings.xml index 8366ec5f6..58ed42104 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ko/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "뒤로 이동" - "옵션 더보기" - "백스페이스" - "더하기" - "음성사서함" - "전화걸기" - "음성사서함 메시지를 확인하려면 먼저 비행기 모드를 해제하세요." - "음성사서함을 설정하려면 메뉴 > 설정으로 이동하세요." - "2초간 일시중지 추가" - "대기 시간 추가" - "터치톤 키패드 사용" - "진행 중인 통화로 돌아가기" - "통화 추가" - "IMEI" - "MEID" - "SIM 카드에서 로딩 중…" - "SIM 카드 연락처" - "%s에 전화걸기" - "이 번호에 전화를 걸 수 없습니다." + + + 뒤로 이동 + 옵션 더보기 + 백스페이스 + 더하기 기호 추가 + 음성사서함 메시지 남기기 + 전화걸기 + 음성사서함 메시지를 확인하려면 먼저 비행기 모드를 해제하세요. + 음성사서함을 설정하려면 메뉴 > 설정으로 이동하세요. + 2초간 일시중지 추가 + 대기 시간 추가 + 터치톤 키패드 사용 + 진행 중인 통화로 돌아가기 + 통화 추가 + IMEI + MEID + SIM 카드에서 로딩 중… + SIM 카드 연락처 + %s에 전화걸기 + Wi‑Fi로는 긴급 전화를 걸 수 없습니다. + 이 번호에 전화를 걸 수 없습니다. diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ky/strings.xml index 8ce17279e..86e1371de 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ky/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ky/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Артка кайтуу" - "Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр" - "артка карай өчүрүү" - "кошуу" - "үн почтасы" - "терүү" - "Үн почтасын текшерүү үчүн, алгач Учак режимин өчүрүңүз." - "Үн почтасын жөндөө үчүн Меню > Жөндөөлөргө кириңиз." - "2-сек. тыныгууну кошуңуз" - "Тыныгуу кошуу" - "Тоналдык терүү тактасын колдонуу" - "Аткарылып жаткан чалууга кайтуу" - "Чалууну кошуу" - "IMEI" - "MEID" - "SIM-картадан жүктөлүүдө…" - "SIM картадагы байланыштар" - "%s номерине чалуу" - "Бул номерге чалуу мүмкүн болбой жатат" + + + Артка кайтуу + Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр + артка карай өчүрүү + кошуу белгисин терүү + үн почтасына чалуу + терүү + Үн почтасын текшерүү үчүн, алгач Учак режимин өчүрүңүз. + Үн почтасын жөндөө үчүн Меню > Жөндөөлөргө кириңиз. + 2-сек. тыныгууну кошуңуз + Тыныгуу кошуу + Тоналдык терүү тактасын колдонуу + Аткарылып жаткан чалууга кайтуу + Чалууну кошуу + IMEI + MEID + SIM-картадан жүктөлүүдө… + SIM картадагы байланыштар + %s номерине чалуу + WiFi аркылуу шашылыш чалуулар иштетилген жок + Бул номерге чалуу мүмкүн болбой жатат diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lo/strings.xml index a69e28e99..59711e0b2 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lo/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lo/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "ນຳທາງກັບຄືນ" - "ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ" - "ປຸ່ມ backspace" - "ບວກ" - "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ໂທ" - "ທ່ານຕ້ອງປິດໂໝດຢູ່ເທິງຍົນກ່ອນເພື່ອໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ." - "ເພື່ອຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງ ໃຫ້ໄປທີ່ ເມນູ > ການຕັ້ງຄ່າ." - "ເພີ່ມການຂັ້ນເວລາ 2 ວິນາທີ" - "ເພີ່ມການລໍຖ້າ" - "ໃຊ້ປຸ່ມກົດສັນຍານສຽງ" - "ກັບໄປການໂທທີ່ກຳລັງດຳເນີນຢູ່" - "ເພີ່ມການໂທ" - "IMEI" - "MEID" - "ກຳລັງໂຫລດຈາກ SIM card..." - "ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ SIM card" - "ໂທ​ຫາ %s" - "ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂທ​ຫາ​ເບີ​ນີ້​ໄດ້" + + + ນຳທາງກັບຄືນ + ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ + ປຸ່ມ backspace + ແປ້ນພິມບວກ + ໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ + ໂທ + ທ່ານຕ້ອງປິດໂໝດຢູ່ເທິງຍົນກ່ອນເພື່ອໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ. + ເພື່ອຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງ ໃຫ້ໄປທີ່ ເມນູ > ການຕັ້ງຄ່າ. + ເພີ່ມການຂັ້ນເວລາ 2 ວິນາທີ + ເພີ່ມການລໍຖ້າ + ໃຊ້ປຸ່ມກົດສັນຍານສຽງ + ກັບໄປການໂທທີ່ກຳລັງດຳເນີນຢູ່ + ເພີ່ມການໂທ + IMEI + MEID + ກຳລັງໂຫລດຈາກ SIM card... + ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ SIM card + ໂທ​ຫາ %s + ບໍ່ສາມາດໂທສຸກເສີນຜ່ານ Wi‑Fi ໄດ້ + ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂທ​ຫາ​ເບີ​ນີ້​ໄດ້ diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lt/strings.xml index 3f09cdc78..058439aaf 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lt/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Eiti atgal" - "Daugiau parinkčių" - "naikinimo klavišas" - "sudėties ženklas" - "balso pašto pranešimas" - "rinkti numerį" - "Jei norite skambinti į balso paštą, išjunkite lėktuvo režimą." - "Jei norite nustatyti balso paštą, eikite į meniu > „Nustatymai“." - "Pridėti 2 sek. pauzę" - "Pridėti laukimą" - "Naudoti jutiklinę tonų klaviatūrą" - "Grįžti prie vykdomo skambučio" - "Pridėti skambutį" - "IMEI" - "MEID" - "Įkeliama iš SIM kortelės..." - "SIM kortelės kontaktai" - "Skambinti %s" - "Negalima skambinti šiuo numeriu" + + + Eiti atgal + Daugiau parinkčių + naikinimo klavišas + pridėti pliusą + skambinti į balso pašto paslaugą + rinkti numerį + Jei norite skambinti į balso paštą, išjunkite lėktuvo režimą. + Jei norite nustatyti balso paštą, eikite į meniu > „Nustatymai“. + Pridėti 2 sek. pauzę + Pridėti laukimą + Naudoti jutiklinę tonų klaviatūrą + Grįžti prie vykdomo skambučio + Pridėti skambutį + IMEI + MEID + Įkeliama iš SIM kortelės... + SIM kortelės kontaktai + Skambinti %s + Negalima skambinti pagalbos numeriu naudojant „Wi‑Fi“ + Negalima skambinti šiuo numeriu diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lv/strings.xml index bcc2039e6..c2bab3ae9 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-lv/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Pāriet atpakaļ" - "Vairāk opciju" - "atpakaļatkāpe" - "pluszīme" - "balss pasts" - "sastādīt numuru" - "Lai piekļūtu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu." - "Lai iestatītu balss pastu, atveriet sadaļu Izvēlne > Iestatījumi." - "Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi" - "Pievienot gaidīšanas funkciju" - "Izmantot skārientastatūru" - "Atgriezties pie pašreizējā zvana" - "Pievienot zvanu" - "IMEI" - "MEID" - "Notiek ielāde no SIM kartes..." - "SIM kartes kontaktpersonas" - "Zvanīt: %s" - "Uz šo numuru nevar piezvanīt." + + + Pāriet atpakaļ + Vairāk opciju + atpakaļatkāpe + ievadīt pluszīmi + zvanīt balss pastam + sastādīt numuru + Lai piekļūtu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu. + Lai iestatītu balss pastu, atveriet sadaļu Izvēlne > Iestatījumi. + Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi + Pievienot gaidīšanas funkciju + Izmantot skārientastatūru + Atgriezties pie pašreizējā zvana + Pievienot zvanu + IMEI + MEID + Notiek ielāde no SIM kartes... + SIM kartes kontaktpersonas + Zvanīt: %s + Izmantojot Wi-Fi, nevar veikt ārkārtas izsaukumus. + Uz šo numuru nevar piezvanīt. diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mk/strings.xml index f98deb479..b1645d97d 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mk/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Оди назад" - "Повеќе опции" - "избриши" - "плус" - "говорна пошта" - "бирај" - "За да се јавите во говорна пошта, исклучете го авионскиот режим." - "За поставување говорна пошта, одете во Мени > Поставки." - "Додај пауза од 2 сек." - "Додај чекање" - "Користете тастатура со тонско бирање" - "Вратете се на повик во тек" - "Додај повик" - "IMEI" - "MEID" - "Се вчитува од SIM-картичка…" - "Контакти од SIM-картичка" - "Повикај %s" - "Бројот не може да се повика" + + + Оди назад + Повеќе опции + избриши + бирај плус + повикајте ја говорната пошта + бирај + За да се јавите во говорна пошта, исклучете го авионскиот режим. + За поставување говорна пошта, одете во Мени > Поставки. + Додај пауза од 2 сек. + Додај чекање + Користете тастатура со звуци на допир + Вратете се на повик во тек + Додај повик + IMEI + MEID + Се вчитува од SIM-картичка… + Контакти од SIM-картичка + Повикај %s + Не може да се воспоставуваат итни повици преку Wi-Fi + Бројот не може да се повика diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ml/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ml/strings.xml index 77033aa48..61c0a35d3 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ml/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ml/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "തിരികെ പോകുക" - "കൂടുതൽ‍ ഓപ്‌ഷനുകള്‍" - "ബാക്ക്‌സ്‌പെയ്‌സ്" - "പ്ലസ്" - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" - "ഡയൽ ചെയ്യുക" - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ വിളിക്കാൻ ആദ്യം ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കുക." - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന്, മെനു > ക്രമീകരണങ്ങൾ എന്നതിലേക്ക് പോകുക." - "2 സെക്കൻഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തൽ ചേർക്കുക" - "കാത്തിരിക്കൽ ചേർക്കുക" - "ടച്ച് ടോൺ കീപാഡ് ഉപയോഗിക്കുക" - "വിളിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക" - "കോൾ ചേർക്കുക" - "IMEI" - "MEID" - "സിം കാർഡിൽ നിന്നും ലോഡുചെയ്യുന്നു…" - "സിം കാർഡ് കോൺടാക്റ്റുകൾ" - "വിളിക്കുക %s" - "ഈ നമ്പറിലേക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല" + + + തിരികെ പോകുക + കൂടുതൽ‍ ഓപ്‌ഷനുകള്‍ + ബാക്ക്‌സ്‌പെയ്‌സ് + ഡയൽ പ്ലസ് + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ വിളിക്കുക + ഡയൽ ചെയ്യുക + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ വിളിക്കാൻ ആദ്യം ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കുക. + വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന്, മെനു > ക്രമീകരണങ്ങൾ എന്നതിലേക്ക് പോകുക. + 2 സെക്കൻഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തൽ ചേർക്കുക + കാത്തിരിക്കൽ ചേർക്കുക + ടച്ച് ടോൺ കീപാഡ് ഉപയോഗിക്കുക + വിളിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക + കോൾ ചേർക്കുക + IMEI + MEID + സിം കാർഡിൽ നിന്നും ലോഡുചെയ്യുന്നു… + സിം കാർഡ് കോൺടാക്റ്റുകൾ + വിളിക്കുക %s + വൈഫൈ വഴി എമർജൻസി കോളുകൾ ചെയ്യാനാകില്ല + ഈ നമ്പറിലേക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mn/strings.xml index d03bb9379..0df4b8144 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mn/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Буцах" - "Нэмэлт сонголтууд" - "ухраах" - "нэмэх" - "дуут шуудан" - "залгах" - "Дуут шуудан руу залгахын тулд эхлээд Нислэгийн горимыг идэвхгүй болгоно уу." - "Дуут шууданг тохируулахын тулд Цэс > Тохиргоо руу очно уу." - "2-сек зогсолт нэмэх" - "Хүлээлт нэмэх" - "Хүрэлтээр дуугардаг гар ашиглах" - "Үргэлжилж буй дуудлага руу буцах" - "Дуудлага нэмэх" - "IMEI" - "MEID" - "SIM картаас ачаалж байна…" - "SIM картны харилцагч" - "%s руу залгах" - "Энэ дугаар руу залгах боломжгүй" + + + Буцах + Нэмэлт сонголтууд + ухраах + залгах + дуут шуудан руу залгах + залгах + Дуут шуудан руу залгахын тулд эхлээд Нислэгийн горимыг идэвхгүй болгоно уу. + Дуут шууданг тохируулахын тулд Цэс > Тохиргоо руу очно уу. + 2-сек зогсолт нэмэх + Хүлээлт нэмэх + Хүрэлтээр дуугардаг товчлуур ашиглах + Үргэлжилж буй дуудлага руу буцах + Дуудлага нэмэх + IMEI + MEID + SIM картаас ачаалж байна… + SIM картны харилцагч + %s руу залгах + WiFi-р яаралтай дуудлага хийх боломжгүй + Энэ дугаар руу залгах боломжгүй diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mr/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mr/strings.xml index 7b466a426..b0472e534 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-mr/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "मागे नेव्हिगेट करा" - "अधिक पर्याय" - "backspace" - "अधिक" - "व्हॉइसमेल" - "डायल" - "व्हॉइसमेलला कॉल करण्यासाठी, प्रथम विमान मोड बंद करा." - "व्हॉइसमेल सेट करण्‍यासाठी, मेनू > सेटिंग्‍ज वर जा." - "2-सेकंदांचा विराम जोडा" - "वाट पाहणे जोडा" - "स्‍पर्श टोन कीपॅडचा वापर करा" - "चालू असलेल्या कॉलवर परत जा" - "कॉल जोडा" - "IMEI" - "MEID" - "सिम कार्ड मधून लोड करत आहे…" - "सिम कार्ड संपर्क" - "%s वर कॉल करा" - "या नंबरवर कॉल करू शकत नाही" + + + मागे नेव्हिगेट करा + अधिक पर्याय + backspace + डायल प्‍लस + व्हॉइसमेलवर कॉल करा + डायल + व्हॉइसमेलला कॉल करण्यासाठी, प्रथम विमान मोड बंद करा. + व्हॉइसमेल सेट करण्‍यासाठी, मेनू > सेटिंग्‍ज वर जा. + 2-सेकंदांचा विराम जोडा + वाट पाहणे जोडा + टच-टोन कीपॅड वापरा + चालू असलेल्या कॉलवर परत जा + कॉल जोडा + IMEI + MEID + सिम कार्ड मधून लोड करत आहे… + सिम कार्ड संपर्क + %s वर कॉल करा + वाय-फाय वरून आणीबाणी कॉल करू शकत नाही + या नंबरवर कॉल करू शकत नाही diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ms/strings.xml index a3cbbea88..a2643c441 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ms/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ms/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Navigasi kembali" - "Lagi pilihan" - "undur ruang" - "tambah" - "mel suara" - "dail" - "Untuk membuat panggilan ke mel suara, mula-mula matikan mod Pesawat." - "Untuk menyediakan mel suara, pergi ke Menu > Tetapan." - "Tambah jeda 2 saat" - "Tambah penungguan" - "Gunakan pad kekunci nada sentuh" - "Kembali ke panggilan yang sedang berlangsung" - "Tambah panggilan" - "IMEI" - "MEID" - "Memuatkan daripada kad SIM…" - "Kenalan kad SIM" - "Panggil %s" - "Tidak dapat menghubungi nombor ini" + + + Navigasi kembali + Lagi pilihan + undur ruang + dail tanda tambah + panggil mel suara + dail + Untuk membuat panggilan ke mel suara, mula-mula matikan mod Pesawat. + Untuk menyediakan mel suara, pergi ke Menu > Tetapan. + Tambah jeda 2 saat + Tambah penungguan + Gunakan pad kekunci nada sentuh + Kembali ke panggilan yang sedang berlangsung + Tambah panggilan + IMEI + MEID + Memuatkan daripada kad SIM… + Kenalan kad SIM + Panggil %s + Tidak boleh membuat panggilan kecemasan melalui Wi-Fi + Tidak dapat menghubungi nombor ini diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-my/strings.xml index 4ece9fa18..79deacc3c 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-my/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-my/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "အနောက်သို့ ပြန်သွားပါ" - "ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ" - "နောက်ပြန်ဖျက်ခလုတ်" - "အပေါင်း လက္ခဏာ" - "အသံမေးလ်" - "ဖုန်းခေါ်ရန်" - "အသံမေးလ်ခေါ်ဆိုရန်အတွက် လေယာဉ်ပျံမုဒ်ကို ဦးစွာပိတ်ပါ။" - "အသံမေးလ်စနစ်ကို စီစဉ်သတ်မှတ်ရန် မီနူး > ဆက်တင်များသို့ သွားပါ။" - "၂-စက္ကန့် ခဏရပ်ရန်" - "စောင့်ဆိုင်းရန်" - "အသံမြည်ခလုတ်ခုံကို အသုံးပြုရန်" - "လက်ရှိဖုန်းပြောနေမှုသို့ ပြန်သွားရန်" - "နောက်ထပ်ဖုန်းတစ်ခု ခေါ်ဆိုရန်" - "IMEI" - "MEID" - "ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေသည်…" - "ဆင်းမ်ကဒ်အဆက်အသွယ်များ" - "%s ကို ဖုန်းခေါ်ရန်" - "ဤနံပါတ်ကို မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ" + + + အနောက်သို့ ပြန်သွားပါ + ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ + နောက်ပြန်ဖျက်ခလုတ် + အပေါင်း နှိပ်ရန် + အသံမေးလ် ခေါ်ဆိုရန် + ဖုန်းခေါ်ရန် + အသံမေးလ်ခေါ်ဆိုရန်အတွက် လေယာဉ်ပျံမုဒ်ကို ဦးစွာပိတ်ပါ။ + အသံမေးလ်စနစ်ကို စီစဉ်သတ်မှတ်ရန် မီနူး > ဆက်တင်များသို့ သွားပါ။ + ၂-စက္ကန့် ခဏရပ်ရန် + စောင့်ဆိုင်းရန် + နှိပ်ခလုတ်လက်ကွက်ကို အသုံးပြုရန် + လက်ရှိဖုန်းပြောနေမှုသို့ ပြန်သွားရန် + နောက်ထပ်ဖုန်းတစ်ခု ခေါ်ဆိုရန် + IMEI + MEID + ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေသည်… + ဆင်းမ်ကဒ်အဆက်အသွယ်များ + %s ကို ဖုန်းခေါ်ရန် + Wi‑Fi ဖြင့် အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်၍မရပါ + ဤနံပါတ်ကို မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-nb/strings.xml index 0f78eb7cf..56fe380b9 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-nb/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Gå tilbake" - "Flere alternativer" - "tilbaketast" - "pluss" - "talepost" - "ring" - "Du må slå av flymodus før du kan sjekke talepostkassen." - "For å konfigurere talepostfunksjonen, gå til Meny > Innstillinger." - "Legg til pause på 2 sek." - "Legg til Vent" - "Bruk tonetastatur" - "Gå tilbake til aktiv samtale" - "Nytt anrop" - "IMEI" - "MEID" - "Henter fra SIM-kort …" - "Kontakter på SIM-kort" - "Ring %s" - "Kan ikke ringe dette nummeret" + + + Gå tilbake + Flere alternativer + tilbaketast + slå plusstegn + ring talepostkassen + ring + Du må slå av flymodus før du kan sjekke talepostkassen. + For å konfigurere talepostfunksjonen, gå til Meny > Innstillinger. + Legg til pause på 2 sek. + Legg til Vent + Bruk tonetastatur + Gå tilbake til aktiv samtale + Nytt anrop + IMEI + MEID + Henter fra SIM-kort … + Kontakter på SIM-kort + Ring %s + Kan ikke ringe nødnumre via Wi‑Fi + Kan ikke ringe dette nummeret diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ne/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ne/strings.xml index 6369eb7fd..310e060bc 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ne/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ne/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "पछाडि नेभिगेट गर्नुहोस्" - "थप विकल्पहरू" - "ब्याकस्पेस" - "जोड" - "भ्वाइसमेल" - "डायल गर्नुहोस्" - "भ्वाइसमेल जाँच गर्न पहिले हवाइजहाज मोडलाई निष्क्रिय पार्नुहोस्।" - "भ्वाइसमेल सेट गर्न मेनु > सेटिङहरूमा जानुहोस्।" - "२ सेकन्डको पज थप्नुहोस्" - "प्रतीक्षाको समय थप्नुहोस्" - "टच टोन किप्याड प्रयोग गर्नुहोस्" - "जारी रहेको कलमा फर्किनुहोस्" - "कल थप्नुहोस्" - "IMEI" - "MEID" - "SIM कार्डबाट लोड हुँदै" - "SIM कार्डका सम्पर्क ठेगानाहरू" - "%s मा कल गर्नुहोस्" - "यस नम्बरमा कल गर्न सकिँदैन" + + + पछाडि नेभिगेट गर्नुहोस् + थप विकल्पहरू + ब्याकस्पेस + जोड चिन्ह डायल गर्नुहोस् + भ्वाइस मेल कल गर्नुहोस् + डायल गर्नुहोस् + भ्वाइसमेल जाँच गर्न पहिले हवाइजहाज मोडलाई निष्क्रिय पार्नुहोस्। + भ्वाइसमेल सेट गर्न मेनु > सेटिङहरूमा जानुहोस्। + २ सेकन्डको पज थप्नुहोस् + प्रतीक्षाको समय थप्नुहोस् + टच टोन किप्याडको प्रयोग गर्नुहोस् + जारी रहेको कलमा फर्किनुहोस् + कल थप्नुहोस् + IMEI + MEID + SIM कार्डबाट लोड हुँदै + SIM कार्डका सम्पर्क ठेगानाहरू + %s मा कल गर्नुहोस् + WiFi मार्फत आपतकालीन कल गर्न सकिँदैन + यस नम्बरमा कल गर्न सकिँदैन diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-nl/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-nl/strings.xml index 19911a1fc..e8e8e8e12 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-nl/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Terug navigeren" - "Meer opties" - "backspace" - "plus" - "voicemail" - "bellen" - "Als je je voicemail wilt bellen, moet je eerst de vliegtuigmodus uitschakelen." - "Voor het instellen van voicemail ga je naar Menu > Instellingen." - "Pauze van 2 seconden toevoegen" - "Wachten toevoegen" - "Toetsenblok voor toetsgeluid gebruiken" - "Terug naar actieve oproep" - "Oproep toevoegen" - "IMEI" - "MEID" - "Laden vanaf simkaart…" - "Contacten op simkaart" - "%s bellen" - "Kan dit nummer niet bellen" + + + Terug navigeren + Meer opties + backspace + plustoets + voicemail bellen + bellen + Als je je voicemail wilt bellen, moet je eerst de vliegtuigmodus uitschakelen. + Voor het instellen van voicemail ga je naar Menu > Instellingen. + Pauze van 2 seconden toevoegen + Wachten toevoegen + Toetsenblok voor toetsgeluid gebruiken + Terug naar actieve oproep + Oproep toevoegen + IMEI + MEID + Laden vanaf simkaart… + Contacten op simkaart + %s bellen + Er kunnen geen noodoproepen worden gemaakt via wifi + Kan dit nummer niet bellen diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-no/strings.xml index 0f78eb7cf..56fe380b9 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-no/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-no/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Gå tilbake" - "Flere alternativer" - "tilbaketast" - "pluss" - "talepost" - "ring" - "Du må slå av flymodus før du kan sjekke talepostkassen." - "For å konfigurere talepostfunksjonen, gå til Meny > Innstillinger." - "Legg til pause på 2 sek." - "Legg til Vent" - "Bruk tonetastatur" - "Gå tilbake til aktiv samtale" - "Nytt anrop" - "IMEI" - "MEID" - "Henter fra SIM-kort …" - "Kontakter på SIM-kort" - "Ring %s" - "Kan ikke ringe dette nummeret" + + + Gå tilbake + Flere alternativer + tilbaketast + slå plusstegn + ring talepostkassen + ring + Du må slå av flymodus før du kan sjekke talepostkassen. + For å konfigurere talepostfunksjonen, gå til Meny > Innstillinger. + Legg til pause på 2 sek. + Legg til Vent + Bruk tonetastatur + Gå tilbake til aktiv samtale + Nytt anrop + IMEI + MEID + Henter fra SIM-kort … + Kontakter på SIM-kort + Ring %s + Kan ikke ringe nødnumre via Wi‑Fi + Kan ikke ringe dette nummeret diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pa/strings.xml index be5dc626f..5a7c73baf 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pa/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pa/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "ਪਿੱਛੇ ਆਵਾਗੌਣ ਕਰੋ" - "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" - "ਬੈਕਸਪੇਸ" - "ਪਲਸ" - "ਵੌਇਸਮੇਲ" - "ਡਾਇਲ ਕਰੋ" - "ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।" - "ਵੌਇਸਮੇਲ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੀਨੂ > ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।" - "2-ਸਕਿੰਟ ਦਾ ਵਿਰਾਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" - "ਉਡੀਕ ਦਾ ਸਮਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" - "ਸਪਰੱਸ਼ ਧੁਨੀ ਕੀ-ਪੈਡ ਵਰਤੋ" - "ਜਾਰੀ ਕਾਲ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ" - "ਕਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" - "IMEI" - "MEID" - "ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" - "ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਸੰਪਰਕ" - "%s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ" - "ਇਸ ਨੰਬਰ \'ਤੇ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" + + + ਪਿੱਛੇ ਆਵਾਗੌਣ ਕਰੋ + ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ + ਬੈਕਸਪੇਸ + ਡਾਇਲ \'ਤੇ ਜੋੜ ਦਾ ਚਿੰਨ੍ਹ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ + ਡਾਇਲ ਕਰੋ + ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ। + ਵੌਇਸਮੇਲ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੀਨੂ > ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ। + 2-ਸਕਿੰਟ ਦਾ ਵਿਰਾਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਉਡੀਕ ਦਾ ਸਮਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਸਪਰੱਸ਼ ਧੁਨੀ ਕੀ-ਪੈਡ ਵਰਤੋ + ਜਾਰੀ ਕਾਲ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ + ਕਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + IMEI + MEID + ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਸੰਪਰਕ + %s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ + ਵਾਈ-ਫਾਈ ਰਾਹੀਂ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ + ਇਸ ਨੰਬਰ \'ਤੇ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pl/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pl/strings.xml index e3045b32f..d6ea28aef 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pl/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Wstecz" - "Więcej opcji" - "usuń" - "plus" - "poczta głosowa" - "wybierz numer" - "Aby połączyć się z pocztą głosową, najpierw wyłącz tryb samolotowy." - "Aby skonfigurować pocztę głosową, kliknij Menu > Ustawienia." - "Dodaj 2-sekundową pauzę" - "Dodaj oczekiwanie" - "Użyj klawiatury tonowej" - "Wróć do aktywnego połączenia" - "Dodaj połączenie" - "IMEI" - "MEID" - "Wczytuję z karty SIM…" - "Kontakty z karty SIM" - "Zadzwoń: %s" - "Nie można zadzwonić pod ten numer" + + + Wstecz + Więcej opcji + usuń + plus na klawiaturze + zadzwoń na pocztę głosową + wybierz numer + Aby połączyć się z pocztą głosową, najpierw wyłącz tryb samolotowy. + Aby skonfigurować pocztę głosową, kliknij Menu > Ustawienia. + Dodaj 2-sekundową pauzę + Dodaj oczekiwanie + Użyj klawiatury tonowej + Wróć do aktywnego połączenia + Dodaj połączenie + IMEI + MEID + Wczytuję z karty SIM… + Kontakty z karty SIM + Zadzwoń: %s + Nie można nawiązywać połączeń alarmowych przez Wi‑Fi + Nie można zadzwonić pod ten numer diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt-rBR/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt-rBR/strings.xml index dc530fbd7..10f9c198c 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Voltar" - "Mais opções" - "voltar" - "mais" - "correio de voz" - "discar" - "Para ligar para o correio de voz, primeiro desative o modo avião." - "Para configurar o correio de voz, acesse Menu > Configurações." - "Adicionar pausa de 2 segundos" - "Adicionar espera" - "Usar teclado multifrequencial" - "Retornar para a chamada em espera" - "Adicionar chamada" - "IMEI" - "MEID" - "Carregando do cartão SIM..." - "Contatos do cartão SIM" - "Ligar para %s" - "Não é possível ligar para este número" + + + Voltar + Mais opções + voltar + Discar + + Ligar para o correio voz + discar + Para ligar para o correio de voz, primeiro desative o modo avião. + Para configurar o correio de voz, acesse Menu > Configurações. + Adicionar pausa de 2 segundos + Adicionar espera + Usar teclado multifrequencial + Retornar para a chamada em espera + Nova chamada + IMEI + MEID + Carregando do cartão SIM... + Contatos do cartão SIM + Ligar para %s + Não é possível fazer chamadas de emergência por Wi‑Fi + Não é possível ligar para este número diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt-rPT/strings.xml index aa3989272..239616b3a 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Navegar para trás" - "Mais opções" - "retrocesso" - "mais" - "mensagem de correio de voz" - "marcar" - "Para efetuar uma chamada para o correio de voz, desative primeiro o modo de avião." - "Para configurar o correio de voz, aceda a Menu > Definições." - "Adicionar pausa de 2 seg." - "Adicionar espera" - "Utilizar teclado numérico com tons de toque" - "Voltar à chamada em curso" - "Adic. cham." - "IMEI" - "MEID" - "A carregar a partir do cartão SIM..." - "Contactos do cartão SIM" - "Telefonar para %s" - "Não é possível ligar para este número" + + + Navegar para trás + Mais opções + retrocesso + mais no teclado + Ligar para correio de voz + marcar + Para efetuar uma chamada para o correio de voz, desative primeiro o modo de avião. + Para configurar o correio de voz, aceda a Menu > Definições. + Adicionar pausa de 2 seg. + Adicionar espera + Utilizar teclado numérico com tons de toque + Voltar à chamada em curso + Adic. cham. + IMEI + MEID + A carregar a partir do cartão SIM... + Contactos do cartão SIM + Telefonar para %s + Impossível efetuar chamadas de emergência através de Wi‑Fi + Não é possível ligar para este número diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt/strings.xml index dc530fbd7..10f9c198c 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-pt/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Voltar" - "Mais opções" - "voltar" - "mais" - "correio de voz" - "discar" - "Para ligar para o correio de voz, primeiro desative o modo avião." - "Para configurar o correio de voz, acesse Menu > Configurações." - "Adicionar pausa de 2 segundos" - "Adicionar espera" - "Usar teclado multifrequencial" - "Retornar para a chamada em espera" - "Adicionar chamada" - "IMEI" - "MEID" - "Carregando do cartão SIM..." - "Contatos do cartão SIM" - "Ligar para %s" - "Não é possível ligar para este número" + + + Voltar + Mais opções + voltar + Discar + + Ligar para o correio voz + discar + Para ligar para o correio de voz, primeiro desative o modo avião. + Para configurar o correio de voz, acesse Menu > Configurações. + Adicionar pausa de 2 segundos + Adicionar espera + Usar teclado multifrequencial + Retornar para a chamada em espera + Nova chamada + IMEI + MEID + Carregando do cartão SIM... + Contatos do cartão SIM + Ligar para %s + Não é possível fazer chamadas de emergência por Wi‑Fi + Não é possível ligar para este número diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ro/strings.xml index 87f48361d..5360ca31b 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ro/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Navigați înapoi" - "Mai multe opțiuni" - "tasta backspace" - "plus" - "mesaj vocal" - "apelați" - "Pentru a apela mesageria vocală, mai întâi dezactivați modul Avion." - "Pentru a configura mesageria vocală, accesați Meniu > Setări." - "Adăugați o pauză de 2 secunde" - "Adăugați interval de așteptare" - "Tastatura tactilă cu sunet" - "Reveniți la apelul în curs" - "Adăugați un apel" - "IMEI" - "MEID" - "Se încarcă de pe cardul SIM…" - "Agenda de pe cardul SIM" - "Apelați %s" - "Nu puteți apela acest număr" + + + Navigați înapoi + Mai multe opțiuni + tasta backspace + plus pe tastatură + apelați mesageria vocală + apelați + Pentru a apela mesageria vocală, mai întâi dezactivați modul Avion. + Pentru a configura mesageria vocală, accesați Meniu > Setări. + Adăugați o pauză de 2 secunde + Adăugați interval de așteptare + Tastatura tactilă cu sunet + Reveniți la apelul în curs + Adăugați un apel + IMEI + MEID + Se încarcă de pe cardul SIM… + Agenda de pe cardul SIM + Apelați %s + Nu puteți efectua apeluri de urgență prin Wi-Fi + Nu puteți apela acest număr diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ru/strings.xml index 24dd23c44..5ca9b29cd 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ru/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Вернуться" - "Ещё" - "клавиша Backspace" - "плюс" - "голосовая почта" - "набор номера" - "Сначала отключите режим полета." - "Чтобы настроить голосовую почту, выберите \"Меню > Настройки\"." - "Добавить двухсекундную паузу" - "Добавить паузу" - "Открыть панель тонального набора" - "Вернуться к текущему вызову" - "Добавить вызов" - "IMEI" - "MEID" - "Загрузка с SIM-карты…" - "Контакты на SIM-карте" - "Позвонить: %s" - "На этот номер нельзя позвонить" + + + Вернуться + Ещё + клавиша Backspace + добавить плюс + получить почту + набор номера + Сначала отключите режим полета. + Чтобы настроить голосовую почту, выберите \"Меню > Настройки\". + Добавить двухсекундную паузу + Добавить паузу + Панель тонального набора + Вернуться к текущему вызову + Добавить вызов + IMEI + MEID + Загрузка с SIM… + Контакты на SIM + Позвонить: %s + Экстренные вызовы по Wi‑Fi недоступны. + На этот номер нельзя позвонить diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-si/strings.xml index f9c65b2a0..630bbbf02 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-si/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-si/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "ආපසු සංචාලනය කරන්න" - "තවත් විකල්ප" - "backspace බොත්තම" - "ධන" - "හඬ තැපෑල" - "අමතන්න" - "හඬ තැපෑල ඇමතීමට, මුලින්ම ගුවන්යානා ප්‍රකාරය වසන්න." - "හඬ තැපෑල පිහිටුවීමට, මෙනුව > සැකසීම් වෙත යන්න." - "තත්පර 2ක විරාමයක් එක් කරන්න" - "රැඳී සිටීම එක් කරන්න" - "ස්පර්ශ නාද යතුරුපෑඩය භාවිතා කරන්න" - "පවතින ඇමතුමට නැවත යන්න" - "ඇමතුම එක් කරන්න" - "IMEI" - "MEID" - "SIM කාඩ්පතෙන් පූරණය කරමින්…" - "SIM කාඩ්පත් සම්බන්ධතා" - "%s අමතන්න" - "මෙම අංකයට ඇමතිය නොහැකිය" + + + ආපසු සංචාලනය කරන්න + තවත් විකල්ප + backspace බොත්තම + ධන ලකුණ ඩයල් කරන්න + හඬ තැපෑල අමතන්න + අමතන්න + හඬ තැපෑල ඇමතීමට, මුලින්ම ගුවන්යානා ප්‍රකාරය වසන්න. + හඬ තැපෑල පිහිටුවීමට, මෙනුව > සැකසීම් වෙත යන්න. + තත්පර 2ක විරාමයක් එක් කරන්න + රැඳී සිටීම එක් කරන්න + ස්පර්ශ නාද යතුරුපෑඩය භාවිත කරන්න + පවතින ඇමතුමට නැවත යන්න + ඇමතුම එක් කරන්න + IMEI + MEID + SIM කාඩ්පතෙන් පූරණය කරමින්… + SIM කාඩ්පත් සම්බන්ධතා + %s අමතන්න + Wi-Fi හරහා හදිසි අවස්ථා ඇමතුම් කිරීමට නොහැකිය + මෙම අංකයට ඇමතිය නොහැකිය diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sk/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sk/strings.xml index f8d2ae63c..468dbba45 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sk/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Prejsť späť" - "Ďalšie možnosti" - "spätné mazanie" - "plus" - "hlasová správa" - "vytáčanie" - "Ak chcete volať hlasovú schránku, najprv vypnite režim v lietadle." - "Ak chcete nastaviť hlasovú schránku, prejdite na ponuku > Nastavenia." - "Pridať dvojsekundovú pauzu" - "Pridať čakanie" - "Použiť dotykovú tónovú klávesnicu" - "Vrátiť sa k prebiehajúcemu hovoru" - "Pridať hovor" - "IMEI" - "MEID" - "Načítava sa zo SIM karty..." - "Kontakty na SIM karte" - "Volať na číslo %s" - "Na toto číslo sa nedá zavolať" + + + Prejsť späť + Ďalšie možnosti + spätné mazanie + vytočiť plus + volať do hlasovej schránky + vytáčanie + Ak chcete volať hlasovú schránku, najprv vypnite režim v lietadle. + Ak chcete nastaviť hlasovú schránku, prejdite na ponuku > Nastavenia. + Pridať dvojsekundovú pauzu + Pridať čakanie + Použiť dotykovú tónovú klávesnicu + Vrátiť sa k prebiehajúcemu hovoru + Pridať hovor + IMEI + MEID + Načítava sa zo SIM karty... + Kontakty na SIM karte + Volať na číslo %s + Cez Wi-Fi sa tiesňové volania nedajú uskutočňovať + Na toto číslo sa nedá zavolať diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sl/strings.xml index e406034bb..16bcc2b3d 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sl/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Pomik nazaj" - "Več možnosti" - "vračalka" - "plus" - "sporočilo v odzivniku" - "pokliči" - "Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo." - "Če želite nastaviti odzivnik, odprite »Meni« > »Nastavitve«." - "Dodaj 2 sekundi premora" - "Dodaj čakanje" - "Uporabi številčnico za tonsko izbiranje" - "Nazaj na klic, ki poteka" - "Dodaj klic" - "IMEI" - "MEID" - "Nalaganje s kartice SIM …" - "Stiki na kartici SIM" - "Pokliči %s" - "Te številke ni mogoče poklicati" + + + Pomik nazaj + Več možnosti + vračalka + dodaj plus + pokliči odzivnik + pokliči + Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo. + Če želite nastaviti odzivnik, odprite »Meni« > »Nastavitve«. + Dodaj 2 sekundi premora + Dodaj čakanje + Uporabi številčnico za tonsko izbiranje + Nazaj na klic, ki poteka + Dodaj klic + IMEI + MEID + Nalaganje s kartice SIM … + Stiki na kartici SIM + Pokliči %s + Klicev v sili ni mogoče opravljati prek omrežja Wi-Fi + Te številke ni mogoče poklicati diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sq/strings.xml index fd112593d..99bdf03c4 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sq/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sq/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Kthehu prapa" - "Opsione të tjera" - "kthim prapa" - "plus" - "postë zanore" - "formo numrin" - "Për të telefonuar postën zanore, në fillim çaktivizo modalitetin \"në aeroplan\"." - "Për të konfiguruar postën zanore, shko te \"Menyja\" > \"Cilësimet\"." - "Shto një ndërprerje 2-sekondëshe" - "Shto një pritje" - "Përdor bllokun e tasteve me prekje" - "Kthehu te telefonata në vazhdim" - "Shto telefonatë" - "IMEI" - "MEID" - "Po ngarkon nga karta SIM…" - "Kontaktet e kartës SIM" - "Telefono %s" - "Ky numër nuk mund të telefonohet" + + + Kthehu prapa + Opsione të tjera + kthim prapa + formo shenjën plus + telefono postën zanore + formo numrin + Për të telefonuar postën zanore, në fillim çaktivizo modalitetin \"në aeroplan\". + Për të konfiguruar postën zanore, shko te \"Menyja\" > \"Cilësimet\". + Shto një ndërprerje 2-sekondëshe + Shto një pritje + Përdor bllokun e tasteve me tone të prekjes + Kthehu te telefonata në vazhdim + Shto telefonatë + IMEI + MEID + Po ngarkon nga karta SIM… + Kontaktet e kartës SIM + Telefono %s + Nuk mund të kryhen telefonata urgjence me WiFi + Ky numër nuk mund të telefonohet diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sr/strings.xml index 706881309..d2e998fc6 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sr/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Идите назад" - "Још опција" - "backspace" - "плус" - "говорна пошта" - "бирајте број" - "Да бисте позвали говорну пошту, прво искључите режим рада у авиону." - "Да бисте подесили говорну пошту, идите у Мени > Подешавања." - "Додај паузу од 2 секунде" - "Додај чекање" - "Користи тастатуру за тонско бирање" - "Назад у позив који је у току" - "Додај позив" - "IMEI" - "MEID" - "Учитава се са SIM картице…" - "Контакти на SIM картици" - "Позови %s" - "Није могуће позвати овај број" + + + Идите назад + Још опција + backspace + унесите плус + позовите говорну пошту + бирајте број + Да бисте позвали говорну пошту, прво искључите режим рада у авиону. + Да бисте подесили говорну пошту, идите у Мени > Подешавања. + Додај паузу од 2 секунде + Додај чекање + Користи тастатуру за тонско бирање + Назад у позив који је у току + Додај позив + IMEI + MEID + Учитава се са SIM картице… + Контакти на SIM картици + Позови %s + Не можете да упућујете хитне позиве преко Wi‑Fi-ја + Није могуће позвати овај број diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sv/strings.xml index 00524a89d..589426b8c 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sv/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Tillbaka" - "Fler alternativ" - "backsteg" - "plus" - "röstbrevlåda" - "ring" - "Om du vill ringa röstbrevlådan måste du först inaktivera flygplansläget." - "Välj Meny > Inställningar om du vill konfigurera röstbrevlådan." - "Lägg till en paus på 2 sek." - "Lägg till väntetid" - "Använd tonvalstelefon" - "Återvänd till pågående samtal" - "Lägg till samtal" - "IMEI-kod" - "MEID" - "Läser in från SIM-kort …" - "Kontakter från SIM-kort" - "Ring %s" - "Det går inte att ringa det här numret" + + + Tillbaka + Fler alternativ + backsteg + ring plus + ring röstbrevlådan + ring + Om du vill ringa röstbrevlådan måste du först inaktivera flygplansläget. + Välj Meny > Inställningar om du vill konfigurera röstbrevlådan. + Lägg till en paus på 2 sek. + Lägg till väntetid + Använd tonvalstelefon + Återvänd till pågående samtal + Lägg till samtal + IMEI-kod + MEID + Läser in från SIM-kort … + Kontakter från SIM-kort + Ring %s + Det går inte att ringa nödsamtal över Wi‑Fi + Det går inte att ringa det här numret diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sw/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sw/strings.xml index 98ed9cea8..95d1e27ba 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sw/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Rudi nyuma" - "Chaguo zaidi" - "nafasi ya nyuma" - "jumlisha" - "ujumbe wa sauti" - "piga simu" - "Ili usikilize ujumbe wa sauti, kwanza zima Hali ya Ndegeni." - "Ili uweke mipangilio ya ujumbe wa sauti, nenda kwenye Menyu > Mipangilio." - "Ongeza usitishaji wa sekunde 2" - "Ongeza muda wa kusubiri" - "Tumia kibao cha kuchapa cha sauti na kugusa" - "Rudi kwenye simu inayoendelea" - "Ongeza simu" - "IMEI" - "MEID" - "Inapakia kutoka kwenye SIM kadi…" - "Anwani za SIM kadi" - "Piga simu %s" - "Haiwezi kupiga simu kwa nambari hii" + + + Rudi nyuma + Chaguo zaidi + nafasi ya nyuma + bonyeza + + piga nambari ya ujumbe wa sauti + piga simu + Ili usikilize ujumbe wa sauti, kwanza zima Hali ya Ndegeni. + Ili uweke mipangilio ya ujumbe wa sauti, nenda kwenye Menyu > Mipangilio. + Ongeza usitishaji wa sekunde 2 + Ongeza muda wa kusubiri + Tumia kibao cha kuchapa cha sauti na kugusa + Rudi kwenye simu inayoendelea + Ongeza simu + IMEI + MEID + Inapakia kutoka kwenye SIM kadi… + Anwani za SIM kadi + Piga simu %s + Huwezi kupiga simu ya dharura kupitia Wi‑Fi + Haiwezi kupiga simu kwa nambari hii diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ta/strings.xml index 667010db6..7b8356bd1 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ta/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ta/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "பின் செல்லும்" - "மேலும் விருப்பங்கள்" - "பேக்ஸ்பேஸ்" - "பிளஸ்" - "குரலஞ்சல்" - "டயல் பொத்தான்" - "குரலஞ்சலை அழைக்க, முதலில் விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்." - "குரலஞ்சலை அமைக்க, மெனு > அமைப்புகள் என்பதற்குச் செல்லவும்." - "2 வினாடி இடைநிறுத்தத்தைச் சேர்" - "காத்திருப்பைச் சேர்" - "டச் டோன் விசைத்தளத்தைப் பயன்படுத்து" - "செயலிலுள்ள அழைப்பிற்குத் திரும்பு" - "அழைப்பைச் சேர்" - "IMEI" - "MEID" - "சிம் கார்டிலிருந்து ஏற்றுகிறது…" - "சிம் கார்டு தொடர்புகள்" - "%s எண்ணை அழை" - "இந்த எண்ணை அழைக்க முடியாது" + + + பின் செல்லும் + மேலும் விருப்பங்கள் + பேக்ஸ்பேஸ் + பிளஸ் சின்னத்தைச் சேர்க்கும் + குரலஞ்சலை அழைக்கும் + டயல் பொத்தான் + குரலஞ்சலை அழைக்க, முதலில் விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும். + குரலஞ்சலை அமைக்க, மெனு > அமைப்புகள் என்பதற்குச் செல்லவும். + 2 வினாடி இடைநிறுத்தத்தைச் சேர் + காத்திருப்பைச் சேர் + டச் டோன் விசைத்தளத்தைப் பயன்படுத்து + செயலிலுள்ள அழைப்பிற்குத் திரும்பு + அழைப்பைச் சேர் + IMEI + MEID + சிம் கார்டிலிருந்து ஏற்றுகிறது… + சிம் கார்டு தொடர்புகள் + %s எண்ணை அழை + வைஃபையைப் பயன்படுத்தி அவசர அழைப்புகளைச் செய்ய முடியாது + இந்த எண்ணை அழைக்க முடியாது diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-te/strings.xml index 5e24667aa..49c51915a 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-te/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-te/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "వెనుకకు నావిగేట్ చేస్తుంది" - "మరిన్ని ఎంపికలు" - "బ్యాక్‌స్పేస్" - "కూడిక" - "వాయిస్ మెయిల్" - "డయల్ చేయండి" - "వాయిస్ మెయిల్ కాల్ చేయడానికి, మొదట విమానం మోడ్‌ను ఆపివేయండి." - "వాయిస్ మెయిల్ సెటప్ చేయడానికి, మెను > సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి." - "2-సెకన్ల పాజ్‌ను జోడించండి" - "నిరీక్షణ సమయాన్ని జోడించండి" - "టచ్ టోన్ కీప్యాడ్‌ను ఉపయోగించండి" - "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న కాల్‌కు తిరిగి వెళ్లండి" - "కాల్ జోడించండి" - "IMEI" - "MEID" - "సిమ్ కార్డు నుండి లోడ్ చేస్తోంది…" - "SIM కార్డ్ పరిచయాలు" - "%sకు కాల్ చేయండి" - "ఈ నంబర్‌కు కాల్ చేయలేరు" + + + వెనుకకు నావిగేట్ చేస్తుంది + మరిన్ని ఎంపికలు + బ్యాక్‌స్పేస్ + డయల్ ప్లస్ + వాయిస్ మెయిల్‌కు కాల్ చేయి + డయల్ చేయండి + వాయిస్ మెయిల్ కాల్ చేయడానికి, మొదట విమానం మోడ్‌ను ఆపివేయండి. + వాయిస్ మెయిల్ సెటప్ చేయడానికి, మెను > సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి. + 2-సెకన్ల పాజ్‌ను జోడించండి + నిరీక్షణ సమయాన్ని జోడించండి + టచ్ టోన్ కీప్యాడ్‌ను ఉపయోగించండి + ప్రస్తుతం నడుస్తున్న కాల్‌కు తిరిగి వెళ్లండి + కాల్ జోడించండి + IMEI + MEID + సిమ్ కార్డు నుండి లోడ్ చేస్తోంది… + SIM కార్డ్ పరిచయాలు + %sకు కాల్ చేయండి + Wi-Fiతో అత్యవసర కాల్‌లు చేయలేరు + ఈ నంబర్‌కు కాల్ చేయలేరు diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-th/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-th/strings.xml index bb4cabd70..8c4375774 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-th/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-th/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "ย้อนกลับ" - "ตัวเลือกเพิ่มเติม" - "ลบถอยหลัง" - "บวก" - "ข้อความเสียง" - "หมุนหมายเลข" - "หากต้องการฟังข้อความเสียง ให้ปิดโหมดใช้งานบนเครื่องบินก่อน" - "หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียง ให้ไปที่เมนู > การตั้งค่า" - "เพิ่มช่วงคั่น 2 วินาที" - "เพิ่มการรอ" - "ใช้ปุ่มกดสัญญาณเสียง" - "กลับไปคุยสายต่อ" - "เพิ่มการโทร" - "IMEI" - "MEID" - "กำลังโหลดจากซิมการ์ด…" - "รายชื่อติดต่อในซิมการ์ด" - "โทร %s" - "ไม่สามารถโทรไปยังหมายเลขนี้" + + + ย้อนกลับ + ตัวเลือกเพิ่มเติม + ลบถอยหลัง + กดปุ่มเครื่องหมายบวก + เรียกใช้ข้อความเสียง + หมุนหมายเลข + หากต้องการฟังข้อความเสียง ให้ปิดโหมดใช้งานบนเครื่องบินก่อน + หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียง ให้ไปที่เมนู > การตั้งค่า + เพิ่มช่วงคั่น 2 วินาที + เพิ่มการรอ + ใช้ปุ่มกดแบบมีเสียง + กลับไปคุยสายต่อ + เพิ่มการโทร + IMEI + MEID + กำลังโหลดจากซิมการ์ด… + รายชื่อติดต่อในซิมการ์ด + โทร %s + โทรหาหมายเลขฉุกเฉินผ่าน Wi‑Fi ไม่ได้ + ไม่สามารถโทรไปยังหมายเลขนี้ diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-tl/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-tl/strings.xml index d23823e16..8c43b4274 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-tl/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Nagna-navigate pabalik" - "Higit pang mga pagpipilian" - "backspace" - "plus" - "voicemail" - "mag-dial" - "Upang tumawag sa voicemail, i-off muna ang Airplane mode." - "Upang mag-set up ng voicemail, pumunta sa Menu > Mga Setting." - "Magdagdag ng pag-pause na 2-seg" - "Magdagdag ng paghihintay" - "Gumamit ng touch tone na keypad" - "Bumalik sa kasalukuyang tawag" - "Magdagdag ng tawag" - "IMEI" - "MEID" - "Naglo-load mula sa SIM card…" - "Mga contact sa SIM card" - "Tawagan ang %s" - "Hindi matawagan ang numerong ito" + + + Nagna-navigate pabalik + Higit pang mga pagpipilian + backspace + dial plus + tawagan ang voicemail + mag-dial + Upang tumawag sa voicemail, i-off muna ang Airplane mode. + Upang mag-set up ng voicemail, pumunta sa Menu > Mga Setting. + Magdagdag ng pag-pause na 2-seg + Magdagdag ng paghihintay + Gumamit ng touch-tone na keypad + Bumalik sa kasalukuyang tawag + Magdagdag ng tawag + IMEI + MEID + Naglo-load mula sa SIM card… + Mga contact sa SIM card + Tawagan ang %s + Di makakagawa ng mga emergency na tawag sa Wi‑Fi + Hindi matawagan ang numerong ito diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-tr/strings.xml index b7b85013c..8629cb8db 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-tr/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Geri dön" - "Diğer seçenekler" - "geri tuşu" - "artı" - "sesli mesaj" - "telefonu arar" - "Sesli mesajı aramak için öncelikle Uçak modunu kapatın." - "Sesli mesajı yapılandırmak için Menü > Ayarlar\'a gidin." - "2 saniyelik duraklama ekle" - "Bekleme ekle" - "Telefon tuş takımını kullan" - "Devam eden çağrıya dön" - "Çağrı ekle" - "IMEI" - "MEID" - "SIM karttan yükleniyor…" - "SIM kart kişileri" - "Telefon et: %s" - "Bu numara aranamaz" + + + Geri dön + Diğer seçenekler + geri tuşu + tuş takımına artı simgesi ekler + sesli mesajı arar + telefonu arar + Sesli mesajı aramak için öncelikle Uçak modunu kapatın. + Sesli mesajı yapılandırmak için Menü > Ayarlar\'a gidin. + 2 saniyelik duraklama ekle + Bekleme ekle + Telefon tuş takımını kullan + Devam eden çağrıya dön + Çağrı ekle + IMEI + MEID + SIM karttan yükleniyor… + SIM kart kişileri + Telefon et: %s + Kablosuz ağ üzerinden acil durum araması yapılamaz + Bu numara aranamaz diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-uk/strings.xml index c862fcedf..4ffc7aee6 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-uk/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Назад" - "Інші варіанти" - "видалення символів перед курсором" - "плюс" - "голосова пошта" - "дзвонити" - "Щоб перевірити голосову пошту, спочатку вимкніть режим польоту." - "Щоб налаштувати голосову пошту, перейдіть у Меню > Налаштування." - "Додати 2-секундну паузу" - "Додати паузу" - "Використовувати тональний набір" - "Повернутися до поточного виклику" - "Додати виклик" - "IMEI" - "MEID" - "Завантаження із SIM-карти…" - "Контакти із SIM-карти" - "Зателефонувати на номер %s" - "Не можна телефонувати на цей номер" + + + Назад + Інші варіанти + видалення символів перед курсором + додати плюс на цифрову клавіатуру + зателефонувати на голосову пошту + дзвонити + Щоб перевірити голосову пошту, спочатку вимкніть режим польоту. + Щоб налаштувати голосову пошту, перейдіть у Меню > Налаштування. + Додати 2-секундну паузу + Додати паузу + Використовувати тональний набір + Повернутися до поточного виклику + Додати виклик + IMEI + MEID + Завантаження із SIM-карти… + Контакти із SIM-карти + Зателефонувати на номер %s + Не можна здійснювати екстрені виклики через Wi-Fi + Не можна телефонувати на цей номер diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ur/strings.xml index a7db8ec2b..30f870571 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ur/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ur/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "پیچھے کو نیویگیٹ کریں" - "مزید اختیارات" - "بیک اسپیس" - "جمع" - "صوتی میل" - "ڈائل کریں" - "صوتی میل کو کال کرنے کیلئے، پہلے ہوائی جہاز طرز آف کریں۔" - "صوتی میل سیٹ کرنے کے لئے، مینو > ترتیبات میں جائیں۔" - "2 سیکنڈ کا توقف شامل کریں" - "انتظار شامل کریں" - "ٹچ ٹون کی پیڈ کا استعمال کریں" - "جاری کال پر واپس لوٹیں" - "کال شامل کریں" - "IMEI" - "MEID" - "‏SIM کارڈ سے لوڈ ہو رہا ہے…" - "‏SIM کارڈ کے رابطے" - "%s کو کال کریں" - "اس نمبر پر کال نہیں کر سکتے" + + + پیچھے کو نیویگیٹ کریں + مزید اختیارات + بیک اسپیس + ڈائل پلس + صوتی میل پر کال کریں + ڈائل کریں + صوتی میل کو کال کرنے کیلئے، پہلے ہوائی جہاز طرز آف کریں۔ + صوتی میل سیٹ کرنے کے لئے، مینو > ترتیبات میں جائیں۔ + 2 سیکنڈ کا توقف شامل کریں + انتظار شامل کریں + ٹچ ٹون کی پیڈ استعمال کریں + جاری کال پر واپس لوٹیں + کال شامل کریں + IMEI + MEID + ‏SIM کارڈ سے لوڈ ہو رہا ہے… + ‏SIM کارڈ کے رابطے + %s کو کال کریں + ‏Wi‑Fi کے ذریعے ایمرجنسی کالز نہیں کر سکتے + اس نمبر پر کال نہیں کر سکتے diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-uz/strings.xml index 2230c2c1e..3a5901560 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-uz/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-uz/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Orqaga qaytish" - "Boshqa parametrlar" - "orqaga" - "qo‘shuv belgisi" - "ovozli pochta" - "raqam terish" - "Ovozli pochtaga qo‘ng‘iroq qilish uchun parvoz rejimidan chiqing." - "Ovozli pochtani sozlab olish uchun Menyu > Sozlamalarga o‘ting." - "2 soniyalik pauza qo‘shish" - "Pauza qo‘shish" - "Tovushli raqam tergichni ochish" - "Davom etayotgan chaqiruvga qaytish" - "Chaqiruv qo‘shish" - "IMEI" - "MEID" - "SIM kartadan yuklanmoqda…" - "SIM kartadagi kontaktlar" - "%s raqamiga qo‘ng‘iroq qilish" - "Bu raqamga qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmaydi" + + + Orqaga qaytish + Boshqa parametrlar + orqaga + plusni terish + ovozli pochta raqamiga terish + raqam terish + Ovozli pochtaga qo‘ng‘iroq qilish uchun parvoz rejimidan chiqing. + Ovozli pochtani sozlab olish uchun Menyu > Sozlamalarga o‘ting. + 2 soniyalik pauza qo‘shish + Pauza qo‘shish + Tovushli klaviatura + Davom etayotgan chaqiruvga qaytish + Chaqiruv qo‘shish + IMEI + MEID + SIM kartadan yuklanmoqda… + SIM kartadagi kontaktlar + %s raqamiga qo‘ng‘iroq qilish + Wi‑Fi orqali favqulodda xizmatlarga chaqiruv qilib bo‘lmaydi + Bu raqamga qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmaydi diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-vi/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-vi/strings.xml index 5022e79ec..2fb3eeaa7 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-vi/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Điều hướng trở lại" - "Tùy chọn khác" - "phím lùi" - "cộng" - "thư thoại" - "quay số" - "Để gọi thư thoại, trước tiên hãy tắt Chế độ trên máy bay." - "Để thiết lập thư thoại, hãy đi tới Menu > Cài đặt." - "Thêm tạm dừng 2 giây" - "Thêm chờ" - "Sử dụng bàn phím số cảm ứng có âm" - "Quay lại cuộc gọi đang thực hiện" - "Thêm cuộc gọi" - "IMEI" - "MEID" - "Đang tải từ thẻ SIM…" - "Danh bạ trên thẻ SIM" - "Gọi %s" - "Không thể gọi số này" + + + Điều hướng trở lại + Tùy chọn khác + phím lùi + nút thêm dấu cộng vào bàn phím số + gọi thư thoại + quay số + Để gọi thư thoại, trước tiên hãy tắt Chế độ trên máy bay. + Để thiết lập thư thoại, hãy đi tới Menu > Cài đặt. + Thêm tạm dừng 2 giây + Thêm chờ + Sử dụng bàn phím số cảm ứng có âm + Quay lại cuộc gọi đang thực hiện + Thêm cuộc gọi + IMEI + MEID + Đang tải từ thẻ SIM… + Danh bạ trên thẻ SIM + Gọi %s + Không thể thực hiện cuộc gọi khẩn cấp qua Wi‑Fi + Không thể gọi số này diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8d50e8ec3..81a234e5c 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "返回" - "更多选项" - "删除" - "加号" - "语音邮件" - "拨号" - "要呼叫语音信箱,请先关闭飞行模式。" - "要设置语音信箱,请转到“菜单”>“设置”。" - "加入 2 秒暂停时间" - "加入等待时间" - "使用按键式键盘" - "返回正在进行的通话" - "添加通话" - "IMEI" - "MEID" - "正从 SIM 卡中加载…" - "SIM 卡联系人" - "拨打 %s" - "无法拨打此号码" + + + 返回 + 更多选项 + 删除 + 添加加号 + 呼叫语音信箱 + 拨号 + 要呼叫语音信箱,请先关闭飞行模式。 + 要设置语音信箱,请转到“菜单”>“设置”。 + 加入 2 秒暂停时间 + 加入等待时间 + 使用按键式键盘 + 返回正在进行的通话 + 添加通话 + IMEI + MEID + 正从 SIM 卡中加载… + SIM 卡联系人 + 拨打 %s + 无法通过 WLAN 拨打紧急呼救电话 + 无法拨打此号码 diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rHK/strings.xml index 320217b3e..b1638ec8e 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "返回" - "更多選項" - "退格鍵" - "加號" - "留言" - "撥號" - "如要致電留言信箱,請先關閉飛行模式。" - "如要設定留言信箱,請移至 [選單] > [設定]。" - "新增 2 秒暫停功能" - "新增插播" - "使用觸控音頻鍵盤" - "返回進行中的通話" - "新增通話" - "IMEI" - "MEID" - "正在從 SIM 卡載入…" - "SIM 卡聯絡人" - "撥打 %s" - "無法撥打此號碼" + + + 返回 + 更多選項 + 退格鍵 + 加號撥號鍵 + 致電留言信箱 + 撥號 + 如要致電留言信箱,請先關閉飛行模式。 + 如要設定留言信箱,請移至 [選單] > [設定]。 + 新增 2 秒暫停功能 + 新增插播 + 使用觸控音頻鍵盤 + 返回進行中的通話 + 新增通話 + IMEI + MEID + 正在從 SIM 卡載入… + SIM 卡聯絡人 + 撥打 %s + 無法經 Wi‑Fi 撥打緊急電話 + 無法撥打此號碼 diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rTW/strings.xml index b87048f3c..406320a91 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "返回" - "更多選項" - "Backspace 鍵" - "加號" - "語音留言" - "撥號" - "如要撥打語音信箱聽取留言,請先關閉飛航模式。" - "如要設定語音信箱,請依序前往 [選單] > [設定]。" - "新增 2 秒暫停功能" - "新增插播功能" - "使用觸控音鍵盤" - "返回進行中的通話" - "新增通話" - "IMEI" - "MEID" - "正在從 SIM 卡載入…" - "SIM 卡聯絡人" - "撥打 %s" - "無法撥打這個號碼" + + + 返回 + 更多選項 + Backspace 鍵 + 新增加號 + 撥打語音信箱 + 撥號 + 如要撥打語音信箱聽取留言,請先關閉飛航模式。 + 如要設定語音信箱,請依序前往 [選單] > [設定]。 + 新增 2 秒暫停功能 + 新增插播功能 + 使用觸控音鍵盤 + 返回進行中的通話 + 新增通話 + IMEI + MEID + 正在從 SIM 卡載入… + SIM 卡聯絡人 + 撥打 %s + 無法透過 Wi‑Fi 撥打緊急電話 + 無法撥打這個號碼 diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zu/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zu/strings.xml index 6b1c5f5d7..97c72fcd6 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-zu/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ - - - - - "Zulazula uye emuva" - "Izinketho eziningi" - "i-backspace" - "hlanganisa" - "ivoyisimeyili" - "dayela" - "Ukushayela i-voicemail, vala kuqala imodi Yendiza." - "Ukuya emyalezweni wephimbo, yana ezisethweni > zemenyu." - "Faka ukumisa okwesikhashana kwamasekhondi angu-2" - "Yengeza ukulinda" - "Sebenzisa ikhiphedi yethoni yokuthinta" - "Buyela kukholi eqhubekayo" - "Engeza ikholi" - "IMEI" - "MEID" - "Ilayisha kusuka ekhadini le-SIM..." - "Othintana nabo bekhadi le-SIM" - "Shayela %s" - "Ayikwazi ukushayela le nombolo" + + + Zulazula uye emuva + Izinketho eziningi + i-backspace + ukudayela kwe-plus + shayela ivoyisimeyili + dayela + Ukushayela i-voicemail, vala kuqala imodi Yendiza. + Ukuya emyalezweni wephimbo, yana ezisethweni > zemenyu. + Faka ukumisa okwesikhashana kwamasekhondi angu-2 + Yengeza ukulinda + Sebenzisa ikhiphedi yethoni yokuthinta + Buyela kukholi eqhubekayo + Engeza ikholi + IMEI + MEID + Ilayisha kusuka ekhadini le-SIM... + Othintana nabo bekhadi le-SIM + Shayela %s + Ayikwazi ukwenza amakholi aphuthumayo nge-Wi-Fi + Ayikwazi ukushayela le nombolo -- cgit v1.2.3