From 3ed0c281a143789ea8187dba60dba6c6b5db9009 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Tue, 23 May 2017 08:59:53 -0700 Subject: Update Dialer to v10 RC39 This release was created following the instructions at: go/dialer-aosp-release Subsequent dialer releases will follow as O bugs are fixed, until we reach our final RC. Version: 10 Candidate: RC39 Branch: dialer-android_release_branch/153304843.1 dialer-android_20170416.00/dialer-android_20170416.00_RC39 This release contains the following bug fixes since RC32: Bug: 38137349 38249439 38299262 38329114 Test: make Change-Id: I65f695db8aa20902fa60835d58b41cfdfe42704b --- .../android/dialer/app/res/values-af/strings.xml | 10 ++++---- .../android/dialer/app/res/values-am/strings.xml | 11 ++++----- .../android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml | 6 ++--- .../android/dialer/app/res/values-az/strings.xml | 9 +++----- .../dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-be/strings.xml | 11 ++++----- .../android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml | 6 ++--- .../android/dialer/app/res/values-bn/strings.xml | 15 +++++------- .../android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml | 11 ++++----- .../android/dialer/app/res/values-ca/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml | 11 ++++----- .../android/dialer/app/res/values-da/strings.xml | 13 ++++------- .../android/dialer/app/res/values-de/strings.xml | 23 ++++++++---------- .../android/dialer/app/res/values-el/strings.xml | 9 +++----- .../dialer/app/res/values-en-rAU/strings.xml | 9 +++----- .../dialer/app/res/values-en-rGB/strings.xml | 9 +++----- .../dialer/app/res/values-en-rIN/strings.xml | 9 +++----- .../dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml | 11 ++++----- .../android/dialer/app/res/values-es/strings.xml | 6 ++--- .../android/dialer/app/res/values-et/strings.xml | 13 ++++------- .../android/dialer/app/res/values-eu/strings.xml | 17 ++++++-------- .../android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml | 15 ++++-------- .../android/dialer/app/res/values-fi/strings.xml | 6 ++--- .../dialer/app/res/values-fr-rCA/strings.xml | 6 ++--- .../android/dialer/app/res/values-fr/strings.xml | 8 +++---- .../android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml | 11 ++++----- .../android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-hi/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml | 17 +++++--------- .../android/dialer/app/res/values-hu/strings.xml | 15 ++++-------- .../android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml | 12 ++++------ .../android/dialer/app/res/values-in/strings.xml | 15 ++++-------- .../android/dialer/app/res/values-is/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-it/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml | 12 ++++------ .../android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml | 6 ++--- .../android/dialer/app/res/values-ka/strings.xml | 15 ++++-------- .../android/dialer/app/res/values-kk/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-km/strings.xml | 18 +++++++-------- .../android/dialer/app/res/values-kn/strings.xml | 23 ++++++++---------- .../android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml | 21 +++++++---------- .../android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml | 13 ++++------- .../android/dialer/app/res/values-lt/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml | 13 ++++------- .../android/dialer/app/res/values-ml/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-mn/strings.xml | 6 ++--- .../android/dialer/app/res/values-mr/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-ms/strings.xml | 15 ++++-------- .../android/dialer/app/res/values-my/strings.xml | 13 ++++------- .../android/dialer/app/res/values-nb/strings.xml | 10 ++++---- .../android/dialer/app/res/values-ne/strings.xml | 8 +++---- .../android/dialer/app/res/values-nl/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-no/strings.xml | 10 ++++---- .../android/dialer/app/res/values-pa/strings.xml | 11 ++++----- .../android/dialer/app/res/values-pl/strings.xml | 9 +++----- .../dialer/app/res/values-pt-rBR/strings.xml | 9 +++----- .../dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml | 13 ++++------- .../android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml | 15 +++++------- .../android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-si/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml | 17 ++++++-------- .../android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml | 15 ++++-------- .../android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-sw/strings.xml | 15 ++++-------- .../android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-te/strings.xml | 15 +++++------- .../android/dialer/app/res/values-th/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-tl/strings.xml | 9 +++----- .../android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml | 17 +++++--------- .../android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml | 11 ++++----- .../android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml | 15 ++++-------- .../android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml | 27 +++++++++------------- .../android/dialer/app/res/values-vi/strings.xml | 9 +++----- .../dialer/app/res/values-zh-rCN/strings.xml | 9 +++----- .../dialer/app/res/values-zh-rHK/strings.xml | 10 ++++---- .../dialer/app/res/values-zh-rTW/strings.xml | 15 ++++-------- .../android/dialer/app/res/values-zu/strings.xml | 9 +++----- .../app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml | 8 +++---- 83 files changed, 343 insertions(+), 601 deletions(-) (limited to 'java/com/android/dialer/app') diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-af/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-af/strings.xml index 7eaa7cb94..2eb462b1c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-af/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-af/strings.xml @@ -189,8 +189,8 @@ "Toeganklikheid" "Foonluitoon" "Vibreer ook vir oproepe" - "Sleutelblokklanke" - "Sleutelblokklanklengte" + "Sleutelbordklanke" + "Sleutelbordklanklengte" "Normaal" "Lank" @@ -199,8 +199,7 @@ "Oproepe" "Oproepblokkering" "Stemboodskap" - - + "Kies SIM vir stemboodskap-instellings" "Oproepblokkering is tydelik af" "Oproepblokkering is gedeaktiveer omdat jy die afgelope 48 uur nooddienste van hierdie foon af gekontak het. Dit sal outomaties heraktiveer word sodra die 48-uurtydperk verstryk." "Voer nommers in" @@ -230,6 +229,5 @@ "Deblokkeer nommer" "Strooipos" "%1$s is vanlyn en kan nie bereik word nie" - - + "Meer oor" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml index dd20b3119..82303019c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "የድምፅ መልዕክቶች" "አዎ" "አይ" - - + "የተመረጠው %1$s ይሰረዝ?" @string/call_log_header_today "%1$s %2$s ላይ" "%1$02d:%2$02d" @@ -199,9 +198,8 @@ "ፈጣን ምላሾች" "ጥሪዎች" "ጥሪን ማገድ" - "የድምፅ መልእክት" - - + "የድምፅ መልዕክት" + "ለድምጽ መልዕክት ቅንብሮች ሲም ይምረጡ" "ጥሪን ማገድ ለጊዜው ተሰናክሏል" "ባለፉት 48 ሰዓቶች ውስጥ ከዚህ ስልክ ሆነው የአስቸኳይ አደጋ አገልግሎቶችን ስላነጋገሩ ጥሪን ማገድ ተሰናክሏል። አንዴ የ48 ሰዓቱ ጊዜ ካለፈ በኋላ በራስ-ሰር ዳግም ይነቃል።" "ቁጥሮችን አስመጣ" @@ -231,6 +229,5 @@ "ቁጥርን አታግድ" "አይፈለጌ መልዕክት" "%1$s ከመስመር ውጭ ነው እና ሊደረስበት አይችልም" - - + "ስለ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml index c24d313c4..e4dfb4d9e 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml @@ -207,8 +207,7 @@ "المكالمات" "حظر المكالمات" "البريد الصوتي" - - + "‏حدد SIM لإعدادات البريد الصوتي" "حظر المكالمات معطّل مؤقتًا" "تم تعطيل حظر المكالمات لأنك اتصلت بخدمات الطوارئ خلال 48 ساعة ماضية. وستتم إعادة تمكينه تلقائيًا بعد انتهاء هذه الفترة التي تبلغ 48 ساعة." "استيراد الأرقام" @@ -238,6 +237,5 @@ "إلغاء حظر الرقم" "تعليق غير مرغوب فيه" "%1$s غير متصل ولا يمكن الوصول إليه" - - + "حول" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-az/strings.xml index 70e926cbe..62bc117ba 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-az/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-az/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "səsli e-məktublar" "Bəli" "Xeyr" - - + "Seçilmiş %1$s silinsin?" @string/call_log_header_today "%1$s tarixində %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Zənglər" "Zəng blok edilir" "Səsli e-məktub" - - + "Səsli e-poçt üçün SIM seçin" "Çağrının blok edilməsi müvəqqəti olaraq deaktiv edilib" "Son 48 saat ərzində bu telefondan təcili yardım xidmətləri ilə əlaqə saxladığınız üçün Çağrı Bloklanması deaktiv edildi. 48 saatlıq müddət başa çatdıqda avtomatik olaraq yenidən aktiv ediləcək." "Nömrələri import edin" @@ -231,6 +229,5 @@ "Nömrəni blokdan çıxarın" "Spam" "%1$s oflayn olduğu üçün əlaqə saxlamaq mümkün deyil" - - + "Haqqında" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 7ca2e56ec..9df729108 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -104,8 +104,7 @@ "govorne poruke" "Da" "Ne" - - + "Želite li da izbrišete izabranu(e) %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s u %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +201,7 @@ "Pozivi" "Blokiranje poziva" "Govorna pošta" - - + "Izbor SIM-a – podešav. gov. pošte" "Blokiranje poziva je privremeno isključeno" "Blokiranje poziva je onemogućeno zato što ste kontaktirali službe za pomoć u hitnim slučajevima sa ovog telefona u poslednjih 48 sati. Automatski će biti ponovo omogućeno kada istekne period od 48 sati." "Uvezi brojeve" @@ -233,6 +231,5 @@ "Deblokiraj broj" "Nepoželjan" "%1$s je oflajn i ne možete da ga/je kontaktirate" - - + "Osnovni podaci" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml index effc7e025..aac3df2bd 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml @@ -105,8 +105,7 @@ "галасавая пошта" "Так" "Не" - - + "Выдаліць вылучанае: %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s у %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -140,7 +139,7 @@ "Выдалена з выбранага" "Адрабіць" "Выклікаць %s" - "Стварыць новы кантакт" + "Новы кантакт" "Дадаць у кантакт" "Адправiць SMS" "Зрабіць відэавыклік" @@ -204,8 +203,7 @@ "Выклікі" "Блакіраванне выклікаў" "Галасавая пошта" - - + "Выбр. SIM для налад гал. пошты" "Блакіроўка выклікаў часова адключана" "Блакіроўка выклікаў будзе адключана, таму што вы выклікалі экстранныя службы з гэтага тэлефона на працягу апошніх 48 гадзін. Яна будзе аўтаматычна адноўлена пасля заканчэння перыяду ў 48 гадзін." "Імпартаваць нумары" @@ -235,6 +233,5 @@ "Разблакіраваць нумар" "Спам" "Карыстальнік %1$s па-за сеткай і не даступны" - - + "Інфармацыя" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml index d3d1a9974..7bab71f3b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml @@ -199,8 +199,7 @@ "Обаждания" "Блокиране на обажданията" "Гласова поща" - - + "SIM за настройки на гл. поща" "Блокир. на обажданията е временно изкл." "Блокирането на обажданията е деактивирано, защото в рамките на последните 48 часа сте се свързали със спешните служби от този телефон. То автоматично ще бъде активирано отново, когато периодът от 48 часа изтече." "Импортиране на номерата" @@ -230,6 +229,5 @@ "Отблокиране на номера" "Спам" %1$s не може да се установи връзка, тъй като е офлайн" - - + "Информация" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-bn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-bn/strings.xml index 4b7354c00..271247be3 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-bn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-bn/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "ভয়েসমেলগুলি" "হ্যাঁ" "না" - - + "নির্বাচিত %1$s মুছে ফেলতে চান?" @string/call_log_header_today "%1$s তারিখে %2$s\'টায়" "%1$02d:%2$02d" @@ -138,7 +137,7 @@ "পছন্দসই থেকে সরানো হয়েছে" "পূর্বাবস্থায় ফিরুন" "%s এ কল করুন" - "নতুন পরিচিতি তৈরি করুন" + "নতুন পরিচিতি বানান" "একটি পরিচিতিতে যোগ করুন" "SMS পাঠান" "ভিডিও কল করুন" @@ -200,8 +199,7 @@ "কল" "কল অবরোধ করা" "ভয়েসমেল" - - + "ভয়েসমেল সেটিংসের জন্য সিম নির্বাচন করুন" "কল অবরোধ সাময়িকভাবে বন্ধ রয়েছে" "কল অবরোধ অক্ষম করা হয়েছে কারণ আপনি গত ২৮ ঘন্টার মধ্যে এই ফোন থেকে জরুরি পরিষেবায় যোগাযোগ করেছেন। ২৮ ঘন্টার সময়সীমা পেরিয়ে গেলেই এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আবার সক্ষম হবে।" "নম্বরগুলি আমদানি করুন" @@ -210,9 +208,9 @@ "আমদানি করুন" "নম্বর অবরোধ মুক্ত করুন" "একটি নম্বর যোগ করুন" - "এই নম্বরগুলি থেকে আসা কলগুলি অবরোধ করা হবে এবং ভয়েসমেলগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে৷" + "এই নম্বরগুলি থেকে আসা কলগুলি ব্লক করা হবে এবং ভয়েসমেলগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে৷" "এই নম্বরগুলি থেকে আসা কলগুলি অবরোধ করা হবে, কিন্তু তারা হয়ত এখনও আপনাকে ভয়েসমেলগুলি পাঠাতে পারবে৷" - "অবরুদ্ধ নম্বরগুলি" + "ব্লক করা নাম্বারগুলি" "%1$s ইতিমধ্যেই অববোধ করা রয়েছে৷" "কলিং অ্যাকাউন্টগুলি" "চালু করুন" @@ -231,6 +229,5 @@ "নম্বর অবরোধ মুক্ত করুন" "স্প্যাম" "%1$s এখন অফলাইনে থাকায় যোগাযোগ করা যাবে না" - - + "সম্পর্কে" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml index 4e028461a..92c9c14e0 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml @@ -104,8 +104,7 @@ "poruke govorne pošte" "Da" "Ne" - - + "Izbrisati izabranu/e %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s u %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -145,7 +144,7 @@ "Uputi videopoziv" "Blokiraj broj" "Broj novih propuštenih poziva: %s" - "Još nemate nikog na brzom biranju" + "Nemate nikog na brzom biranju" "Dodaj u favorite" "Još nemate nijedan kontakt" "Dodaj kontakt" @@ -202,8 +201,7 @@ "Pozivi" "Blokiranje poziva" "Govorna pošta" - - + "Odaberite SIM karticu za postavke govorne pošte" "Blokiranje poziva je privremeno isključeno" "Blokiranje poziva je onemogućeno jer ste kontaktirali hitnu službu s ovog telefona u proteklih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada istekne 48 sati." "Uvezi brojeve" @@ -233,6 +231,5 @@ "Deblokiraj broj" "Neželjena pošta" "Osoba %1$s je van mreže i ne možete je kontaktirati" - - + "O aplikaciji" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ca/strings.xml index e18256d5a..fa04dd980 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ca/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "missatges de veu" "Sí" "No" - - + "Vols suprimir l\'element o elements seleccionats (%1$s)?" @string/call_log_header_today "%1$s a les %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Trucades" "Bloqueig de trucades" "Bústia de veu" - - + "Tria la SIM per a la configuració de la bústia" "Bloqueig de trucades desactivat tempor." "El bloqueig de trucades s\'ha desactivat perquè has contactat amb els serveis d\'emergència des d\'aquest telèfon durant les últimes 48 hores. Es tornarà a activar automàticament una vegada transcorregut el període de 48 hores." "Importa els números" @@ -231,6 +229,5 @@ "Desbloqueja el número" "Contingut brossa" "%1$s no té connexió i no s\'hi pot contactar" - - + "Informació" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml index bb7e3c5fb..5a3e42913 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml @@ -94,7 +94,7 @@ "Kontaktní údaje volajícího podezřelého ze spamu: %1$s" "Počet hovorů: %1$s" "Videohovor" - "Odeslat zprávu SMS kontaktu %1$s" + "Odeslat SMS kontaktu %1$s" "Nevyslechnutá hlasová zpráva" "Spustit hlasové vyhledávání" "Zavolat %s" @@ -105,8 +105,7 @@ "vybrané hlasové zprávy" "Ano" "Ne" - - + "Smazat %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s%2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -204,8 +203,7 @@ "Volání" "Blokování hovorů" "Hlasová schránka" - - + "Vyberte SIM kartu k nastavení hlasové schránky" "Blokování hovorů je dočasně vypnuto" "Protože jste z tohoto telefonu během posledních 48 hodin volali na tísňovou linku, bylo blokování hovorů vypnuto. Po uplynutí 48 hodin se automaticky znovu zapne." "Importovat čísla" @@ -235,6 +233,5 @@ "Zrušit blokování čísla" "Spam" "Uživatel %1$s je offline a není možné se s ním spojit" - - + "O aplikaci" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-da/strings.xml index 498817652..42aa66378 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-da/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-da/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "Besked" "%1$s: %2$s" "Ring til %s" - "Nummeret for talebeskeden er ukendt" + "Nummeret til telefonsvareren er ukendt" %1$d talebeskeder %1$d talebeskeder @@ -103,8 +103,7 @@ "talebeskeder" "Ja" "Nej" - - + "Vil du slette de valgte %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s kl. %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -191,7 +190,7 @@ "Ringetone for opkald" "Vibrer også ved opkald" "Tastaturtoner" - "Tonelængde for tastatur" + "Tastaturtonernes længde" "Normal" "Lang" @@ -200,8 +199,7 @@ "Opkald" "Opkaldsblokering" "Telefonsvarer" - - + "Vælg SIM til telefonsvarerindst." "Opkaldsblokering er midlertidigt slået fra" "Opkaldsblokering er blevet deaktiveret, da du inden for de sidste 48 timer har kontaktet en alarmcentral. Blokeringen aktiveres automatisk igen, når perioden på 48 timer er udløbet." "Importér numre" @@ -231,6 +229,5 @@ "Ophæv blokering af nummer" "Spam" "%1$s er offline og kan ikke nås" - - + "Om" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-de/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-de/strings.xml index ab12c1f4f..5653e0f12 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-de/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-de/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "Zurückrufen" "Nachricht" "%1$s: %2$s" - - - - + "%s wählen" + "Mailboxnummer unbekannt" %1$d Mailboxnachrichten Mailboxnachricht @@ -105,8 +103,7 @@ "Mailboxnachrichten" "Ja" "Nein" - - + "Ausgewählte %1$s löschen?" @string/call_log_header_today "%1$s um %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -124,14 +121,14 @@ "Es kann kein Anruf getätigt werden, da die App \"Telefon\" deaktiviert wurde." "In Kontakten suchen" "Nummer hinzufügen oder in Kontakten suchen" - "Deine Anrufliste ist leer." + "Deine Anrufliste ist leer" "Anrufen" - "Keine entgangenen Anrufe" + "Keine verpassten Anrufe" "Dein Mailbox-Posteingang ist leer." "Nur Favoriten anzeigen" "Anrufliste" "Alle" - "Entgangen" + "Verpasst" "Mailboxnachrichten" "Schnellauswahl" "Anrufliste" @@ -146,7 +143,7 @@ "Videoanruf starten" "Nummer blockieren" "%s neue entgangene Anrufe" - "Du hast noch für niemanden eine Kurzwahl festgelegt." + "Du hast für noch niemanden eine Kurzwahl festgelegt" "Favoriten hinzufügen" "Du hast noch keine Kontakte." "Kontakt hinzufügen" @@ -202,8 +199,7 @@ "Anrufe" "Anrufblockierung" "Mailbox" - - + "SIM für Mailboxeinstellungen auswählen" "Anrufblockierung vorübergehend aus" "Die Anrufblockierung wurde deaktiviert, weil du innerhalb der letzten 48 Stunden mit diesem Telefon den Notruf gewählt hast. Nach Ablauf dieser 48-Stunden-Frist wird die Blockierung automatisch wieder aktiviert." "Nummern importieren" @@ -233,6 +229,5 @@ "Blockierung der Nummer aufheben" "Spam" "%1$s ist offline und nicht erreichbar" - - + "Info" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml index 2a00c46f7..847f60a26 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "φωνητικών μηνυμάτων αυτόματου τηλεφωνητή" "Ναι" "Όχι" - - + "Διαγραφή επιλεγμ. %1$s;" @string/call_log_header_today "%1$s στις %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Κλήσεις" "Φραγή κλήσεων" "Αυτόματος τηλεφωνητής" - - + "Επιλέξτε SIM για ρυθμ. τηλεφ/τη" "Προσωρινά απενεργοποιημένη φραγή κλήσεων" "Η φραγή κλήσεων έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά επειδή επικοινωνήσατε με τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης από αυτό το τηλέφωνο μέσα στις τελευταίες 48 ώρες. Θα ενεργοποιηθεί ξανά αυτόματα μόλις λήξει η περίοδος των 48 ωρών." "Εισαγωγή αριθμών" @@ -231,6 +229,5 @@ "Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού" "Ανεπιθύμητα" "Ο χρήστης %1$s είναι εκτός σύνδεσης και δεν μπορείτε να έρθετε σε επικοινωνία μαζί του" - - + "Πληροφορίες" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rAU/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rAU/strings.xml index 9229be690..28eea8b4d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "voicemails" "Yes" "No" - - + "Delete selected %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s at %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Calls" "Call blocking" "Voicemail" - - + "Select SIM for voicemail settings" "Call blocking temporarily off" "Call blocking has been disabled because you contacted emergency services from this phone within the last 48 hours. It will be automatically re-enabled once the 48 hour period expires." "Import numbers" @@ -231,6 +229,5 @@ "Unblock number" "Spam" "%1$s is offline and can\'t be reached" - - + "About" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rGB/strings.xml index 9229be690..28eea8b4d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "voicemails" "Yes" "No" - - + "Delete selected %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s at %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Calls" "Call blocking" "Voicemail" - - + "Select SIM for voicemail settings" "Call blocking temporarily off" "Call blocking has been disabled because you contacted emergency services from this phone within the last 48 hours. It will be automatically re-enabled once the 48 hour period expires." "Import numbers" @@ -231,6 +229,5 @@ "Unblock number" "Spam" "%1$s is offline and can\'t be reached" - - + "About" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rIN/strings.xml index 9229be690..28eea8b4d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "voicemails" "Yes" "No" - - + "Delete selected %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s at %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Calls" "Call blocking" "Voicemail" - - + "Select SIM for voicemail settings" "Call blocking temporarily off" "Call blocking has been disabled because you contacted emergency services from this phone within the last 48 hours. It will be automatically re-enabled once the 48 hour period expires." "Import numbers" @@ -231,6 +229,5 @@ "Unblock number" "Spam" "%1$s is offline and can\'t be reached" - - + "About" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml index 17a1b1438..9d80bc9e2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "los mensajes de voz" "Sí" "No" - - + "¿Deseas borrar %1$s que seleccionaste?" @string/call_log_header_today "El %1$s a la hora %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -122,7 +121,7 @@ "No se pueden realizar llamadas porque se inhabilitó la aplicación Teléfono." "Buscar contactos" "Agregar número o buscar contactos" - "Tu historial de llamadas está vacío" + "El historial de llamadas está vacío." "Hacer una llamada" "No tienes llamadas perdidas" "La bandeja de entrada del buzón de voz está vacía." @@ -200,8 +199,7 @@ "Llamadas" "Bloqueo de llamadas" "Buzón de voz" - - + "Elige una SIM para configurar el buzón de voz" "Bloqueo de llamadas desactivado temporalmente" "Se inhabilitó el bloqueo de llamadas porque te comunicaste con servicios de emergencia en las últimas 48 horas desde este teléfono. Se volverá a habilitar de forma automática una vez que venza el período de 48 horas." "Importar números" @@ -231,6 +229,5 @@ "Desbloquear número" "Spam" "%1$s está sin conexión y no se lo puede contactar" - - + "Acerca de" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml index 15c129972..b7383d970 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml @@ -199,8 +199,7 @@ "Llamadas" "Bloqueo de llamadas" "Buzón de voz" - - + "Elegir SIM para ajustes del buzón" "Bloqueo de llamadas desactivado temporalmente" "Se ha inhabilitado el bloqueo de llamadas porque te has puesto en contacto con los servicios de emergencia desde este teléfono en las últimas 48 horas. Se volverá a habilitar automáticamente cuando finalice este periodo de tiempo." "Importar números" @@ -230,6 +229,5 @@ "Desbloquear número" "Spam" "%1$s no tiene conexión y no se puede contactar" - - + "Información" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-et/strings.xml index 3dd4ebc04..d4e4faa59 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-et/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-et/strings.xml @@ -103,15 +103,14 @@ "kõnepostisõnumid" "Jah" "Ei" - - + "Kas kustutada valitud kõnepostisõnumid %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s kell %2$s" "%1$02d:%2$02d" "%1$s%2$s" "Sellele numbrile ei saa helistada" "Kõnepostisõnumite seadistamiseks tehke valikud Menüü > Seaded." - "Kõnepostisõnumite kuulamiseks lülitage esmalt välja lennukirežiim." + "Kõnepostisõnumite kuulamiseks lülitage esmalt välja lennurežiim." "Laadimine ..." "IMEI" "MEID" @@ -186,7 +185,7 @@ "Aeglasem esitus." "Esituse alustamine või peatamine." "Kuvamisvalikud" - "Helid ja vibratsioon" + "Helid ja vibreerimine" "Juurdepääsetavus" "Telefoni helin" "Vibreeri ka kõnede puhul" @@ -200,8 +199,7 @@ "Kõned" "Kõnede blokeerimine" "Kõnepost" - - + "Kõnepostis. seadete SIM-kaart" "Kõnede blokeerimine on ajutiselt väljas" "Kõnede blokeerimine on keelatud, kuna võtsite sellelt telefonilt viimase 48 tunni jooksul ühendust hädaabiteenustega. See lubatakse 48 tunni möödumisel automaatselt uuesti." "Impordi numbrid" @@ -231,6 +229,5 @@ "Numbri deblokeerimine" "Rämpspost" "%1$s ei ole võrgus ja temaga ei saa ühendust" - - + "Teave" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-eu/strings.xml index e2701f965..95f4621a4 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-eu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-eu/strings.xml @@ -94,7 +94,7 @@ "Bideo-deia." "Bidali SMSa %1$s kontaktuari" "Entzun ez diren erantzungailuko ahots-mezuak" - "Hasi ahots bidezko bilaketa" + "Hasi ahozko bilaketa" "Deitu %s zenbakira" "Erantzungailua" "%s s" @@ -103,8 +103,7 @@ "ahots-mezuak" "Bai" "Ez" - - + "Hautatutako %1$s ezabatu?" @string/call_log_header_today "%1$s (%2$s)" "%1$02d:%2$02d" @@ -118,7 +117,7 @@ "SIM txarteletik kargatzen…" "SIM txarteleko kontaktuak" "Ez dago kontaktuen aplikaziorik erabilgarri" - "Ahots bidezko bilaketa ez dago erabilgarri" + "Ahozko bilaketa ez dago erabilgarri" "Ezin da telefono-deirik egin Telefonoa aplikazioa desgaitu egin delako." "Bilatu kontaktuetan" "Gehitu zk. edo bilatu kontaktua" @@ -189,7 +188,7 @@ "Soinuak eta dardara" "Erabilerraztasuna" "Telefonoaren tonua" - "Dardara deiak jasotzean ere" + "Deiak jasotzean, egin dardara" "Teklatuaren tonuak" "Teklatuaren tonuen iraupena" @@ -200,8 +199,7 @@ "Deiak" "Deien blokeoa" "Erantzungailua" - - + "Hautatu erantzungailuaren ezarpenak aldatzeko SIM txartela" "Deien blokeoa aldi baterako desgaituta" "Deiak blokeatzeko aukera desgaitu egin da, azken 48 orduetan larrialdi-zerbitzuekin harremanetan jarri zarelako telefono honetatik. Berriro gaituko da 48 orduko epea igaro ondoren." "Inportatu zenbakiak" @@ -223,7 +221,7 @@ "Erantzungailuan sartzeko, aktibatu Telefonoa erabiltzeko baimena." "Kontaktuak bilatzeko, aktibatu kontaktuak atzitzeko baimenak." "Deiak egiteko, aktibatu Telefonoa erabiltzeko baimena." - "Telefonoaren aplikazioak ez du baimenik sistemaren ezarpenetan ezer idazteko." + "Telefonoa aplikazioak ez du baimenik sistemaren ezarpenetan ezer idazteko." "Blokeatuta" "Blokeatu eta salatu spama dela" "Blokeatu zenbakia" @@ -231,6 +229,5 @@ "Desblokeatu zenbakia" "Spama" "%1$s ez dago konektatuta, eta ezin zara jarri harremanetan berarekin" - - + "Honi buruz" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml index fb1fa8b31..9c8c01b64 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "پاسخ تماس" "پیام" "%1$s: %2$s" - - - - + "شماره‌گیری %s" + "شماره پست صوتی ناشناس" %1$d پست صوتی %1$d پست صوتی @@ -105,8 +103,7 @@ "پست‌های صوتی" "بله" "نه" - - + "%1$s انتخاب‌شده حذف شود؟" @string/call_log_header_today "%1$s ساعت %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +199,7 @@ "تماس‌ها" "مسدود کردن تماس" "پست صوتی" - - + "انتخاب سیم‌کارت برای تنظیمات پست صوتی" "انسداد تماس موقتاً خاموش است" "چون در ۴۸ ساعت گذشته با این تلفن با سرویس‌های اضطراری تماس گرفتید، انسداد تماس غیرفعال شده است. پس از گذشت ۴۸ ساعت، این قابلیت دوباره فعال می‌شود." "وارد کردن شماره‌ها" @@ -233,6 +229,5 @@ "رفع انسداد شماره" "هرزنامه" "%1$s آفلاین است و در دسترس نمی‌باشد" - - + "درباره" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-fi/strings.xml index 3a03c8e55..c5a103d48 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-fi/strings.xml @@ -199,8 +199,7 @@ "Puhelut" "Puhelujen esto" "Vastaaja" - - + "Valitse vastaajaviestien SIM" "Puheluesto väliaikaisesti pois käytöstä" "Puheluiden estäminen on poistettu käytöstä, koska olet ottanut yhteyttä hätäpalveluihin tästä puhelimesta viimeisen 48 tunnin aikana. Esto otetaan automaattisesti uudelleen käyttöön, kun puhelusta on kulunut 48 tuntia." "Tuo numerot" @@ -230,6 +229,5 @@ "Poista numeron esto" "Roskaposti" "%1$s on offline-tilassa, eikä siihen saada yhteyttä." - - + "Tietoja" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-fr-rCA/strings.xml index 4610e6048..d557d7442 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -199,8 +199,7 @@ "Appels" "Blocage des appels" "Messagerie vocale" - - + "Choisir SIM pour mess. vocale" "Blocage appels désactivé temporairement" "Le blocage des appels a été désactivé, car vous avez communiqué avec les services d\'urgence à partir de ce téléphone au cours des dernières 48 heures. Le blocage sera réactivé automatiquement après 48 heures." "Importer les numéros" @@ -230,6 +229,5 @@ "Débloquer le numéro" "Pourriel" "%1$s est hors connexion et injoignable" - - + "À propos" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-fr/strings.xml index e1eda7243..d8a59395b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-fr/strings.xml @@ -143,7 +143,7 @@ "Passer un appel vidéo" "Bloquer le numéro" "Nouveaux appels manqués : %s" - "Vous n\'avez encore défini la numérotation abrégée pour aucun contact." + "Aucun contact pour la numérotation abrégée" "Ajouter un favori" "Vous n\'avez pas encore de contacts." "Ajouter un contact" @@ -199,8 +199,7 @@ "Appels" "Blocage des appels" "Messagerie vocale" - - + "Choisir une carte SIM pour la messagerie vocale" "Blocage appels désactivé temporairement" "Le blocage des appels a été désactivé, car vous avez contacté les services d\'urgence à l\'aide de ce téléphone au cours des dernières 48 heures. Le blocage sera réactivé automatiquement après 48 heures." "Importer les numéros" @@ -230,6 +229,5 @@ "Débloquer le numéro" "Spam" "%1$s est injoignable, car non connecté" - - + "À propos" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml index 2a79835c2..33b55a740 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-gl/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "correos de voz" "Si" "Non" - - + "Queres eliminar a selección (%1$s)?" @string/call_log_header_today "%1$s ás %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -118,7 +117,7 @@ "Cargando da tarxeta SIM..." "Contactos da tarxeta SIM" "Non hai aplicacións de contactos dispoñibles" - "Busca de voz non dispoñible" + "Busca por voz non dispoñible" "Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono." "Buscar contactos" "Engade número/busca contactos" @@ -200,8 +199,7 @@ "Chamadas" "Bloqueo de chamadas" "Correo de voz" - - + "Elixir SIM e configurar correo" "O bloqueo de chamadas desactivouse temporalmente" "O bloqueo de chamadas desactivouse porque contactaches cos servizos de emerxencias desde este teléfono nas últimas 48 horas. Volverase activar automaticamente unha vez que pase o período de 48 horas." "Importar números" @@ -231,6 +229,5 @@ "Desbloquear número" "Spam" "Non se pode contactar con %1$s porque está sen conexión" - - + "Acerca de" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml index 940dea028..1df18269e 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "વૉઇસમેઇલ" "હા" "નહીં" - - + "પસંદ કરેલ %1$sને કાઢી નાખીએ?" @string/call_log_header_today "%1$s નાં રોજ %2$s વાગ્યે" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "કૉલ્સ" "કૉલ અવરોધ" "વૉઇસમેઇલ" - - + "વૉઇસમેઇલ સેટિંગ્સ માટે SIM પસંદ કરો" "કૉલ અવરોધિત કરવાનું અસ્થાયીરૂપે બંધ છે" "કૉલ અવરોધિત કરવાનું અક્ષમ કરવામાં આવ્યું છે કારણ કે તમે આ ફોનમાંથી છેલ્લા 48 કલાકમાં કટોકટીની સેવાઓનો સંપર્ક કર્યો હતો. એકવાર 48 કલાકનો સમયગાળો સમાપ્ત થાય, પછી તે આપમેળે ફરીથી સક્ષમ કરવામાં આવશે." "નંબર્સ આયાત કરો" @@ -231,6 +229,5 @@ "નંબર અનાવરોધિત કરો" "સ્પામ" "%1$s ઑફલાઇન છે અને તેના સુધી પહોંચી શકતાં નથી" - - + "વિશે" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-hi/strings.xml index c4f135b16..84d2d974a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-hi/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "वॉयसमेल" "हां" "नहीं" - - + "क्या चुने गए %1$s हटाना चाहते हैं?" @string/call_log_header_today "%1$s को %2$s बजे" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "कॉल" "कॉल अवरुद्ध करें" "वॉइसमेल" - - + "वॉइसमेल सेटिंग हेतु सिम चुनें" "कॉल अवरुद्ध करना अस्‍थायी रूप से बंद है" "कॉल अवरुद्ध किए जाने को अक्षम कर दिया गया है क्योंकि पिछले 48 घंटों में आपने इस फ़ोन से आपातकालीन सेवाओं से संपर्क किया है. 48 घंटे की अवधि बीत जाने पर यह अपने आप फिर से सक्षम हो जाएगी." "नंबर आयात करें" @@ -231,6 +229,5 @@ "नंबर अनवरोधित करें" "स्पैम" "%1$s ऑफ़लाइन हैं और उन तक नहीं पहुंचा जा सकता" - - + "संक्षिप्त विवरण" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml index fb96256f5..cd3535372 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "Povratni poziv" "Poruka" "%1$s: %2$s" - - - - + "Biraj %s" + "Nepoznat broj govorne pošte" %1$d poruka govorne pošte %1$d poruke govorne pošte @@ -106,8 +104,7 @@ "poruke govorne pošte" "Da" "Ne" - - + "Želite li izbrisati odabranu poruku/e govorne pošte %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s u %2$s" "%1$02d.%2$02d" @@ -195,7 +192,7 @@ "Melodija zvona telefona" "Vibracija i za pozive" "Tonovi tipkovnice" - "Duljina zvuka tipkovnice" + "Trajanje zvuka tipkovnice" "Uobičajena" "Dugo" @@ -204,8 +201,7 @@ "Pozivi" "Blokiranje poziva" "Govorna pošta" - - + "Odabir SIM-a za postavke govorne pošte" "Blokiranje poziva privremeno isključeno" "Blokiranje poziva onemogućeno je jer ste kontaktirali hitne službe s ovog telefona u posljednjih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada prođe 48 sati." "Uvoz brojeva" @@ -235,6 +231,5 @@ "Deblokiranje broja" "Neželjena pošta" "%1$s nije online i nije dostupan" - - + "O aplikaciji" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-hu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-hu/strings.xml index a39c5846f..2e64d745d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-hu/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "Visszahívás" "Üzenet" "%1$s: %2$s" - - - - + "Tárcsázás: %s" + "A hangposta száma ismeretlen" %1$d hangpostaüzenet Hangpostaüzenet @@ -105,8 +103,7 @@ "hangpostaüzeneteket" "Igen" "Nem" - - + "Törli a kiválasztott %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s, %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +199,7 @@ "Hívások" "Hívásletiltás" "Hangposta" - - + "Válassza ki a SIM-kártyát" "Hívástiltás átmenetileg felfüggesztve" "Felfüggesztettük a hívások tiltását, mert az elmúlt 48 órában tárcsázta a segélyhívót erről a telefonról. A funkciót automatikusan újból engedélyezzük 48 óra elteltével." "Számok importálása" @@ -233,6 +229,5 @@ "Szám tiltásának feloldása" "Spam" "%1$s offline, és nem érhető el." - - + "Névjegy" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml index 362c57048..6f3931c9f 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml @@ -140,7 +140,7 @@ "Ստեղծել նոր կոնտակտ" "Ավելացնել կոնտակտին" "Ուղարկել SMS" - "Կատարել տեսազանգ" + "Տեսազանգ սկսել" "Արգելափակել համարը" "%s նոր բաց թողնված զանգ" "Արագ համարահավաքման ցանկը դատարկ է" @@ -185,10 +185,10 @@ "Նվագարկել ավելի դանդաղ:" "Սկսել կամ դադարեցնել նվագարկումը:" "Ցուցադրման ընտրանքներ" - "Ձայներ և թրթռում" + "Ձայներ և թրթռոց" "Մատչելիություն" "Հեռախոսի զանգերանգ" - "Նաև թրթռալ զանգերի ժամանակ" + "Թրթռոց զանգերի ժամանակ" "Ստեղնաշարի ձայներանգներ" "Ստեղնաշարի ձայներանգի երկարությունը" @@ -199,8 +199,7 @@ "Զանգեր" "Զանգերի արգելափակում" "Ձայնային փոստ" - - + "Ընտրեք SIM քարտը՝ ձայնային փոստը կարգավորելու համար" "Զանգերի արգելափակումը կասեցվել է" "Զանգերի արգելափակումը կասեցվել է, քանի որ վերջին 48 ժամվա ընթացքում դուք այս հեռախոսից զանգել եք արտակարգ իրավիճակների ծառայություններին: 48 ժամ տևողությամբ ժամանակահատվածի ավարտից հետո այն ավտոմատ կերպով կվերամիացվի:" "Ներմուծել համարները" @@ -230,6 +229,5 @@ "Արգելաբացել համարը" "Լցոն" "%1$s օգտատերը միացած չէ ցանցին և անհասանելի է" - - + "Հավելվածի մասին" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-in/strings.xml index ca7341ae3..c0de9b3b4 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-in/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-in/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "Telepon" "Pesan" "%1$s: %2$s" - - - - + "Telepon %s" + "Nomor pesan suara tidak dikenal" %1$d Pesan suara Pesan suara @@ -105,8 +103,7 @@ "pesan suara" "Ya" "Tidak" - - + "Hapus %1$s yang dipilih?" @string/call_log_header_today "%1$s pukul %2$s" "%1$02d.%2$02d" @@ -202,8 +199,7 @@ "Panggilan telepon" "Pemblokiran panggilan telepon" "Pesan Suara" - - + "Memilih SIM untuk setelan pesan suara" "Blokir panggilan dinonaktifkan sementara" "Pemblokiran panggilan telepon telah dinonaktifkan karena Anda menghubungi layanan darurat dari telepon ini dalam 48 jam terakhir. Akan diaktifkan kembali secara otomatis setelah masa 48 jam berakhir." "Impor nomor" @@ -233,6 +229,5 @@ "Bebaskan nomor" "Spam" "%1$s sedang offline dan tidak dapat dijangkau" - - + "Tentang" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml index a8a9ae15d..fdd635668 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "talhólfsskilaboð" "Já" "Nei" - - + "Eyða völdum %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s kl. %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Símtöl" "Lokað fyrir símtöl" "Talhólf" - - + "Veldu SIM-kort fyrir talhólf" "Tímabundið slökkt á lokun fyrir símtöl" "Lokun fyrir símtöl hefur verið gerð óvirk vegna þess að þú hafðir samband við neyðarþjónustu úr þessum síma á undanförnum tveimur sólarhringum. Lokunin verður aftur virk að þessum tveimur sólarhringum liðnum." "Flytja inn númer" @@ -231,6 +229,5 @@ "Taka númer af bannlista" "Ruslnúmer" "%1$s er án nettengingar og ekki er hægt að ná í viðkomandi" - - + "Um forritið" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-it/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-it/strings.xml index 7fc581115..9bd8cd359 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-it/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-it/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "messaggi vocali" "Sì" "No" - - + "Eliminare i %1$s selezionati?" @string/call_log_header_today "%1$s alle ore %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Chiamate" "Blocco delle chiamate" "Messaggi vocali" - - + "Seleziona SIM per impostazioni messaggi vocali" "Blocco chiamate temporaneam. disattivato" "Il blocco chiamate è stato disattivato perché hai contattato servizi di emergenza da questo telefono nelle ultime 48 ore. Verrà riattivato automaticamente una volta trascorso il periodo di 48 ore." "Importa numeri" @@ -231,6 +229,5 @@ "Sblocca numero" "Spam" "%1$s è offline e non può essere raggiunto" - - + "Informazioni" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml index 743d45505..bb115e2f8 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-iw/strings.xml @@ -130,7 +130,7 @@ "הצג מועדפים בלבד" "היסטוריית שיחות" "הכל" - "שיחה שלא נענתה" + "שיחות שלא נענו" "דואר קולי" "חיוג מהיר" "היסטוריית שיחות" @@ -139,7 +139,7 @@ "הוסר מהמועדפים" "בטל" "התקשר אל %s" - "צור איש קשר חדש" + "איש קשר חדש" "הוסף לאיש קשר" "‏שלח SMS" "בצע שיחת וידאו" @@ -192,7 +192,7 @@ "צלילים ורטט" "נגישות" "רינגטון של טלפון" - "הפעל רטט גם עבור שיחות" + "רטט גם עבור שיחות" "צלילי לוח החיוג" "אורך הצלילים של לוח החיוג" @@ -203,8 +203,7 @@ "שיחות" "חסימת שיחות" "דואר קולי" - - + "‏בחר כרטיס SIM להגדרות הדואר הקולי" "חסימת השיחות מושבתת באופן זמני" "חסימת השיחות הושבתה מפני שיצרת קשר מטלפון זה עם שירותי חירום במהלך 48 השעות האחרונות. הפונקציה תופעל מחדש באופן אוטומטי בתום 48 השעות." "יבא מספרים" @@ -234,6 +233,5 @@ "בטל חסימת מספר" "ספאם" "לא ניתן להתקשר כי המכשיר של %1$s לא מחובר כרגע" - - + "מידע כללי" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml index 72bc2debb..63b15cbed 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml @@ -199,8 +199,7 @@ "通話" "着信のブロック" "ボイスメール" - - + "ボイスメール設定の変更を行う SIM の選択" "着信のブロックは一時的にOFFです" "このスマートフォンから緊急通報番号への発信が過去48時間以内に行われているため、着信のブロックは無効になっています。48時間経過すると、着信のブロックは自動的に有効になります。" "番号をインポート" @@ -230,6 +229,5 @@ "番号のブロックを解除" "スパム" "%1$s さんはオフラインのため、通話を受信できません" - - + "電話アプリについて" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ka/strings.xml index befdd3aca..ae89505b5 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ka/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ka/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "გადარეკვა" "შეტყობინება" "%1$s: %2$s" - - - - + "%s-ის აკრეფა" + "ხმოვანი ფოსტის ნომერი უცნობია" %1$d ხმოვანი ფოსტა ხმოვანი ფოსტა @@ -105,8 +103,7 @@ "ხმოვანი ფოსტა" "დიახ" "არა" - - + "გსურთ, წაშალოთ არჩეული %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s, %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +199,7 @@ "ზარები" "ზარების დაბლოკვა" "ხმოვანი ფოსტა" - - + "აირჩ.SIM ხმოვ.ფოსტ.პარამ.-თვის" "ზარების დაბლოკვა დროებით გამოირთო" "ზარების დაბლოკვა გაითიშა, რადგან ბოლო 48 საათში ამ ტელეფონიდან საგანგებო სამსახურებს დაუკავშირდით. 48 საათის გასვლის შემდეგ ის ავტომატურად ჩაირთვება." "ნომრების იმპორტი" @@ -233,6 +229,5 @@ "ნომრის განბლოკვა" "სპამი" "%1$s ხაზგარეშეა და ვერ დაუკავშირდებით" - - + "აპის შესახებ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-kk/strings.xml index 8ed666109..ba4238692 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-kk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-kk/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "дауыстық хабарлар" "Иә" "Жоқ" - - + "Таңдалған %1$s хабарларын жою қажет пе?" @string/call_log_header_today "%1$s, %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Қоңыраулар" "Қоңырауларға тыйым салу" "Дауыстық хабар" - - + "Дауыстық пошта параметрлері үшін SIM картасын таңдаңыз" "Қоңырауларға тыйым салу уақытша өшірулі" "Қоңырауларға тыйым салу өшірілді, өйткені сіз соңғы 48 сағат ішінде осы телефоннан төтенше қызметтерге хабарластыңыз. Ол 48 сағаттық кезең өткеннен кейін автоматты түрде қайта қосылады." "Нөмірлерді импорттау" @@ -231,6 +229,5 @@ "Нөмірді бөгеуден шығару" "Спам" "%1$s желіден тыс және байланысу мүмкін емес" - - + "Мәліметтер" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml index 298070806..bdc91cf0b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml @@ -122,8 +122,8 @@ "រក​ទំនាក់ទំនង" "បន្ថែមលេខទូរស័ព្ទ ឬស្វែងរកទំនាក់ទំនង" "ប្រវត្តិហៅរបស់អ្នកទទេ" - "ហៅទូរស័ព្ទ" - "អ្នកមិនមានការខកខានទទួលទូរស័ព្ទទេ។" + "ហៅទូរសព្ទ" + "អ្នកមិនមានការខកខានទទួលទូរសព្ទទេ។" "ប្រអប់ទទួលសារជាសំឡេងរបស់អ្នកទទេ។" "បង្ហាញ​តែ​​និយម​ប្រើ​ប៉ុណ្ណោះ" "ប្រវត្តិ​ហៅ" @@ -144,7 +144,7 @@ "រារាំងលេខ" "ខកខាន​ទទួល​ថ្មី %s" "គ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងការហៅរហ័សរបស់អ្នកនៅឡើយទេ" - "បន្ថែមសំណព្វ" + "បញ្ចូលសំណព្វ" "អ្នកមិនទាន់មានទំនាក់ទំនងនៅឡើយទេ" "បន្ថែមទំនាក់ទំនង" "ប៉ះរូបភាពដើម្បីមើលលេខទាំងអស់ ឬប៉ះ & សង្កត់ឲ្យជាប់ដើម្បីតម្រៀបឡើងវិញ" @@ -186,8 +186,8 @@ "ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។" "ជម្រើសបង្ហាញ" "សំឡេង និងរំញ័រ" - "លទ្ធភាពប្រើប្រាស់" - "សំឡេង​រោទ៍​ទូរស័ព្ទ" + "ភាពងាយស្រួល" + "សំឡេង​រោទ៍​ទូរសព្ទ" "ញ័រ​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ផងដែរ" "សំឡេង​ពេល​ចុច​លេខ" "រយៈពេល​សំឡេង​ពេលចុច" @@ -199,8 +199,7 @@ "ការហៅ" "ការរារាំងការហៅ" "សារ​ជា​សំឡេង" - - + "ជ្រើសរើស SIM សម្រាប់​ការកំណត់​សារ​ជា​សំឡេង" "ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន" "ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទដំណើរការ ដោយសារតែអ្នកបានទាក់ទងទៅសេវាអាសន្នចេញពីទូរស័ព្ទនេះក្នុងចន្លោះពេល 48 ម៉ោងកន្លងមកនេះ។ វានឹងបើកដំណើរការឡើងវិញ បន្ទាប់ពីរយៈពេល 48 ម៉ោងផុតកំណត់។" "នាំចូលលេខ" @@ -213,7 +212,7 @@ "ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ប៉ុន្តែពួកគេនៅតែអាចទុកសារជាសំឡេងឲ្យអ្នកបាន។" "លេខបានរារាំង" "%1$s ត្រូវបានទប់ស្កាត់រួចហើយ" - "គណនីហៅទូរស័ព្ទ" + "គណនីហៅទូរសព្ទ" "បើក" "កំណត់សិទ្ធិអនុញ្ញាត" "ដើម្បីបើកដំណើរការហៅរហ័ស សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីទំនាក់ទំនង។" @@ -230,6 +229,5 @@ "ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ" "សារ​ឥតបានការ" "%1$s មិន​នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត និង​មិន​អាច​ទាក់ទង​បាន​ទេ" - - + "អំពី" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-kn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-kn/strings.xml index ff780f99c..dae544d3f 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-kn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-kn/strings.xml @@ -37,8 +37,8 @@ "ಫೋನ್" "ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕಾಲ್‌" "ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕೆಲಸದ ಕರೆ" - "ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು" - "%d ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು" + "ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು" + "%d ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು" "ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" "ಸಂದೇಶ" "%1$s: %2$s" @@ -58,7 +58,7 @@ "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" "ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" "ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" - "ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" + "ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" "(%1$d) %2$s" "ಹುಡುಕಾಟ" "ಡಯಲ್" @@ -103,8 +103,7 @@ "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು" "ಹೌದು" "ಇಲ್ಲ" - - + "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ %1$s ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?" @string/call_log_header_today "%1$s ರಂದು %2$s ಗಂಟೆಗೆ" "%1$02d:%2$02d" @@ -129,7 +128,7 @@ "ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ" "ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು" - "ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು" + "ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" "ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ" @@ -143,7 +142,7 @@ "SMS ಕಳುಹಿಸು" "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ" "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು" - "%s ಹೊಸ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು" + "%s ಹೊಸ ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು" "ನಿಮ್ಮ ತ್ವರಿತ ಡಯಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದುವರೆಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ" "ಮೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ನೀವು ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" @@ -185,7 +184,7 @@ "ವೇಗವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ." "ನಿಧಾನವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ." "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ." - "ಪ್ರದರ್ಶನ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇ ಆಯ್ಕೆಗಳು" "ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ವೈಬ್ರೇಷನ್‌" "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ" "ಫೋನ್ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್" @@ -200,8 +199,7 @@ "ಕರೆಗಳು" "ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" - - + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಿಮ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" "ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" "ನೀವು ಕಳೆದ 48 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಫೋನ್‌ನಿಂದ ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಒಮ್ಮೆ 48 ಗಂಟೆಗಳ ಅವಧಿಯು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು." "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ" @@ -215,7 +213,7 @@ "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು" "%1$s ಈಗಾಗಲೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ." "ಕರೆ ಮಾಡುವ ಖಾತೆಗಳು" - "ಆನ್ ಮಾಡು" + "ಆನ್‌ ಮಾಡಿ" "ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" "ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ." "ನಿಮ್ಮ ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ." @@ -231,6 +229,5 @@ "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು" "ಸ್ಪ್ಯಾಮ್" "%1$s ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ" - - + "ಕುರಿತು" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml index cdd0d5205..1850b6ce1 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "음성사서함" "예" "아니요" - - + "선택한 %1$s을(를) 삭제하시겠습니까?" @string/call_log_header_today "%1$s %2$s" "%1$02d%2$02d초" @@ -200,8 +199,7 @@ "통화" "통화 차단" "음성사서함" - - + "음성사서함 설정을 변경할 SIM 선택" "통화 차단 기능이 일시적으로 중지됨" "지난 48시간 이내에 이 휴대전화를 사용해 응급 서비스에 연락했으므로 통화 차단 기능이 중지되었습니다. 48시간이 지나면 통화 차단 기능이 자동으로 다시 사용 설정됩니다." "번호 가져오기" @@ -231,6 +229,5 @@ "번호 차단 해제" "스팸" "%1$s님은 오프라인 상태이며 연락할 수 없습니다." - - + "정보" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml index 0784a3e07..9e80e29ee 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "Кайра чалуу" "Билдирүү" "%1$s: %2$s" - - - - + "%s номерин терүү" + "Үн почтасынын номери белгисиз" %1$d Үн каты Үн каты @@ -105,8 +103,7 @@ "үн почталары" "Ооба" "Жок" - - + "Тандалган %1$s жок кылынсынбы?" @string/call_log_header_today "%1$s саат %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -189,11 +186,11 @@ "Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу" "Көрсөтүү параметрлери" "Үндөр жана дирилдөө" - "Жеткиликтүүлүк" + "Атайын мүмкүнчүлүктөр" "Телефондун шыңгыры" "Дирилдеп чалынсын" - "Номер тергичтин обону" - "Номер тергичтин сигналынын узундугу" + "Номер тергичтин үнү" + "Номер тергичтин үнүнүн узундугу" "Орточо" "Узун" @@ -202,8 +199,7 @@ "Чалуулар" "Чалууларды бөгөттөө" "Үн почтасы" - - + "Үн почтанын жөндөөлөрү үчүн SIM картаны тандаңыз" "Чалууну бөгөттөө убактылуу өчүрүлгөн" "Акыркы 48 саат ичинде бул телефондон өзгөчө кырдаал кызматына байланышкандыктан чалууну бөгөттөө өчүрүлдү. 48 сааттык мөөнөтү аяктагандан кийин ал автоматтык түрдө кайра иштетилет." "Номерлерди импорттоо" @@ -233,6 +229,5 @@ "Номерди бөгөттөн чыгаруу" "Спам" "%1$s оффлайн режиминде болгондуктан, байланышууга болбойт" - - + "Колдонмо жөнүндө" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml index d7b8f3207..8284e8de0 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ແມ່ນແລ້ວ" "ບໍ່" - - + "ລຶບ %1$s ທີ່ເລືອກອອກໄປບໍ?" @string/call_log_header_today "%1$s ເວລາ %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -186,7 +185,7 @@ "ຫຼິ້ນຊ້າລົງ." "ເລີ່ມຫຼືຢຸດ​ການ​ຫຼິ້ນຊົ່ວຄາວ." "ຕົວເລືອກການສະແດງຜົນ" - "ສຽງ ແລະ​ສັ່ນ" + "ສຽງ ແລະ ການສັ່ນ" "​ການ​ຊ່ວຍ​ເຂົ້າ​ເຖິງ" "ຣິງໂທນໂທລະສັບ" "ສັ່ນ​ເຕືອນ​ເມື່ອ​ມີ​ການ​ໂທ​ເຂົ້າ" @@ -198,10 +197,9 @@ "ຕອບກັບດ່ວນ" "​ການ​ໂທ" - "ການບ​ລັອກ​ສາຍ​ໂທ" + "ການບລັອກສາຍ" "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" - - + "ເລືອກຊິມສຳລັບການຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ການບ​ລັອກ​ສາຍ​ໂທ​ປິດ​ຊົ່ວ​ຄາວ" "ການບ​ລັອກ​ສາຍ​ໂທ​ຖືກ​ປິດ​ໃຊ້​ງານ​ແລ້ວ ເພາະ​ວ່າ​ທ່ານ​ໄດ້​ຕິດ​ຕໍ່​ຫາ​ຝ່າຍ​ບໍ​ລິ​ການ​ສຸກ​ເສີນ​ຈາກ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ນີ້​ພາຍ​ໃນ 48 ຊົ່ວ​ໂມງ​ສຸດ​ທ້າຍ. ມັນ​ຈະ​ຖືກ​ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ອີກ​ໂດຍ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ ເມື່ອ​ໝົດ​ໄລ​ຍະ 48 ຊົ່ວ​ໂມງ​ໄປ​ແລ້ວ." "ນຳ​ຕົວ​ເລກ​ເຂົ້າ" @@ -231,6 +229,5 @@ "ປົດ​ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ" "ສະແປມ" "%1$s ອອບລາຍຢູ່ ແລະ ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ຫາໄດ້" - - + "ກ່ຽວກັບ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-lt/strings.xml index eaa11cbc7..a346d5d0a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-lt/strings.xml @@ -105,8 +105,7 @@ "balso pašto praneš." "Taip" "Ne" - - + "Ištrinti pasir. %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s, %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -204,8 +203,7 @@ "Skambučiai" "Skambučių blokavimas" "Balso paštas" - - + "Pasir. balso pšt. nust. SIM k." "Skamb. blokavimo funkcija laikinai išj." "Skambučių blokavimo funkcija buvo išjungta, nes iš šio telefono buvote susisiekę su pagalbos tarnybomis per pastarąsias 48 val. Ši funkcija bus automatiškai įgalinta iš naujo, kai 48 val. laikotarpis pasibaigs." "Importuoti numerius" @@ -235,6 +233,5 @@ "Panaikinti numerio blokavimą" "Šlamštas" "%1$s yra neprisijungęs (-usi) ir su juo (ja) negalima susisiekti" - - + "Apie" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml index 3c73cd580..808d7bfb7 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml @@ -104,8 +104,7 @@ "balss pasta ziņojumi" "Jā" "Nē" - - + "Vai dzēst atlasi: %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s plkst. %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +201,7 @@ "Zvani" "Zvanu bloķēšana" "Balss pasts" - - + "SIM — balss pasta iestatījumi" "Zvanu bloķēšana ir īslaicīgi izslēgta" "Zvanu bloķēšana ir atspējota, jo pēdējo 48 stundu laikā jūs sazinājāties ar ārkārtas palīdzības dienestiem, izmantojot šo tālruni. Zvanu bloķēšana tiks automātiski iespējota, tiklīdz beigsies 48 stundu periods." "Importēt numurus" @@ -233,6 +231,5 @@ "Atbloķēt numuru" "Nevēlami zvani" "Lietotājs %1$s ir bezsaistē un nav sasniedzams" - - + "Par" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml index 016821d96..6d2e533a5 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "говорни пораки" "Да" "Не" - - + "Да се избришат избраните %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s во %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -115,8 +114,8 @@ "Се вчитува..." "IMEI" "MEID" - "Вчитување од СИМ картичка..." - "Контакти од СИМ картичка" + "Вчитување од SIM картичка..." + "Контакти од SIM картичка" "Не е достапна апликација за контакти" "Гласовното пребарување не е достапно" "Не може да се воспостави телефонски повик, бидејќи апликацијата Телефон е оневозможена." @@ -200,8 +199,7 @@ "Повици" "Блокирање повик" "Говорна пошта" - - + "SIM за поставки за гов. пошта" "Блокирањето повик е привремено исклучено" "Блокирањето повици е исклучено бидејќи ја контактиравте службата за итни случаи од телефонов во изминатите 48 часа. Повторно ќе се овозможи автоматски откако ќе истече периодот од 48 часа." "Увези броеви" @@ -231,6 +229,5 @@ "Одблокирај го бројот" "Спам" "Контактот %1$s е офлајн и недостапен" - - + "За" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ml/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ml/strings.xml index 081a05a04..91accf442 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ml/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ml/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "വോയ്‌സ്മെയിലുകൾ" "അതെ" "ഇല്ല" - - + "തിരഞ്ഞെടുത്ത %1$s ഇല്ലാതാക്കണോ?" @string/call_log_header_today "%1$s, %2$s-ന്" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "കോളുകൾ" "കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ" "വോയ്സ് മെയില്‍" - - + "വോയ്‌സ്മെയിൽ ക്രമീകരണത്തിന്, സിം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" "കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ താൽക്കാലികമായി ഓഫാണ്" "കഴിഞ്ഞ 48 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾ ഈ ഫോണിൽ നിന്ന് അടിയന്തിര സേവനങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതിനാൽ കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. 48 മണിക്കൂർ സമയപരിധി കഴിഞ്ഞയുടൻ ഇത് സ്വയമേവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കപ്പെടും." "നമ്പറുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക" @@ -231,6 +229,5 @@ "നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക" "സ്‌പാം" "%1$s ഓഫ്‌ലൈനായതിനാൽ കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല" - - + "ആമുഖം" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-mn/strings.xml index 16f7e1ad1..a07a826d5 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-mn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-mn/strings.xml @@ -199,8 +199,7 @@ "Дуудлага" "Дуудлага блоклох" "Дуут шуудан" - - + "Дуут шуудангийн тохиргооны SIM" "Дуудлага блоклох тохиргоог түр хугацаагаар унтраасан" "Та сүүлийн 48 цагийн дотор энэ утсаар тусламжийн дуудлага хийсэн тул дуудлага блоклох тохиргоог идэвхгүй болгосон. Энэ тохиргоо нь 48 цагийн хугацаа дуусахад автоматаар идэвхэжнэ." "Импортын тоо" @@ -230,6 +229,5 @@ "Дугаар блокноос гаргах" "Спам" "%1$s офлайн, холбогдох боломжгүй байна" - - + "Тухай" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-mr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-mr/strings.xml index eb374b9e0..5aca7a5e2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-mr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-mr/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "व्हॉइसमेल" "होय" "नाही" - - + "निवडलेले %1$s हटवायचेे?" @string/call_log_header_today "%1$s रोजी %2$s वाजता" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "कॉल" "कॉल अवरोधित करणे" "व्हॉइसमेल" - - + "व्हॉइसमेल सेटिंग्जसाठी सिम निवडा" "कॉल अवरोधित करणे तात्पुरते बंद" "आपण मागील 48 तासात या फोनवरून आणीबाणी सेवांशी संपर्क साधला असल्याने कॉल अवरोधित करणे अक्षम केले गेले आहे. एकदा 48 तासांचा कालावधी कालबाह्य झाला की ते स्वयंचलितपणे पुन्हा सक्षम केले जाईल." "नंबर अायात करा" @@ -231,6 +229,5 @@ "नंबर अनावरोधित करा" "स्पॅम" "%1$s ऑफलाइन आहे आणि त्यांच्याशी संपर्क साधू शकत नाही" - - + "बद्दल" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ms/strings.xml index c471ce922..9dbe541d9 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ms/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ms/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "Panggil balik" "Mesej" "%1$s: %2$s" - - - - + "Dail %s" + "Nombor mel suara tidak dikenali" %1$d Mel suara Mel suara @@ -105,8 +103,7 @@ "mel suara" "Ya" "Tidak" - - + "Padam %1$s yang dipilih?" @string/call_log_header_today "%1$s pada %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +199,7 @@ "Panggilan" "Sekatan panggilan" "Mel suara" - - + "Pilih SIM untuk tetapan mel suara" "Sekatan panggilan dimatikan sementara" "Sekatan panggilan telah dilumpuhkan kerana anda menghubungi perkhidmatan kecemasan daripada telefon ini dalam masa 48 jam yang lalu. Ciri ini akan didayakan semula secara automatik apabila tempoh 48 jam berakhir." "Import nombor" @@ -233,6 +229,5 @@ "Nyahsekat nombor" "Spam" "%1$s di luar talian dan tidak dapat dihubungi" - - + "Perihal" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml index dd81dee5f..2b51b2054 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "အသံမေးလ်များ" "Yes" "No" - - + "ရွေးထားသော %1$s ကို ဖျက်လိုပါသလား။" @string/call_log_header_today "%1$s %2$s ၌" "%1$02d:%2$02d" @@ -129,7 +128,7 @@ "အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ" "ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ" "အားလုံး" - "မကိုင်မိလိုက်သော" + "လွတ်သွားသော" "အသံစာ" "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း" @@ -200,8 +199,7 @@ "ခေါ်ဆိုမှုများ" "ခေါ်ဆိုမှု ပိတ်ဆို့ခြင်း" "အသံမေးလ်" - - + "အသံမေးလ်ဆက်တင်အတွက် SIM ရွေးပါ" "ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်း ယာယီပိတ်ထားသည်" "သင်သည် လွန်ခဲ့သည့် ၄၈ နာရီအတွင်း ဤဖုန်းဖြင့် အရေးပေါ်ဌာနကိုဖုန်း ခေါ်ဆိုခဲ့သောကြောင့် ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်းကို ဖြုတ်ထားသည်။ ၄၈ နာရီကျော်လွန်သည်နှင့် ၎င်းကိုအလိုအလျောက် ပြန်ဖွင့်ပေးပါမည်။" "နံပါတ်များ သွင်းရန်" @@ -212,7 +210,7 @@ "နံပါတ် ထည့်သွင်းပါ" "ဤနံပါတ်များမှ ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်မည်ဖြစ်ပြီး အသံမေးလ်များကို အလိုအလျောက် ဖျက်လိုက်ပါမည်။" "ဤနံပါတ်များမှ ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်ပါမည်၊ သို့သော် ၎င်းတို့သည် သင့်ကို အသံမေးလ်ချန်ခဲ့နိုင်ပါသည်။" - "ပိတ်ဆို့ထားသည့် နံပါတ်များ" + "ပိတ်ထားသည့် နံပါတ်များ" "%1$s အားပိတ်ဆို့ထားပြီးပါပြီ။" "ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ" "ဖွင့်ထားရန်" @@ -231,6 +229,5 @@ "နံပါတ်ကို ဖွင့်မည်" "စပမ်း" "%1$s သည် အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်နေသောကြောင့် ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါ" - - + "အကြောင်း" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-nb/strings.xml index 8f83c949d..d92edc649 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-nb/strings.xml @@ -50,7 +50,7 @@ "Spill av" "%1$s, %2$s" - "Nye talemeldinger fra %1$s" + "Ny talemelding fra %1$s" "Kunne ikke spille av talepost" "Laster inn talepost …" "Arkiverer taleposten …" @@ -121,7 +121,7 @@ "Kan ikke ringe fordi Telefon-appen er deaktivert." "Søk i kontakter" "Legg til nummer eller søk etter kontakter" - "Anropsloggen din er tom" + "Anropsloggen er tom" "Start en samtale" "Du har ingen tapte anrop." "Talepostkassen din er tom." @@ -199,8 +199,7 @@ "Anrop" "Anropsblokkering" "Talepost" - - + "Velg SIM for talepostinnstillinger" "Blokkering av anrop er midlertidig slått av" "Blokkering av anrop er slått av fordi du kontaktet nødtjenester fra denne telefonen i løpet av de siste 48 timene. Funksjonen blir automatisk slått på igjen når perioden på 48 timer er utløpt." "Importér numre" @@ -230,6 +229,5 @@ "Opphev blokkeringen av nummeret" "Nettsøppel" "%1$s er frakoblet og kan ikke nås" - - + "Om" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ne/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ne/strings.xml index f9524637a..90a3016e2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ne/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ne/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "सन्देश" "%1$s: %2$s" "%sमा डायल गर्नुहोस्" - "भ्वाइस मेल नम्बर अज्ञात" + "अज्ञात भ्वाइस मेल नम्बर" %1$d भ्वाइसमेलहरू भ्वाइसमेल @@ -199,8 +199,7 @@ "कलहरू" "कल रोक्दै" "भ्वाइस मेल" - - + "भ्वाइस मेल सेटिङ गर्न SIM छान्ने" "कल अवरुद्ध अस्थायी रुपमा निष्क्रिय" "कल अवरुद्ध अस्थायी रुपमा असक्षम गरिएको छ किनभने तपाईँले अन्तिम ४८ घन्टा भित्र यस फोनबाट आपत्कालीन सेवाहरू सम्पर्क गर्नुभयो। एकपटक ४८ घन्टा अवधि समाप्त भएपछि यो स्वचालित रूपले पुनः सक्रिय हुनेछ।" "नम्बरहरू आयात गर्नुहोस्" @@ -230,6 +229,5 @@ "नम्बरमाथिको रोक हटाउनुहोस्" "स्प्याम" "%1$s अफलाइन हुनुहुन्छ र वहाँलाई भेट्न सकिँदैन" - - + "बारेमा" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-nl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-nl/strings.xml index 498436897..5f41b8063 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-nl/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "voicemails" "Ja" "Nee" - - + "Geselecteerde %1$s verwijderen?" @string/call_log_header_today "%1$s om %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Oproepen" "Oproepen blokkeren" "Voicemail" - - + "Selecteer simkaart voor voicemail" "Oproepblokkering tijdelijk uitgeschakeld" "Oproepblokkering is uitgeschakeld omdat je in de afgelopen 48 uur contact met de noodhulpdiensten hebt opgenomen via deze telefoon. De functie wordt automatisch weer ingeschakeld nadat de periode van 48 uur is verstreken." "Nummers importeren" @@ -231,6 +229,5 @@ "Blokkeren van nummer opheffen" "Spam" "%1$s is offline en kan niet worden bereikt" - - + "Over" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml index 8f83c949d..d92edc649 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml @@ -50,7 +50,7 @@ "Spill av" "%1$s, %2$s" - "Nye talemeldinger fra %1$s" + "Ny talemelding fra %1$s" "Kunne ikke spille av talepost" "Laster inn talepost …" "Arkiverer taleposten …" @@ -121,7 +121,7 @@ "Kan ikke ringe fordi Telefon-appen er deaktivert." "Søk i kontakter" "Legg til nummer eller søk etter kontakter" - "Anropsloggen din er tom" + "Anropsloggen er tom" "Start en samtale" "Du har ingen tapte anrop." "Talepostkassen din er tom." @@ -199,8 +199,7 @@ "Anrop" "Anropsblokkering" "Talepost" - - + "Velg SIM for talepostinnstillinger" "Blokkering av anrop er midlertidig slått av" "Blokkering av anrop er slått av fordi du kontaktet nødtjenester fra denne telefonen i løpet av de siste 48 timene. Funksjonen blir automatisk slått på igjen når perioden på 48 timer er utløpt." "Importér numre" @@ -230,6 +229,5 @@ "Opphev blokkeringen av nummeret" "Nettsøppel" "%1$s er frakoblet og kan ikke nås" - - + "Om" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pa/strings.xml index 88e3aa718..76d4b9b70 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pa/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pa/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ" "ਹਾਂ" "ਨਹੀਂ" - - + "ਕੀ ਚੁਣੀ(ਆਂ) ਹੋਈ(ਆਂ) %1$s ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?" @string/call_log_header_today "%1$s ਨੂੰ %2$s ਵਜੇ" "%1$02d:%2$02d" @@ -124,7 +123,7 @@ "ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੰਪਰਕ ਖੋਜੋ" "ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਖਾਲੀ ਹੈ" "ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰੋ" - "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵੀ ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵੀ ਖੁੰਝੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ।" "ਤੁਹਾਡਾ ਵੌਇਸਮੇਲ ਇਨਬਾਕਸ ਖਾਲੀ ਹੈ।" "ਕੇਵਲ ਮਨਪਸੰਦ ਦਿਖਾਓ" "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ" @@ -200,8 +199,7 @@ "ਕਾਲਾਂ" "ਕਾਲ ਬਲੌਕ ਕਰਨਾ" "ਵੌਇਸਮੇਲ" - - + "ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਲਈ SIM ਚੁਣੋ" "ਕਾਲ ਬਲੌਕਿੰਗ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਬੰਦ ਹੈ" "ਕਾਲ ਬਲੌਕਿੰਗ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫੋਨ ਦੁਆਰਾ ਪਿਛਲੇ 48 ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਹ 48 ਘੰਟਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਤੇੋਂ ਬਾਅਦ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਮੁੜ-ਸਮਰੱਥ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" "ਆਯਾਤ ਨੰਬਰ" @@ -231,6 +229,5 @@ "ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ" "ਸਪੈਮ" "%1$s ਔਫਲਾਈਨ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ \'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" - - + "ਇਸ ਬਾਰੇ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pl/strings.xml index f408ed353..76adfe579 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pl/strings.xml @@ -105,8 +105,7 @@ "wiadomości głosowe" "Tak" "Nie" - - + "Usunąć wybrane %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s o %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -204,8 +203,7 @@ "Połączenia" "Blokowanie połączeń" "Poczta głosowa" - - + "Wybierz kartę SIM, aby zmienić ustawienia poczty głosowej" "Blokada połączeń tymczasowo wyłączona" "Blokada połączeń została wyłączona, ponieważ w ciągu ostatnich 48 godzin dzwoniono z tego telefonu na numer alarmowy. Blokada zostanie automatycznie przywrócona po upływie 48 godzin." "Zaimportuj numery" @@ -235,6 +233,5 @@ "Odblokuj numer" "Spam" "Użytkownik %1$s jest offline i nie można się z nim skontaktować" - - + "Informacje" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rBR/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rBR/strings.xml index 0fc1da7ac..780ca07db 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "correios de voz" "Sim" "Não" - - + "Excluir a seleção de %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s às %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Chamadas" "Bloqueio de chamadas" "Correio de voz" - - + "Selecionar SIM p/ config correio voz" "Bloqueio de chamadas temporiamente desativado" "O bloqueio de chamadas foi desativado porque você entrou em contato com serviços de emergência usando este telefone nas últimas 48 horas. Ele será reativado automaticamente depois de um período de 48 horas." "Importar números" @@ -231,6 +229,5 @@ "Desbloquear número" "Spam" "%1$s está off-line e não é possível entrar em contato" - - + "Sobre" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml index f12e25456..95fa75c7e 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -45,8 +45,8 @@ "Marcar %s" "Número do correio de voz desconhecido" + %1$d Voicemails %1$d mensagens de correio de voz - Mensagem de correio de voz "Reproduzir" "%1$s , %2$s" @@ -103,8 +103,7 @@ "mensagens de correio de voz" "Sim" "Não" - - + "Pretende eliminar a(s) %1$s selecionada(s)?" @string/call_log_header_today "%1$s às %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -169,8 +168,8 @@ "Colocar a mensagem de correio de voz de ^1 em pausa" "Eliminar mensagem de correio de voz de ^1" + %d new voicemails %d novas mensagens de correio de voz - %d nova mensagem de correio de voz "Criar contacto para ^1" "Adicionar ^1 ao contacto existente" @@ -200,8 +199,7 @@ "Chamadas" "Bloqueio de chamadas" "Correio de voz" - - + "Selecionar SIM p/ correio de voz" "Bloqueio de chamadas tempor. desativado" "O bloqueio de chamadas foi desativado porque contactou os serviços de emergência a partir deste telemóvel nas últimas 48 horas. O bloqueio será automaticamente reativado assim que expirar o período de 48 horas." "Importar números" @@ -231,6 +229,5 @@ "Desbloquear número" "Spam" "%1$s está offline e não pode ser contactado" - - + "Acerca de" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml index 0fc1da7ac..780ca07db 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "correios de voz" "Sim" "Não" - - + "Excluir a seleção de %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s às %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Chamadas" "Bloqueio de chamadas" "Correio de voz" - - + "Selecionar SIM p/ config correio voz" "Bloqueio de chamadas temporiamente desativado" "O bloqueio de chamadas foi desativado porque você entrou em contato com serviços de emergência usando este telefone nas últimas 48 horas. Ele será reativado automaticamente depois de um período de 48 horas." "Importar números" @@ -231,6 +229,5 @@ "Desbloquear número" "Spam" "%1$s está off-line e não é possível entrar em contato" - - + "Sobre" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml index d07dbed87..725ff4a3c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ "Apel nepreluat" "Apel de serviciu nepreluat" "Apeluri nepreluate" - "%d (de) apeluri nepreluate" + "%d apeluri nepreluate" "Sunați" "Trimiteți mesaj" "%1$s: %2$s" @@ -104,8 +104,7 @@ "mesaje vocale" "Da" "Nu" - - + "Ștergeți cele %1$s selectate?" @string/call_log_header_today "%1$s la %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -144,7 +143,7 @@ "Trimiteți SMS" "Inițiați un apel video" "Blocați numărul" - "%s (de) apeluri nepreluate noi" + "%s apeluri nepreluate noi" "Nicio persoană de contact setată pentru apelarea rapidă" "Adăugați o persoană de contact preferată" "Nu aveți încă persoane de contact" @@ -190,7 +189,7 @@ "Opțiuni de afișare" "Sunete și vibrații" "Accesibilitate" - "Ton de apel al telefonului" + "Ton de sonerie al telefonului" "Vibrează și pentru apeluri" "Tonuri ale tastaturii" "Durată a tonului tastaturii" @@ -202,8 +201,7 @@ "Apeluri" "Blocarea apelurilor" "Mesagerie vocală" - - + "Selectați SIM pt. mesageria vocală" "Blocarea apelurilor e dezactivată temporar" "Blocarea apelurilor a fost dezactivată, deoarece ați contactat serviciile de urgență de pe acest telefon în ultimele 48 de ore. Funcția va fi reactivată automat după ce perioada de 48 de ore va expira." "Importați numere" @@ -233,6 +231,5 @@ "Deblocați numărul" "Spam" "%1$s este offline și nu poate fi contactat(ă)" - - + "Despre" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml index e98622de8..557832bcd 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml @@ -105,8 +105,7 @@ "голосовые сообщения" "Да" "Нет" - - + "Удалить %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s в %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -204,8 +203,7 @@ "Вызовы" "Блокировка вызовов" "Голосовая почта" - - + "Выбор SIM-карты для настроек голосовой почты" "Блокировка вызовов временно отключена" "Блокировка вызовов отключена, поскольку вы недавно набирали номер экстренной службы. Когда с момента звонка пройдет 48 часов, эта функция включится автоматически." "Импортировать номера" @@ -235,6 +233,5 @@ "Разблокировать номер" "Спам" "%1$s сейчас офлайн и не ответит на вызов" - - + "О приложении" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml index c4ae1736d..329d89e8d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "හඬ තැපැල්" "ඔව්" "නැත" - - + "තෝරා ගත් %1$s මකන්නද?" @string/call_log_header_today "%1$s දින %2$sට" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "ඇමතුම්" "ඇමතුම් අවහිර කිරීම" "හඬ තැපෑල" - - + "හඬ තැපැල් සැකසීම්වලට SIM තෝර." "ඇමතුම් අවහිර කිරීම තාවකාලිකව අක්‍රියයි" "ඔබ පසුගිය පැය 48 ඇතුළත මෙම දුරකථනයෙන් හදිසි අවස්ථා සේවා ඇමතූ බැව්න් ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කර ඇත. පැය 48ක කාල සීමාව ඉකුත් වූ විට එය ස්වයංක්‍රියව යළි සබල කෙරේ." "අංක ආයාත කරන්න" @@ -231,6 +229,5 @@ "අංකය අවහිර නොකරන්න" "අයාචිත තැපෑල" "%1$s නොබැඳි අතර ළඟා වීමට නොහැකිය" - - + "ගැන" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml index b5f426938..60b63d520 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sk/strings.xml @@ -105,8 +105,7 @@ "hlasové správy" "Áno" "Nie" - - + "Chcete odstrániť vybraté položky (%1$s)?" @string/call_log_header_today "%1$s%2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -145,8 +144,8 @@ "Odoslať SMS" "Uskutočniť videohovor" "Blokovať číslo" - "Počet nových zmeškaných hovorov: %s" - "V rýchlom vytáčaní zatiaľ nemáte žiadny kontakt" + "Nové zmeškané hovory: %s" + "V rýchlej voľbe zatiaľ nemáte žiadny kontakt" "Pridať obľúbený kontakt" "Zatiaľ nemáte žiadne kontakty" "Pridať kontakt" @@ -193,7 +192,7 @@ "Zvuky a vibrovanie" "Dostupnosť" "Tón zvonenia telefónu" - "Pri hovoroch aj vibrovať" + "Pri zvonení aj vibrovať" "Tóny klávesnice" "Dĺžka tónov klávesnice" @@ -204,8 +203,7 @@ "Hovory" "Blokovanie hovorov" "Hlasová schránka" - - + "Vyberte SIM na nastavenia hlasovej schránky" "Blokovanie hovorov je dočasne vypnuté" "Pretože ste z tohto telefónu počas posledných 48 hodín volali na tiesňovú linku, blokovanie hovorov bolo vypnuté. Po uplynutí 48 hodín sa automaticky znova zapne." "Importovať čísla" @@ -221,7 +219,7 @@ "Telefónne účty" "Zapnúť" "Nastaviť povolenia" - "Ak chcete aktivovať rýchle vytáčanie, zapnite povolenie Kontakty." + "Ak chcete aktivovať rýchlu voľbu, zapnite povolenie Kontakty." "Ak si chcete zobraziť denník hovorov, zapnite povolenie Telefón." "Ak si chcete zobraziť kontakty, zapnite povolenie Kontakty." "Ak chcete používať hlasovú schránku, zapnite povolenie Telefón." @@ -235,6 +233,5 @@ "Zrušiť blokovanie čísla" "Spam" "%1$s je offline a nedá sa zastihnúť" - - + "Informácie" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml index 51ac390de..b46b99ab5 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml @@ -105,8 +105,7 @@ "sporočila v odzivniku" "Da" "Ne" - - + "Želite izbrisati %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s ob %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -204,8 +203,7 @@ "Klici" "Blokiranje klicev" "Odzivnik" - - + "Izberi SIM za nast. odzivnika" "Blokiranje klicev je začasno izklopljeno" "Blokiranje klicev je onemogočeno, ker ste se v zadnjih 48 urah s tem telefonom obrnili na nujno pomoč. Ko 48-urno obdobje poteče, bo blokiranje klicev samodejno znova omogočeno." "Uvoz številk" @@ -235,6 +233,5 @@ "Odblokiranje telefonske številke" "Vsiljena pošta" "Oseba %1$s nima vzpostavljene povezave in ni dosegljiva" - - + "Vizitka" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml index 8bc3e85be..6a274fcd2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "Telefono" "Mesazh" "%1$s: %2$s" - - - - + "Formo numrin %s" + "Numri i postës zanore është i panjohur" %1$d posta zanore postë zanore @@ -105,8 +103,7 @@ "postat zanore" "Po" "Jo" - - + "Të fshihen %1$s të zgjedhura?" @string/call_log_header_today "%1$s%2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +199,7 @@ "Telefonatat" "Bllokimi i telefonatave" "Posta zanore" - - + "Zgjidh SIM për postën zanore" "Bllokimi i telefonatave është përkohësisht joaktiv" "Bllokimi i telefonatave është çaktivizuar sepse kontaktove me shërbimet e urgjencës nga ky telefon brenda 48 orëve të fundit. Ai do të riaktivizohet automatikisht pas skadimit të periudhës prej 48 orë." "Importo numrat" @@ -233,6 +229,5 @@ "Zhblloko numrin" "E bezdisshme" "%1$s është jashtë linje dhe nuk mund të kontaktohet" - - + "Rreth" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml index e7f7f912d..0def958d4 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml @@ -104,8 +104,7 @@ "говорне поруке" "Да" "Не" - - + "Желите ли да избришете изабрану(е) %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s у %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +201,7 @@ "Позиви" "Блокирање позива" "Говорна пошта" - - + "Избор SIM-а – подешав. гов. поште" "Блокирање позива је привремено искључено" "Блокирање позива је онемогућено зато што сте контактирали службе за помоћ у хитним случајевима са овог телефона у последњих 48 сати. Аутоматски ће бити поново омогућено када истекне период од 48 сати." "Увези бројеве" @@ -233,6 +231,5 @@ "Деблокирај број" "Непожељан" "%1$s је офлајн и не можете да га/је контактирате" - - + "Основни подаци" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml index 36616ce83..75aa731f9 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sv/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "röstmeddelanden" "Ja" "Nej" - - + "Vill du radera markerade %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s kl. %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Samtal" "Samtalsblockering" "Röstbrevlåda" - - + "Välj SIM för röstbrevlåda" "Blockeringen har inaktiverats tillfälligt" "Samtalsblockering har inaktiverats eftersom du ringde ett larmnummer från den här mobilen under de senaste 48 timmarna. Blockeringen aktiveras igen när 48 timmar har gått." "Importera nummer" @@ -231,6 +229,5 @@ "Häv blockeringen av numret" "Spam" "%1$s är offline och går inte att nå" - - + "Om" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sw/strings.xml index fdbdd7d02..d3b8392d4 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sw/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "Mpigie" "Ujumbe" "%1$s: %2$s" - - - - + "Piga %s" + "Nambari ya ujumbe wa sauti haijulikani" Ujumbe %1$d wa sauti Ujumbe wa sauti @@ -105,8 +103,7 @@ "ujumbe wa sauti" "Ndiyo" "Hapana" - - + "Je, ungependa kufuta %1$s uliochagua?" @string/call_log_header_today "%1$s saa %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +199,7 @@ "Simu zilizopigwa" "Kuzuia simu" "Ujumbe wa sauti" - - + "Chagua SIM ya mipangilio ya ujumbe wa sauti" "Kuzuia simu kumezimwa kwa muda" "Kipengele cha kuzuia simu kimezimwa kwa sababu uliwasiliana na huduma za dharura kwenye simu hii ndani ya saa 48 zilizopita. Kipengele hiki kitawashwa kiotomatiki baada ya kipindi cha saa 48 kumalizika." "Leta nambari" @@ -233,6 +229,5 @@ "Ondolea nambari kizuizi" "Taka" "%1$s hayuko mtandaoni na hapatikani" - - + "Kuhusu" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml index f7e1d19c4..afb852b6d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "குரலஞ்சல்கள்" "ஆம்" "வேண்டாம்" - - + "தேர்ந்தெடுத்த %1$sஐ நீக்கவா?" @string/call_log_header_today "%1$s அன்று %2$s மணிக்கு" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "அழைப்புகள்" "அழைப்புத் தடுப்பு" "குரலஞ்சல்" - - + "குரலஞ்சல் அமைப்பிற்கு, சிம் தேர்வுசெய்க" "அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் தற்காலிகமாக முடக்கப்பட்டுள்ளது" "கடந்த 48 மணிநேரத்தில், இந்த ஃபோனிலிருந்து அவசர அழைப்பு எண்ணைத் தொடர்புகொண்டதால் அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. 48 மணிநேரம் கழித்து, இந்த அம்சம் தானாகவே மீண்டும் இயக்கப்படும்." "எண்களை இறக்கு" @@ -231,6 +229,5 @@ "எண்ணை அனுமதி" "ஸ்பேம்" "%1$s ஆஃப்லைனில் உள்ளதால், தொடர்புகொள்ள முடியாது" - - + "அறிமுகம்" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-te/strings.xml index babfb9a1e..ffc046f69 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-te/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-te/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "వాయిస్ మెయిల్‌లు" "అవును" "వద్దు" - - + "ఎంచుకున్న %1$sను తొలగించాలా?" @string/call_log_header_today "%1$s %2$sకి" "%1$02d:%2$02d" @@ -124,7 +123,7 @@ "నంబర్ జోడించండి లేదా పరిచయాల్లో శోధించండి" "మీ కాల్ చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది" "కాల్ చేయి" - "మీకు సమాధానమివ్వని కాల్‌లు ఏవీ లేవు." + "మీరు సమాధానమివ్వని కాల్‌లు ఏవీ కలిగి లేరు." "మీ వాయిస్‌మెయిల్ ఇన్‌బాక్స్ ఖాళీగా ఉంది." "ఇష్టమైనవాటిని మాత్రమే చూపు" "కాల్ చరిత్ర" @@ -145,7 +144,7 @@ "నంబర్‌ను బ్లాక్ చేయి" "%s కొత్త సమాధానం ఇవ్వని కాల్‌లు" "మీ స్పీడ్ డయల్‌లో ఇంకా ఎవరూ లేరు" - "ఇష్టమైనదాన్ని జోడించండి" + "ఇష్టమైన వారిని జోడించండి" "మీకు ఇప్పటికీ పరిచయాలేవీ లేవు" "పరిచయాన్ని జోడించండి" "అన్ని నంబర్‌లను చూడటానికి చిత్రాన్ని తాకండి లేదా క్రమం మార్చడానికి తాకి, కాసేపు అలాగే ఉంచండి" @@ -200,8 +199,7 @@ "కాల్‌లు" "కాల్ బ్లాక్ చేయడం" "వాయిస్ మెయిల్" - - + "వాయిస్ మెయిల్ సెట్టింగ్‌ల కోసం SIM ఎంచుకోండి" "కాల్ బ్లాకింగ్ తాత్కాలికంగా ఆఫ్ అయ్యింది" "మీరు గత 48 గంటల వ్యవధిలో ఈ ఫోన్ నుండి అత్యవసర సేవలను సంప్రదించినందున కాల్ బ్లాకింగ్ నిలిపివేయబడింది. 48 గంటల వ్యవధి ముగిసిన తర్వాత ఇది స్వయంచాలకంగా పునఃప్రారంభించబడుతుంది." "నంబర్‌లను దిగుమతి చేయి" @@ -209,7 +207,7 @@ "నంబర్‌లను వీక్షించండి" "దిగుమతి చేయి" "నంబర్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయి" - "నంబర్‌ను జోడించు" + "నంబర్‌ను జోడించండి" "ఈ నంబర్‌ల నుండి కాల్‌లు బ్లాక్ చేయబడతాయి మరియు వాయిస్‌మెయిల్‌లు స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి." "ఈ నంబర్‌ల నుండి కాల్‌లు బ్లాక్ చేయబడతాయి, కానీ వాటి నుండి ఇప్పటికీ వాయిస్‌మెయిల్‌లు పంపబడవచ్చు." "బ్లాక్ చేయబడిన నంబర్‌లు" @@ -231,6 +229,5 @@ "నంబర్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయి" "స్పామ్" "%1$s ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నందున వారిని చేరుకోవడం సాధ్యపడదు" - - + "పరిచయం" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-th/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-th/strings.xml index 4c2fd37b2..13916a51d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-th/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-th/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "ข้อความเสียง" "ใช่" "ไม่" - - + "ลบ%1$sที่เลือกหรือไม่" @string/call_log_header_today "วันที่ %1$s เวลา %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "การโทร" "การบล็อกสายเรียกเข้า" "ข้อความเสียง" - - + "เลือกซิมสำหรับการตั้งค่าข้อความเสียง" "การบล็อกสายเรียกเข้าปิดชั่วคราว" "ระบบปิดใช้การบล็อกสายเรียกเข้าเนื่องจากคุณติดต่อบริการฉุกเฉินจากโทรศัพท์เครื่องนี้ภายใน 48 ชั่วโมงที่ผ่านมา ระบบจะเปิดใช้คุณลักษณะนี้อีกครั้งโดยอัตโนมัติเมื่อครบ 48 ชั่วโมง" "นำเข้าหมายเลข" @@ -231,6 +229,5 @@ "เลิกบล็อกหมายเลข" "สแปม" "%1$s ออฟไลน์อยู่และไม่สามารถติดต่อได้" - - + "เกี่ยวกับ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-tl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-tl/strings.xml index 6afb11c1d..cc44cb5f2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-tl/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "mga voicemail" "Oo" "Hindi" - - + "I-delete ang napiling %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s ng %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Mga Tawag" "Pagba-block ng tawag" "Voicemail" - - + "Pili ng SIM para sa voicemail" "Pansamantalang na-off ang call blocking" "Na-disable ang pagba-block ng tawag dahil nakipag-ugnayan ka sa mga pang-emergency na serbisyo mula sa teleponong ito sa nakalipas na 48 oras. Awtomatiko itong muling i-enable kapag nag-expire na ang 48 oras." "I-import ang mga numero" @@ -231,6 +229,5 @@ "Alisin sa pagkaka-block ang numero" "Spam" "Offline si %1$s at hindi makontak" - - + "Tungkol dito" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml index 8b30d4bff..2f6f704f8 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "Geri ara" "İleti" "%1$s: %2$s" - - - - + "Arayın: %s" + "Sesli mesaj numarası bilinmiyor" %1$d Sesli Mesaj Sesli Mesaj @@ -105,8 +103,7 @@ "sesli mesajlar" "Evet" "Hayır" - - + "Seçili %1$s silinsin mi?" @string/call_log_header_today "%1$s, %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -126,7 +123,7 @@ "Numara ekleyin veya kişi arayın" "Çağrı geçmişiniz boş" "Telefon et" - "Cevapsız çağirınız yok." + "Cevapsız çağrınız yok." "Sesli mesaj gelen kutunuz boş." "Yalnızca favori kişileri göster" "Çağrı Geçmişi" @@ -202,8 +199,7 @@ "Çağrılar" "Çağrı engelleme" "Sesli mesaj" - - + "Sesli mesaj ayarl. için SIM seçin" "Çağrı engelleme geçici olarak kapalı" "Son 48 saat içinde bu telefondan acil servislerle iletişimde bulunduğunuz için çağrı engelleme modu devre dışı bırakıldı. 48 saatlik süre dolduktan sonra çağrı engelleme modu otomatik olarak tekrar etkinleştirilecektir." "Numaraları içe aktar" @@ -233,6 +229,5 @@ "Numaranın engellemesini kaldır" "Spam" "%1$s çevrimdışı olduğundan ulaşılamıyor" - - + "Hakkında" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml index f1c5b3f37..9a790125b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml @@ -105,8 +105,7 @@ "голосова пошта" "Так" "Ні" - - + "Видалити вибране (%1$s)?" @string/call_log_header_today "%1$s о %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -140,7 +139,7 @@ "Вилучено з вибраного" "Відмінити" "Подзвонити на %s" - "Створити новий контакт" + "Створити контакт" "Додати в контакти" "Надіслати SMS" "Здійснити відеодзвінок" @@ -204,8 +203,7 @@ "Дзвінки" "Блокування викликів" "Голосова пошта" - - + "Виберіть SIM-карту для гол. пошти" "Блокування дзвінків тимчасово вимкнено" "Блокування дзвінків вимкнено, оскільки ви зверталися з цього телефона в екстрені служби протягом останніх 48 годин. Ця функція автоматично ввімкнеться, коли мине 48 годин." "Імпортувати номери" @@ -235,6 +233,5 @@ "Розблокувати номер" "Спам" "%1$s не в мережі, неможливо встановити зв’язок" - - + "Про додаток" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml index b21281288..25198711b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "واپس کال کریں" "پیغام" "%1$s: %2$s" - - - - + "%s ڈائل کریں" + "صوتی میل نمبر نامعلوم ہے" %1$d صوتی میلز صوتی میل @@ -105,8 +103,7 @@ "صوتی میلز" "ہاں" "نہیں" - - + "منتخب کردہ %1$s حذف کریں؟" @string/call_log_header_today "%1$s بوقت %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +199,7 @@ "کالز" "کال مسدود کرنا" "صوتی میل" - - + "‏صوتی میل سیٹنگز کیلئے SIM منتخب کریں" "کال مسدود کرنا عارضی طور پر آف ہے" "کال مسدود کرنا غیر فعال کر دیا گیا ہے کیونکہ آپ نے پچھلے 48 گھنٹوں میں اس فون سے ہنگامی سروسز کے ساتھ رابطہ کیا تھا۔ جب 48 گھنٹے کا دورانیہ ختم ہوگا تو یہ خودکار طور پر دوبارہ فعال ہو جائے گا۔" "نمبرز درآمد کریں" @@ -233,6 +229,5 @@ "نمبر غیر مسدود کریں" "سپام" "%1$s آف لائن ہے اور اس تک پہنچا نہیں جا سکتا" - - + "تفصیل" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml index e52d2bdf7..705cae765 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "Telefon" "SMS yozish" "%1$s: %2$s" - - - - + "Chaqirish: %s" + "Ovozli pochta raqami noma’lum" %1$d ta ovozli xabar Ovozli xabar @@ -105,8 +103,7 @@ "ovozli xabarlar" "Ha" "Yo‘q" - - + "Tanlangan %1$s o‘chirib tashlansinmi?" @string/call_log_header_today "%1$s, %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -122,10 +119,10 @@ "Hech qanday kontakt ilovasi yo‘q" "Ovozli qidiruv mavjud emas" "Telefon ilovasi o‘chirib qo‘yilgani sababli telefon qo‘ng‘iroqlarini amalga oshirib bo‘lmaydi." - "Kontaktlarni izlash" + "Kontaktlar ichidan qidirish" "Raqam qo‘shish yoki kontaktlardan qidirish" - "Qo‘ng‘iroqlar tarixi bo‘m-bo‘sh" - "Qo‘ng‘iroq qilish" + "Chaqiruvlar tarixida hech narsa yo‘q" + "Telefon qilish" "Hech qanday javobsiz chaqiruv yo‘q." "Sizning ovozli pochta qutingiz bo‘m-bo‘sh." "Faqat saralar ko‘rsatilsin" @@ -146,7 +143,7 @@ "Videoqo‘ng‘iroq qilish" "Raqamni bloklash" "%s ta javobsiz chaqiruv" - "Tezkor raqam terish ro‘yxatida hech kim yo‘q" + "Tezkor terish uchun hech kim yo‘q" "Tezkor raqam terishni sozlang" "Sizda hali hech qanday kontakt yo‘q" "Yangi kontakt qo‘shing" @@ -200,10 +197,9 @@ "Tezkor javoblar" "Chaqiruvlar" - "Qo‘ng‘iroqlarni bloklash" + "Chaqiruvlarni bloklash" "Ovozli pochta" - - + "Ovozli pochta uchun SIM karta" "Qo‘ng‘iroqlarni bloklash o‘chirilgan" "Oxirgi 48 soat ichida ushbu telefon orqali favqulodda xizmatlar bilan bog‘lanilganligi uchun qo‘ng‘iroqlarni bloklash o‘chirib qo‘yildi. 48 soatlik muddat tugagandan so‘ng bu avtomatik qayta yoqiladi." "Raqamlarni import qilish" @@ -216,7 +212,7 @@ "Bu raqamlardan kelgan qo‘ng‘iroqlar bloklanadi, lekin raqam egalari sizga ovozli xabar qoldira olishadi." "Bloklangan raqamlar" "%1$s raqami allaqachon bloklangan." - "Qo‘ng‘iroq uchun hisoblar" + "Chaqiruv uchun hisoblar" "Yoqish" "Ruxsatnomalarni sozlash" "Tezkor raqam terish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing." @@ -233,6 +229,5 @@ "Raqamni blokdan chiqarish" "Spam" "%1$s hozir oflayn va u bilan bog‘lanishning imkoni yo‘q" - - + "Ilova haqida" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-vi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-vi/strings.xml index 66b346854..5a60e0ac3 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-vi/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "thư thoại" "Có" "Không" - - + "Xóa %1$s đã chọn?" @string/call_log_header_today "%1$s lúc %2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Cuộc gọi" "Chặn cuộc gọi" "Thư thoại" - - + "Chọn SIM cho cài đặt thư thoại" "Tạm thời tắt chặn cuộc gọi" "Tính năng chặn cuộc gọi đã bị tắt vì bạn đã liên hệ với dịch vụ khẩn cấp từ điện thoại này trong vòng 48 giờ qua. Tính năng này sẽ được bật lại tự động sau khi khoảng thời gian 48 giờ kết thúc." "Nhập số" @@ -231,6 +229,5 @@ "Bỏ chặn số" "Spam" "%1$s ngoại tuyến và không liên hệ được" - - + "Giới thiệu" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rCN/strings.xml index c64234e22..98abc396a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "语音邮件" "是" "否" - - + "要删除所选的%1$s吗?" @string/call_log_header_today "%1$s%2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "通话" "来电屏蔽" "语音邮件" - - + "选择要更改其语音信箱设置的 SIM 卡" "来电拦截功能已暂时关闭" "来电拦截功能已停用,因为您在过去 48 小时内使用该手机拨打了紧急服务电话。系统会在 48 小时的期限结束后自动重新启用该功能。" "导入号码" @@ -231,6 +229,5 @@ "取消屏蔽号码" "骚扰电话号码" "%1$s不在线,无法接通" - - + "应用信息" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rHK/strings.xml index 693e56caa..2a96ce045 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -143,7 +143,7 @@ "進行視像通話" "封鎖號碼" "%s 個新的未接來電" - "快速撥號清單中沒有聯絡人" + "快速撥號名單中沒有聯絡人" "新增常用聯絡人" "暫時沒有聯絡人" "新增聯絡人" @@ -185,7 +185,7 @@ "放慢播放速度。" "開始或暫停播放。" "顯示選項" - "響鈴和震動" + "聲音和震動" "無障礙功能" "手機鈴聲" "來電時同時震動" @@ -199,8 +199,7 @@ "通話" "來電封鎖" "留言" - - + "為留言設定選擇 SIM" "暫時關閉來電封鎖功能" "您在過去 48 小時內曾經使用此手機聯絡緊急服務,因此來電封鎖功能已停用。系統會在 48 小時期限結束後自動重新啟用功能。" "匯入號碼" @@ -230,6 +229,5 @@ "解除封鎖號碼" "垃圾號碼" "%1$s已離線,無法取得聯繫" - - + "關於" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rTW/strings.xml index 3675d3f09..917452133 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -42,10 +42,8 @@ "回撥" "傳送簡訊" "%1$s%2$s" - - - - + "撥打 %s" + "語音信箱號碼不明" %1$d 則語音留言 語音留言 @@ -105,8 +103,7 @@ "語音留言" "是" "否" - - + "要刪除選取的%1$s嗎?" @string/call_log_header_today "%1$s%2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -202,8 +199,7 @@ "通話" "來電封鎖" "語音留言" - - + "選取 SIM 卡以變更語音信箱設定" "來電封鎖功能已暫時關閉" "由於您曾在過去 48 小時內使用這支手機撥打緊急服務電話,因此來電封鎖功能已停用。此功能停用達 48 小時後,將由系統自動重新啟用。" "匯入電話號碼" @@ -233,6 +229,5 @@ "解除封鎖號碼" "騷擾/廣告電話" "%1$s已離線,無法接聽來電" - - + "關於" diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-zu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-zu/strings.xml index 0d9957dda..9c8a6b8e1 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-zu/strings.xml @@ -103,8 +103,7 @@ "ama-meyli ezwi" "Yebo" "Cha" - - + "Susa okukhethiwe %1$s?" @string/call_log_header_today "%1$s ngo-%2$s" "%1$02d:%2$02d" @@ -200,8 +199,7 @@ "Amakholi" "Ukuvimbela ikholi" "Ivoyisimeyili" - - + "Khetha i-SIM yezilungiselelo zevoyisimeyili" "Ukuvimbela ikholi kuvalwe isikhashana" "Ukuvimbela ikholi kukhutshaziwe ngoba uxhumane nabosizo oluphuthumayo kusukela kule foni phakathi kwamahora angu-48 wokugcina. Kuzophinda kunikwe amandla ngokuzenzakalela uma sokuphele isikhathi samahora angu-48." "Ngenisa izinombolo" @@ -231,6 +229,5 @@ "Vulela inombolo" "Ugaxekile" "U-%1$s akaxhunyiwe kwi-inthanethi futhi akakwazi ukufinyelelwa" - - + "Mayelana" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml index e392f9067..953b36b54 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml @@ -17,15 +17,15 @@ - "Lennukireżiimi väljalülitamine" + "Lennureżiimi väljalülitamine" "Visuaalse kõneposti aktiveerimine" "Te ei pruugi kõneposti märguandeid saada enne, kui visuaalne kõnepost on täielikult aktiveeritud. Kuni kõnepost on täielikult aktiveeritud, helistage uute sõnumite toomiseks kõneposti." "Visuaalset kõneposti ei saa aktiveerida" "Veenduge, et teie telefonis oleks mobiilne andmeside saadaval, ja proovige uuesti." - "Lülitage lennukirežiim välja ja proovige uuesti." + "Lülitage lennurežiim välja ja proovige uuesti." "Ühendus puudub" "Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kui kasutate WiFi-t, saate kõneposti kontrollida, kui kohe sünkroonite." - "Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kõneposti sünkroonimiseks lülitage lennukirežiim välja." + "Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kõneposti sünkroonimiseks lülitage lennurežiim välja." "Teie telefonis peab kõneposti kontrollimiseks olema lubatud mobiilne andmeside." "Visuaalset kõneposti ei saa aktiveerida" "Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate." @@ -51,7 +51,7 @@ "Määrake kõneposti PIN-kood" "Vajate PIN-koodi juhul, kui helistate kõnepostile juurdepääsemiseks." "Tundmatu viga" - "Lennukirežiimi seaded" + "Lennurežiimi seaded" "Määra PIN-kood" "Proovi uuesti" "Lülita sisse" -- cgit v1.2.3