From fc37b02f5d3381a7882770941e461b13b679b6ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Tue, 21 Mar 2017 10:11:17 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150756069 Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/150392808 (3/16/2017) to cl/150756069 (3/21/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: I0888b5db52efb28eb8194600e0c7804592f975f3 --- .../app/voicemail/error/OmtpVoicemailMessageCreator.java | 6 +++--- .../dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessage.java | 2 +- .../app/voicemail/error/VoicemailErrorMessageCreator.java | 3 ++- .../app/voicemail/error/Vvm3VoicemailMessageCreator.java | 2 -- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml | 12 ++++++++---- .../dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml | 8 ++++---- 86 files changed, 658 insertions(+), 335 deletions(-) (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error') diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/OmtpVoicemailMessageCreator.java b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/OmtpVoicemailMessageCreator.java index 190426e6e..b56d568b7 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/OmtpVoicemailMessageCreator.java +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/OmtpVoicemailMessageCreator.java @@ -160,7 +160,7 @@ public class OmtpVoicemailMessageCreator { voicemailClient, isVoicemailArchiveEnabled, context.getString(R.string.voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title), - context.getString(R.string.voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message), + context.getText(R.string.voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message), context.getString(R.string.voicemail_error_inbox_full_title), context.getString(R.string.voicemail_error_inbox_full_message), VOICEMAIL_PROMO_DISMISSED_KEY); @@ -176,7 +176,7 @@ public class OmtpVoicemailMessageCreator { voicemailClient, isVoicemailArchiveEnabled, context.getString(R.string.voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title), - context.getString(R.string.voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message), + context.getText(R.string.voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message), context.getString(R.string.voicemail_error_inbox_near_full_title), context.getString(R.string.voicemail_error_inbox_near_full_message), VOICEMAIL_PROMO_ALMOST_FULL_DISMISSED_KEY); @@ -194,7 +194,7 @@ public class OmtpVoicemailMessageCreator { VoicemailClient voicemailClient, boolean isVoicemailArchiveEnabled, String promoTitle, - String promoMessage, + CharSequence promoMessage, String nonPromoTitle, String nonPromoMessage, String preferenceKey) { diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessage.java b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessage.java index b877a76b4..4addcb996 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessage.java +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessage.java @@ -226,7 +226,7 @@ public class VoicemailErrorMessage { preferenceKeyToUpdate, DialerImpression.Type.VVM_USER_DISMISSED_VM_FULL_PROMO, DialerImpression.Type.VVM_USER_DISMISSED_VM_ALMOST_FULL_PROMO); - sharedPreferenceForAccount.edit().putBoolean(preferenceKeyToUpdate, true); + sharedPreferenceForAccount.edit().putBoolean(preferenceKeyToUpdate, true).apply(); statusReader.refresh(); } }); diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessageCreator.java b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessageCreator.java index 7dc18f043..2048d4958 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessageCreator.java +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessageCreator.java @@ -20,6 +20,7 @@ import android.content.Context; import android.os.Build.VERSION; import android.os.Build.VERSION_CODES; import android.support.annotation.Nullable; +import com.android.voicemail.VisualVoicemailTypeExtensions; /** * Given a VoicemailStatus, {@link VoicemailErrorMessageCreator#create(Context, VoicemailStatus)} @@ -36,7 +37,7 @@ public class VoicemailErrorMessageCreator { return null; } switch (status.type) { - case Vvm3VoicemailMessageCreator.VVM_TYPE_VVM3: + case VisualVoicemailTypeExtensions.VVM_TYPE_VVM3: return Vvm3VoicemailMessageCreator.create(context, status, statusReader); default: return OmtpVoicemailMessageCreator.create(context, status, statusReader); diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/Vvm3VoicemailMessageCreator.java b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/Vvm3VoicemailMessageCreator.java index 356131bb3..8b10ff4a8 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/Vvm3VoicemailMessageCreator.java +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/Vvm3VoicemailMessageCreator.java @@ -48,8 +48,6 @@ import java.util.Locale; @RequiresApi(VERSION_CODES.N_MR1) public class Vvm3VoicemailMessageCreator { - public static final String VVM_TYPE_VVM3 = "vvm_type_vvm3"; - // Copied from com.android.phone.vvm.omtp.protocol.Vvm3EventHandler // TODO(b/28380841): unbundle VVM client so we can access these values directly public static final int VMS_DNS_FAILURE = -9001; diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml index 9c64735af..8a6571fe6 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Jy sal nie nuwe stemboodskappe kan ontvang as jou inkassie vol is nie." "Kan nie nuwe stemboodskappe ontvang nie" "Jou inkassie is vol. Probeer \'n paar boodskappe uitvee om nuwe stemboodskappe te ontvang." - "Skakel ekstra berging en rugsteun aan" - "Jou posbus is vol. Om spasie beskikbaar te maak, skakel ekstra berging aan sodat Google jou stemboodskappe kan bestuur en rugsteun." - "Skakel ekstra berging en rugsteun aan" - "Jou posbus is amper vol. Om spasie beskikbaar te maak, skakel ekstra berging aan sodat Google jou stemboodskappe kan bestuur en rugsteun." + + + + + + + + "Stel jou stemboodskap-PIN" "Jy sal \'n stemboodskap-PIN nodig hê wanneer jy ook al na jou stemboodskapdiens toe bel." "Onbekende fout" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml index 502b87304..ca49a8ccd 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "የገቢ መልዕክት ሳጥንዎ ሙሉ ከሆነ አዲስ የድምጽ መልዕክት መቀበል አይችሉም።" "አዲስ የድምጽ መልዕክት መቀበል አይቻልም" "የመልዕክት ሳጥንዎ ሙሉ ነው። አዲስ የድምጽ መልዕክት ለመቀበል የተወሰኑ መልዕክቶችን ለመሰረዝ ይሞክሩ።" - "ትርፍ ማከማቻ እና ምትኬን ያብሩ" - "የእርስዎ የመልእክት ሳጥን ሙሉ ነው። ባዶ ቦታ ነጻ ለማድረግ፣ Google የእርስዎን የድምፅ መልእክቶች ማስተዳደር እና በምትኬ ማስቀመጥ እንዲችል ትርፍ ማከማቻን ያብሩ።" - "ትርፍ ማከማቻ እና ምትኬን ያብሩ" - "የእርስዎ የመልእክት ሳጥን ሙሉ ነው። ባዶ ቦታ ነጻ ለማድረግ፣ Google የእርስዎን የድምፅ መልእክቶች ማስተዳደር እና በምትኬ ማስቀመጥ እንዲችል ትርፍ ማከማቻን ያብሩ።" + + + + + + + + "የድምፅ መልዕክት ፒንዎን ያስገቡ" "በማንኛውም ጊዜ የድምፅ መልዕክትዎ ላይ ለመድረስ ሲደውሉ የድምፅ መልዕክት ፒን ያስፈልግዎታል።" "ያልታወቀ ስህተት" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml index 6d462ef41..b46df86df 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "لن تتمكن من تلقي بريد صوتي جديد إذا امتلأ بريدك الوارد." "يتعذر تلقي رسائل بريد صوتي جديدة" "بريدك الوارد ممتلئ. حاول حذف بعض الرسائل لتلقي رسائل بريد صوتي جديدة." - "تشغيل سعة التخزين الإضافية والنسخ الاحتياطي" - "‏صندوق بريدك ممتلئ. للحصول على بعض المساحة، ينبغي تشغيل سعة التخزين الإضافية حتى يتمكن Google من إدارة رسائل البريد الصوتي ونسخها احتياطيًا." - "تشغيل سعة التخزين الإضافية والنسخ الاحتياطي" - "‏صندوق بريدك ممتلئ. للحصول على بعض المساحة، ينبغي تشغيل سعة التخزين الإضافية حتى يتمكن Google من إدارة رسائل البريد الصوتي ونسخها احتياطيًا." + + + + + + + + "إعداد رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي" "ستحتاج رقم تعريف شخصي للبريد الصوتي في كل مرة تتصل فيها للوصول إلى بريدك الصوتي." "حدث خطأ غير معروف" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml index 33ddafa0a..556d549e6 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Gələnlər qutusu dolu olduqda, yeni səsli mesaj almaq olmayacaq." "Yeni səsli mesaj almaq olmur" "Gələnlər qutusu doludur. Yeni səsli mesaj əldə etmək üçün bəzi mesajları silin." - "Əlavə yaddaş və yedəkləməni aktiv edin" - "E-poçt qutusu doludur. Boş yer yaratmaq üçün əlavə yaddaşı aktiv edin, beləliklə Google səsli e-məktub mesajlarını idarə edə və yedəkləyə bilər." - "Əlavə yaddaş və yedəkləməni aktiv edin" - "E-poçt qutusu artıq doludur. Boş yer yaratmaq üçün əlavə yaddaşı aktiv edin, beləliklə Google səsli e-məktub mesajlarını idarə edə və yedəkləyə bilər." + + + + + + + + "Səsli mesaj PIN kodunu ayarlayın" "Zəng etdiyiniz zaman səsli mesaja daxil olmaq üçün PIN koda ehtiyacınız olacaq." "Naməlum xəta" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml index 50f32af4f..d5f582f06 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Вы не зможаце атрымліваць новыя галасавыя паведамленні, калі ваша папка ўваходных поўная." "Немагчыма атрымліваць новыя галасавыя паведамленні" "Ваша папка ўваходных запоўнена. Паспрабуйце выдаліць некалькі паведамленняў, каб атрымаць новую галасавую пошту." - "Уключыць дадатковае сховішча і рэзервовае капіраванне" - "Ваша паштовая скрыня запоўнена. Каб вызваліць месца, уключыце дадатковае сховішча, каб Google мог кіраваць вашымі паведамленнямі галасавой пошты і рабіць іх рэзервовую копію." - "Уключыць дадатковае сховішча і рэзервовае капіраванне" - "Ваша паштовая скрыня амаль запоўнена. Каб вызваліць месца, уключыце дадатковае сховішча, каб Google мог кіраваць вашымі паведамленнямі галасавой пошты і рабіць іх рэзервовую копію." + + + + + + + + "Наладзьце PIN-код галасавой пошты" "Вам спатрэбіцца PIN-код галасавой пошты заўжды, калі вы тэлефануеце на сваю галасавую пошту." "Невядомая памылка" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml index dbca19ea2..be1d3f048 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Няма да можете да получавате нова гласова поща, ако входящата ви поща е пълна." "Не могат да се получават нови гласови съобщения" "Входящата ви поща е пълна. Опитайте да изтриете съобщения, за да получавате нова гласова поща." - "Включване на допълнително хранилище и създаване на резервно копие" - "Пощенската ви кутия е пълна. За да освободите място, включете допълнително хранилище, така че Google да може да управлява и създаде резервно копие на съобщенията в гласовата ви поща." - "Включване на допълнително хранилище и създаване на резервно копие" - "Пощенската ви кутия е почти пълна. За да освободите място, включете допълнително хранилище, така че Google да може да управлява и създаде резервно копие на съобщенията в гласовата ви поща." + + + + + + + + "Задайте ПИН за гласовата си поща" "Ще ви е необходим ПИН за гласовата поща при всяко обаждане за достъп до съобщенията ви в нея." "Неизвестна грешка" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml index 5954448ee..3a6959578 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "যদি আপনার ইনবক্সে পূর্ণ থাকে তাহলে আপনি নতুন ভয়েসমেল পেতে সক্ষম হবেন না।" "নতুন ভয়েসমেলগুলি গ্রহণ করতে পারবেন না" "আপনার ইনবক্স পূর্ণ। নতুন ভয়েসমেল পেতে কিছু বার্তা মুছে ফেলার চেষ্টা করুন।" - "অতিরিক্ত সঞ্চয়স্থান এবং ব্যাক আপ চালু করুন" - "আপনার মেলবক্স পূর্ণ। স্থান খালি করতে, অতিরিক্ত সঞ্চয়স্থান চালু করুন যাতে Google আপনার ভয়েসমেল বার্তাগুলি পরিচালনা করতে এবং ব্যাক আপ নিতে পারে।" - "অতিরিক্ত সঞ্চয়স্থান এবং ব্যাক আপ চালু করুন" - "আপনার মেলবক্স প্রায় পূর্ণ। স্থান খালি করতে, অতিরিক্ত সঞ্চয়স্থান চালু করুন যাতে Google আপনার ভয়েসমেল বার্তাগুলি পরিচালনা করতে এবং ব্যাক আপ নিতে পারে।" + + + + + + + + "আপনার ভয়েসমেল পিন সেট করুন" "যে কোনো সময়ে আপনার ভয়েসমেল অ্যাক্সেস করার জন্য আপনার একটি ভয়েসমেল পিন প্রয়োজন৷" "অজানা ত্রুটি" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml index 0352436c4..e3d01b0a7 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Nećete moći primati novu govornu poštu ako je vam je pristigla pošta puna." "Ne možete primati novu govornu poštu" "Vaša pristigla pošta je puna. Pokušajte izbrisati neke poruke da primite novu govornu poštu." - "Uključite dodatnu pohranu i sigurnosnu kopiju" - "Poštanski pretinac je pun. Da oslobodite prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati vašim porukama govorne pošte i praviti njihovu sigurnosnu kopiju." - "Uključite dodatnu pohranu i sigurnosnu kopiju" - "Poštanski pretinac je gotovo sasvim pun. Da oslobodite prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati vašim porukama govorne pošte i praviti njihovu sigurnosnu kopiju." + + + + + + + + "Postavite PIN za govornu poštu" "PIN za govornu poštu trebat će vam svaki put kada zatražite pristup govornoj pošti." "Nepoznata greška" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml index b6d844df8..c8c734d51 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "No podràs rebre missatges de veu nous si la safata d\'entrada està plena." "No es poden rebre missatges de veu nous" "La safata d\'entrada està plena. Per rebre missatges de veu nous, prova de suprimir alguns missatges." - "Activa l\'emmagatzematge addicional i la còpia de seguretat" - "Tens la bústia plena. Per alliberar espai, activa l\'emmagatzematge addicional perquè Google pugui gestionar els missatges de veu i crear-ne una còpia de seguretat." - "Activa l\'emmagatzematge addicional i la còpia de seguretat" - "Tens la bústia gairebé plena. Per alliberar espai, activa l\'emmagatzematge addicional perquè Google pugui gestionar els missatges de veu i crear-ne una còpia de seguretat." + + + + + + + + "Defineix el PIN per als missatges de veu" "Necessitaràs el PIN per als missatges de veu cada vegada que truquis per accedir-hi." "Error desconegut" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml index c52f7b007..c082bd2f2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Pokud máte plnou schránku, nemůžete přijímat nové hlasové zprávy." "Nemůžete přijímat nové hlasové zprávy" "Vaše schránka je plná. Abyste mohli přijímat nové hlasové zprávy, zkuste nějaké zprávy smazat." - "Zapněte si další úložiště a zálohování" - "Vaše e-mailová schránka je plná. Pokud chcete uvolnit místo, zapněte si další úložiště, aby Google mohl spravovat a zálohovat vaše hlasové zprávy." - "Zapněte si další úložiště a zálohování" - "Vaše e-mailová schránka je téměř plná. Pokud chcete uvolnit místo, zapněte si další úložiště, aby Google mohl spravovat a zálohovat vaše hlasové zprávy." + + + + + + + + "Nastavit kód PIN hlasové schránky" "PIN hlasové schránky budete potřebovat, kdykoli do své hlasové schránky zavoláte." "Neznámá chyba" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml index 26e5ede7c..cc1b40191 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Du vil ikke kunne modtage nye telefonsvarerbeskeder, hvis din indbakke er fuld." "Du kan ikke modtage nye telefonsvarerbeskeder" "Din indbakke er fuld. Prøv at slette nogle beskeder for at modtage nye telefonsvarerbeskeder." - "Slå ekstra lagerplads og sikkerhedskopiering til" - "Din telefonsvarer er fuld. Du kan frigøre plads ved at slå ekstra lagerplads til, så Google kan administrere og sikkerhedskopiere dine talebeskeder." - "Slå ekstra lagerplads og sikkerhedskopiering til" - "Din telefonsvarer er næsten fuld. Du kan frigøre plads ved at slå ekstra lagerplads til, så Google kan administrere og sikkerhedskopiere dine talebeskeder." + + + + + + + + "Bestem pinkoden til din telefonsvarer" "Du skal bruge en pinkode til din telefonsvarer, når du ringer for at få adgang til den." "Ukendt fejl" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml index d3bfdcd6f..1f0e7020c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Wenn deine Mailbox voll ist, kannst du keine neuen Sprachnachrichten empfangen." "Es können keine neuen Mailbox-Nachrichten empfangen werden" "Deine Mailbox ist voll. Lösche einige Nachrichten, um neue empfangen zu können." - "Zusätzlichen Speicher und Sicherung aktivieren" - "Dein Postfach ist voll. Aktivere zusätzlichen Speicher, um Speicherplatz freizugeben. So kann Google deine Mailbox-Nachrichten verwalten und sichern." - "Zusätzlichen Speicher und Sicherung aktivieren" - "Dein Postfach fast ist voll. Aktivere zusätzlichen Speicher, um Speicherplatz freizugeben. So kann Google deine Mailbox-Nachrichten verwalten und sichern." + + + + + + + + "Mailbox-PIN festlegen" "Bei jedem Anruf auf deiner Mailbox benötigst du eine Mailbox-PIN." "Unbekannter Fehler" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml index acd1ca0e7..33a17fee5 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Δεν θα είστε σε θέση να λάβετε νέα φωνητικά μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή εάν τα εισερχόμενά σας είναι πλήρη." "Δεν μπορείτε να λάβετε νέα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή" "Τα εισερχόμενά σας είναι πλήρη. Δοκιμάστε να διαγράψετε μερικά μηνύματα, για να λάβετε νέα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή." - "Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας" - "Το γραμματοκιβώτιό σας είναι πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας." - "Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας" - "Το γραμματοκιβώτιό σας είναι σχεδόν πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας." + + + + + + + + "Ορίστε PIN για τον αυτόματο τηλεφωνητή σας" "Θα χρειάζεστε ένα PIN φωνητικού τηλεφωνητή κάθε φορά που καλείτε, για να έχετε πρόσβαση στον τηλεφωνητή σας." "Άγνωστο σφάλμα" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml index a036950a6..28117ea47 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "You won\'t be able to receive new voicemail if your inbox is full." "Can\'t receive new voicemail" "Your inbox is full. Try deleting some messages to receive new voicemail." - "Turn on extra storage and backup" - "Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages." - "Turn on extra storage and backup" - "Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages." + + + + + + + + "Set your voicemail PIN" "You\'ll need a voicemail PIN whenever you call to access your voicemail." "Unknown error" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml index a036950a6..28117ea47 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "You won\'t be able to receive new voicemail if your inbox is full." "Can\'t receive new voicemail" "Your inbox is full. Try deleting some messages to receive new voicemail." - "Turn on extra storage and backup" - "Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages." - "Turn on extra storage and backup" - "Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages." + + + + + + + + "Set your voicemail PIN" "You\'ll need a voicemail PIN whenever you call to access your voicemail." "Unknown error" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml index a036950a6..28117ea47 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "You won\'t be able to receive new voicemail if your inbox is full." "Can\'t receive new voicemail" "Your inbox is full. Try deleting some messages to receive new voicemail." - "Turn on extra storage and backup" - "Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages." - "Turn on extra storage and backup" - "Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages." + + + + + + + + "Set your voicemail PIN" "You\'ll need a voicemail PIN whenever you call to access your voicemail." "Unknown error" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml index 485a78b10..f7a51a866 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Si la carpeta Recibidos está llena, no podrás recibir mensajes de voz nuevos." "No se pueden recibir mensajes de voz nuevos" "La carpeta Recibidos está llena. Intenta borrar algunos mensajes para recibir mensajes de voz nuevos." - "Activar la copia de seguridad y obtener almacenamiento adicional" - "Tu buzón está lleno. Para liberar espacio, obtén almacenamiento adicional para que Google pueda administrar tus mensajes de voz y hacer copias de seguridad de ellos." - "Activar la copia de seguridad y obtener almacenamiento adicional" - "Tu buzón está casi lleno. Para liberar espacio, obtén almacenamiento adicional para que Google pueda administrar tus mensajes de voz y hacer copias de seguridad de ellos." + + + + + + + + "Configura el PIN del buzón de voz" "Necesitas un PIN cada vez que llames para acceder al buzón de voz." "Error desconocido" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml index d351f375c..5d799504a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Si la bandeja de entrada está llena, no podrás recibir los mensajes de voz nuevos." "No puedes recibir los mensajes de voz nuevos" "Tienes la bandeja de entrada llena. Para recibir nuevos mensajes de voz, prueba a eliminar algunos antiguos." - "Habilitar más espacio de almacenamiento y de copia de seguridad" - "Tu buzón de voz está lleno. Para desocupar espacio, habilita más almacenamiento para que Google pueda hacer una copia de seguridad de tus mensajes del buzón de buzón y gestionarlos." - "Habilitar más espacio de almacenamiento y de copia de seguridad" - "Tu buzón de voz está prácticamente lleno. Para desocupar espacio, habilita más almacenamiento para que Google pueda hacer una copia de seguridad de tus mensajes del buzón de buzón y gestionarlos." + + + + + + + + "Configura el PIN del buzón de voz" "Deberás introducir un PIN del buzón de voz siempre que llames para escuchar los mensajes de voz." "Error desconocido" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml index e392f9067..2960acee6 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Kui teie postkast on täis, ei saa te uusi kõnepostisõnumeid vastu võtta." "Uusi kõnepostisõnumeid ei saa vastu võtta" "Teie postkast on täis. Uute kõnepostisõnumite vastuvõtmiseks kustutage mõned sõnumid." - "Lisasalvestusruumi ja varundamise sisselülitamine" - "Teie postkast on täis. Ruumi vabastamiseks lülitage sisse lisasalvestusruum, et Google saaks teie kõnepostisõnumeid hallata ja varundada." - "Lisasalvestusruumi ja varundamise sisselülitamine" - "Teie postkast on peaaegu täis. Ruumi vabastamiseks lülitage sisse lisasalvestusruum, et Google saaks teie kõnepostisõnumeid hallata ja varundada." + + + + + + + + "Määrake kõneposti PIN-kood" "Vajate PIN-koodi juhul, kui helistate kõnepostile juurdepääsemiseks." "Tundmatu viga" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml index af40192d2..055c40a64 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Ezin izango duzu jaso ahots-mezu berririk sarrera-ontzia beteta badago." "Ezin da jaso ahots-mezu berririk" "Beteta dago sarrera-ontzia. Ezabatu mezu batzuk ahots-mezu berriak jasotzeko." - "Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak" - "Beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan." - "Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak" - "Ia beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan." + + + + + + + + "Ezarri erantzungailuko PIN kodea" "Erantzungailua atzitzeko deitzen duzunerako behar duzu PIN kodea." "Errore ezezagun bat gertatu da" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml index af79322bb..1d3caa7de 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "اگر صندوق ورودی‌تان پر باشد نمی‌توانید پست صوتی جدیدی دریافت کنید." "پست‌های صوتی جدید دریافت نمی‌شود" "صندوق ورودی‌تان پر است. بعضی از پیام‌ها را حذف کنید تا پست صوتی جدید دریافت کنید." - "فعال‌سازی فضای ذخیره‌سازی اضافی و پشتیبان‌گیری" - "‏صندوق ورودی‌تان پر است. برای آزاد کردن فضا، فضای ذخیره‌سازی اضافی را فعال‌سازی کنید تا Google بتواند پیام‌های صندوق پستی‌تان را مدیریت و پشتیبان‌گیری کند." - "فعال‌سازی فضای ذخیره‌سازی اضافی و پشتیبان‌گیری" - "‏صندوق ورودی‌تان تقریباً پر است. برای آزاد کردن فضا، فضای ذخیره‌سازی اضافی را فعال‌سازی کنید تا Google بتواند پیام‌های صندوق پستی‌تان را مدیریت و پشتیبان‌گیری کند." + + + + + + + + "تنظیم پین پست صوتی" "هر بار که تماس می‌گیرید برای دسترسی به پست صوتی‌تان به پین پست صوتی نیاز دارید." "خطای ناشناس" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml index 54167659b..4a994c80a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Uusia vastaajaviestejä ei voi vastaanottaa, jos postilaatikko on täynnä." "Uusien vastaajaviestien vastaanottaminen ei onnistu." "Postilaatikkosi on täynnä. Poista viestejä, jotta voit vastaanottaa uusia vastaajaviestejä." - "Ota käyttöön lisätallennustila ja ‑varmuuskopiointi" - "Postilaatikkosi on täynnä. Jos haluat vapauttaa tilaa, ota käyttöön lisätallennustila, niin Google voi hallinnoida ja varmuuskopioida vastaajaviestisi." - "Ota käyttöön lisätallennustila ja ‑varmuuskopiointi" - "Postilaatikkosi on lähes täynnä. Jos haluat vapauttaa tilaa, ota käyttöön lisätallennustila, niin Google voi hallinnoida ja varmuuskopioida vastaajaviestisi." + + + + + + + + "Aseta vastaajan PIN-koodi" "Vastaajan PIN-koodi on annettava aina, kun käytät vastaajaa." "Tuntematon virhe" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml index ef88ecfa2..9d8259249 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Vous ne pourrez pas recevoir de nouveaux messages vocaux si votre boîte de réception est pleine." "Impossible de recevoir de nouveaux messages vocaux" "Votre boîte de réception est pleine. Essayez de supprimer des messages pour pouvoir recevoir de nouveaux messages vocaux." - "Activer l\'espace supplémentaire de stockage et de sauvegarde" - "Votre boîte aux lettres est pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire pour que Google puisse gérer et sauvegarder vos messages vocaux." - "Activer l\'espace supplémentaire de stockage et de sauvegarde" - "Votre boîte aux lettres est presque pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire pour que Google puisse gérer et sauvegarder vos messages vocaux." + + + + + + + + "Définir votre NIP de messagerie vocale" "Vous devez saisir un NIP de messagerie vocale chaque fois que vous appelez pour accéder à vos messages vocaux." "Erreur inconnue" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml index eefd5ad24..595979474 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages vocaux si votre boîte de réception est pleine." "Impossible de recevoir de nouveaux messages vocaux" "Votre boîte de réception est pleine. Supprimez des messages vocaux pour pouvoir en recevoir de nouveaux." - "Activer l\'espace de stockage et de sauvegarde supplémentaire" - "Votre boîte aux lettres est pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire. Google pourra ainsi gérer vos messages vocaux et les sauvegarder." - "Activer l\'espace de stockage et de sauvegarde supplémentaire" - "Votre boîte aux lettres est presque pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire. Google pourra ainsi gérer vos messages vocaux et les sauvegarder." + + + + + + + + "Définir le code de votre messagerie vocale" "Vous devrez saisir ce code chaque fois que vous consulterez votre messagerie vocale." "Erreur inconnue" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml index efd174ffb..27efdbe26 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Non poderás recibir correo de voz novo se a caixa de entrada está chea." "Non se poden recibir correos de voz novos" "A caixa de entrada está chea. Proba a eliminar algunhas mensaxes para recibir correo de voz novo." - "Activa o almacenamento adicional e a copia de seguranza" - "A túa caixa de correo está chea. Para liberar espazo, activa o almacenamento adicional, de modo que Google poida xestionar as túas mensaxes do correo de voz e facer unha copia de seguranza." - "Activa o almacenamento adicional e a copia de seguranza" - "A túa caixa de correo está case chea. Para liberar espazo, activa o almacenamento adicional, de modo que Google poida xestionar as túas mensaxes do correo de voz e facer unha copia de seguranza." + + + + + + + + "Establece o PIN para o teu correo de voz" "Necesitarás o PIN cada vez que chames para acceder ao teu correo de voz." "Produciuse un erro descoñecido" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml index 44634437a..b0fbdd752 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "જો તમારું ઇનબોક્સ ભરાઈ ગયું હોય તો તમે નવી વૉઇસમેઇલ પ્રાપ્ત કરી શકશો નહીં." "નવી વૉઇસમેઇલ્સ પ્રાપ્ત કરી શકતાંં નથી" "તમારું ઇનબોક્સ ભરાઈ ગયું છે. નવી વૉઇસમેઇલ પ્રાપ્ત કરવા માટે કેટલા સંદેશા કાઢી નાખવાનો પ્રયાસ કરો." - "અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ચાલુ કરો અને બેકઅપ લો" - "તમારું મેઇલબોક્સ ભરાઇ ગયું છે. સ્થાન ખાલી કરવા માટે, અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ખાલી કરો જેથી Google તમારા વૉઇસમેઇલ સંદેશા સંચાલિત કરી અને તેનું બેકઅપ લઈ શકે." - "અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ચાલુ કરો અને બેકઅપ લો" - "તમારું મેઇલબોક્સ મોટાંભાગે ભરાઇ ગયું છે. સ્થાન ખાલી કરવા માટે, અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ખાલી કરો જેથી Google તમારા વૉઇસમેઇલ સંદેશા સંચાલિત કરી અને તેનું બેકઅપ લઈ શકે." + + + + + + + + "તમારો વૉઇસમેઇલ PIN સેટ કરો" "તમારી વૉઇસમેઇલને ઍક્સેસ કરવા માટે તમે કોઈપણ સમયે કૉલ કરો છો, ત્યારે તમને વૉઇસમેઇલ PIN ની જરૂર પડશે." "અજાણી ભૂલ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml index bc9c46331..00246d9ca 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "यदि आपका इनबॉक्स भरा हुआ है, तो आप नया वॉइसमेल नहीं प्राप्त कर सकेंगे." "नए वॉइसमेल प्राप्त नहीं किए जा सकते" "आपका इनबॉक्स पूरा भर गया है. नया वॉइसमेल प्राप्त करने के लिए कुछ संदेश हटाने का प्रयास करें." - "अतिरिक्त जगह और बैकअप चालू करें" - "आपका मेलबॉक्स भर गया है. जगह खाली करने के लिए, अतिरिक्त जगह चालू करें ताकि Google आपके वॉइसमेल संदेशों को प्रबंधित कर सके और उनका बैकअप ले सके." - "अतिरिक्त जगह और बैकअप चालू करें" - "आपका मेलबॉक्स लगभग भर गया है. जगह खाली करने के लिए, अतिरिक्त जगह चालू करें ताकि Google आपके वॉइसमेल संदेशों को प्रबंधित कर सके और उनका बैकअप ले सके." + + + + + + + + "अपना वॉइसमेल पिन सेट करें" "आप जब भी अपना वॉइसमेल एक्सेस करने के लिए कॉल करते हैं, आपको वॉइसमेल पिन की आवश्यकता होगी." "अज्ञात गड़बड़ी" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml index a310d597c..b3e12efec 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Ako je vaša pristigla pošta puna, nećete moći primiti novu govornu poruku." "Primanje nove govorne pošte nije moguće" "Pristigla pošta je puna. Izbrišite neke poruke da biste primili novu govornu poštu." - "Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosnog kopiranja" - "Vaš je poštanski pretinac pun. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati porukama u govornoj pošti i sigurnosno ih kopirati." - "Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosnog kopiranja" - "Vaš je poštanski pretinac gotovo pun. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati porukama u govornoj pošti i sigurnosno ih kopirati." + + + + + + + + "Postavljanje PIN-a za govornu poštu" "PIN za govornu poštu trebat će vam svaki put kad zatražite pristup govornoj pošti." "Nepoznata pogreška" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml index cc3eb7ecf..6d1961282 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Ha a postaláda megtelt, nem fogadhat új hangpostaüzeneteket." "Nem tud új hangpostaüzeneteket fogadni" "A postaláda megtelt. Ha meg szeretné kapni az új hangpostaüzeneteket, töröljön néhány üzenetet." - "Az extra tárhely és biztonsági mentés bekapcsolása" - "A postaláda betelt. Ha szeretne helyet felszabadítani, kapcsolja be az extra tárhely funkciót, hogy a Google kezelhesse a hangpostaüzeneteket, és biztonsági mentést készíthessen róluk." - "Az extra tárhely és biztonsági mentés bekapcsolása" - "A postaláda majdnem betelt. Ha szeretne helyet felszabadítani, kapcsolja be az extra tárhely funkciót, hogy a Google kezelhesse a hangpostaüzeneteket, és biztonsági mentést készíthessen róluk." + + + + + + + + "A hangposta PIN-kódjának beállítása" "A hangpostafiók eléréséhez PIN-kódra van szüksége." "Ismeretlen hiba" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml index 4a9c2ed21..4010b19b2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Եթե մուտքի արկղը լցվի, նոր ձայնային հաղորդագրություններ չեք կարողանա ստանալ:" "Հնարավոր չէ ստանալ նոր ձայնային հաղորդագրություններ" "Մուտքի արկղը լիքն է: Նոր հաղոդագրություններ ստանալու համար ջնջեք հները:" - "Պահանջվում է լրացուցիչ տարածք" - "Ձեր փոստարկղը լիքն է: Ակտիվացրեք լրացուցիչ տարածք, որպեսզի Google-ը կարողանա կառավարել և պահուստավորել ձեր ձայնային փոստի հաղորդագրությունները:" - "Պահանջվում է լրացուցիչ տարածք" - "Ձեր փոստարկղը գրեթե լիքն է: Ակտիվացրեք լրացուցիչ տարածք, որպեսզի Google-ը կարողանա կառավարել և պահուստավորել ձեր ձայնային փոստի հաղորդագրությունները:" + + + + + + + + "Ընտրել ձեր ձայնային փոստի PIN-ը" "Ամեն անգամ ձայնային փոստին զանգելիս ձեզանից կպահանջվի ձայնային փոստի PIN-ը:" "Անհայտ սխալ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml index 948afaed4..ae272f975 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Pesan suara tidak dapat diterima jika kotak masuk Anda penuh." "Tidak dapat menerima pesan suara baru" "Kotak masuk Anda penuh. Coba hapus beberapa pesan untuk menerima pesan suara baru." - "Aktifkan penyimpanan dan backup ekstra" - "Kotak surat Anda sudah penuh. Untuk mengosongkan ruang, aktifkan penyimpanan ekstra sehingga Google dapat mengelola dan melakukan backup pada pesan suara Anda." - "Aktifkan penyimpanan dan backup ekstra" - "Kotak surat Anda hampir penuh. Untuk mengosongkan ruang, aktifkan penyimpanan ekstra sehingga Google dapat mengelola dan melakukan backup pada pesan suara Anda." + + + + + + + + "Setel PIN pesan suara Anda" "Anda akan memerlukan PIN pesan suara setiap kali menelepon untuk mengakses pesan suara." "Kesalahan tidak dikenal" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml index ae0497ee3..06c249817 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Þú getur ekki tekið á móti nýjum talhólfsskilaboðum ef pósthólfið er fullt." "Ekki hægt að taka á móti nýjum talhólfsskilaboðum" "Pósthólfið er fullt. Prófaðu að eyða skilaboðum til að taka á móti nýjum talhólfsskilaboðum." - "Kveikja á viðbótargeymslu og öryggisafritun" - "Pósthólfið þitt er fullt. Þú getur losað pláss með því að kveikja á viðbótargeymslu til að Google geti unnið með og tekið öryggisafrit af talhólfsskilaboðunum þínum." - "Kveikja á viðbótargeymslu og öryggisafritun" - "Pósthólfið þitt er næstum fullt. Þú getur losað pláss með því að kveikja á viðbótargeymslu til að Google geti unnið með og tekið öryggisafrit af talhólfsskilaboðunum þínum." + + + + + + + + "Stilla PIN-númer talhólfs" "Þú þarft að nota PIN-númer talhólfsins í hvert skipti sem þú hringir til að athuga það." "Óþekkt villa" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml index 1df608aed..c66e6e456 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Se la casella della segreteria è piena non potrai ricevere nuovi messaggi vocali." "Impossibile ricevere nuovi messaggi vocali" "La casella della segreteria è piena. Prova a eliminare alcuni messaggi per riceverne di nuovi." - "Attiva spazio di archiviazione supplementare e backup" - "La tua casella di posta e piena. Per liberare spazio, attiva lo spazio di archiviazione supplementare in modo che Google possa gestire i messaggi vocali ed eseguirne il backup." - "Attiva spazio di archiviazione supplementare e backup" - "La tua casella di posta e quasi piena. Per liberare spazio, attiva lo spazio di archiviazione supplementare in modo che Google possa gestire i messaggi vocali ed eseguirne il backup." + + + + + + + + "Imposta il PIN della segreteria" "Dovrai inserire il PIN della segreteria ogni volta che chiami per accedervi." "Errore sconosciuto" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml index c05a02feb..f1a0ea2d1 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "אם תיבת הדואר הנכנס מלאה, לא תוכל לקבל דואר קולי חדש." "לא ניתן לקבל הודעות חדשות בדואר הקולי" "תיבת הדואר הנכנס מלאה. נסה למחוק חלק מההודעות כדי שתוכל לקבל דואר קולי חדש." - "הפעל את הגיבוי ופינוי המקום" - "‏תיבת הדואר שלך מלאה. הפעל את הגיבוי ופינוי המקום כדי ש-Google תוכל לנהל ולגבות את ההודעות הקוליות שלך." - "הפעל את הגיבוי ופינוי המקום" - "‏תיבת הדואר שלך כמעט מלאה. הפעל את הגיבוי ופינוי המקום כדי ש-Google תוכל לנהל ולגבות את ההודעות הקוליות שלך." + + + + + + + + "הגדר קוד גישה לדואר הקולי" "בכל פעם שתשתמש בדואר הקולי תצטרך את קוד הגישה." "שגיאה לא ידועה" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml index 5d47a9cea..db40c9b91 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "新しいボイスメールを受信できません。受信トレイがいっぱいです。" "新しいボイスメールを受信できません" "受信トレイがいっぱいです。新しいボイスメールを受信するには、古いメッセージをいくつか削除してみてください。" - "追加の保存容量とバックアップを ON にしてください" - "メールボックスの保存容量が上限に達しました。空き容量を増やすには、追加の保存容量を ON にして、Google がボイスメールのメッセージの管理とバックアップを行えるようにしてください。" - "追加の保存容量とバックアップを ON にしてください" - "メールボックスの保存容量がもう少しで上限に達します。空き容量を増やすには、追加の保存容量を ON にして、Google がボイスメールのメッセージの管理とバックアップを行えるようにしてください。" + + + + + + + + "ボイスメール PIN を設定" "ボイスメールを呼び出すには、ボイスメール PIN が必要です。" "不明なエラー" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml index c5f6a12ca..f05ca5ea2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "თუ თქვენი შემოსულები სავსეა, ახალ ხმოვან ფოსტას ვერ მიიღებთ." "ახალი ხმოვანი ფოსტის მიღება შეუძლებელია" "თქვენი შემოსულები სავსეა. ახალი ხმოვანი ფოსტის მისაღებად სცადეთ რამდენიმე შეტყობინების წაშლა." - "დამატებითი მეხსიერების ჩართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა" - "თქვენი საფოსტო ყუთი სავსეა. ადგილის გასათავისუფლებლად ჩართეთ დამატებითი მეხსიერება, რათა Google-მა შეძლოს თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებების მართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა." - "დამატებითი მეხსიერების ჩართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა" - "თქვენი საფოსტო ყუთი თითქმის სავსეა. ადგილის გასათავისუფლებლად ჩართეთ დამატებითი მეხსიერება, რათა Google-მა შეძლოს თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებების მართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა." + + + + + + + + "დააყენეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი" "ნებისმიერ დროს, როდესაც დარეკავთ, რათა ხმოვან ფოსტაზე წვდომა იქონიოთ, ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი დაგჭირდებათ." "უცნობი შეცდომა" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml index ad164c8fa..66b051f03 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Кіріс қалтасы толы болса, жаңа дауыстық хабар ала алмайсыз." "Жаңа дауыстық хабарды алу мүмкін емес" "Кіріс қалтасы толы. Жаңа дауыстық хабарды алу үшін кейбір хабарларды жойып көріңіз." - "Қосымша жадты қосып, сақтық көшірме жасау" - "Кіріс жәшігі толы. Орын босату үшін, қосымша жад функциясын қосып, Google-ға дауыстық хабарларыңызды басқарып, сақтық көшірмесін жасауға рұқсат беріңіз." - "Қосымша жадты қосып, сақтық көшірме жасау" - "Кіріс жәшігі толы. Орын босату үшін, қосымша жад функциясын қосып, Google-ға дауыстық хабарларыңызды басқарып, сақтық көшірмесін жасауға рұқсат беріңіз." + + + + + + + + "Дауыстық пошта PIN кодын орнатыңыз" "Дауыстық поштаны тыңдау үшін кез келген уақытта қоңырау шалғанда, дауыстық пошта PIN коды сұралады." "Белгісіз қате" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml index f0ebf043d..ae75e7ae4 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "អ្នក​នឹង​មិន​អាច​ទទួល​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​បាន​ទេ បើ​ប្រអប់​សំបុត្រ​របស់​អ្នក​ពេញ។" "មិនអាចទទួល​សារជា​សំឡេង​ថ្មី​បាន​ទេ" "ប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នកពេញ។ សូមព្យាយាមលុបសារមួយចំនួនដើម្បី​អាច​ទទួល​សារជាសំឡេងថ្មី​បាន។" - "បើក​ទំហំ​ផ្ទុក​បន្ថែម រួច​បម្រុងទុក" - "ប្រអប់​​សារ​​របស់​អ្នក​ពេញហើយ។ ដើម្បី​បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក​ទំនេរ សូម​បើក​ទំហំផ្ទុក​បន្ថែម ដើម្បី​ឲ្យ Google អាច​គ្រប់គ្រង និង​បម្រុងទុក​សារ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន។" - "បើក​ទំហំ​ផ្ទុក​បន្ថែម រួច​បម្រុងទុក" - "ប្រអប់​សារ​របស់​អ្នក​ពេញហើយ។ ដើម្បី​បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក​ទំនេរ សូម​បើក​ទំហំផ្ទុក​បន្ថែម ដើម្បី​ឲ្យ Google អាច​គ្រប់គ្រង និង​បម្រុងទុក​សារ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន។" + + + + + + + + "កំណត់កូដ PIN ​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក" "អ្នក​នឹង​ត្រូវការកូដ PIN សារ​ជាសំឡេងមួយ ​គ្រប់​ពេល​ដែល​អ្នក​ហៅ ​​ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក។" "បញ្ហាមិនស្គាល់" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml index 7840fca9a..faa9187b1 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದ್ದಾಗ ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ." "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" "ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ. ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಕೆಲವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ" - "ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ತುಂಬಿದೆ. ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು, ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೂಲಕ Google ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಬಹುದು." - "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ" - "ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಬಹುತೇಕ ತುಂಬಿದೆ. ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು, ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೂಲಕ Google ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಬಹುದು." + + + + + + + + "ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ" "ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." "ಅಪರಿಚಿತ ದೋಷ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml index 092214db1..1492211e5 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "받은편지함이 가득 차면 새로운 음성메시지를 받을 수 없습니다." "새로운 음성메시지를 받을 수 없음" "받은편지함이 가득 찼습니다. 새로운 음성메시지를 받으려면 일부 메시지를 삭제해 보세요." - "추가 저장용량 및 백업 사용" - "음성사서함이 가득 찼습니다. Google에서 음성사서함 메시지를 관리하고 백업할 수 있도록 추가 저장용량을 사용 설정하여 여유 공간을 확보하세요." - "추가 저장용량 및 백업 사용" - "음성사서함이 거의 가득 찼습니다. Google에서 음성사서함 메시지를 관리하고 백업할 수 있도록 추가 저장용량을 사용 설정하여 여유 공간을 확보하세요." + + + + + + + + "음성사서함 PIN 설정" "음성사서함에 액세스하도록 호출할 때마다 음성사서함 PIN이 필요합니다." "알 수 없는 오류" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml index 0fffb06d0..4f5d2da92 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Почтаңыз толуп калса, жаңы үн каттарын ала албай каласыз." "Жаңы үн каттары алынбай жатат" "\"Келген каттар\" кутуңуз толуп калды. Үн каттарын алуу үчүн айрым билдирүүлөрдү өчүрүңүз." - "Кошумча мейкиндик талап кылынат" - "Үн почтаңызда бош орун жок. Үн каттарыңызды башкаруу жана алардын камдык көчүрмөлөрүн сактоо үчүн кошумча мейкиндикти күйгүзүп коюңуз." - "Кошумча мейкиндик талап кылынат" - "Үн почтаңыз толуп калды. Үн каттарыңызды башкаруу жана алардын камдык көчүрмөлөрүн сактоо үчүн кошумча мейкиндикти күйгүзүп коюңуз." + + + + + + + + "Үн почтаңыздын PIN-кодун орнотуңуз" "PIN-код ар чалган сайын үн почтаңызды угуу үчүн керек." "Белгисиз ката" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml index d6293d2e7..df3b9db45 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ໄດ້ຫາກອິນບັອກຂອງທ່ານເຕັມ." "ບໍ່ສາມາດຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່" "ອິນບັອກຂອງທ່ານເຕັມແລ້ວ. ໃຫ້ລອງລຶບບາງຂໍ້ຄວາມອອກເພື່ອຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່." - "ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ" - "ກ່ອງອີເມວຂອງທ່ານເຕັມແລ້ວ. ເພື່ອເພີ່ມບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ, ໃຫ້ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່າມເຕີມເພື່ອໃຫ້ Google ສາມາດຈັດການ ແລະ ສຳຮອງຂໍ້ມູນຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້." - "ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ" - "ກ່ອງອີເມວຂອງທ່ານໃກ້ເຕັມແລ້ວ. ເພື່ອເພີ່ມບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ, ໃຫ້ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່າມເຕີມເພື່ອໃຫ້ Google ສາມາດຈັດການ ແລະ ສຳຮອງຂໍ້ມູນຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້." + + + + + + + + "ຕັ້ງລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ" "ທ່ານຈະຕ້ອງໃຊ້ລະຫັດ PIN ໃນຕອນໃດກໍຕາມທີ່ທ່ານໂທເພື່ອເຂົ້າຟັງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ." "ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml index 92f3316d4..99735bb91 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Negalėsite gauti naujų balso pašto pranešimų, jei gautuosiuose nebeliks laisvos vietos." "Nepavyksta gauti naujų balso pašto pranešimų" "Gautuosiuose nebėra laisvos vietos. Kad galėtumėte gauti naujus balso pašto pranešimus, pabandykite ištrinti keletą pranešimų." - "Įjunkite papildomos saugyklos vietos ir atsarginės kopijos kūrimo parinktį" - "Jūsų pašto dėžutė pilna. Jei norite atlaisvinti vietos, įjunkite papildomos saugyklos vietos parinktį, kad „Google“ galėtų tvarkyti balso pašto pranešimus ir kurti atsargines jų kopijas." - "Įjunkite papildomos saugyklos vietos ir atsarginės kopijos kūrimo parinktį" - "Jūsų pašto dėžutė beveik pilna. Jei norite atlaisvinti vietos, įjunkite papildomos saugyklos vietos parinktį, kad „Google“ galėtų tvarkyti balso pašto pranešimus ir kurti atsargines jų kopijas." + + + + + + + + "Nustatyti balso pašto PIN kodą" "Jums reikės balso pašto PIN kodo visada, kai skambinsite norėdami pasiekti balso paštą." "Nežinoma klaida" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml index e27de6f21..769c3b36c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Jūs nevarēsiet saņemt jaunus balss pasta ziņojumus, ja iesūtne ir pilna." "Nevar saņemt balss pasta ziņojumus." "Iesūtne ir pilna. Izdzēsiet dažus ziņojumus, lai saņemtu jaunus balss pasta ziņojumus." - "Papildu krātuves un dublēšanas aktivizēšana" - "Jūsu pastkaste ir pilna. Lai atbrīvotu vietu un Google varētu pārvaldīt un dublēt jūsu balss pasta ziņojumus, aktivizējiet papildu krātuvi." - "Papildu krātuves un dublēšanas aktivizēšana" - "Jūsu pastkaste ir gandrīz pilna. Lai atbrīvotu vietu un Google varētu pārvaldīt un dublēt jūsu balss pasta ziņojumus, aktivizējiet papildu krātuvi." + + + + + + + + "Balss pasta PIN iestatīšana" "Lai piekļūtu balss pastam zvanot, būs vajadzīgs balss pasta PIN." "Nezināma kļūda" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml index 3ff8b8739..8f3cbd09c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Нема да може да добивате нова говорна пошта ако вашето приемно сандаче е полно." "Не може да добивате нова говорна пошта" "Вашето приемно сандаче е полно. Обидете се да избришете неколку пораки за да добиете нова говорна пошта." - "Вклучете дополнителен простор и бекап" - "Вашето поштенско сандаче е полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта." - "Вклучете дополнителен простор и бекап" - "Вашето поштенско сандаче е речиси полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта." + + + + + + + + "Поставете PIN за говорната пошта" "Секогаш кога ќе повикате за да пристапите до говорната пошта, ќе треба да внесете PIN за говорна пошта." "Непозната грешка" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml index 84d221e3d..76de01665 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "ഇൻബോക്‌സ്‌ നിറഞ്ഞിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സ്വീകരിക്കാനാവില്ല." "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ സ്വീകരിക്കാനാകുന്നില്ല" "നിങ്ങളുടെ ഇൻബോക്‌സ്‌ നിറഞ്ഞിരിക്കുകയാണ്. പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സ്വീകരിക്കാൻ ചില സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നത് പരീക്ഷിച്ചുനോക്കൂ." - "അധിക സ്‌റ്റോറേജും ബായ്‌ക്കപ്പും ഓണാക്കുക" - "നിങ്ങളുടെ മെയിൽബോക്‌സ് നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ഇടം സൃഷ്‌ടിക്കാൻ, അധിക സ്‌റ്റോറേജ് ഓണാക്കുക, തുടർന്ന് Google-ന് നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ മാനേജുചെയ്യാനും ബായ്‌ക്കപ്പെടുക്കാനുമാകും." - "അധിക സ്‌റ്റോറേജും ബായ്‌ക്കപ്പും ഓണാക്കുക" - "നിങ്ങളുടെ മെയിൽബോക്‌സ്‌ ഏകദേശം നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ഇടം സൃഷ്‌ടിക്കാൻ അധിക സ്‌റ്റോറേജ് ഓണാക്കുക, തുടർന്ന് Google-ന് നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ മാനേജുചെയ്യാനും ബായ്‌ക്കപ്പെടുക്കാനുമാകും." + + + + + + + + "നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്മെയിൽ പിൻ സജ്ജമാക്കുക" "വോയ്‌സ്മെയിൽ ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോഴെല്ലാം നിങ്ങൾക്കൊരു വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പിൻ ആവശ്യമാണ്." "തിരിച്ചറിയാനാകാത്ത പിശക്" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml index 99fc29dc3..8ae1fa7d2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Ирсэн имэйл хайрцаг дүүрсэн бол та шинэ дуут шуудан хүлээж авах боломжгүй." "Шинэ дуут шуудан хүлээж авах боломжгүй" "Таны ирсэн имэйл хайрцаг дүүрэн байна. Шинэ дуут шуудан авахын тулд зарим зурвасыг устгаж үзнэ үү." - "Гадаад хадгалах сан болон нөөцлөлтийг асаана уу" - "Таны имэйл хайрцаг дүүрсэн байна. Сул зай гаргахын тулд гадаад хадгалах санг асааж өөрийн дуут шуудангийн зурвасуудыг удирдах, нөөцлөх боломжийг Google-д олгоно уу." - "Гадаад хадгалах сан болон нөөцлөлтийг асаана уу" - "Таны имэйл хайрцаг бараг дүүрсэн байна. Сул зай гаргахын тулд гадаад хадгалах санг асааж өөрийн дуут шуудангийн зурвасуудыг удирдах, нөөцлөх боломжийг Google-д олгоно уу." + + + + + + + + "Өөрийн дуут шуудангийн PIN-г тохируулна уу" "Та дуут шуудандаа хандахаар дуудлага хийх бүрт дуут шуудангийн PIN шаардлагатай болно." "Тодорхойгүй алдаа" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml index 43c8bddbf..ddb43a4f2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "आपला इनबॉक्स भरलेला असल्यास आपण नवीन व्हॉइसमेल प्राप्त करण्यात सक्षम असणार नाही." "नवीन व्हॉइसमेल प्राप्त करू शकत नाही" "आपला इनबॉक्स भरलेला आहे. नवीन व्हॉइसमेल प्राप्त करण्यासाठी काही संदेश हटविण्याचा प्रयत्न करा." - "अतिरिक्त संचय आणि बॅक अप चालू करा" - "आपला मेलबॉक्स पूर्ण भरला आहे. स्थान मोकळे करण्यासाठी, अतिरिक्त संचय चालू करा त्यामुळे Google आपले व्हॉइसमेल संदेश व्यवस्थापित करू शकते आणि त्यांचा बॅक अप घेऊ शकते." - "अतिरिक्त संचय आणि बॅक अप चालू करा" - "आपला मेलबॉक्स जवळजवळ पूर्ण भरला आहे. स्थान मोकळे करण्यासाठी, अतिरिक्त संचय चालू करा त्यामुळे Google आपले व्हॉइसमेल संदेश व्यवस्थापित करू शकते आणि त्यांचा बॅक अप घेऊ शकते." + + + + + + + + "आपला व्हॉइसमेल पिन सेट करा" "आपल्या व्हॉइसमेलमध्ये प्रवेश करण्यासाठी आपण कधीही कॉल करता तेव्हा आपल्याला व्हॉइसमेल पिन आवश्यक असेल." "अज्ञात त्रुटी" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml index c8b70d55c..e104ab9bc 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Anda tidak akan dapat menerima mel suara baharu jika peti masuk anda penuh." "Tidak dapat menerima mel suara baharu" "Peti masuk anda penuh. Cuba padamkan beberapa mesej untuk menerima mel suara baharu." - "Hidupkan storan tambahan dan sandaran" - "Peti mel anda penuh. Untuk mengosongkan ruang, hidupkan storan tambahan supaya Google boleh mengurus dan menyandarkan mesej mel suara anda." - "Hidupkan storan tambahan dan sandaran" - "Peti mel anda hampir penuh. Untuk mengosongkan ruang, hidupkan storan tambahan supaya Google boleh mengurus dan menyandarkan mesej mel suara anda." + + + + + + + + "Tetapkan PIN mel suara anda" "Anda memerlukan PIN mel suara setiap kali anda memanggil untuk mengakses mel suara anda." "Ralat tidak diketahui" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml index 686d37d10..9c2c7ce1a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "သင့်ဝင်စာပြည့်နေပါက အသံမေးလ်အသစ်များ လက်ခံရယူနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။" "အသံမေးလ်အသစ် လက်ခံ၍မရပါ" "သင့်ဝင်စာပြည့်နေပါသည်။ အသံမေးလ်အသစ်များ လက်ခံရယူနိုင်ရန် မက်ဆေ့ဂျ်အချို့ဖျက်ကြည့်ပါ။" - "အပိုသိုလှောင်မှုနှင့် မိတ္တူ ဖွင့်ရန်" - "သင့်ဝင်စာ ပြည့်နေပါပြီ။ နေရာလွတ်ရရှိရန်အတွက် Google က သင်၏အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို စီမံခန့်ခွဲပြီး မိတ္တူကူးနိုင်ရန် အပိုသိုလှောင်မှုကို ဖွင့်ပါ။" - "အပိုသိုလှောင်မှုနှင့် မိတ္တူ ဖွင့်ရန်" - "သင့်ဝင်စာ ပြည့်လုပါပြီ။ နေရာလွတ်ရရှိရန်အတွက် Google က သင်၏အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို စီမံခန့်ခွဲပြီး မိတ္တူကူးနိုင်ရန် အပိုသိုလှောင်မှုကို ဖွင့်ပါ။" + + + + + + + + "သင်၏အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်ပါ" "သင်၏အသံမေးလ်ကို သုံးစွဲရန်အတွက် သင်ခေါ်ဆိုသည့်အခါတိုင်း အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်တစ်ခု လိုအပ်ပါမည်။" "အမျိုးအမည်မသိမှားယွင်းမှု" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml index 6fc75614a..7f620d942 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Du kan ikke motta ny talepost hvis innboksen din er full." "Kan ikke motta ny talepost" "Innboksen din er full. Prøv å slette noen meldinger for å motta ny talepost." - "Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering" - "Talepostkassen din er full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din." - "Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering" - "Talepostkassen din er nesten full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din." + + + + + + + + "Angi PIN-koden din for talepost" "Du trenger PIN-koden hver gang du ringer for å sjekke taleposten din." "Ukjent feil" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml index ff06fa06c..b84b5473e 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "तपाईंको इनबक्स भरिएको छ भने तपाईंले नयाँ भ्वाइस मेल प्राप्त गर्न सक्नुहुने छैन।" "नयाँ भ्वाइस मेलहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन" "तपाईँको इनबक्स भरिएको छ। नयाँ भ्वाइस मेलहरू प्राप्त गर्न कृपया केही सन्देशहरू मेटी हेर्नुहोस्।" - "अतिरिक्त भण्डारण र ब्याकअप सेवा सक्रिय पार्नुहोस्" - "तपाईंको मेल बक्स भरिएको छ। ठाउँ खाली गर्न, Google ले तपाईंका भ्वाइस मेल सन्देशहरूको व्यवस्थापन र ब्याकअप गर्न सकोस् भन्नाका खातिर अतिरिक्त भण्डारणलाई सक्रिय पार्नुहोस्।" - "अतिरिक्त भण्डारण र ब्याकअप सेवा सक्रिय पार्नुहोस्" - "तपाईंको मेल बक्स लगभग भरिएको छ। ठाउँ खाली गर्न Google ले तपाईंका भ्वाइस मेल सन्देशहरूको व्यवस्थापन र ब्याकअप गर्न सकोस् भन्नाका खातिर अतिरिक्त भण्डारणलाई सक्रिय पार्नुहोस्।" + + + + + + + + "आफ्नो भ्वाइस मेलको PIN सेट गर्नुहोस्" "तपाईँलाई जुनसुकै समयमा आफ्नो भ्वाइस मेलमा पहुँच गर्न कल गर्दा भ्वाइस मेल PIN को आवश्यकता पर्दछ।" "अज्ञात त्रुटि" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml index f74a37d8d..479ea1866 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Je kunt geen nieuwe voicemails ontvangen als je inbox vol is." "Kan geen nieuwe voicemails ontvangen" "Je inbox is vol. Verwijder enkele berichten om nieuwe voicemails te ontvangen." - "Extra opslag en back-up inschakelen" - "Je mailbox is vol. Als je ruimte wilt vrijmaken, schakel je extra opslagruimte in zodat Google je voicemailberichten kan beheren en er back-ups van kan maken." - "Extra opslag en back-up inschakelen" - "Je mailbox is bijna vol. Als je ruimte wilt vrijmaken, schakel je extra opslagruimte in zodat Google je voicemailberichten kan beheren en er back-ups van kan maken." + + + + + + + + "Een pincode voor je voicemail instellen" "Je hebt een pincode voor de voicemail nodig wanneer je belt om toegang tot je voicemail te krijgen." "Onbekende fout" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml index 6fc75614a..7f620d942 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Du kan ikke motta ny talepost hvis innboksen din er full." "Kan ikke motta ny talepost" "Innboksen din er full. Prøv å slette noen meldinger for å motta ny talepost." - "Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering" - "Talepostkassen din er full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din." - "Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering" - "Talepostkassen din er nesten full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din." + + + + + + + + "Angi PIN-koden din for talepost" "Du trenger PIN-koden hver gang du ringer for å sjekke taleposten din." "Ukjent feil" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml index 2a07b459d..f59063117 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਇਨਬਾਕਸ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਂਗੇ।" "ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" "ਤੁਹਾਡਾ ਇਨਬਾਕਸ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" - "ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ" - "ਤੁਹਾਡਾ ਮੇਲਬਾਕਸ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਜਗ੍ਹਾ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ Google ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕੇ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈ ਸਕੇ।" - "ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ" - "ਤੁਹਾਡਾ ਮੇਲਬਾਕਸ ਲਗਭਗ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਜਗ੍ਹਾ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ Google ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕੇ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈ ਸਕੇ।" + + + + + + + + "ਆਪਣਾ ਵੌਇਸਮੇਲ PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ" "ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰੋਂਗੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਵੌਇਸਮੇਲ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" "ਅਗਿਆਤ ਗੜਬੜ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml index b12290821..0b3f1c2c3 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Nie otrzymasz nowych wiadomości głosowych, gdy Twoja skrzynka odbiorcza jest pełna." "Nie udało się odebrać nowych wiadomości głosowych" "Twoja skrzynka odbiorcza jest pełna. Spróbuj usunąć kilka wiadomości głosowych, aby odebrać nowe." - "Włącz dodatkowe miejsce i kopię zapasową" - "Twoja skrzynka pocztowa jest pełna. Jeśli chcesz zwolnić miejsce, włącz dodatkowe miejsce, aby umożliwić Google zarządzanie Twoimi wiadomościami głosowymi i tworzenie ich kopii zapasowej." - "Włącz dodatkowe miejsce i kopię zapasową" - "Twoja skrzynka pocztowa jest prawie pełna. Jeśli chcesz zwolnić miejsce, włącz dodatkowe miejsce, aby umożliwić Google zarządzanie Twoimi wiadomościami głosowymi i tworzenie ich kopii zapasowej." + + + + + + + + "Ustaw kod PIN do poczty głosowej" "Za każdym razem, gdy zadzwonisz pod numer poczty głosowej, będzie konieczne wpisanie kodu PIN." "Nieznany błąd" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml index bbe9340a6..424d52a44 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Não será possível receber novos correios de voz se sua Caixa de entrada estiver cheia." "Não é possível receber novos correios de voz" "Sua Caixa de entrada está cheia. Exclua algumas mensagens para receber novos correios de voz." - "Ativar armazenamento extra e fazer backup" - "Sua caixa de correio está cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das suas mensagens do correio de voz." - "Ativar armazenamento extra e fazer backup" - "Sua caixa de correio está quase cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das suas mensagens do correio de voz." + + + + + + + + "Definir seu PIN do correio de voz" "Você precisará de um PIN do correio de voz sempre que ligar para acessar seu correio de voz." "Erro desconhecido" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml index 364b2783d..a48929605 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Se a sua caixa de entrada estiver cheia, não irá receber novas mensagens de correio de voz." "Não é possível receber novas mensagens de correio de voz" "A sua caixa de entrada está cheia. Tente eliminar algumas mensagens para receber novas mensagens de correio de voz." - "Ativar o armazenamento adicional e a cópia de segurança" - "A sua caixa de correio está cheia. Para libertar espaço, ative o armazenamento adicional para que a Google possa gerir e criar uma cópia de segurança das suas mensagens de correio de voz." - "Ativar o armazenamento adicional e a cópia de segurança" - "A sua caixa de correio está quase cheia. Para libertar espaço, ative o armazenamento adicional para que a Google possa gerir e criar uma cópia de segurança das suas mensagens de correio de voz." + + + + + + + + "Definir o seu PIN do correio de voz" "Irá precisar de um PIN do correio de voz sempre que efetuar uma chamada para aceder ao seu correio de voz." "Erro desconhecido" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml index bbe9340a6..424d52a44 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Não será possível receber novos correios de voz se sua Caixa de entrada estiver cheia." "Não é possível receber novos correios de voz" "Sua Caixa de entrada está cheia. Exclua algumas mensagens para receber novos correios de voz." - "Ativar armazenamento extra e fazer backup" - "Sua caixa de correio está cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das suas mensagens do correio de voz." - "Ativar armazenamento extra e fazer backup" - "Sua caixa de correio está quase cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das suas mensagens do correio de voz." + + + + + + + + "Definir seu PIN do correio de voz" "Você precisará de um PIN do correio de voz sempre que ligar para acessar seu correio de voz." "Erro desconhecido" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml index 263ab003d..1c16e7041 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Nu veți putea primi mesaje vocale noi dacă aveți căsuța de mesaje plină." "Nu puteți primi mesaje vocale noi" "Căsuța de mesaje este plină. Încercați să ștergeți câteva mesaje pentru a putea primi unele noi." - "Activați spațiul de stocare suplimentar și backupul" - "Căsuța dvs. de e-mail este plină. Pentru a elibera spațiu, activați spațiul de stocare suplimentar și astfel Google poate să vă gestioneze mesajele vocale și să facă backup pentru acestea." - "Activați spațiul de stocare suplimentar și backupul" - "Căsuța dvs. de e-mail este aproape plină. Pentru a elibera spațiu, activați spațiul de stocare suplimentar și astfel Google poate să vă gestioneze mesajele vocale și să facă backup pentru acestea." + + + + + + + + "Setați un cod PIN pentru mesageria vocală" "Aveți nevoie de un cod PIN pentru mesageria vocală când sunați pentru a o accesa." "Eroare necunoscută" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml index 1989f269c..6e404b03e 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Когда почтовый ящик будет заполнен, вы не сможете получать новые голосовые сообщения." "Нет свободного места" "Почтовый ящик заполнен. Чтобы получать новые голосовые сообщения, удалите старые." - "Требуется дополнительное пространство" - "Почтовый ящик заполнен. Чтобы освободить место, активируйте дополнительное пространство. После этого Google сможет управлять вашими голосовыми сообщениями и сохранять их резервные копии." - "Требуется дополнительное пространство" - "Почтовый ящик почти заполнен. Чтобы освободить место, активируйте дополнительное пространство. После этого Google сможет управлять вашими голосовыми сообщениями и сохранять их резервные копии." + + + + + + + + "Установите PIN-код голосовой почты" "Он будет нужен вам каждый раз, когда вы звоните, чтобы прослушать голосовую почту." "Неизвестная ошибка" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml index 2a057facd..848b2b85f 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "ඔබේ එන ලිපි පිරී ඇති නම් ඔබට නව හඩ තැපැල් ලැබීමට නොහැකි වනු ඇත." "නව හඬ තැපැල් ලැබීමට නොහැකිය" "ඔබේ එන ලිපි පිරී ඇත. නව හඬ තැපැල් ලබා ගැනීමට පණිවිඩ සමහරක් මැකීම උත්සාහ කරන්න." - "අතිරේක ගබඩාව සහ උපස්ථය ක්‍රියාත්මක කරන්න" - "ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පිරී ඇත. ඉඩ නිදහස් කර ගැනීමට, අතිරේක ගබඩාව ක්‍රියාත්මක කරන්න. එවිට Google හට ඔබේ හඬ තැපැල් පණිවිඩ කළමනාකරණය කිරීමට සහ උපස්ථ කිරීමට හැකිය." - "අතිරේක ගබඩාව සහ උපස්ථය ක්‍රියාත්මක කරන්න" - "ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය මුළුමනින්ම පාහේ පිරී ඇත. ඉඩ නිදහස් කර ගැනීමට, අතිරේක ගබඩාව ක්‍රියාත්මක කරන්න. එවිට Google හට ඔබේ හඬ තැපැල් පණිවිඩ කළමනාකරණය කිරීමට සහ උපස්ථ කිරීමට හැකිය." + + + + + + + + "ඔබේ හඬ තැපැල් PIN අංකය සකසන්න" "ඔබ ඔබේ හඬ තැපෑලට ප්‍රවේශ වීමට අමතන ඕනෑම අවස්ථාවක ඔබට හඬ තැපැල් PIN අංකයක් අවශ්‍ය වනු ඇත." "නොදන්නා දෝෂයකි" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml index 165a9f58c..ed213a020 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "S plnou doručenou poštou nebudete môcť prijímať nové hlasové správy." "Nemôžete prijímať nové hlasové správy" "Máte plnú doručenú poštu. Skúste odstrániť niekoľko správ, aby ste mohli prijať novú hlasovú správu." - "Zapnite si ďalšie úložisko a zálohovanie" - "Poštovú schránku máte plnú. Ak chcete uvoľniť miesto, zapnite si ďalšie úložisko, aby mohol Google spravovať a zálohovať vaše hlasové správy." - "Zapnite si ďalšie úložisko a zálohovanie" - "Poštovú schránku máte takmer plnú. Ak chcete uvoľniť miesto, zapnite si ďalšie úložisko, aby mohol Google spravovať a zálohovať vaše hlasové správy." + + + + + + + + "Nastaviť kód PIN hlasovej schránky" "Kód PIN hlasovej schránky budete potrebovať vždy, keď zavoláte do svojej hlasovej schránky." "Neznáma chyba" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml index d4f63c1e4..7a186508a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Če je nabiralnik poln, ne boste mogli prejemati novih sporočil v odzivniku." "Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče prejemati" "Nabiralnik je poln. Poskusite izbrisati nekaj sporočil, da bo mogoče prejeti nova sporočila v odzivniku." - "Vklop dodatnega prostora za shranjevanje in varnostno kopiranje" - "Odzivnik je poln. Če želite sprostiti prostor, vklopite dodaten prostor za shranjevanje, da bo Google lahko upravljal vaša sporočila v odzivniku in jih varnostno kopiral." - "Vklop dodatnega prostora za shranjevanje in varnostno kopiranje" - "Odzivnik je skoraj poln. Če želite sprostiti prostor, vklopite dodaten prostor za shranjevanje, da bo Google lahko upravljal vaša sporočila v odzivniku in jih varnostno kopiral." + + + + + + + + "Nastavite kodo PIN za glasovno pošto" "Kodo PIN za glasovno pošto boste potrebovali ob vsakem klicu za dostop do glasovne pošte." "Neznana napaka" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml index d400cd8ef..0b33e19c9 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Nuk mund të marrësh postë zanore të re nëse kutia hyrëse është plot." "Posta zanore nuk mund të merret" "Kutia hyrëse është plot. Provo të fshish disa mesazhe për të marrë postë zanore të re." - "Aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë dhe rezervimin" - "Kutia jote postare është plot. Për të liruar hapësirën, aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë që Google të mund të menaxhojë dhe të rezervojë mesazhet e tua të postës zanore." - "Aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë dhe rezervimin" - "Kutia jote postare është thuajse plot. Për të liruar hapësirën, aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë që Google të mund të menaxhojë dhe të rezervojë mesazhet e tua të postës zanore." + + + + + + + + "Vendos kodin PIN të postës zanore" "Të duhet një kod PIN për postën zanore në çdo kohë që telefonon për të hyrë te posta zanore." "Gabim i panjohur" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml index da1853a14..9ed087a78 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Нећете моћи да примате нову говорну пошту ако је пријемно сандуче пуно." "Не можете да примате нове говорне поруке" "Пријемно сандуче је пуно. Избришите неке поруке да бисте примили нову говорну пошту." - "Укључите додатни меморијски простор и резервне копије" - "Поштанско сандуче је пуно. Да бисте ослободили простор, укључите додатни меморијски простор, па ће Google моћи да управља вашим говорним порукама и прави њихове резервне копије." - "Укључите додатни меморијски простор и резервне копије" - "Поштанско сандуче је скоро пуно. Да бисте ослободили простор, укључите додатни меморијски простор, па ће Google моћи да управља вашим говорним порукама и прави њихове резервне копије." + + + + + + + + "Подесите PIN говорне поште" "PIN говорне поште вам треба сваки пут кад упућујете позив да бисте приступили говорној пошти." "Непозната грешка" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml index cfab8305a..0ea6dbe5b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Du kan inte ta emot nya röstmeddelanden om inkorgen är full." "Du kan inte ta emot nya röstmeddelanden." "Inkorgen är full. Testa att radera några meddelanden om du vill kunna ta emot nya röstmeddelanden." - "Aktivera extra lagring och säkerhetskopiering" - "Din postlåda är full. Frigör utrymme genom att aktivera extra lagringsutrymme så att Google kan hantera och säkerhetskopiera dina röstmeddelanden." - "Aktivera extra lagring och säkerhetskopiering" - "Din postlåda är nästan full. Frigör utrymme genom att aktivera extra lagringsutrymme så att Google kan hantera och säkerhetskopiera dina röstmeddelanden." + + + + + + + + "Ange PIN-kod till röstbrevlåda" "Du måste ha en PIN-kod till röstbrevlådan varje gång du ringer till den." "Okänt fel" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml index 56aad211c..85a7165cc 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Hutaweza kupokea ujumbe mpya wa sauti kama kikasha chako kimejaa." "Huwezi kupokea ujumbe mpya wa sauti" "Kikasha chako kimejaa. Jaribu kufuta baadhi ili uweze kupokea ujumbe mpya wa sauti." - "Washa nafasi ya ziada halafu uhifadhi nakala rudufu" - "Sanduku lako la ujumbe wa sauti limejaa. Ili upate nafasi, washa hifadhi ya ziada ili Google idhibiti na kuweka nakala rudufu ya ujumbe wako wa sauti." - "Washa nafasi ya ziada halafu uhifadhi nakala rudufu" - "Sanduku lako la ujumbe wa sauti linakaribia kujaa. Ili upate nafasi, washa hifadhi ya ziada ili Google idhibiti na kuweka nakala rudufu ya ujumbe wako wa sauti." + + + + + + + + "Weka PIN yako ya ujumbe wa sauti" "Utahitaji PIN ya ujumbe wa sauti wakati wowote unapopiga simu ili ufikie ujumbe wako wa sauti." "Hitilafu isiyojulikana" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml index f2613f082..8cbaa8f69 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "இன்பாக்ஸ் நிரம்பியிருந்தால், புதிய குரலஞ்சலைப் பெற முடியாது." "புதிய குரலஞ்சல்களைப் பெற முடியவில்லை" "இன்பாக்ஸ் நிரம்பிவிட்டது. புதிய குரலஞ்சல்களைப் பெற, சில செய்திகளை நீக்கவும்." - "கூடுதல் சேமிப்பகத்தையும் காப்புப் பிரதியையும் இயக்கு" - "உங்கள் அஞ்சல்பெட்டி நிரம்பிவிட்டது. இடத்தைக் காலியாக்க, கூடுதல் சேமிப்பகத்தை இயக்கவும். இதன் மூலம் Google உங்கள் குரலஞ்சல் செய்திகளை நிர்வகித்து, காப்புப் பிரதி எடுக்கலாம்." - "கூடுதல் சேமிப்பகத்தையும் காப்புப் பிரதியையும் இயக்கு" - "உங்கள் அஞ்சல்பெட்டி கிட்டத்தட்ட நிரம்பிவிட்டது. இடத்தைக் காலியாக்க, கூடுதல் சேமிப்பகத்தை இயக்கவும். இதன் மூலம் Google உங்கள் குரலஞ்சல் செய்திகளை நிர்வகித்து, காப்புப் பிரதி எடுக்கலாம்." + + + + + + + + "உங்கள் குரலஞ்சல் பின்னை அமைக்கவும்" "உங்கள் குரலஞ்சலை அணுகுவதற்கு நீங்கள் எப்போது அழைத்தாலும் குரலஞ்சல் பின் அவசியம்." "அறியப்படாத பிழை" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml index a881550e8..6608a0d35 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "మీ ఇన్‌బాక్స్ నిండిపోయి ఉంటే, కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ను స్వీకరించలేరు." "కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌లను స్వీకరించలేరు" "మీ ఇన్‌బాక్స్ నిండింది. కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ను స్వీకరించడానికి కొన్ని సందేశాలను తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి." - "అదనపు నిల్వ మరియు బ్యాకప్‌ను ఆన్ చేయండి" - "మీ మెయిల్‌బాక్స్ నిండింది. స్థలాన్ని ఖాళీ చేసేందుకు అదనపు నిల్వను ఆన్ చేయండి, దీని వలన Google మీ వాయిస్ మెయిల్ సందేశాలను నిర్వహించగలదు మరియు బ్యాకప్ చేయగలదు." - "అదనపు నిల్వ మరియు బ్యాకప్‌ను ఆన్ చేయండి" - "మీ మెయిల్‌బాక్స్ దాదాపు నిండిపోయింది. స్థలాన్ని ఖాళీ చేసేందుకు అదనపు నిల్వను ఆన్ చేయండి, దీని వలన Google మీ వాయిస్ మెయిల్ సందేశాలను నిర్వహించగలదు మరియు బ్యాకప్ చేయగలదు." + + + + + + + + "మీ వాయిస్ మెయిల్ PIN సెట్ చేయండి" "మీరు మీ వాయిస్ మెయిల్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి కాల్ చేసే ప్రతిసారి మీకు వాయిస్ మెయిల్ PIN అవసరమవుతుంది." "తెలియని లోపం" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml index 31302cc65..317a11e80 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "คุณจะไม่สามารถรับข้อความเสียงใหม่ได้ ถ้ากล่องจดหมายเต็ม" "ไม่สามารถรับข้อความเสียงใหม่ได้" "กล่องจดหมายเต็ม ลองลบข้อความบางส่วนออกเพื่อรับข้อความเสียงใหม่" - "เปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมและการสำรองข้อมูล" - "กล่องจดหมายของคุณเต็มแล้ว หากต้องการเพิ่มพื้นที่ว่าง โปรดเปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อให้ Google สามารถจัดการและเก็บสำรองข้อความเสียงได้" - "เปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมและการสำรองข้อมูล" - "กล่องจดหมายของคุณใกล้เต็มแล้ว หากต้องการเพิ่มพื้นที่ว่าง โปรดเปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อให้ Google สามารถจัดการและเก็บสำรองข้อความเสียงได้" + + + + + + + + "ตั้งค่า PIN ข้อความเสียง" "คุณต้องใช้ PIN ข้อความเสียงทุกครั้งที่โทรหาบริการข้อความเสียง" "ข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml index b99d0c377..7da4bb956 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Hindi ka makakatanggap ng bagong voicemail kung puno na ang inbox mo." "Hindi makatanggap ng mga bagong voicemail" "Puno na ang inbox mo. Subukang i-delete ang ilang mensahe upang makatanggap ng bagong voicemail." - "I-on ang karagdagang storage at backup" - "Puno na ang iyong mailbox. Upang magbakante ng space, i-on ang karagdagang storage para pamahalaan at i-back up ng Google ang iyong mga mensahe sa voicemail." - "I-on ang karagdagang storage at backup" - "Malapit nang mapuno ang iyong mailbox. Upang magbakante ng space, i-on ang karagdagang storage para pamahalaan at i-back up ng Google ang iyong mga mensahe sa voicemail." + + + + + + + + "Itakda ang iyong PIN sa voicemail" "Kakailanganin mo ng isang PIN sa voicemail sa tuwing tatawag ka upang ma-access ang iyong voicemail." "Hindi alam na error" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml index be5cbb027..cbf863442 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Gelen kutunuz dolarsa yeni sesli mesajları alamayacaksınız." "Yeni sesli mesajlar alınamıyor" "Gelen kutunuz doldu. Yeni sesli mesajları almak için bazı mesajları silmeyi deneyin." - "Ekstra depolama alanını ve yedeklemeyi etkinleştirin" - "Posta kutunuz dolu. Google\'ın sesli mesajlarınızı yönetebileceği ve yedekleyebileceği şekilde yer açmak için ekstra depolama alanını etkinleştirin." - "Ekstra depolama alanını ve yedeklemeyi etkinleştirin" - "Posta kutunuz dolmak üzere. Google\'ın sesli mesajlarınızı yönetebileceği ve yedekleyebileceği şekilde yer açmak için ekstra depolama alanını etkinleştirin." + + + + + + + + "Sesli mesaj PIN\'inizi ayarlayın" "Sesli mesajlarınıza erişmek için her aradığınızda bir sesli mesaj PIN\'i girmeniz gerekecek." "Bilinmeyen hata" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml index 6adf49ab9..58ff67b07 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Якщо папка вхідної голосової пошти заповнена, ви не зможете отримувати нові повідомлення." "Неможливо отримати нові голосові повідомлення" "Папка вхідної голосової пошти заповнена. Видаліть деякі повідомлення, щоб отримати нові." - "Увімкніть додаткову пам’ять і резервне копіювання" - "У поштовій скриньці не залишилося місця. Щоб звільнити його, увімкніть додаткову пам’ять, і тоді Google почне робити резервні копії вашої голосової пошти й керувати нею." - "Увімкніть додаткову пам’ять і резервне копіювання" - "У поштовій скриньці майже не залишилося місця. Щоб звільнити його, увімкніть додаткову пам’ять, і тоді Google почне робити резервні копії вашої голосової пошти й керувати нею." + + + + + + + + "Установіть PIN-код голосової пошти" "PIN-код буде потрібен під час кожного дзвінка на голосову пошту." "Невідома помилка" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml index e6fd9f7a0..3b83e892d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "اگر آپ کا ان باکس بھرا ہوا ہوگا تو آپ نئی صوتی میل موصول نہیں کر پائیں گے۔" "نئی صوتی میلز موصول نہیں ہو سکتی" "آپ کا ان باکس بھرا ہوا ہے۔ نئی صوتی میل موصول کرنے کیلئے کچھ پیغامات حذف کرنے کی کوشش کریں۔" - "اضافی اسٹوریج اور بیک اپ آن کریں" - "‏آپ کا میل باکس بھر گیا ہے۔ جگہ خالی کرنے کیلئے، اضافی اسٹوریج کو آن کریں تا کہ Google آپ کے صوتی میل پیغامات کا بیک اپ اور ان کا نظم کر سکے۔" - "اضافی اسٹوریج اور بیک اپ آن کریں" - "‏آپ کا میل باکس تقریباً بھر گیا ہے۔ جگہ خالی کرنے کیلئے، اضافی اسٹوریج کو آن کریں تا کہ Google آپ کے صوتی میل پیغامات کا بیک اپ اور ان کا نظم کر سکے۔" + + + + + + + + "‏اپنی صوتی میل PIN سیٹ کریں" "‏آپ جب بھی صوتی میل تک رسائی کیلئے کال کریں گے تو آپ کو صوتی میل PIN چاہئیے ہوگی۔" "نامعلوم خرابی" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml index 5583e2778..d1fad1e51 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Agar ovozli pochta qutisi to‘lib qolsa, yangi xabarlar qabul qilishning imkoni bo‘lmay qoladi." "Yangi ovozli pochta xabarlarini qabul qilib bo‘lmadi" "Ovozli pochta qutisi to‘lgan. Yangi xabarlar qabul qilish uchun eskilaridan bir nechtasini o‘chirib tashlang." - "Qo‘shimcha xotira va zaxiralash xususiyatini yoqish" - "Pochtangiz qutisi deyarli to‘lgan. Unda joy bo‘shatish uchun qo‘shimcha xotirani yoqing. Google esa, ovozli xabarlaringiz nusxasini zaxiralashni hamda ularni boshqarishni boshlaydi." - "Qo‘shimcha xotira va zaxiralash xususiyatini yoqish" - "Pochtangiz qutisi deyarli to‘lgan. Unda joy bo‘shatish uchun qo‘shimcha xotirani yoqing. Google esa, ovozli xabarlaringiz nusxasini zaxiralashni hamda ularni boshqarishni boshlaydi." + + + + + + + + "Ovozli pochta uchun PIN kod o‘rnatish" "Ovozli pochtaga har safar qo‘ng‘iroq qilinganda PIN kod so‘raladi." "Noma’lum xatolik" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml index 029396e31..356d5f4b4 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Bạn sẽ không thể nhận được thư thoại mới nếu hộp thư đến của bạn đã đầy." "Không nhận được thư thoại mới" "Hộp thư đến của bạn đã đầy. Hãy thử xóa một vài thư để nhận thư thoại mới." - "Bật sao lưu và bộ nhớ bổ sung" - "Hộp thư của bạn đã đầy. Để giải phóng dung lượng, hãy bật bộ nhớ bổ sung để Google có thể quản lý và sao lưu thư thoại của bạn." - "Bật sao lưu và bộ nhớ bổ sung" - "Hộp thư của bạn đã gần đầy. Để giải phóng dung lượng, hãy bật bộ nhớ bổ sung để Google có thể quản lý và sao lưu thư thoại của bạn." + + + + + + + + "Đặt mã PIN thư thoại của bạn" "Bạn cần có mã PIN thư thoại mỗi khi gọi để truy cập thư thoại của mình." "Lỗi không xác định" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml index faa36dead..7826676f5 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "如果收件箱已满,您将无法接收新的语音邮件。" "无法接收新的语音邮件" "您的收件箱已满。请尝试删除部分邮件,以便接收新的语音邮件。" - "启用额外存储空间和备份功能" - "您的邮箱已满。要释放空间,请启用额外存储空间,以便 Google 管理和备份您的语音邮件。" - "启用额外存储空间和备份功能" - "您的邮箱快满了。要释放空间,请启用额外存储空间,以便 Google 管理和备份您的语音邮件。" + + + + + + + + "设置语音信箱 PIN 码" "您必须使用语音信箱 PIN 码,才能访问您的语音信箱。" "未知错误" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml index e51a0a902..e3c31eb19 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "如果您的收件箱已滿,就無法接收新留言。" "無法接收新留言" "您的收件箱已滿。建議您刪除部分訊息以接收新留言。" - "啟用額外儲存裝置和備份功能" - "您的信箱已滿。若要騰出空間,請啟用額外儲存裝置,以便 Google 管理並備份您的留言訊息。" - "啟用額外儲存裝置和備份功能" - "您的信箱快要滿了。若要騰出空間,請啟用額外儲存裝置,以便 Google 管理並備份您的留言訊息。" + + + + + + + + "設定留言信箱 PIN" "您必須輸入留言信箱 PIN 才可收聽留言。" "不明錯誤" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7f2e1d61c..96d5f9543 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "收件匣已滿時無法接收新的語音留言。" "無法接收新的語音留言" "您的收件匣已滿。請刪除部分訊息,以便接收新的語音留言。" - "啟用額外的儲存空間和備份功能" - "你的信箱容量已滿。如要釋出空間,請啟用額外的儲存空間,方便 Google 管理及備份你的語音留言。" - "啟用額外的儲存空間和備份功能" - "你的信箱容量幾乎已滿。如要釋出空間,請啟用額外的儲存空間,方便 Google 管理及備份你的語音留言。" + + + + + + + + "設定您的語音信箱 PIN 碼" "您必須輸入語音信箱 PIN 碼才能存取您的語音信箱。" "不明錯誤" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml index 8d3cd79ea..20f7f1659 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml @@ -44,10 +44,14 @@ "Ngeke uze ukwazi ukuthola ivoyisimeyili entsha uma ibhokisi lakho lokungenayo ligcwele." "Ayikwazi ukwamukela amavoyisimeyili amasha" "Ibhokisi lakho lokungenayo ligcwele. Zama ukususa eminye imilayezo ukuze uthole ivoyisimeyili entsha." - "Vula isitoreji esingeziwe nesipele" - "Ibhokisi lakho lemeyili ligcwele. Ukuze ukhulule isikhala, vula isitoreji esingeziwe ukuze i-Google ikwazi ukuphatha futhi yenze isipele imilTo free up space, turn on extra storage so Google can manage and backup your voicemail messages." - "Vula isitoreji esingeziwe nesipele" - "Ibhokisi lakho lemeyili cishe ligcwele. Ukuze ukhulule isikhala, vula isitoreji esingeziwe ukuze i-Google ikwazi ukuphatha nokwenza isipele imilayezo yakho yevoyisimeyili." + + + + + + + + "Setha iphini yakho yevoyisimeyili" "Udinga iphini yevoyisimeyili noma kunini uma wenza ikholi ukufinyelela ivoyisimeyili yakho." "Iphutha elingaziwa" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml index 94d3dba11..d14652553 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml @@ -54,11 +54,11 @@ Can\'t receive new voicemails Your inbox is full. Try deleting some messages to receive new voicemail. - Turn on extra storage and backup - Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so Google can manage and backup your voicemail messages. + [Experimental] Turn on extra storage and backup + Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so Google can manage and backup your voicemail messages. This feature is currently being tested and will potentially delete voicemails from your voicemail server, and we do not promise to support this feature in the future. We would love your feedback though. - Turn on extra storage and backup - Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so Google can manage and backup your voicemail messages. + [Experimental] Turn on extra storage and backup + Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so Google can manage and backup your voicemail messages. This feature is currently being tested and will potentially delete voicemails from your voicemail server, and we do not promise to support this feature in the future. We would love your feedback though. Set your voicemail PIN You\'ll need a voicemail PIN anytime you call to access your voicemail. -- cgit v1.2.3