From 5a1bf2527847583b66e1ee61c040e82b70dfdbc4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Bestas Date: Sun, 28 Feb 2021 02:39:05 +0200 Subject: Automatic translation import Change-Id: I74c642b3b9aad5034895cc0cc72a8f3c986797db --- .../dialer/blocking/res/values-ast-rES/strings.xml | 40 +++++++++++++++++++++ .../dialer/blocking/res/values-cy/strings.xml | 41 ++++++++++++++++++++++ .../dialer/blocking/res/values-gd/strings.xml | 38 ++++++++++++++++++++ 3 files changed, 119 insertions(+) create mode 100644 java/com/android/dialer/blocking/res/values-ast-rES/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/blocking/res/values-cy/strings.xml create mode 100644 java/com/android/dialer/blocking/res/values-gd/strings.xml (limited to 'java/com/android/dialer/blocking') diff --git a/java/com/android/dialer/blocking/res/values-ast-rES/strings.xml b/java/com/android/dialer/blocking/res/values-ast-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0a939be29 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/blocking/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,40 @@ + + + + Bloquéu nuevu y acencielláu + Pa protexete meyor, Teléfonu precisa camudar cómo funciona\'l bloquéu. Los tos númberos bloquiaos agora pararán llamaes y Sms, y quiciabes se compartan con otres aplicaciones. + Permitir + ¿Torgar%1$s? + + Bloquiaránse les llamaes d\'esti númberu y desaniciaránse automáticamente los mensaxes de voz. + + Bloquiaránse les llamaes d\'esti númberu pero entá sedrá a dexate mensaxes de voz. + + BLOQUIAR + Destorgar%1$s? + + DESBLOQUIAR + %1$snun val. + + %1$s torgáu + %1$sdestorgáu + Falló la importación + Desactivóse\'l bloquéu de llamaes pa 48 hores + + Desactivóse porque se fexo una llamada d\'emerxencia. + + diff --git a/java/com/android/dialer/blocking/res/values-cy/strings.xml b/java/com/android/dialer/blocking/res/values-cy/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..7bc1ead17 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/blocking/res/values-cy/strings.xml @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + Dull rhwystro newydd a mwy syml + I dy warchod yn well, mae ar Ffôn angen newid sut mae rhwystro\'n gweithio. Bydd dy rifau sydd wedi\'u rhwystro nawr yn stopio galwadau a negeseuon testun a bydd hefyd yn bosib eu rhannu gydag apiau eraill. + Caniatáu + Rhwystro %1$s? + + Caiff galwadau o\'r rhif hwn eu rhwystro a bydd negeseuon llais yn cael eu dileu yn awtomatig. + + Caiff galwadau o\'r rhif hwn eu rhwystro, ond mi fydd dal yn bosib i\'r galwr adael negeseuon llais. + + Ni fyddi bellach yn derbyn galwadau na negeseuon testun o\'r rhif hwn. + RHWYSTRO + Dadrwystro %1$s? + + DADRWYSTRO + Mae %1$s yn annilys. + + Rhwystrwyd %1$s + + Dadrwystrwyd %1$s + + Methwyd â mewnforio + Mae rhwystro galwadau wedi ei analluogi am 48 awr + Wedi\'i analluogi gan fod galwad brys wedi ei gwneud. + diff --git a/java/com/android/dialer/blocking/res/values-gd/strings.xml b/java/com/android/dialer/blocking/res/values-gd/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4e0c48afe --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/blocking/res/values-gd/strings.xml @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + A bheil thu airson<xliff:g example="(555) 555-5555" id="number”>%1$s</xliff:g> a bhacadh? + + Thèid gairmean on àireamh seo a bhacadh agus thèid teachdaireachdan-gutha a sguabadh às gu fèin-obrachail. + + Thèid gairmean on àireamh seo a bhacadh ach dh’fhaoidte gum fàgar teachdaireachdan-gutha dhut fhathast. + + Chan fhaigh thu gairm no teachdaireachd on àireamh seo tuilleadh. + + A bheil thu airson<xliff:g example="(555) 555-5555" id="number”>%1$s</xliff:g> a dhì-bhacadh? + + Chan eil<xliff:g example="(555) 555-5555" id=”number”>%1$s</xliff:g>dligheach. + + Chaidh<xliff:g example="(555) 555-5555" id="number”>%1$s</xliff:g> a bhacadh + + Chaidh<xliff:g example="(555) 555-5555" id=”number”>%1$s</xliff:g>a dhì-bhacadh + + Chaidh bacadh ghairmean a chur à comas fad 48 uair a thìde + + Tha seo à comas on a chaidh gairm èiginn a dhèanamh. + + -- cgit v1.2.3