From 2f1c7586bcce334ca69022eb8dc6d8965ceb6a05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Mon, 19 Jun 2017 11:26:01 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/159428781. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/152373142 (4/06/2017) to cl/159428781 (6/19/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ie60a84b3936efd0ea3d95d7c86bf96d2b1663030 --- .../error/res/layout/voicemail_tos_fragment.xml | 16 +++++++++- .../app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml | 16 ++++++---- .../error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml | 16 ++++++---- .../voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml | 16 ++++++---- .../voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml | 16 ++++++---- .../voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml | 16 ++++++---- .../voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml | 16 ++++++---- .../voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml | 18 +++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml | 16 ++++++---- .../voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml | 16 ++++++---- .../voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml | 18 +++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml | 16 ++++++---- .../voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml | 16 ++++++---- .../voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml | 16 ++++++---- .../voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml | 16 ++++++---- .../app/voicemail/error/res/values/strings.xml | 37 ++++++++++++++++------ 84 files changed, 866 insertions(+), 503 deletions(-) (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res') diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_tos_fragment.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_tos_fragment.xml index c193eaa47..a082e8e67 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_tos_fragment.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_tos_fragment.xml @@ -1,4 +1,18 @@ + - \ No newline at end of file + diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml index 9c64735af..ab951eb11 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktiveer tans visuele stemboodskapdiens" "Jy sal dalk nie stemboodskapkennisgewings ontvang totdat visuele stemboodskapdiens heeltemal geaktiveer is nie. Bel stemboodskapdiens om nuwe boodskappe te kry totdat stemboodskapdiens volledig geaktiveer is." "Kan nie visuele stemboodskapdiens aktiveer nie" - "Maak seker jou foon het sellulêre verbinding en probeer weer." + "Maak seker jou foon het ’n mobiele netwerkverbinding en probeer weer." "Skakel vliegtuigmodus af en probeer weer." "Geen verbinding nie" - "Jy sal nie van nuwe stemboodskappe in kennis gestel word nie. As jy op Wi-Fi is, kan jy jou stemboodskapdiens nagaan deur nou te sinkroniseer." + "Jy sal nie van nuwe stemboodskappe in kennis gestel word nie. As jy op Wi-Fi is, kan jy jou stemboodskapdiens nagaan deur nou te sinkroniseer." "Jy sal nie van nuwe stemboodskappe in kennis gestel word nie. Skakel vliegtuigmodus af om jou stemboodskapdiens te sinkroniseer." - "Jou foon benodig \'n sellulêre dataverbinding om stemboodskapdiens na te gaan." + "Jou foon benodig \'n mobiele dataverbinding om stemboodskapdiens na te gaan" "Kan nie visuele stemboodskapdiens aktiveer nie" "Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan." "Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie" - "Probeer weer wanneer jou Wi-Fi- of sellulêre verbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan." - "Probeer weer wanneer jou sellulêredataverbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan." + "Probeer weer wanneer jou Wi-Fi- of mobiele dataverbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan." + "Probeer weer wanneer jou mobiele dataverbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan." "Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie" "Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan." "Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie" @@ -102,9 +102,13 @@ "Iets het verkeerd geloop" "Kontak asseblief Kliëntediens by %1$s en gee vir hulle die foutkode 9999." "Visuele stemboodskapdiens se bepalings en voorwaardes" - "Jy moet Verizon Wireless se bepalings en voorwaardes aanvaar om visuele stemboodskapdiens te gebruik:\n\n%s" + "%1$s\n\nJy moet Verizon Wireless se bepalings en voorwaardes aanvaar om visuele stemboodskappe te gebruik:\n\n%2$s" + "Skakel visuele stemboodskappe aan" + "%s" "Visuele stemboodskapdiens sal gedeaktiveer word as die bepalings en voorwaardes afgekeur word." "Deaktiveer visuele stemboodskapdiens" + "Stemboodskaptranskripsie sal gedeaktiveer word as die bepalings en voorwaardes afgekeur word." + "Deaktiveer stemboodskaptranskripsie" "Stempos sal slegs toeganklik wees as jy *86 bel. Stel \'n nuwe stempos-PIN om voort te gaan." "Stel PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml index 502b87304..14482e999 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "እይታዊ የድምጽ መልዕክት በማግበር ላይ" "እይታዊ የድምጽ መልዕክት ሙሉ ለሙሉ እስከሚነቃ ድረስ የድምፅ መልዕክት ማሳወቂያዎችን ላይቀበሉ ይችላሉ። የድምጽ መልዕክት ሙሉ ለሙሉ እስኪያገብር ድረስ አዲስ መልዕክቶችን ለማምጣት ወደ ድምፅ መልዕክት ይደውሉ።" "እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማግበር አይቻልም" - "ስልክዎ የሴሉላር ግንኙነት እንዳለው ያረጋግጡና እንደገና ይሞክሩ።" + "ስልክዎ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ግንኙነት እንዳለው ያረጋግጡና እንደገና ይሞክሩ።" "የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ እና እንደገና ይሞክሩ።" "ምንም ግንኙነት የለም" - "ለአዲስ የድምጽ መልዕክቶች ማሳወቂያ አይደርስዎትም። Wi-Fi ላይ ከሆኑ አሁን በማስመር የድምጽ መልዕክትን መፈተሽ ይችላሉ።" + "ለአዲስ የድምጽ መልዕክቶች ማሳወቂያ አይደርስዎትም። Wi-Fi ላይ ከሆኑ አሁን በማስመር የድምጽ መልዕክትን መፈተሽ ይችላሉ።" "ለአዲስ የድምጽ መልዕክቶች ማሳወቂያ አይደርስዎትም። የድምጽ መልዕክትዎን ለማስመር የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ።" - "የድምጽ መልዕክት ለመፈተሽ ስልክዎ የሴሉላር ውሂብ ያስፈልገዋል።" + "የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ ስልክዎ የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ግንኙነት ያስፈልገዋል።" "እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማግበር አይቻልም" "አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።" "እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም" - "የWi-Fi ወይም ሴሉላር ግንኙነትዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክት ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።" - "የሴሉላር ውሂብዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትዎን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።" + "የWi‑Fi ወይም የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ግንኙነትዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትዎን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።" + "የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ግንኙነትዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትዎን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።" "እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም" "አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።" "እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም" @@ -102,9 +102,13 @@ "የሆነ ችግር ተፈጥሯል" "እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ%1$s ላይ ያግኙ እና የስህተት ቁጥሩ 9999 እንደሆነ ይንገሯቸው።" "Visual Voicemail የአገልግሎት ውል" - "እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ለመጠቀም የVerizon Wirelessን የአገልግሎት ውል መቀበል አለብዎ፦ \n\n%s" + "%1$s\n\nእይታዊ የድምጽ መልዕክትን ለመጠቀም የVerizon Wirelessን የአገልግሎት ውል መቀበል አለብዎ፦\n\n%2$s" + "እይታዊ የድምጽ መልዕክን አብራ" + "%s" "የአገልግሎት ውሉ ተቀባይነት ካላገኘ እይታዊ የድምጽ መልዕክት ይወገዳል።" "እይታዊ የድምጽ መልዕክትን አስወግድ" + "የአገልግሎት ውል ተቀባይነት ካላገኙ፣ የድምጽ መልዕክት ወደ ጽሁፍ መለወጥ ይሰናከላል።" + "የድምጽ መልዕክትን ወደ ጽሁፍ መለወጥን አሰናክል" "የድምጽ መልዕክት ላይ መድረስ የሚቻለው *86 በመደወል ብቻ ነው። ለመቀጠል አዲስ የድምጽ መልዕክት ፒን ያዘጋጁ።" "ፒን ያዘጋጁ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml index 6d462ef41..91f639872 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "تنشيط البريد الصوتي المرئي" "قد لا تتلقّى إشعارات البريد الصوتي حتى يتم تنشيط البريد الصوتي المرئي تمامًا. يمكنك الاتصال بالبريد الصوتي لاسترداد الرسائل الجديدة إلى أن يتم تنشيط البريد الصوتي تمامًا." "يتعذر تنشيط البريد الصوتي المرئي" - "تأكد من وجود اتصال جوال على هاتفك وحاول مرة أخرى." + "تأكد من أن هاتفك توجد به اتصال شبكة جوال وحاول مرة أخرى." "أوقف تشغيل وضع الطائرة وحاول مرة أخرى." "لا يتوفر اتصال" - "‏لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. إذا كنت تستخدم شبكة Wi-Fi، فيمكنك التحقق من البريد الصوتي عن طريق إجراء المزامنة الآن." + "‏لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. إذا كنت تستخدم شبكة Wi-Fi، فيمكنك التحقق من البريد الصوتي عن طريق إجراء المزامنة الآن." "لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. أوقف تشغيل وضع الطائرة لمزامنة بريدك الصوتي." - "يحتاج هاتفك إلى اتصال جوال للتحقق من البريد الصوتي." + "يحتاج هاتفك إلى اتصال بيانات جوال للتحقق من البريد الصوتي." "يتعذر تنشيط البريد الصوتي المرئي" "لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي." "يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي" - "‏حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال Wi-Fi أو جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي." - "حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي." + "‏حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال Wi-Fi أو جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي." + "حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي." "يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي" "لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي." "يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي" @@ -102,9 +102,13 @@ "حدث خطأٌ ما" "يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9999." "البنود والشروط للبريد الصوتي المرئي" - "‏يجب قبول البنود والشروط لاتصال Verizon اللاسلكي من أجل استخدام البريد الصوتي المرئي:\n\n%s" + "‏%1$s\n\nينبغي لك قبول البنود والشروط التي تخص Verizon Wireless لاستخدام البريد الصوتي المرئي:\n\n%2$s" + "تشغيل البريد الصوتي المرئي" + "%s" "سيتم تعطيل البريد الصوتي المرئي في حالة رفض البنود والشروط." "تعطيل البريد الصوتي المرئي" + "سيتم تعطيل نسخ البريد الصوتي في حالة رفض البنود والشروط." + "تعطيل نسخ البريد الصوتي" "يمكن الوصول إلى البريد الصوتي فقط عن طريق طلب *86. ينبغي تعيين رقم تعريف شخصي جديد للبريد الصوتي للمتابعة." "تعيين رقم التعريف الشخصي" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml index 33ddafa0a..58479841e 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Vizual Səsli Mesaj aktiv edilir" "Vizual səsli mesaj tam aktiv edilənə klim səsli mesaj bildirişi ala bilməzsiniz. Səsli mesaj tam aktiv edilənə kimi yeni mesajları əldə etmək üçün səsli poçta zəng edin." "Vizual Səsli Mesaj aktiv edilə bilmir" - "Telefonunuzda mobil bağlantı olduğuna əmin olun və yenidən cəhd edin." + "Əmin olun ki, telefonun şəbəkə bağlantısı var və yenidən cəhd edin." "Təyyarə rejimini deaktiv edin və yenidən cəhd edin." "Bağlantı yoxdur" - "Yeni gələn səsli mesajlara görə bildiriş almayacaqsınız. Wi-Fi qoşuludursa, sinxronizasiya etməklə səsli mesajları yoxlaya bilərsiniz." + "Yeni gələn səsli e-məktublara görə bildiriş almayacaqsınız. Wi-Fi qoşuludursa, sinxronizasiya etməklə səsli e-məktubları yoxlaya bilərsiniz." "Yeni gələn səsli mesajlara görə bildiriş almayacaqsınız. Səsli mesajları sinxronizasiya etmək üçün təyyarə rejimini deaktiv edin." - "Səsli mesajları yoxlamaq üçün telefonda mobil data bağlantısı olmalıdır." + "Səsli e-məktubları yoxlamaq üçün telefonda mobil data bağlantısı olmalıdır." "Vizual Səsli Mesaj aktiv edilə bilmir" "Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz." "Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur" - "Wi-Fivə ya mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz." - "Mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz." + "Wi‑Fi və ya mobil data bağlantısı daha yaxşı olduqda yenidən cəhd edin. Səsli e-məktubları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz." + "Mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli e-məktubları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz." "Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur" "Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz." "Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur" @@ -102,9 +102,13 @@ "Nəsə Xəta Oldu" "Lütfən, %1$s nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9999." "Vizual Səsli Poçt Şərtləri və Qaydaları" - "Vizual səsli poçtu istifadə etmək üçün Verizon Wireless şərtlər və qaydalarını qəbul etməlisiniz:\n\n%s" + "%1$s\n\nGörünən səsli e-poçtdan istifadə etmək üçün Verizon Wireless\'in şərt və qaydalarını qəbul etməlisiniz:\n\n%2$s" + "Görünən Səsli e-poçtu aktiv edin" + "%s" "Şərtlər və qaydalar rədd edilsə, vizual səsli poçt deaktiv ediləcək." "Vizual səsli poçtu deaktiv edin" + "Şərt və qaydalar rədd edilərsə, səsli e-poçt transkripsiyası deaktiv ediləcək." + "Səsli e-poçt transkripsiyasını deaktiv edin" "Səsli məktub yalnız *86 nömrəsinə zəng etməklə mümkündür. Davam etmək üçün yeni səsli məktub PIN kodu təyin edin." "PIN kodu ayarlayın" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 98dc0619d..dc9c23a37 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktivira se vizuelna govorna pošta" "Možda nećete dobijati obaveštenja o govornoj pošti dok potpuno ne aktivirate vizuelnu govornu poštu. Pozovite govornu poštu da biste preuzeli nove poruke dok govorna pošta ne bude potpuno aktivirana." "Aktiviranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" - "Proverite da li telefon ima mobilnu vezu i pokušajte ponovo." + "Proverite da li telefon ima vezu preko mobilne mreže i probajte ponovo." "Isključite režim rada u avionu i pokušajte ponovo." "Veza nije uspostavljena" - "Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Ako ste na Wi-Fi mreži, sinhronizujte da biste proverili govornu poštu." + "Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Ako ste na Wi‑Fi mreži, možete da sinhronizujete da biste proverili govornu poštu." "Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Isključite režim rada u avionu da biste sinhronizovali govornu poštu." - "Telefonu treba mobilna veza za prenos podataka da biste proverili govornu poštu." + "Telefonu je za proveru govorne pošte potrebna mobilna veza za prenos podataka." "Aktiviranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" "I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." "Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" - "Probajte ponovo kad budete imali bolju Wi-Fi ili mobilnu vezu. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." - "Probajte ponovo kad budete imali bolju mobilnu vezu za prenos podataka. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." + "Probajte ponovo kad budete imali bolju Wi‑Fi ili mobilnu vezu za prenos podataka. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." + "Probajte ponovo kad budete imali bolju mobilnu vezu za prenos podataka. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." "Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" "I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili." "Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo" @@ -102,9 +102,13 @@ "Nešto nije u redu" "Kontaktirajte korisničku podršku na %1$s i recite im da je kôd greške 9999." "Uslovi i odredbe za vizuelnu govornu poštu" - "Morate da prihvatite Verizon Wireless uslove i odredbe da biste koristili vizuelnu govornu poštu:\n\n%s" + "%1$s\n\nMorate da prihvatite Verizon Wireless uslove i odredbe da biste koristili vizuelnu govornu poštu:\n\n%2$s" + "Uključite vizuelnu govornu poštu" + "%s" "Ako odbijete uslove i odredbe, onemogućićete vizuelnu govornu poštu." "Onemogućite vizuelnu govornu poštu" + "Transkripcija govorne pošte će biti onemogućena ako se uslovi i odredbe odbiju." + "Onemogućite transkripciju govorne pošte" "Govornoj pošti ćete moći da pristupite samo ako pozovete *86. Podesite novi PIN kôd govorne pošte da biste nastavili." "Podesite PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml index 50f32af4f..368a41fbe 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Актывацыя візуальнай галасавой пошты" "Вы можаце не атрымліваць апавяшчэнні галасавой пошты, пакуль візуальная галасавая пошта не будзе поўнасцю актывавана. Каб атрымліваць новыя паведамленні да завяршэння актывацыі, выклікайце галасавую пошту." "Немагчыма актываваць візуальную галасавую пошту" - "Пераканайцеся, што ваш тэлефон падключаны да сотавай сеткі і паўтарыце спробу." + "Пераканайцеся, што ваш тэлефон падключаны да мабільнай сеткі і паўтарыце спробу." "Выключыце рэжым палёту і паўтарыце спробу." "Няма падключэння" - "Вас не будуць апавяшчаць аб новых галасавых паведамленнях. Калі вы падключаны да Wi-Fi, можаце праверыць галасавую пошту шляхам сінхранізацыі." + "Вас не будуць апавяшчаць аб новых галасавых паведамленнях. Калі вы падключаны да Wi-Fi, можаце праверыць галасавую пошту шляхам сінхранізацыі." "Вас не будуць апавяшчаць аб новых галасавых паведамленнях. Выключыце рэжым палёту і сінхранізуйце сваю галасавую пошту." - "Каб праверыць галасавую пошту, вашаму тэлефону патрэбна падключэнне да сотавай перадачы даных." + "Каб праверыць галасавую пошту, вашаму тэлефону патрэбна падключэнне да мабільнай перадачы даных." "Немагчыма актываваць візуальную галасавую пошту" "Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту." "Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту" - "Паўтарыце спробу, калі падключэнне да Wi-Fi да сотавай перадачы даных палепшыцца. Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту." - "Паўтарыце спробу, калі паша падключэнне да сотавай перадачы даных палепшыцца. Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту." + "Паўтарыце спробу, калі падключэнне да Wi-Fi або да мабільнай перадачы даных палепшыцца. Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту." + "Паўтарыце спробу, калі паша падключэнне да мабільнай перадачы даных палепшыцца. Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту." "Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту" "Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту." "Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту" @@ -102,9 +102,13 @@ "Нешта пайшло не так" "Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары %1$s і паведаміце код памылкі 9999." "Умовы візуальнай галасавой пошты" - "Вы павінны прыняць ўмовы Verizon Wireless, каб можна было карыстацца візуальнай галасавой поштай:\n\n%s" + "%1$s\n\nВы павінны прыняць правілы і ўмовы Verizon Wireless, каб можна было карыстацца візуальнай галасавой поштай:\n\n%2$s" + "Уключыць візуальную галасавую пошту" + "%s" "Без згоды з правіламі і ўмовамі візуальная галасавая пошта будзе адключана." "Адключыць візуальную галасавую пошту" + "Без згоды з правіламі і ўмовамі транскрыпцыя галасавой пошты будзе адключана." + "Адключыць транскрыпцыю галасавой пошты" "Галасавая пошта даступна толькі па выкліку на нумар *86. Каб працягнуць, задайце новы PIN-код галасавой пошты." "Задаць PIN-код" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml index dbca19ea2..6e3463ff9 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Визуалната гласова поща се активира" "Възможно е да не получавате известия за гласова поща, докато визуалната гласова поща не бъде напълно активирана. Обаждайте се на номера за гласова поща, за да получавате нови съобщения, докато гласовата поща не е активирана." "Визуалната гласова поща не може да се активира" - "Проверете дали телефонът ви има мобилна връзка и опитайте отново." + "Проверете дали телефонът ви има връзка с мобилната мрежа и опитайте отново." "Изключете самолетния режим и опитайте отново." "Няма връзка" - "Няма да бъдете известявани за нови гласови съобщения. Ако използвате Wi-Fi, можете да проверите за гласова поща, като синхронизирате сега." + "Няма да бъдете известявани за нови гласови съобщения. Ако използвате Wi-Fi, можете да проверите за гласова поща, като синхронизирате сега." "Няма да бъдете известявани за нови гласови съобщения. Изключете самолетния режим, за да синхронизирате гласовата си поща." - "За да проверите гласовата поща, телефонът ви трябва да използва връзка за мобилни данни." + "За да проверите гласовата поща, телефонът ви трябва да използва мобилна връзка за данни." "Визуалната гласова поща не може да се активира" "Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане." "Визуалната гласова поща не може да се актуализира." - "Опитайте отново, когато имате по-добра Wi-Fi или мобилна връзка. Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане." - "Опитайте отново, когато имате по-добра връзка за мобилни данни. Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане." + "Опитайте отново, когато имате по-добра Wi-Fi връзка или мобилна връзка за данни. Пак можете да проверите гласовата си поща чрез обаждане." + "Опитайте отново, когато имате по-добра мобилна връзка за данни. Пак можете да проверите гласовата си поща чрез обаждане." "Визуалната гласова поща не може да се актуализира." "Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане." "Визуалната гласова поща не може да се актуализира." @@ -102,9 +102,13 @@ "Нещо се обърка" "Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон %1$s и кажете, че кодът на грешката е 9999." "Общи условия за визуалната гласова поща" - "За да използвате визуалната гласова поща, трябва да приемете Общите условия на Verizon:\n\n%s" + "%1$s\n\nЗа да използвате визуалната гласова поща, трябва да приемете Общите условия на Verizon:\n\n%2$s" + "Включване на визуалната гласова поща" + "%s" "Ако отхвърлите Общите условия, визуалната гласова поща ще бъде деактивирана." "Деактивиране на визуалната гласова поща" + "Ако отхвърлите Общите условия, създаването на преписи на гласовите съобщения ще бъде деактивирано." + "Деактивиране на преписите на гласовите съобщения" "Ще имате достъп до гласовата поща само когато наберете *86. За да продължите, задайте нов ПИН за гласовата поща." "Задаване на ПИН" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml index 5954448ee..867ca8557 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয়করণ" "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সম্পূর্ণরূপে সক্রিয় না করা পর্যন্ত আপনি ভয়েসমেল সংক্রান্ত কোনো বিজ্ঞপ্তি নাও পেতে পারেন৷ ভয়েসমেল সম্পূর্ণরূপে সক্রিয় না হওয়া পর্যন্ত নতুন বার্তাগুলিকে পুনরুদ্ধার করতে ভয়েসমেলে কল করুন৷" "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয় করবেন না" - "নিশ্চিত করুন যে আপনার ফোনে সেলুলার সংযোগ আছে এবং আবার চেষ্টা করুন।" + "আপনার ফোনে কোনো মোবাইল নেটওয়ার্ক সংযোগ আছে কিনা নিশ্চিত করে আবার চেষ্টা করুন।" "বিমান মোড বন্ধ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।" "কোনো সংযোগ নেই" - "আপনাকে নতুন ভয়েসমেলগুলির জন্য সূচিত করা হবে না। আপনি Wi-Fi ব্যবহার করলে, আপনি এখনই সিঙ্ক করে ভয়েসমেল চেক করতে পারেন।" + "আপনাকে নতুন ভয়েসমেলগুলির জন্য সূচিত করা হবে না। আপনি ওয়াই-ফাই ব্যবহার করলে, এখনই সিঙ্ক করে ভয়েসমেল চেক করতে পারেন।" "আপনাকে নতুন ভয়েসমেলগুলির জন্য সূচিত করা হবে না। আপনার ভয়েসমেলে সিঙ্ক করার জন্য বিমান মোড বন্ধ করুন।" - "ভয়েসমেল চেক করার জন্য আপনার ফোনের একটি সেলুলার ডেটার প্রয়োজন।" + "ভয়েসমেল চেক করার জন্য আপনার ফোনের একটি মোবাইল ডেটা সংযোগের প্রয়োজন।" "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয় করবেন না" "আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।" "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না" - "যখন আপনার Wi-Fi অথবা সেলুলার সংযোগ ভালো থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।" - "যখন আপনার Wi-Fi অথবা সেলুলার সংযোগ ভালো থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।" + "যখন আপনার ওয়াই-ফাই অথবা মোবাইল ডেটা সংযোগ ভালো থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।" + "মোবাইল ডেটা সংযোগ ভালো থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।" "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না" "আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।" "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না" @@ -102,9 +102,13 @@ "কিছু ভুল হয়েছে" "অনুগ্রহ করে %1$s এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯৯৷" "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলের নিবন্ধন এবং শর্তাদি" - "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল ব্যবহার করার জন্য আপনাকে অবশ্যই Verizon Wireless এর নিবন্ধন এবং শর্তাদি স্বীকার করতে হবে:\n\n%s" + "%1$s\n\nভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল ব্যবহার করার জন্য আপনাকে অবশ্যই Verizon Wireless এর নিবন্ধন এবং শর্তাদি স্বীকার করতে হবে:\n\n%2$s" + "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল চালু করুন" + "%s" "নিবন্ধন এবং শর্তাদি অস্বীকার করা হলে ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল অক্ষম করা হবে৷" "ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল অক্ষম করুন" + "নিবন্ধন এবং শর্তাদি অস্বীকার করা হলে ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলের ট্রান্সক্রিপশান অক্ষম করা হবে৷" + "ভয়েসমেলের ট্রান্সক্রিপশান অক্ষম করুন" "শুধুমাত্র *৮৬ নম্বরে কল করেই ভয়েসমেল অ্যাক্সেস করা যাবে৷ এগিয়ে যাওয়ার জন্য একটি নতুন ভয়েসমেলের পিন সেট করুন৷" "পিন সেট করুন" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml index 0352436c4..b22c75211 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktiviranje vizuelne govorne pošte" "Možda nećete primati obavještenja o govornoj pošti dok se vizuelna govorna pošta ne aktivira u potpunosti. U međuvremenu pozovite govornu poštu za preuzimanje novih poruka." "Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu" - "Provjerite imate li mobilnu mrežu na telefonu i pokušajte ponovo." + "Provjerite imate li mobilnu mrežu na telefonu i pokušajte ponovo." "Isključite način rada u avionu i pokušajte ponovo." "Niste povezani na mrežu" - "Nećete primati obavještenja o novoj govornoj pošti. Ako ste na Wi-Fi mreži, možete provjeriti govornu poštu tako što ćete sada obaviti sinhronizaciju." + "Nećete primati obavještenja o novim govornim porukama. Ako ste na Wi-Fi mreži, provjerite govornu poštu tako što ćete odmah obaviti sinhronizaciju." "Nećete primati obavještenja o novoj govornoj pošti. Isključite način rada u avionu da sinhronizirate govornu poštu." - "Vaš telefon treba imati mobilnu podatkovnu vezu za provjeru govorne pošte." + "Telefonu je potreban mobilni prijenos podataka radi provjere govorne pošte." "Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu" "I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte." "Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu" - "Pokušajte ponovo kada Wi-Fi ili mobilna mreža bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte." - "Pokušajte ponovo kada mobilna podatkovna mreža bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte." + "Pokušajte ponovo kada Wi-Fi veza ili mobilni prijenos podataka bude bolji. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte." + "Pokušajte ponovo kada mobilni prijenos podataka bude bolji. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte." "Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu" "I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte." "Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu" @@ -102,9 +102,13 @@ "Nešto nije uredu" "Kontaktirajte korisničku podršku na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9999." "Uslovi i odredbe vizuelne govorne pošte" - "Morate prihvatiti uslove i odredbe kompanije Verizon Wireless prije korištenja vizuelne govorne pošte:\n\n%s" + "%1$s\n\nMorate prihvatiti uslove i odredbe kompanije Verizon Wireless prije korištenja vizuelne govorne pošte:\n\n%2$s" + "Uključi vizuelnu govornu poštu" + "%s" "Vizuelna govorna pošta bit će onemogućena ako odbijete uslove i odredbe." "Onemogući vizuelnu govornu poštu" + "Transkripcija govorne pošte će biti onemogućena ako odbijete uslove i odredbe." + "Onemogući transkripciju govorne pošte" "Govornoj pošti ćete moći pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN govorne pošte da nastavite." "Postavi PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml index b6d844df8..4793f436d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "S\'està activant la bústia de veu visual" "És possible que no rebis notificacions de missatges de veu fins que la bústia de veu visual estigui completament activada. Fins aleshores, truca a la bústia de veu per recuperar els missatges nous." "No es pot activar la bústia de veu visual" - "Comprova la connexió mòbil del telèfon i torna-ho a provar." + "Assegura\'t que el telèfon tingui connexió a una xarxa mòbil i torna-ho a provar." "Desactiva el mode d\'avió i torna-ho a provar." "Sense connexió" - "No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Si estàs connectat a una xarxa Wi-Fi, pots sincronitzar ara per consultar la bústia de veu." + "No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Si estàs connectat a una xarxa Wi-Fi, pots sincronitzar ara per consultar la bústia de veu." "No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Desactiva el mode d\'avió per sincronitzar la bústia de veu." - "El telèfon necessita una connexió de dades mòbils per consultar la bústia de veu." + "Cal que el telèfon tingui una connexió de dades mòbils per poder consultar la bústia de veu." "No es pot activar la bústia de veu visual" "Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu." "No es pot actualitzar la bústia de veu visual" - "Torna-ho a provar quan la connexió Wi-Fi o mòbil sigui millor. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu." - "Torna-ho a provar quan la connexió de dades mòbils sigui millor. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu." + "Torna-ho a provar quan la connexió Wi-Fi o de dades mòbils sigui millor. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu." + "Torna-ho a provar quan la connexió de dades mòbils sigui millor. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu." "No es pot actualitzar la bústia de veu visual" "Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu." "No es pot actualitzar la bústia de veu visual" @@ -102,9 +102,13 @@ "S\'ha produït un error" "Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i informa\'ls que el codi d\'error és 9999." "Termes i condicions de la bústia de veu visual" - "Has d\'acceptar els termes i condicions de Verizon Wireless per utilitzar la bústia de veu visual:\n\n%s" + "%1$s\n\nHas d\'acceptar els termes i condicions de Verizon Wireless per poder utilitzar la bústia de veu visual:\n\n%2$s" + "Activa la bústia de veu visual" + "%s" "La bústia de veu visual es desactivarà si es rebutgen els termes i condicions." "Desactiva la bústia de veu visual" + "La transcripció dels missatges de veu es desactivarà si es rebutgen els termes i condicions." + "Desactiva la transcripció dels missatges de veu" "Només podràs accedir a la bústia de veu trucant al *86. Defineix un nou PIN de la bústia de veu per continuar." "Defineix el PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml index c52f7b007..bf8f54c3a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktivace vizuální hlasové schránky" "Je možné, že dokud nebude vizuální hlasová schránka plně aktivována, nebudou vám chodit oznámení z hlasové schránky. Do té doby se k novým zprávám dostanete po zavolání do hlasové schránky." "Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktivovat" - "Zkontrolujte, že je telefon připojen k mobilní síti a zkuste to znovu." + "Zkontrolujte, že je telefon připojen k mobilní síti a zkuste to znovu." "Vypněte režim letadla a zkuste to znovu." "Nejste připojeni" - "Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud jste připojeni k Wi-Fi, můžete hlasovou schránku zkontrolovat synchronizací." + "Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud jste připojeni k Wi-Fi, můžete hlasovou schránku zkontrolovat synchronizací." "Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud chcete hlasovou schránku synchronizovat, vypněte režim letadla." - "Telefon musí být připojen k mobilním datům, aby bylo možné zkontrolovat hlasovou schránku." + "Telefon musí být připojen k mobilním datům, aby bylo možné zkontrolovat hlasovou schránku." "Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktivovat" "Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním." "Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat" - "Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k Wi-Fi nebo k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním." - "Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním." + "Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k Wi-Fi nebo k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním." + "Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním." "Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat" "Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním." "Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat" @@ -102,9 +102,13 @@ "Něco se pokazilo" "Kontaktujte zákaznický servis na čísle %1$s a sdělte kód chyby 9999." "Smluvní podmínky vizuální hlasové schránky" - "Pokud chcete používat vizuální hlasovou schránku, musíte přijmout smluvní podmínky společnosti Verizon Wireless:\n\n%s" + "%1$s\n\nChcete-li používat vizuální hlasovou schránku, musíte přijmout smluvní podmínky společnosti Verizon Wireless:\n\n%2$s" + "Zapnout vizuální hlasovou schránku" + "%s" "Pokud smluvní podmínky odmítnete, vizuální hlasová schránka bude vypnuta." "Vypnout vizuální hlasovou schránku" + "Pokud smluvní podmínky odmítnete, přepis hlasové schránky bude vypnut." + "Vypnout přepis hlasové schránky" "Hlasová schránka bude dostupná jen zavoláním na číslo *86. Pokud chcete pokračovat, nastavte si nový kód PIN k hlasové schránce." "Nastavit kód PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml index 26e5ede7c..71dc2e66f 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktiverer visuel telefonsvarer" "Du modtager muligvis ikke telefonsvarerunderretninger, før den visuelle telefonsvarer er fuldt aktiveret. Ring til telefonsvareren for hente nye beskeder, indtil telefonsvareren er fuldt aktiveret." "Visuel telefonsvarer kan ikke aktiveres" - "Sørg for, at din telefon har mobilforbindelse, og prøv igen." + "Sørg for, at din telefon har forbindelse til mobilnetværket, og prøv igen." "Slå flytilstand fra, og prøv igen." "Ingen forbindelse" - "Du vil ikke få besked om nye telefonsvarerbeskeder. Hvis du er på Wi-Fi, kan du tjekke, om der er telefonsvarerbeskeder, ved at synkronisere nu." + "Du får ikke besked om nye talebeskeder. Hvis du er på Wi-Fi, kan du tjekke, om der er talebeskeder, ved at synkronisere nu." "Du vil ikke få besked om nye telefonsvarerbeskeder. Slå flytilstand fra for at synkronisere din e-mail." - "Din telefon skal have en mobilforbindelse, for at du kan tjekke din telefonsvarer." + "Din telefon skal have en mobildataforbindelse, for at du kan tjekke, om der er talebeskeder." "Visuel telefonsvarer kan ikke aktiveres" "Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer." "Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres" - "Prøv igen, når din Wi-Fi- eller mobilforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer." - "Prøv igen, når din mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer." + "Prøv igen, når din Wi-Fi- eller mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe for at tjekke, om der er talebeskeder." + "Prøv igen, når din mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe for at tjekke, om der er talebeskeder." "Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres" "Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer." "Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres" @@ -102,9 +102,13 @@ "Der opstod en fejl" "Kontakt kundeservice på %1$s, og fortæl dem, at fejlkoden er 9999." "Vilkår og betingelser for visuel telefonsvarer" - "Du skal acceptere vilkår og betingelser for Verizon Wireless for at bruge visuel telefonsvarer:\n\n%s" + "%1$s\n\nDu skal acceptere vilkår og betingelser for Verizon Wireless for at bruge visuel telefonsvarer:\n\n%2$s" + "Slå Visuel telefonsvarer til" + "%s" "Visuel telefonsvarer bliver deaktiveret, hvis vilkår og betingelser afvises." "Deaktiver visuel telefonsvarer" + "Transskription af talebeskeder deaktiveres, hvis du ikke accepterer vilkår og betingelser." + "Deaktiver transskription af talebeskeder" "Telefonsvareren er kun tilgængelig, hvis du taster *86 og ringer op. Angiv en ny pinkode til telefonsvarer for at fortsætte." "Angiv pinkode" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml index 865ddd95a..c340582aa 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Visuelle Mailbox wird aktiviert" "Möglicherweise erhältst du keine Mailbox-Benachrichtigungen, solange die visuelle Mailbox nicht vollständig aktiviert ist. Bis es soweit ist, kannst du deine Mailbox anrufen, um neue Nachrichten abzuhören." "Visuelle Mailbox kann nicht aktiviert werden" - "Vergewissere dich, dass dein Smartphone eine Mobilfunkverbindung hat und versuche es noch einmal." + "Vergewissere dich, dass auf deinem Smartphone eine Mobilfunkverbindung besteht, und versuche es noch einmal." "Schalte den Flugmodus aus und versuche es noch einmal." "Keine Verbindung" - "Du wirst nicht über neue Mailboxnachrichten informiert. Wenn du eine WLAN-Verbindung hast, kannst du deine Mailbox abrufen, indem du dein Smartphone jetzt synchronisierst." + "Du wirst nicht über neue Mailboxnachrichten informiert. Wenn du eine WLAN-Verbindung verwendest, kannst du deine Mailbox abrufen, indem du dein Smartphone jetzt synchronisierst." "Du wirst nicht über neue Mailboxnachrichten informiert. Schalte den Flugmodus aus, um deine Mailbox zu synchronisieren." - "Dein Smartphone benötigt eine mobile Datenverbindung, um die Mailbox abzurufen." + "Dein Smartphone benötigt eine mobile Datenverbindung, um die Mailbox abzurufen." "Visuelle Mailbox kann nicht aktiviert werden" "Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören." "Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden" - "Versuch es noch einmal, sobald die WLAN- bzw. Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören." - "Versuch es noch einmal, sobald die Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören." + "Versuche es noch einmal, sobald die WLAN- bzw. Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox weiterhin per Anruf abhören." + "Versuche es noch einmal, sobald die Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox weiterhin per Anruf abhören." "Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden" "Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören." "Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden" @@ -102,9 +102,13 @@ "Ein Problem ist aufgetreten" "Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer %1$s und gib den Fehlercode 9999 an." "Nutzungsbedingungen für visuelle Mailbox" - "Du muss den Nutzungsbedingungen von Verizon Wireless zustimmen, um die visuelle Mailbox zu verwenden:\n\n%s" + "%1$s\n\nDu musst den Nutzungsbedingungen von Verizon Wireless zustimmen, um die visuelle Mailbox zu verwenden:\n\n%2$s" + "Visuelle Mailbox aktivieren" + "%s" "Die visuelle Mailbox wird deaktiviert, wenn du die Nutzungsbedingungen ablehnst." "Visuelle Mailbox deaktivieren" + "Die Sprache-zu-Text-Umwandlung von Mailbox-Nachrichten wird deaktiviert, wenn die Nutzungsbedingungen abgelehnt werden." + "Sprache-zu-Text-Umwandlung von Mailbox-Nachrichten deaktivieren" "Du kannst nur auf Mailboxnachrichten zugreifen, indem du *86 anrufst. Lege eine neue Mailbox-PIN fest, um fortzufahren." "PIN festlegen" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml index acd1ca0e7..f05319d2d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Ενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή" "Ενδέχεται να μην λαμβάνετε ειδοποιήσεις αυτόματου τηλεφωνητή έως ότου ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής ενεργοποιηθεί πλήρως. Καλέστε τον αυτόματο τηλεφωνητή για να ανακτήσετε νέα μηνύματα, έως ότου γίνει πλήρης ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή." "Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή" - "Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας διαθέτει σύνδεση κινητής τηλεφωνίας και δοκιμάστε ξανά." + "Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας διαθέτει σύνδεση κινητής τηλεφωνίας και δοκιμάστε ξανά." "Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης και δοκιμάστε ξανά." "Δεν υπάρχει σύνδεση" - "Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Εάν είστε συνδεδεμένοι μέσω Wi-Fi, μπορείτε να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας για μηνύματα, εκτελώντας συγχρονισμό τώρα." + "Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Εάν είστε συνδεδεμένοι μέσω Wi-Fi, μπορείτε να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας για μηνύματα, εκτελώντας συγχρονισμό τώρα." "Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης για συγχρονισμό φωνητικών μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας." - "Το τηλέφωνό σας χρειάζεται σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας για έλεγχο του αυτόματου τηλεφωνητή σας." + "Το τηλέφωνό σας χρειάζεται σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας για έλεγχο του αυτόματου τηλεφωνητή σας." "Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή" "Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας." "Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή" - "Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση Wi-Fi ή η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας." - "Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας." + "Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση Wi-Fi ή η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας." + "Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας." "Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή" "Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας." "Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή" @@ -102,9 +102,13 @@ "Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα" "Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο %1$s και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9999." "Όροι και Προϋποθέσεις οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή" - "Πρέπει να αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις της Verizon Wireless για να χρησιμοποιήσετε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή:\n\n" + "%1$s\n\nΠρέπει να αποδεχτείτε τους όρους και τις προϋποθέσεις της Verizon Wirelessγια τη χρήση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή:\n\n%2$s" + "Ενεργοποίηση Οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή" + "%s" "Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής θα απενεργοποιηθεί εάν δεν αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις." "Απενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή" + "Η μεταγραφή αυτόματου τηλεφωνητή θα απενεργοποιηθεί εάν δεν αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις." + "Απενεργοποίηση μεταγραφής αυτόματου τηλεφωνητή" "Ο αυτόματος τηλεφωνητής θα είναι προσβάσιμος μόνο καλώντας το *86. Ορίστε έναν νέο αριθμό PIN αυτόματου τηλεφωνητή για να συνεχίσετε." "Ορισμός PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml index a036950a6..2349fe06b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Activating visual voicemail" "You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated." "Can\'t activate visual voicemail" - "Make sure that your phone has a mobile connection and try again." + "Make sure your phone has a mobile network connection and try again." "Turn off aeroplane mode and try again." "No connection" - "You won\'t be notified about new voicemail. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now." + "You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi‑Fi, you can check for voicemail by syncing now." "You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail." - "Your phone needs a mobile data connection to check voicemail." + "Your phone needs a mobile data connection to check voicemail." "Can\'t activate visual voicemail" "You can still call to check voicemail." "Can\'t update visual voicemail" - "Try again when your Wi-Fi or mobile connection is better. You can still call to check voicemail." - "Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail." + "Try again when your Wi‑Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail." + "Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail." "Can\'t update visual voicemail" "You can still call to check voicemail." "Can\'t update visual voicemail" @@ -102,9 +102,13 @@ "Something went wrong" "Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9999." "Visual voicemail Terms and Conditions" - "You must accept Verizon Wireless\'s Terms and Conditions to use visual voicemail:\n\n%s" + "%1$s\n\nYou must accept Verizon Wireless\'s terms and conditions to use visual voicemail:\n\n%2$s" + "Turn on Visual Voicemail" + "%s" "Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined." "Disable visual voicemail" + "Voicemail transcription will be disabled if the terms and conditions are declined." + "Disable voicemail transcription" "Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed." "Set PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml index a036950a6..2349fe06b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Activating visual voicemail" "You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated." "Can\'t activate visual voicemail" - "Make sure that your phone has a mobile connection and try again." + "Make sure your phone has a mobile network connection and try again." "Turn off aeroplane mode and try again." "No connection" - "You won\'t be notified about new voicemail. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now." + "You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi‑Fi, you can check for voicemail by syncing now." "You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail." - "Your phone needs a mobile data connection to check voicemail." + "Your phone needs a mobile data connection to check voicemail." "Can\'t activate visual voicemail" "You can still call to check voicemail." "Can\'t update visual voicemail" - "Try again when your Wi-Fi or mobile connection is better. You can still call to check voicemail." - "Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail." + "Try again when your Wi‑Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail." + "Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail." "Can\'t update visual voicemail" "You can still call to check voicemail." "Can\'t update visual voicemail" @@ -102,9 +102,13 @@ "Something went wrong" "Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9999." "Visual voicemail Terms and Conditions" - "You must accept Verizon Wireless\'s Terms and Conditions to use visual voicemail:\n\n%s" + "%1$s\n\nYou must accept Verizon Wireless\'s terms and conditions to use visual voicemail:\n\n%2$s" + "Turn on Visual Voicemail" + "%s" "Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined." "Disable visual voicemail" + "Voicemail transcription will be disabled if the terms and conditions are declined." + "Disable voicemail transcription" "Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed." "Set PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml index a036950a6..2349fe06b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Activating visual voicemail" "You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated." "Can\'t activate visual voicemail" - "Make sure that your phone has a mobile connection and try again." + "Make sure your phone has a mobile network connection and try again." "Turn off aeroplane mode and try again." "No connection" - "You won\'t be notified about new voicemail. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now." + "You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi‑Fi, you can check for voicemail by syncing now." "You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail." - "Your phone needs a mobile data connection to check voicemail." + "Your phone needs a mobile data connection to check voicemail." "Can\'t activate visual voicemail" "You can still call to check voicemail." "Can\'t update visual voicemail" - "Try again when your Wi-Fi or mobile connection is better. You can still call to check voicemail." - "Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail." + "Try again when your Wi‑Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail." + "Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail." "Can\'t update visual voicemail" "You can still call to check voicemail." "Can\'t update visual voicemail" @@ -102,9 +102,13 @@ "Something went wrong" "Please contact Customer Service on %1$s and tell them that the error code is 9999." "Visual voicemail Terms and Conditions" - "You must accept Verizon Wireless\'s Terms and Conditions to use visual voicemail:\n\n%s" + "%1$s\n\nYou must accept Verizon Wireless\'s terms and conditions to use visual voicemail:\n\n%2$s" + "Turn on Visual Voicemail" + "%s" "Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined." "Disable visual voicemail" + "Voicemail transcription will be disabled if the terms and conditions are declined." + "Disable voicemail transcription" "Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed." "Set PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml index 485a78b10..16a74d92c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Activando el buzón de voz visual" "Es posible que no recibas notificaciones de los mensajes de voz hasta que el buzón de voz visual se encuentre completamente activado. Hasta ese momento, puedes llamar al buzón de voz para recuperar los mensajes nuevos." "No se puede activar el buzón de voz visual" - "Asegúrate de que el teléfono tenga conexión móvil y vuelve a intentarlo." + "Asegúrate de que el teléfono tenga conexión móvil y vuelve a intentarlo." "Desactiva el modo de avión y vuelve a intentarlo." "Sin conexión" - "No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás conectado a Wi-Fi, puedes sincronizar ahora para revisar el buzón de voz." + "No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás conectado a Wi-Fi, puedes sincronizar ahora para revisar el buzón de voz." "No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Desactiva el modo de avión para sincronizar el buzón de voz." - "El teléfono necesita una conexión de datos móviles para revisar el buzón de voz." + "El teléfono necesita una conexión de datos móviles para revisar el buzón de voz." "No se puede activar el buzón de voz visual" "Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz." "No se puede actualizar el buzón de voz visual" - "Vuelve a intentarlo cuando la conexión Wi-Fi o la conexión móvil mejoren. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz." - "Vuelve a intentarlo cuando la conexión de datos móviles mejore. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz." + "Vuelve a intentarlo cuando la conexión Wi-Fi o la conexión de datos móviles mejoren. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz." + "Vuelve a intentarlo cuando la conexión de datos móviles mejore. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz." "No se puede actualizar el buzón de voz visual" "Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz." "No se puede actualizar el buzón de voz visual" @@ -102,9 +102,13 @@ "Se produjo un error" "Comunícate con el servicio de atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es el 9999." "Términos y condiciones del buzón de voz visual" - "Debes aceptar los términos y condiciones de Verizon Wireless para usar el buzón de voz visual:\n\n%s" + "%1$s\n\nDebes aceptar los términos y condiciones de Verizon Wireless para usar el buzón de voz visual:\n\n%2$s" + "Activar el buzón de voz visual" + "%s" "El buzón de voz visual se desactiva si no aceptas los términos y condiciones." "Inhabilitar buzón de voz visual" + "La transcripción del buzón de voz se desactivará si no aceptas los términos y condiciones." + "Inhabilitar la transcripción del buzón de voz" "Solo podrás acceder al buzón de voz llamando al *86. Para continuar, establece un nuevo PIN para el buzón de voz." "Establecer PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml index d351f375c..af0d583c9 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Activando el buzón de voz visual" "Es posible que no recibas notificaciones de mensajes de voz hasta que se active totalmente el buzón de voz visual. Hasta ese momento, puedes llamar al buzón de voz para escuchar los mensajes nuevos." "No se puede activar el correo de voz visual" - "Comprueba que el teléfono tenga cobertura e inténtalo otra vez." + "Asegúrate de que tu teléfono tenga conexión a una red móvil y vuelve a intentarlo." "Desactiva el modo avión e inténtalo otra vez." "Sin conexión" - "No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás usando una Wi-Fi, puedes sincronizar ahora el teléfono para comprobar si hay mensajes de voz." + "No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás usando una Wi-Fi, puedes sincronizar ahora el teléfono para comprobar si hay mensajes de voz." "No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si quieres sincronizar tu buzón de voz, desactiva el modo avión." - "Para comprobar el buzón de voz, necesitas una conexión de datos móviles en el teléfono." + "Para comprobar el buzón de voz, necesitas una conexión de datos móviles en el teléfono." "No se puede activar el correo de voz visual" "Puedes llamar para comprobar el buzón de voz." "No se puede actualizar el correo de voz visual" - "Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión Wi-Fi o de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz." - "Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz." + "Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión Wi-Fi o de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz." + "Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz." "No se puede actualizar el correo de voz visual" "Puedes llamar para comprobar el buzón de voz." "No se puede actualizar el correo de voz visual" @@ -102,9 +102,13 @@ "Se ha producido un error" "Llama al servicio de Atención al cliente al %1$s e indícales que el código de error es el 9999." "Términos y Condiciones del buzón de voz visual" - "Tienes que aceptar los términos y condiciones de Verizon Wireless para usar el buzón de voz visual:\n\n%s" + "%1$s\n\nDebes aceptar los términos y condiciones de Verizon Wireless para poder usar el buzón de voz visual:\n\n%2$s" + "Activar el buzón de voz visual" + "%s" "Si rechazas los términos y condiciones, el buzón de voz visual se quedará inhabilitado." "Inhabilitar el buzón de voz visual" + "Si rechazas los términos y condiciones, se inhabilitará la transcripción de mensajes de voz." + "Inhabilitar la transcripción de mensajes de voz" "Solo podrás acceder al buzón de voz llamando al *86. Configura un nuevo PIN del buzón para continuar." "Configurar el PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml index 953b36b54..bf27a14f1 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Visuaalse kõneposti aktiveerimine" "Te ei pruugi kõneposti märguandeid saada enne, kui visuaalne kõnepost on täielikult aktiveeritud. Kuni kõnepost on täielikult aktiveeritud, helistage uute sõnumite toomiseks kõneposti." "Visuaalset kõneposti ei saa aktiveerida" - "Veenduge, et teie telefonis oleks mobiilne andmeside saadaval, ja proovige uuesti." + "Veenduge, et teie telefonis oleks mobiilsidevõrk saadaval, ja proovige uuesti." "Lülitage lennurežiim välja ja proovige uuesti." "Ühendus puudub" - "Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kui kasutate WiFi-t, saate kõneposti kontrollida, kui kohe sünkroonite." + "Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kui kasutate WiFi-t, saate kõneposti kontrollida, kui kohe sünkroonite." "Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kõneposti sünkroonimiseks lülitage lennurežiim välja." - "Teie telefonis peab kõneposti kontrollimiseks olema lubatud mobiilne andmeside." + "Teie telefonis peab kõneposti kontrollimiseks olema lubatud mobiilne andmesideühendus." "Visuaalset kõneposti ei saa aktiveerida" "Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate." "Visuaalset kõneposti ei saa värskendada" - "Proovige uuesti, kui WiFi- või mobiilne andmesideühendus on parem. Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate." - "Proovige uuesti, kui mobiilne andmesideühendus on parem. Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate." + "Proovige uuesti, kui WiFi- või mobiilne andmesideühendus on parem. Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate." + "Proovige uuesti, kui mobiilne andmesideühendus on parem. Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate." "Visuaalset kõneposti ei saa värskendada" "Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate." "Visuaalset kõneposti ei saa värskendada" @@ -102,9 +102,13 @@ "Midagi läks valesti" "Võtke ühendust klienditeenindusega numbril %1$s ja öelge neile, et veakood on 9999." "Visuaalse kõneposti nõuded ja tingimused" - "Visuaalse kõneposti kasutamiseks peate nõustuma Verizon Wirelessi nõuete ja tingimustega:\n\n%s" + "%1$s\n\nVisuaalse kõneposti kasutamiseks peate nõustuma Verizon Wirelessi nõuete ja tingimustega:\n\n%2$s" + "Visuaalse kõneposti sisselülitamine" + "%s" "Visuaalne kõnepost keelatakse, kui nõuded ja tingimused tagasi lükatakse." "Visuaalse kõneposti keelamine" + "Kõnepostisõnumite transkribeerimine keelatakse, kui nõuete ja tingimustega ei nõustuta." + "Kõnepostisõnumite transkribeerimise keelamine" "Kõnepost on saadaval vaid siis, kui helistate numbril *86. Jätkamiseks määrake uus kõneposti PIN-kood." "PIN-koodi määramine" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml index af40192d2..86be1e84a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Ikusizko erantzungailua aktibatzen" "aktibatu arte, agian ez duzu jasoko erantzungailuaren jakinarazpenik. Erantzungailua guztiz aktibatuta ez dagoen artean, deitu erantzungailuari mezu berriak entzuteko." "Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua" - "Ziurtatu telefonoak datu-konexioa duela eta saiatu berriro." + "Ziurtatu telefonoak datu-konexioa duela eta saiatu berriro." "Desaktibatu hegaldi modua eta saiatu berriro." "Ez dago konexiorik" - "Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Wi-Fi sarea erabiltzen ari bazara, orain sinkroniza dezakezu erantzungailua ahots-mezurik duzun begiratzeko." + "Ez duzu jasoko jakinarazpenik ahots-mezu berriak dituzunean. Wi-Fi sarea erabiltzen ari bazara, orain sinkroniza dezakezu erantzungailua ahots-mezurik duzun begiratzeko." "Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Desaktibatu hegaldi modua erantzungailua sinkronizatzeko." - "Erantzungailua egiaztatzeko, datu-konexioa behar du telefonoak." + "Erantzungailua egiaztatzeko, datu-konexioa behar du telefonoak." "Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua" "Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko." "Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua." - "Saiatu berriro Wi-Fi konexioa edo datu-mugikorrak hobeak direnean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko." - "Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko." + "Saiatu berriro Wi-Fi edo datu-konexioa hobeak direnean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko." + "Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko." "Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua." "Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko." "Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua." @@ -102,9 +102,13 @@ "Arazoren bat izan da" "Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (%1$s) eta esan iezaiezu errore-kodea 9999 dela." "Ikusizko erantzungailuaren Zehaztapenak eta baldintzak" - "Verizon Wireless zerbitzuaren zehaztapenak eta baldintzak onartu behar dituzu ikusizko erantzungailua erabiltzeko:\n\n%s" + "%1$s\n\nVerizon Wireless zerbitzuaren Zehaztapenak eta baldintzak onartu behar dituzu ikusizko erantzungailua erabiltzeko:\n\n%2$s" + "Aktibatu ikusizko erantzungailua" + "%s" "Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ikusizko erantzungailua." "Desgaitu ikusizko erantzungailua" + "Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ahots-mezuak transkribatzeko aukera." + "Desgaitu ahots-mezuak transkribatzeko aukera" "Erantzungailua atzitzeko, *86 zenbakira deitu beharko duzu. Jarraitzeko, ezarri erantzungailuaren PIN kodea." "Ezarri PIN kodea" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml index af79322bb..7b5b29b6d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "فعال کردن پست صوتی تصویری" "ممکن است تا زمانی که پست صوتی تصویری کاملاً فعال نشده باشد، اعلان‌های پست صوتی را دریافت نکنید. تا زمانی که پست صوتی به‌طور کامل فعال نشده است، برای بازیابی پیام‌های جدید، با پست صوتی تماس بگیرید." "پست صوتی تصویری فعال نشد" - "بررسی کنید تلفن دارای اتصال همراه باشد و دوباره امتحان کنید." + "مطمئن شوید تلفنتان اتصال شبکه تلفن همراه دارد و دوباره امتحان کنید." "حالت هواپیما را غیرفعال کنید و دوباره امتحان کنید." "اتصال برقرار نیست" - "‏برای پست‌های صوتی جدید به شما اطلاع داده نمی‌شود. اگر از Wi-Fi استفاده می‌کنید، اکنون با همگام‌سازی می‌توانید پست صوتی را بررسی کنید." + "‏از پست‌های صوتی جدید مطلع نمی‌شود. اگر از Wi-Fi استفاده می‌کنید، با انجام همگام‌سازی در این لحظه، می‌توانید پست صوتی را بررسی کنید." "برای پست‌های صوتی جدید به شما اطلاع داده نمی‌شود. حالت هواپیما را غیرفعال کنید تا پست صوتی همگام‌سازی شود." - "تلفنتان برای بررسی پست صوتی به اتصال داده همراه نیاز دارد." + "برای بررسی پست صوتی، تلفنتان باید اتصال داده همراه داشته باشد." "پست صوتی تصویری فعال نشد" "همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید." "پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد" - "‏وقتی Wi-Fi یا اتصال همراه بهتر شد دوباره امتحان کنید. همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید." - "وقتی اتصال داده همراه بهتر شد دوباره امتحان کنید. همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید." + "‏وقتی Wi-Fi یا اتصال داده همراه بهتر شد دوباره امتحان کنید. همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی، تماس بگیرید." + "وقتی اتصال داده همراه بهتر شد دوباره امتحان کنید. همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید." "پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد" "همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید." "پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد" @@ -102,9 +102,13 @@ "مشکلی روی داد" "لطفاً از طریق شماره %1$s با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩٩." "شرایط و ضوابط پست صوتی دیداری" - "‏برای استفاده از پست صوتی تصویری باید شرایط و ضوابط Verizon Wireless را بپذیرید:\n\n%s" + "‏%1$s\n\nبرای استفاده از پست صوتی تصویری، باید با شرایط و ضوابط Verizon Wireless موافقت کنید:\n\n%2$s" + "روشن کردن پست صوتی تصویری" + "%s" "اگر شرایط و ضوابط را رد کنید، پست صوتی تصویری غیرفعال می‌شود." "غیرفعال کردن پست صوتی تصویری" + "اگر شرایط و ضوابط را رد کنید، ترانویسی پست صوتی غیرفعال خواهد شد." + "غیرفعال کردن ترانویسی پست صوتی" "پست صوتی فقط از طریق تماس با ٨۶* قابل دسترسی است. برای ادامه، یک پین پست صوتی جدید تنظیم کنید." "تنظیم پین" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml index 54167659b..91ac26373 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktivoidaan visuaalista puhelinvastaajaa." "Et ehkä saa vastaajan ilmoituksia, ennen kuin visuaalinen puhelinvastaaja on täysin aktivoitu. Saat uudet viestit soittamalla vastaajaan." "Visuaalisen puhelinvastaajan aktivointi epäonnistui." - "Varmista, että puhelimesi mobiiliyhteys toimii, ja yritä uudelleen." + "Varmista, että puhelimesi mobiilidatayhteys toimii, ja yritä uudelleen." "Poista lentokonetila käytöstä ja yritä uudelleen." "Ei yhteyttä" - "Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Jos olet Wi-Fi:ssä, voit tarkistaa vastaajaviestit synkronoimalla nyt." + "Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Jos olet yhteydessä Wi-Fi-verkkoon, voit tarkistaa vastaajaviestit synkronoimalla nyt." "Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Synkronoi vastaajaviestit poistamalla lentokonetila käytöstä." - "Vastaajaviestien tarkistamista varten puhelimessasi on oltava mobiilidatayhteys." + "Vastaajaviestien tarkistamista varten puhelimessasi on oltava mobiilidatayhteys." "Visuaalisen puhelinvastaajan aktivointi epäonnistui." "Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla." "Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui." - "Yritä uudelleen, kun olet Wi-Fi:ssä tai mobiiliyhteys on parempi. Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla." - "Yritä uudelleen, kun mobiilidatayhteys on parempi. Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla." + "Yritä uudelleen, kun Wi-Fi- tai mobiilidatayhteys on vahvempi. Voit edelleen tarkistaa vastaajaviestit soittamalla." + "Yritä uudelleen, kun mobiilidatayhteys on vahvempi. Voit edelleen tarkistaa vastaajaviestit soittamalla." "Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui." "Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla." "Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui." @@ -102,9 +102,13 @@ "Jokin meni vikaan" "Ota yhteys asiakastukeen numerossa %1$s ja ilmoita virhekoodi 9999." "Visuaalisen puhelinvastaajan käyttöehdot" - "Visuaalisen puhelinvastaajan käyttöä varten sinun on hyväksyttävä Verizon Wirelessin käyttöehdot:\n\n%s" + "%1$s\n\nSinun on hyväksyttävä Verizon Wirelessin käyttöehdot, jotta voit käyttää visuaalista puhelinvastaajaa:\n\n%2$s" + "Ota visuaalinen puhelinvastaaja käyttöön" + "%s" "Visuaalinen puhelinvastaaja poistetaan käytöstä, jos käyttöehtoja ei hyväksytä." "Poista visuaalinen puhelinvastaaja käytöstä" + "Puhelinvastaajan transkriptio poistetaan käytöstä, jos käyttöehtoja ei hyväksytä." + "Poista puhelinvastaajan transkriptio käytöstä" "Vastaaja on käytettävissä vain soittamalla numeroon *86. Jatka asettamalla vastaajalle uusi PIN-koodi." "Aseta PIN-koodi" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml index ef88ecfa2..171365291 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Activation de la messagerie vocale visuelle" "Vous ne recevrez peut-être aucune notification de la messagerie vocale tant que la messagerie vocale visuelle ne sera pas complètement activée. Appelez la messagerie vocale pour récupérer de nouveaux messages jusqu\'à l\'activation complète de la messagerie vocale." "Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle" - "Assurez-vous que votre téléphone dispose d\'une connexion cellulaire et réessayez." + "Assurez-vous que votre téléphone dispose d\'une connexion réseau cellulaire et réessayez." "Désactivez le mode Avion et réessayez." "Aucune connexion" - "Vous ne serez pas averti à la réception de nouveaux messages vocaux. Si vous utilisez le Wi-Fi, vous pouvez vérifier si vous avez de nouveaux messages vocaux par une synchronisation." + "Vous ne recevrez pas de notification à l\'arrivée de nouveaux messages vocaux. Si vous utilisez le Wi-Fi, vous pouvez vérifier si vous avez de nouveaux messages vocaux en effectuant une synchronisation." "Vous ne serez pas averti à la réception de nouveaux messages vocaux. Désactivez le mode Avion pour synchroniser votre messagerie vocale." - "Votre téléphone requiert une connexion de données cellulaire pour consulter la messagerie vocale." + "Votre téléphone requiert une connexion de données mobiles pour que vous puissiez consulter la messagerie vocale." "Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle" "Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale." "Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle" - "Réessayez lorsque votre connexion Wi-Fi ou cellulaire sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale." - "Réessayez lorsque votre connexion cellulaire sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale." + "Réessayez lorsque votre connexion Wi-Fi ou de données mobiles sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale." + "Réessayez lorsque votre connexion de données mobiles sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale." "Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle" "Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale." "Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle" @@ -102,9 +102,13 @@ "Une erreur s\'est produite" "Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro %1$s et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9999." "Conditions d\'utilisation de la messagerie vocale visuelle" - "Vous devez accepter les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless pour utiliser la messagerie vocale visuelle : \n\n%s" + "%1$s\n\nVous devez accepter les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless pour utiliser la messagerie vocale visuelle :\n\n%2$s" + "Activer la messagerie vocale visuelle" + "%s" "Si les conditions d\'utilisation sont refusées, la messagerie vocale visuelle sera désactivée." "Désactiver la messagerie vocale visuelle" + "Si les conditions d\'utilisation sont refusées, la fonction de transcription des messages vocaux sera désactivée." + "Désactiver la fonction de transcription des messages vocaux" "Pour accéder à la messagerie vocale, vous devrez composer *86. Définissez un nouveau NIP de messagerie vocale pour continuer." "Définir le NIP" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml index eefd5ad24..a75cd128f 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Activation de la messagerie vocale visuelle..." "Tant que la messagerie vocale visuelle n\'est pas totalement activée, vous risquez de ne pas être averti de la réception de nouveaux messages. Appelez votre boîte vocale pour consulter ces derniers." "Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle" - "Vérifiez que votre téléphone est bien connecté au réseau mobile, puis réessayez." + "Vérifiez que votre téléphone est bien connecté au réseau mobile, puis réessayez." "Désactivez le mode Avion, puis réessayez." "Aucune connexion" - "Vous ne recevrez aucune notification en cas de nouveau message vocal. Si vous êtes connecté en Wi-Fi, vous pouvez consulter votre messagerie vocale maintenant en effectuant une synchronisation." + "Vous ne recevrez aucune notification en cas de nouveau message vocal. Si vous êtes connecté en Wi-Fi, vous pouvez consulter votre messagerie vocale dès à présent en effectuant une synchronisation." "Vous ne recevrez aucune notification en cas de nouveau message. Désactivez le mode Avion pour synchroniser votre messagerie vocale." - "Vous devez disposer d\'une connexion de données mobiles pour consulter votre messagerie vocale." + "Vous devez disposer d\'une connexion de données mobiles pour consulter votre messagerie vocale." "Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle" "La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible." "Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle" - "Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion au réseau mobile ou Wi-Fi. La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible." - "Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion de données mobiles. La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible." + "Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion au réseau mobile ou Wi-Fi. Vous pouvez tout de même consulter votre messagerie vocale par téléphone." + "Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion de données mobiles. Vous pouvez tout de même consulter votre messagerie vocale par téléphone." "Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle" "La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible." "Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle" @@ -102,9 +102,13 @@ "Problème" "Veuillez contacter le service client au %1$s. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9999." "Conditions d\'utilisation de la messagerie vocale visuelle" - "Vous devez accepter les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless pour pouvoir utiliser la messagerie vocale visuelle :\n\n%s" + "%1$s\n\nVous devez accepter les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless pour pouvoir utiliser la messagerie vocale virtuelle :\n\n%2$s" + "Activer la messagerie vocale visuelle" + "%s" "Si vous refusez les conditions d\'utilisation, la messagerie vocale visuelle sera désactivée." "Désactiver la messagerie vocale visuelle" + "La transcription des messages vocaux sera désactivée en cas de refus des conditions d\'utilisation." + "Désactiver la transcription des messages vocaux" "Vous ne pouvez accéder à la messagerie vocale qu\'en composant le *86. Définissez un nouveau code PIN de messagerie vocale pour continuer." "Définir un code" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml index efd174ffb..4cdd5dd94 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Activando correo de voz visual" "É posible que non recibas notificacións do correo de voz ata que actives o correo de voz visual. Chama ao correo de voz para consultar as mensaxes novas ata que o correo de voz estea completamente activado." "Non se pode activar o correo de voz visual" - "Asegúrate de que o teléfono ten conexión móbil e téntao de novo." + "Asegúrate de que o teu teléfono ten unha conexión de rede móbil e téntao de novo." "Desactiva o modo avión e téntao de novo." "Sen conexión" - "Non recibirás notificacións dos correos de voz novos. Se estás utilizando o sinal wifi, podes comprobar o correo de voz se o sincronizas agora." + "Non recibirás notificacións dos correos de voz novos. Se estás utilizando o sinal wifi, podes comprobar o correo de voz se o sincronizas agora." "Non recibirás notificacións dos correos de voz novos. Desactiva o modo avión para sincronizar o correo de voz." - "O teléfono necesita conexión de datos móbiles para comprobar o correo de voz." + "O teléfono necesita conexión de datos móbiles para comprobar o correo de voz." "Non se pode activar o correo de voz visual" "Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz." "Non se pode actualizar o correo de voz visual" - "Téntao de novo cando o a conexión móbil ou wifi sexa mellor. Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz." - "Téntao de novo cando a conexión de datos móbiles sexa mellor. Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz." + "Téntao de novo cando o a túa conexión de datos móbiles ou wifi sexa mellor. Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz." + "Téntao de novo cando a túa conexión de datos móbiles sexa mellor. Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz." "Non se pode actualizar o correo de voz visual" "Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz." "Non se pode actualizar o correo de voz visual" @@ -102,9 +102,13 @@ "Produciuse un erro" "Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9999." "Termos e condicións do correo de voz visual" - "Debes aceptar os termos e condicións de Verizon Wireless para utilizar o correo de voz visual:\n\n%s" + "%1$s\n\nDebes aceptar os termos e condicións de Verizon Wireless para usar o correo de voz visual:\n\n%2$s" + "Activar correo de voz visual" + "%s" "Se non se aceptan os termos e condicións, desactivarase o correo de voz visual." "Desactivar correo de voz visual" + "Se se rexeitan os termos e condicións, desactivarase a transcrición do correo de voz." + "Desactivar transcrición do correo de voz" "Só poderás acceder ao correo de voz chamando ao *86. Configura un novo PIN do correo de voz para continuar." "Establecer PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml index 44634437a..68a768b68 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી રહ્યાં છે" "જ્યાં સુધી વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સંપૂર્ણપણે સક્રિય ન થાય ત્યાં સુધી તમે વૉઇસમેઇલની સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરી શકશો નહીં. વૉઇસમેઇલ સંપૂર્ણપણે સક્રિય ન થાય ત્યાં સુધી નવા સંદેશા પુનઃપ્રાપ્ત કરવા માટે વૉઇસમેઇલને કૉલ કરો." "વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી શકતાં નથી" - "તમારા ફોન પર સેલ્યુલર કનેક્શન હોવાની ખાતરી કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો." + "તમારા ફોન પર મોબાઇલ નેટવર્ક કનેક્શન હોવાની ખાતરી કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો." "એરપ્લેન મોડ બંધ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો." "કોઈ કનેક્શન નથી" - "નવી વૉઇસમેઇલ્સ માટે તમને સૂચિત કરવામાં આવશે નહીં. જો તમે Wi-Fi પર છો, તો હમણાં સમન્વયિત કરીને વૉઇસમેઇલ માટે તપાસ કરી શકો છો." + "નવા વૉઇસમેઇલ માટે તમને સૂચિત કરવામાં આવશે નહીં. જો તમે Wi-Fi પર છો, તો તમે હમણાં સમન્વયિત કરીને વૉઇસમેઇલ માટે તપાસ કરી શકો છો." "નવી વૉઇસમેઇલ્સ માટે તમને સૂચિત કરવામાં આવશે નહીં. તમારી વૉઇસમેઇલ સમન્વયિત કરવા માટે એરપ્લેન મોડ બંધ કરો." - "વૉઇસમેઇલને તપાસવા માટે તમારા ફોનને સેલ્યુલર ડેટા કનેક્શનની જરૂર છે." + "વૉઇસમેઇલને તપાસવા માટે તમારા ફોનને મોબાઇલ ડેટા કનેક્શનની જરૂર છે." "વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી શકતાં નથી" "તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો." "વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી" - "તમારું Wi-Fi અથવા સેલ્યુલર કનેક્શન બહેતર હોવા પર ફરી પ્રયાસ કરો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો." - "તમારું સેલ્યુલર ડેટા કનેક્શન બહેતર હોવા પર ફરી પ્રયાસ કરો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો." + "તમારું Wi-Fi અથવા મોબાઇલ ડેટા કનેક્શન બહેતર હોવા પર ફરી પ્રયાસ કરો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો." + "તમારું મોબાઇલ ડેટા કનેક્શન બહેતર હોવા પર ફરી પ્રયાસ કરો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો." "વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી" "તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો." "વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી" @@ -102,9 +102,13 @@ "કંઈક ખોટું થયું" "કૃપા કરીને %1$s પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9999 કહો." "વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલની શરતો અને નિયમો" - "વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારે Verizon Wireless ની શરતો અને નિયમોનો સ્વીકાર કરવો આવશ્યક છે:\n\n%s" + "%1$s\n\nવિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારે Verizon Wireless નાં નિયમો અને શરતોને સ્વીકારવી આવશ્યક છે:\n\n%2$s" + "વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ ચાલુ કરો" + "%s" "જો શરતો અને નિયમો નકારવામાં આવે છે તો વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અક્ષમ કરવામાં આવશે." "વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અક્ષમ કરો" + "જો શરતો અને નિયમો નકારવામાં આવે તો વૉઇસમેઇલ ટ્રાંસ્ક્રિપ્શન અક્ષમ કરવામાં આવશે." + "વૉઇસમેઇલ ટ્રાંસ્ક્રિપ્શન અક્ષમ કરો" "વૉઇસમેઇલ માત્ર *86 પર કૉલ કરીને જ ઍક્સેસ કરી શકાશે. આગળ વધવા માટે નવો વૉઇસમેઇલ PIN સેટ કરો." "PIN સેટ કરો" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml index bc9c46331..5cf42e378 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय किया जा रहा है" "विज़ुअल वॉइसमेल के पूरी तरह सक्रिय होने तक हो सकता है कि आपको वॉइसमेल नोटिफ़िकेशन प्राप्त ना हों. वॉइसमेल के पूरी तरह सक्रिय होने तक नए संदेश प्राप्त करने के लिए वॉइसमेल को कॉल करें." "विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय नहीं किया जा सकता" - "सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में सेल्यूलर कनेक्शन है और फिर से प्रयास करें." + "सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में मोबाइल नेटवर्क कनेक्शन है और दोबारा कोशिश करें." "हवाई जहाज़ मोड बंद करें और फिर से प्रयास करें." "कोई कनेक्शन नहीं" - "आपको नए वॉइसमेल के लिए सूचित नहीं किया जाएगा. यदि आप वाई-फ़ाई पर हैं, तो आप समन्वयित करके अभी वॉइसमेल देख सकते हैं." + "आपको नए वॉइसमेल की सूचना नहीं दी जाएगी. अगर आप Wi‑Fi का उपयोग कर रहे हैं, तो अभी सिंक करके वॉइसमेल देख सकते हैं." "आपको नए वॉइसमेल के लिए सूचित नहीं किया जाएगा. अपना वॉइसमेल समन्वयित करने के लिए हवाई जहाज़ मोड बंद करें." - "वॉइसमेल देखने के लिए आपके फ़ोन में सेल्यूलर डेटा की आवश्यकता होगी." + "वॉइसमेल देखने के लिए आपके फ़ोन में मोबाइल डेटा कनेक्शन होना चाहिए." "विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय नहीं किया जा सकता" "आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं." "विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता" - "अपना वाई-फ़ाई या सेल्यूलर कनेक्शन बेहतर होने पर फिर से प्रयास करें. आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं." - "अपना सेल्यूलर डेटा कनेक्शन बेहतर होने पर फिर से प्रयास करें. आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं." + "आपका Wi‑Fi या मोबाइल डेटा कनेक्शन बेहतर होने पर दोबारा कोशिश करें. आप अभी भी वॉइसमेल देखने के लिए कॉल कर सकते हैं." + "आपका मोबाइल डेटा कनेक्शन बेहतर होने पर दोबारा कोशिश करें. आप अभी भी वॉइसमेल देखने के लिए कॉल कर सकते हैं." "विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता" "आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं." "विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता" @@ -55,7 +55,7 @@ "पिन सेट करें" "पुन: प्रयास करें" "चालू करें" - "नहीं धन्यवाद" + "रहने दें" "समन्वयित करें" "वॉइसमेल को कॉल करें" "ग्राहक सहायता को कॉल करें" @@ -102,9 +102,13 @@ "कुछ गलत हुआ" "कृपया %1$s पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9999 है." "विज़ुअल वॉइसमेल नियम और शर्तें" - "विज़ुअल वॉइसमेल का उपयोग करने के लिए आपको Verizon वायरलेस के नियम और शर्तों को स्वीकार करना होगा:\n\n%s" + "%1$s\n\nआपको विज़ुअल वॉइसमेल का उपयोग करने के लिए Verizon Wireless के नियम और शर्तों को स्वीकार करना होगा:\n\n%2$s" + "विज़ुअल वॉयसमेल चालू करें" + "%s" "नियम और शर्तों को अस्वीकार किए जाने पर विज़ुअल वॉइसमेल अक्षम कर दिया जाएगा." "विज़ुअल वॉइसमेल अक्षम करें" + "अगर नियम और शर्तों को अस्वीकार कर दिया जाता है, तो वॉइसमेंल ट्रांसक्रिप्शन अक्षम हो जाएगा." + "वॉइसमेल ट्रांसक्रिप्शन अक्षम करें" "वॉइसमेल को केवल *86 पर कॉल करके एक्सेस किया जा सकेगा. आगे बढ़ने के लिए नया वॉइसमेल पिन सेट करें." "पिन सेट करें" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml index a310d597c..46bee915f 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktiviranje vizualne govorne pošte" "Možda nećete primiti obavijesti o govornoj pošti dok se vizualna govorna pošta u potpunosti ne aktivira. Nazovite službu za govornu poštu da biste dohvatili nove poruke dok se govorna pošta u potpunosti ne aktivira." "Vizualna govorna pošta ne može se aktivirati" - "Provjerite mobilnu vezu telefona i pokušajte ponovno." + "Provjerite mobilnu vezu telefona i pokušajte ponovno." "Isključite način rada u zrakoplovu i pokušajte ponovno." "Nema veze" - "Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Ako upotrebljavate Wi-Fi mrežu, govornu poštu možete provjeriti tako da se odmah sinkronizirate." + "Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Ako upotrebljavate Wi-Fi mrežu, govornu poštu možete provjeriti tako da se odmah sinkronizirate." "Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Isključite način rada u zrakoplovu da biste sinkronizirali govornu poštu." - "Telefon mora imati mobilnu podatkovnu vezu da biste provjerili govornu poštu." + "Telefon mora imati mobilnu podatkovnu vezu da biste provjerili govornu poštu." "Vizualna govorna pošta ne može se aktivirati" "I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je." "Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati" - "Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju Wi-Fi ili mobilnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je." - "Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju mobilnu podatkovnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je." + "Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju Wi-Fi ili mobilnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je." + "Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju mobilnu podatkovnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je." "Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati" "I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je." "Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati" @@ -102,9 +102,13 @@ "Nešto je pošlo po zlu" "Obratite se korisničkoj službi na broj %1$s i recite da je kôd pogreške 9999." "Uvjeti i odredbe za vizualnu govornu poštu" - "Da biste koristili vizualnu govornu poštu morate prihvatiti uvjete i odredbe Verizon Wirelessa:\n\n%s" + "%1$s\n\nDa biste koristili vizualnu govornu poštu, morate prihvatiti uvjete i odredbe Verizon Wirelessa:\n\n%2$s" + "Uključivanje vizualne govorne pošte" + "%s" "Ako odbijete uvjete i odredbe, onemogućit ćete vizualnu govornu poštu." "Onemogući vizualnu govornu poštu" + "Ako odbijete uvjete i odredbe, onemogućit ćete prijepis govorne pošte." + "Onemogućavanje prijepisa govorne pošte" "Govornoj pošti moći će se pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN za govornu poštu da biste nastavili." "Postavljanje PIN-a" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml index cc3eb7ecf..5d3915de2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Vizuális hangpostaüzenetek aktiválása" "A vizuális hangposta teljes aktiválásáig nem feltétlenül kap értesítést a hangpostaüzenetekről. A szolgáltatás teljes aktiválásáig a hangpostát felhívva kérheti le új üzeneteit." "Nem sikerült aktiválni a vizuális hangpostaüzeneteket" - "Győződjön meg róla, hogy van adatkapcsolat, és próbálja újra." + "Győződjön meg róla, hogy van mobil-adatkapcsolat, és próbálja újra." "Kapcsolja ki a repülős üzemmódot, és próbálja újra." "Nincs kapcsolat" - "Nem kap értesítést az új hangpostaüzenetekről. Ha Wi-Fi-t használ, szinkronizálással lekérheti a hangpostaüzeneteket." + "Nem kap értesítést az új hangpostaüzenetekről. Ha Wi-Fi-t használ, szinkronizálással lekérheti a hangpostaüzeneteket." "Nem kap értesítést az új hangpostaüzenetekről. Kapcsolja ki a repülős üzemmódot, és szinkronizálja a hangpostaüzeneteket." - "A hangpostaüzenetek lekéréshez adatkapcsolattal kell rendelkeznie." + "A hangpostaüzenetek lekéréshez adatkapcsolattal kell rendelkeznie." "Nem sikerült aktiválni a vizuális hangpostaüzeneteket" "Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket." "Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket" - "Próbálja újra, amikor a Wi-Fi- vagy adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket." - "Próbálja újra, amikor az adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket." + "Próbálja újra, amikor a Wi-Fi- vagy adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket." + "Próbálja újra, amikor a mobil-adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket." "Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket" "Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket." "Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket" @@ -102,9 +102,13 @@ "Hiba történt" "Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9999-es hibakódot: %1$s." "A vizuális hangposta általános szerződési feltételei" - "A vizuális hangposta használatához el kell fogadnia a Verizon Wireless általános szerződési feltételeit:\n\n%s" + "%1$s\n\nA virtuális hangposta használatához el kell fogadnia a Verizon Wireless Általános Szerződési Feltételeit:\n\n%2$s" + "A vizuális hangposta bekapcsolása" + "%s" "Ha nem fogadja el az általános szerződési feltételeket, letiltjuk a vizuális hangpostát." "A vizuális hangposta letiltása" + "Ha nem fogadja el az általános szerződési feltételeket, letiltjuk a hangpostaüzenetek átírását." + "Hangpostaüzenetek átírásának letiltása" "A hangpostát a *86 számot tárcsázva érheti el. A folytatáshoz állítson be új PIN-kódot." "PIN-kód beállítása" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml index 4a9c2ed21..60b6ce5da 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Ձայնային փոստի ցուցադրման ակտիվացում" "Ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա, քանի որ չեք ակտիվացրել ձայնային փոստի ցուցադրումը: Մինչ այդ, նոր հաղորդագրությունները լսելու համար զանգեք ձայնային փոստի ծառայություն:" "Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը" - "Համոզվեք, որ հեռախոսը միացած է բջջային ցանցին և նորից փորձեք:" + "Համոզվեք, որ հեռախոսը միացած է բջջային ցանցին և նորից փորձեք:" "Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը և նորից փորձեք:" "Կապ չկա" - "Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Եթե միացած եք Wi-Fi-ին, կարող եք ստուգել ձայնային փոստը՝ կատարելով համաժամեցում:" + "Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Եթե միացած եք Wi-Fi-ին, կարող եք ստուգել ձայնային փոստը՝ կատարելով համաժամեցում:" "Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը՝ ձայնային փոստը համաժամեցնելու համար:" - "Ձայնային փոստը ստուգելու համար ձեր հեռախոսի բջջային ինտերնետը պետք է միացած լինի:" + "Ձայնային փոստը ստուգելու համար ձեր հեռախոսի բջջային ինտերնետը պետք է միացած լինի:" "Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը" "Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:" "Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը" - "Նորից փորձեք, երբ Wi-Fi-ը կամ բջջային կապը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:" - "Նորից փորձեք, երբ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:" + "Նորից փորձեք, երբ Wi-Fi-ը կամ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:" + "Նորից փորձեք, երբ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:" "Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը" "Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:" "Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը" @@ -102,9 +102,13 @@ "Սխալ առաջացավ" "%1$s համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9999 կոդը:" "Տեսողական ձայնային փոստի օգտագործման պայմաններ" - "Տեսողական ձայնային փոստն օգտագործելու համար ընդունեք Verizon Wireless-ի օգտագործման պայմանները՝\n\n%s" + "%1$s\n\nՏեսողական ձայնային փոստն օգտագործելու համար ընդունեք Verizon Wireless-ի օգտագործման պայմանները՝\n\n%2$s" + "Միացնել տեսողական ձայնային փոստը" + "%s" "Եթե չընդունեք օգտագործման պայմանները, տեսողական ձայնային փոստը կանջատվի:" "Անջատել տեսողական ձայնային փոստը" + "Եթե չընդունեք օգտագործման պայմանները, ձայնային փոստի տառադրումը կանջատվի:" + "Անջատել ձայնային փոստի տառադրումը" "Ձայնային փոստը հասանելի կլինի միայն *86 համարով: Շարունակելու համար ընտրեք ձայնային փոստի նոր PIN:" "Ընտրել PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml index 948afaed4..eed7a3722 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Mengaktifkan pesan suara visual" "Anda mungkin tidak menerima pemberitahuan pesan suara hingga visual pesan suara sepenuhnya diaktifkan. Panggil pesan suara untuk mengambil pesan baru hingga pesan suara sepenuhnya diaktifkan." "Tidak dapat mengaktifkan pesan suara visual" - "Pastikan ponsel Anda memiliki koneksi seluler, lalu coba lagi." + "Pastikan ponsel memiliki koneksi jaringan seluler, dan coba lagi." "Nonaktifkan mode pesawat, lalu coba lagi." "Tidak ada sambungan internet" - "Anda tidak akan menerima notifikasi pesan suara baru. Jika menggunakan Wi-Fi, pesan suara dapat diperiksa dengan menyinkronkannya sekarang." + "Anda tidak akan menerima notifikasi pesan suara baru. Jika menggunakan Wi-Fi, pesan suara dapat diperiksa dengan menyinkronkannya sekarang." "Anda tidak akan menerima notifikasi pesan suara baru. Nonaktifkan mode pesawat untuk menyinkronkan pesan suara." - "Ponsel Anda memerlukan koneksi data seluler untuk memeriksa pesan suara." + "Ponsel memerlukan koneksi data seluler untuk memeriksa pesan suara." "Tidak dapat mengaktifkan pesan suara visual" "Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara." "Tidak dapat memperbarui pesan suara visual" - "Coba lagi ketika koneksi Wi-Fi atau seluler lebih baik. Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara." - "Coba lagi ketika koneksi data seluler lebih baik. Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara." + "Coba lagi ketika koneksi Wi-Fi atau data seluler lebih baik. Anda masih bisa menelepon untuk memeriksa pesan suara." + "Coba lagi ketika koneksi data seluler lebih baik. Anda masih bisa menelepon untuk memeriksa pesan suara." "Tidak dapat memperbarui pesan suara visual" "Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara." "Tidak dapat memperbarui pesan suara visual" @@ -102,9 +102,13 @@ "Terjadi Kesalahan" "Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon %1$s dan beri tahukan kode kesalahan 9999." "Persyaratan dan Ketentuan Pesan Suara Visual" - "Anda harus menerima persyaratan dan ketentuan Verizon Wireless untuk menggunakan pesan suara visual:\n\n%s" + "%1$s\n\nAnda harus menerima persyaratan dan ketentuan Verizon Wireless untuk menggunakan pesan suara visual:\n\n%2$s" + "Aktifkan Pesan Suara Visual" + "%s" "Pesan suara visual akan dinonaktifkan jika persyaratan dan ketentuan ditolak." "Nonaktifkan pesan suara visual" + "Transkripsi pesan suara akan dinonaktifkan jika persyaratan dan ketentuan ditolak." + "Nonaktifkan transkripsi pesan suara" "Pesan suara hanya dapat diakses dengan menghubungi *86. Setel PIN pesan suara baru untuk melanjutkan." "Setel PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml index ae0497ee3..5965a04a9 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Virkjar myndrænt talhólf" "Þú getur ekki fengið tilkynningar um talhólfsskilaboð fyrr en myndrænt talhólf er virkjað að fullu. Hringdu í talhólfið til að sækja ný skilaboð þar til talhólfið hefur verið virkjað að fullu." "Ekki hægt að virkja myndrænt talhólf" - "Gakktu úr skugga um að síminn sé tengdur farsímakerfi og reyndu aftur." + "Gakktu úr skugga um að síminn sé tengdur farsímakerfi og reyndu aftur." "Slökktu á flugstillingu og reyndu aftur." "Engin tenging" - "Þú færð ekki tilkynningu um ný talhólfsskilaboð. Ef þú ert með Wi-Fi tengingu geturðu athugað talhólfið með því að samstilla núna." + "Þú færð ekki tilkynningar um ný talhólfsskilaboð. Ef þú ert með Wi-Fi tengingu geturðu athugað talhólfið með því að samstilla núna." "Þú færð ekki tilkynningu um ný talhólfsskilaboð. Slökktu á flugstillingu til að samstilla talhólfið." - "Síminn þarf tengingu við farsímanet til að athuga talhólf." + "Síminn þarf tengingu við farsímanet til að athuga talhólf." "Ekki hægt að virkja myndrænt talhólf" "Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið." "Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf" - "Reyndu aftur þegar Wi-Fi eða farsímanettengingin þín er betri. Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið." - "Reyndu aftur þegar farsímanettengingin þín er betri. Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið." + "Reyndu aftur þegar Wi-Fi eða farsímanettengingin þín er betri. Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið." + "Reyndu aftur þegar farsímanettengingin þín er betri. Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið." "Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf" "Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið." "Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf" @@ -102,9 +102,13 @@ "Eitthvað fór úrskeiðis" "Hafðu samband við þjónustudeild í síma %1$s og gefðu upp villukóðann 9999." "Skilmálar myndræns talhólfs" - "Þú verður að samþykkja skilmála Verizon Wireless til að geta notað myndrænt talhólf:\n\n%s" + "%1$s\n\nÞú verður að samþykkja skilmála Verizon Wireless til að nota myndrænt talhólf:\n\n%2$s" + "Kveikja á myndrænu talhólfi" + "%s" "Slökkt verður á myndrænu talhólfi ef skilmálum er hafnað." "Slökkva á myndrænu talhólfi" + "Slökkt verður á umritun talhólfsskilaboða ef skilmálarnir eru ekki samþykktir." + "Slökkva á umritun talhólfsskilaboða" "Talhólf er einungis aðgengilegt með því að hringja í *86. Stilltu nýtt PIN-númer fyrir talhólfið til að halda áfram." "Stilla PIN-númer" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml index 1df608aed..0133be523 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Attivazione della lettura della segreteria" "Potresti non ricevere le notifiche dei messaggi vocali fino a che non avrai attivato completamente la funzione di lettura della segreteria. Fino ad allora, chiama la segreteria per recuperare i nuovi messaggi." "Impossibile attivare la lettura della segreteria" - "Assicurati che il telefono abbia una connessione alla rete dati e riprova." + "Assicurati che il telefono abbia una connessione alla rete mobile e riprova." "Disattiva la modalità aereo e riprova." "Nessuna connessione" - "Non riceverai notifiche per i nuovi messaggi vocali. Se sei connesso a una rete Wi-Fi, puoi consultare la segreteria effettuando subito la sincronizzazione." + "Non riceverai notifiche per i nuovi messaggi vocali. Se sei connesso a una rete Wi-Fi, puoi consultare la segreteria effettuando subito la sincronizzazione." "Non riceverai notifiche per i nuovi messaggi vocali. Disattiva la modalità aereo per sincronizzare la segreteria." - "Per poter consultare la segreteria, il telefono deve essere connesso a una rete dati." + "Per poter consultare la segreteria, il telefono deve essere connesso a una rete mobile." "Impossibile attivare la lettura della segreteria" "Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata." "Impossibile aggiornare la lettura della segreteria" - "Riprova quando la connessione alla rete Wi-Fi o dati sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata." - "Riprova quando la connessione alla rete dati sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata." + "Riprova quando la connessione alla rete Wi-Fi o mobile sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata." + "Riprova quando la connessione dati mobile sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata." "Impossibile aggiornare la lettura della segreteria" "Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata." "Impossibile aggiornare la lettura della segreteria" @@ -102,9 +102,13 @@ "Si è verificato un problema" "Contatta l\'assistenza clienti al numero %1$s indicando il seguente codice di errore: 9999." "Termini e condizioni della lettura della segreteria" - "Devi accettare i termini e condizioni di Verizon Wireless per utilizzare la lettura della segreteria:\n\n%s" + "%1$s\n\nDevi accettare termini e condizioni di Verizon Wireless per utilizzare la lettura della segretaria:\n\n%2$s" + "Attiva la lettura della segreteria" + "%s" "La lettura della segreteria verrà disattivata se non accetti i termini e condizioni." "Disattiva la lettura della segreteria" + "La trascrizione della segreteria verrà disattivata se non accetti termini e condizioni." + "Disattiva la trascrizione della segreteria" "La segreteria sarà accessibile unicamente chiamando il numero *86. Imposta un nuovo PIN per la segreteria per procedere." "Imposta PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml index c05a02feb..a3fce0745 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "מפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי" "ייתכן שלא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי עד שהדואר הקולי הוויזואלי יופעל במלואו. עד אז, תצטרך להתקשר לדואר הקולי כדי להאזין להודעות החדשות." "לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי" - "ודא שלטלפון יש חיבור לרשת סלולרית ונסה שוב." + "ודא שהטלפון מחובר לרשת סלולרית ונסה שוב." "השבת את מצב טיסה ונסה שוב." "אין חיבור" - "‏לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. אם אתה משתמש בחיבור Wi-Fi, סנכרן עכשיו כדי לבדוק את הדואר הקולי." + "‏לא תקבל עדכונים על הודעות קוליות חדשות. אם אתה משתמש בחיבור Wi-Fi, סנכרן עכשיו כדי לבדוק אם יש לך הודעות קוליות." "לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. השבת את מצב הטיסה כדי לסנכרן את הדואר הקולי שלך." - "כדי שתוכל לבדוק את הדואר הקולי, נדרש חיבור לנתונים סלולריים בטלפון." + "כדי לבדוק הודעות קוליות נדרש חיבור לרשת סלולרית בטלפון." "לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי" "עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי." "לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי" - "‏נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר ל-Wi-Fi או לרשת הסלולרית. עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי." - "נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר לרשת הסלולרית. עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי." + "‏נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר ל-Wi-Fi או לרשת הסלולרית. אפשר גם להתקשר כדי לבדוק הודעות קוליות." + "נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר לרשת הסלולרית. אפשר גם להתקשר כדי לבדוק הודעות קוליות." "לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי" "עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי." "לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי" @@ -102,9 +102,13 @@ "משהו השתבש" "התקשר לשירות הלקוחות בטלפון %1$s ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9999." "התנאים וההגבלות של הדואר הקולי הוויזואלי" - "‏עליך לקבל את התנאים וההגבלות של Verizon Wireless כדי להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי:\n\n‎%s" + "‏%1$s\n\nעליך לאשר את התנאים וההגבלות של Verizon Wireless כדי להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי:\n\n%2$s" + "הפעלה של דואר קולי ויזואלי" + "‎%s‎" "אם תדחה את התנאים וההגבלות הדואר הקולי הוויזואלי יושבת." "השבת את הדואר הקולי הוויזואלי" + "אם התנאים וההגבלות לא יאושרו, התמלולים של ההודעות הקוליות יושבתו." + "השבתת התמלולים של ההודעות הקוליות" "תוכל לבדוק את הדואר הקולי רק על ידי חיוג 86*. כדי להמשיך, הגדר קוד גישה חדש לדואר הקולי." "הגדרת קוד גישה" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml index 5d47a9cea..dc4bc9023 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "ビジュアル ボイスメールを有効化中" "ビジュアル ボイスメールの有効化が完了するまでボイスメール通知を受信できません。ボイスメールの有効化が完了するまでは、ボイスメールを呼び出して新しいメッセージを取得してください。" "ビジュアル ボイスメールを有効化できません" - "スマートフォンがモバイル ネットワークに接続済みであることを確認してから、もう一度お試しください。" + "スマートフォンがモバイル ネットワークに接続済みであることを確認してから、もう一度お試しください。" "機内モードをオフにしてから、もう一度お試しください。" "接続なし" - "新しいボイスメールの通知を受信できません。Wi-Fi をご利用の場合、同期してボイスメールを確認できます。" + "新しいボイスメールの通知を受信できません。Wi-Fi をご利用の場合は同期してボイスメールを確認できます。" "新しいボイスメールの通知を受信できません。ボイスメールを同期するには機内モードをオフにしてください。" - "ボイスメールを確認するには、スマートフォンでモバイルデータ接続を使用する必要があります。" + "ボイスメールを確認するには、スマートフォンでモバイルデータ接続を使用する必要があります。" "ビジュアル ボイスメールを有効化できません" "ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。" "ビジュアル ボイスメールを更新できません" - "Wi-Fi かモバイルデータの接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。" - "モバイルデータの接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。" + "Wi-Fi かモバイルデータの接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。" + "モバイルデータの接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。" "ビジュアル ボイスメールを更新できません" "ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。" "ビジュアル ボイスメールを更新できません" @@ -102,9 +102,13 @@ "エラー" "カスタマー サービス(%1$s)にご連絡いただき、エラーコード 9999 をお伝えください。" "ビジュアル ボイスメールの利用規約" - "ビジュアル ボイスメールを利用するには Verizon Wireless の利用規約に同意していただく必要があります。\n\n%s" + "%1$s\n\nビジュアル ボイスメールを利用するには Verizon Wireless の利用規約に同意していただく必要があります。\n\n%2$s" + "ビジュアル ボイスメールの有効化" + "%s" "利用規約に同意いただけない場合は、ビジュアル ボイスメールが無効となります。" "ビジュアル ボイスメールを無効にする" + "利用規約に同意いただけない場合は、ボイスメールの音声文字変換が無効になります。" + "ボイスメールの音声文字変換を無効にする" "*86 への発信によってのみ、ボイスメールにアクセスできます。続行するには、新しいボイスメール PIN を設定してください。" "PIN の設定" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml index c5f6a12ca..f6d21b455 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა აქტიურდება" "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის სრულად გააქტიურებამდე შეიძლება ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებები არ მიიღოთ. დარეკეთ ხმოვან ფოსტაში, რათა მიიღოთ ახალი შეტყობინებები ხმოვანი ფოსტის ბოლომდე გააქტიურებამდე." "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გააქტიურება შეუძლებელია" - "დარწმუნდით, რომ თქვენს ტელეფონს აქვს ფიჭური კავშირი და სცადეთ ხელახლა." + "დარწმუნდით, რომ თქვენს ტელეფონს აქვს მობილურ ქსელთან კავშირი და სცადეთ ხელახლა." "გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი და სცადეთ ხელახლა." "კავშირი არ არის" - "ახალი ხმოვანი ფოსტის შესახებ არ გეცნობებათ. თუ იყენებთ Wi-Fi-ს, შეგიძლიათ ახლავე შეამოწმოთ ხმოვანი ფოსტა სინქრონიზაციის მეშვეობით." + "ახალი ხმოვანი ფოსტის შესახებ შეტყობინებას არ მიიღებთ. თუ იყენებთ Wi-Fi-ს, შეგიძლიათ შეამოწმოთ ხმოვანი ფოსტა ახლავე სინქრონიზაციის მეშვეობით." "ახალი ხმოვანი ფოსტის შესახებ არ გეცნობებათ. გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი ხმოვანი ფოსტის სინქრონიზაციისთვის." - "ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად თქვენი ტელეფონი საჭიროებს მობილურ ინტერნეტთან კავშირს." + "ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად თქვენი ტელეფონი საჭიროებს მობილურ ინტერნეტთან კავშირს." "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გააქტიურება შეუძლებელია" "ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ." "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია" - "სცადეთ ხელახლა, როდესაც Wi-Fi ან ფიჭური კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ." - "სცადეთ ხელახლა, როდესაც ფიჭური კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ." + "სცადეთ ხელახლა, როდესაც Wi‑Fi ან მობილურ ინტერნეტთან კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა ახლაც შეგიძლიათ." + "სცადეთ ხელახლა, როდესაც მობილურ ინტერნეტთან კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა ახლაც შეგიძლიათ." "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია" "ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ." "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია" @@ -102,9 +102,13 @@ "მოხდა რაღაც შეცდომა" "გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე %1$s და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9999." "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის მომსახურების პირობები" - "თქვენ უნდა დაეთანხმოთ Verizon Wireless-ის მომსახურების პირობებს, რათა გამოიყენოთ ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა:\n\n%s" + "%1$s\n\nვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გამოსაყენებლად თქვენ უნდა დაეთანხმოთ Verizon Wireless-ის მომსახურების პირობებს:\n\n%2$s" + "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის ჩართვა" + "%s" "თუ მომსახურების პირობებს უარყოფთ, ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა გამოირთვება." "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გამორთვა" + "მომსახურების პირობების უარყოფის შემთხვევაში ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიბირება გამოირთვება." + "ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიბირების გამორთვა" "ხმოვანი ფოსტა ხელმისაწვდომი იქნება მხოლოდ *86-ზე დარეკვით. გასაგრძელებლად დააყენეთ ხმოვანი ფოსტის ახალი PIN-კოდი." "დააყენეთ PIN-კოდი" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml index ad164c8fa..ed37db3c5 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Визуалды дауыстық хабарды іске қосу" "Визуалды дауыстық пошта толығымен белсендірілгенше, дауыстық пошта хабарландыруларын қабылдай алмайсыз. Дауыстық пошта толығымен белсендірілгенше, жаңа хабарлар шығарып алу үшін дауыстық поштаға қоңырау шалыңыз." "Визуалды дауыстық хабарды іске қосу мүмкін болмады" - "Телефоныңыздың ұялы байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз." + "Телефоныңыздың мобильдік байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз." "Ұшақ режимін өшіріп, әрекетті қайталаңыз." "Байланыс жоқ" - "Жаңа дауыстық хабарлар туралы сізге хабарланбайды. Wi-Fi байланысыңыз болса, дауыстық хабарды қазір синхрондау арқылы тексере аласыз." + "Сізге жаңа дауыстық хабарлар туралы ескерту жіберілмейді. Егер Wi-Fi байланысын қолдансаңыз, қазір синхрондап, дауыстық хабарларды қазір тексеруіңізге болады." "Жаңа дауыстық хабарлар туралы сізге хабарланбайды. Дауыстық хабарды синхрондау үшін ұшақ режимін өшіріңіз." - "Дауыстық хабарды тексеру үшін телефоныңызда ұялы деректер байланысы болуы керек." + "Дауыстық хабарларды тексеру үшін телефоныңызда мобильдік байланыс болуы керек." "Визуалды дауыстық хабарды іске қосу мүмкін болмады" "Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады." "Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады." - "Wi-Fi немесе ұялы байланыс жақсарғанда, әрекетті қайталаңыз. Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады." - "Ұялы деректер байланысы жақсарғанда, әрекетті қайталаңыз. Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады." + "Wi-Fi немесе мобильдік байланыс жақсарғанда қайталап көріңіз. Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады." + "Мобильдік байланыс жақсарғанда қайталап көріңіз. Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады." "Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады" "Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады." "Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады" @@ -102,9 +102,13 @@ "Бірдеңе дұрыс болмады" "Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына %1$s бойынша хабарласыңыз және қате коды 9999 екенін айтыңыз." "Визуалды дауыстық хабар функциясының шарттары мен талаптары" - "Визуалды дауыстық хабар функциясын қолдану үшін Verizon Wireless шарттарын қабылдауыңыз қажет:\n\n%s" + "%1$s\n\nВизуалды дауыстық хабар функциясын қолдану үшін Verizon Wireless шарттарын қабылдауыңыз қажет:\n\n%2$s" + "Visual дауыстық хабарын қосу" + "%s" "Шарттары мен талаптары қабылданбаса, визуалды дауыстық хабар функциясы өшіріледі." "Визуалды дауыстық хабар функциясын өшіру" + "Шарттары мен талаптары қабылданбаса, визуалды дауыстық хабар транскрипциясы өшіріледі." + "Дауыстық хабар транскрипциясын өшіру" "Дауыстық хабарлар поштасына кіру *86 нөміріне қоңырау шалғанда ғана мүмкін болады. Жалғастыру үшін жаңа PIN кодын тағайындаңыз." "PIN кодын тағайындау" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml index f0ebf043d..4b37c8b3c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ" "អ្នក​ប្រហែលជា​​មិន​ទទួល​បាន​ការ​ជូនដំណឹង​ជា​សារ​សំឡេង​រហូត​​ទាល់តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​ពេញលេញ​​។ ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង​ដើម្បី​​ទទួល​បាន​សារ​ថ្មី​រហូត​សារ​ជា​សំឡេង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ពេញលេញ។" "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ" - "សូម​ប្រាកដ​ថា​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​​បាន​ភ្ជាប់​​បណ្ដាញ​អ៊ីនធឺណិត និង​​ព្យាយាម​​ម្ដង​ទៀត។" + "ប្រាកដ​ថា ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​មាន​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត រួច​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។" "បិទ​របៀប​លើ​យន្តហោះ និង​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។" "គ្មាន​បណ្ដាញ​អ៊ីនធឺណិត" - "ពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​នឹង​មិន​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​អ្នក​ឡើយ។ បើ​អ្នក​​បាន​ភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ អ្នក​អាច​ឆែក​រក​មើល​សារ​ជា​សំឡេង​ដោយ​ទាញ​យក​ឥឡូវ​នេះ។" + "អ្នក​នឹង​មិន​ទទួល​បាន​ការជូនដំណឹង នៅពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ទេ។ បើ​អ្នក​​ភ្ជាប់​ទៅ Wi-Fi អ្នក​អាច​ពិនិត្យមើល​​សារ​ជា​សំឡេង​ដោយ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ឥឡូវ​នេះ។" "ពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​នឹង​មិន​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​អ្នក​ឡើយ។ សូម​បិទ​របៀប​លើ​យន្តហោះ​ដើម្បី​ទាញយក​សារ​សំឡេង​របស់​អ្នក។" - "ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិតតាម​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទ​​​ចល័ត​ដើម្បី​អាច​ពិនិត្យ​មើល​សារ​​ជា​សំឡេង​បាន​។" + "ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិតតាម​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទ​​​ចល័ត​ ដើម្បី​អាច​ពិនិត្យ​មើល​សារ​​ជា​សំឡេង​បាន​។" "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ" "អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។" "មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។" - "ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​ Wi-Fi ឬ​ការតភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។" - "ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​​​ការតភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។" + "ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​មាន Wi-Fi ឬ​អ៊ីនធឺណិត​​តាម​​ទិន្នន័យ​​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ ដើម្បី​​ពិនិត្យមើល​សារ​ជា​សំឡេង​​បាន។" + "ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​​​​មាន​អ៊ីនធឺណិត​តាម​ទិន្នន័យ​​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។" "មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​​បាន​ទេ។" "អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។" "មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។" @@ -102,9 +102,13 @@ "មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី" "សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ %1$s និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9999។" "លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ" - "អ្នក​ត្រូវតែ​យល់ព្រម​នឹង​​លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​របស់​ Verizon Wireless ដើម្បី​អាច​ប្រើប្រាស់​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ៖\n\n%s" + "%1$s\n\nអ្នក​ត្រូវតែ​យល់ព្រម​នឹង​​គោលការណ៍ និង​លក្ខខណ្ឌ​របស់ Verizon Wireless ដើម្បី​ប្រើប្រាស់​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ៖\n\n%2$s" + "បើក​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ" + "%s" "សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​​មើល​ឃើញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ បើ​លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ។" "បិទសារជាសំឡេងដែលមើលឃើញ" + "ការធ្វើ​ប្រតិចារឹក​សារ​ជាសំឡេង​នឹង​ត្រូវ​បិទ ប្រសិនបើ​គោលការណ៍ និង​លក្ខខណ្ឌ​ត្រូវបាន​បដិសេធ។" + "បិទ​ការធ្វើ​ប្រតិចារឹក​សារ​ជា​សំឡេង" "សារ​ជា​សំឡេង​នឹង​អាច​ចូល​ស្ដាប់​បាន​​ដោយ​ហៅ​ទៅ *86។ កំណត់​កូដ PIN នៃ​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ។" "កំណត់​កូដ PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml index 7840fca9a..2f5169a7e 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವವರೆಗೂ ನಿಮಗೆ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬಹುದು. ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗುವವರೆಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಕರೆಮಾಡಿ." "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ" - "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ವೈ-ಫೈನಲ್ಲಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಈಗಲೇ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು." + "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ವೈ-ಫೈ ನಲ್ಲಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಈಗಲೇ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು." "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ." - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌‌ಗೆ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌‌ಗೆ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" "ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು." "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - "ನಿಮ್ಮ ವೈ-ಫೈ ಅಥವಾ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು." - "ನಿಮ್ಮ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು." + "ನಿಮ್ಮ ವೈ-ಫೈ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು." + "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು." "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" "ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು." "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" @@ -102,9 +102,13 @@ "ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ" "ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ %1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9999 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ." "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ನ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳು" - "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಬಳಸಲು ವೆರಿಜೋನ್ ವೈರ್‌ಲೆಸ್‌ನ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು:\n\n%s" + "%1$s\n\nದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಬಳಸಲು Verizon Wireless ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು:\n\n%2$s" + "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ" + "%s" "ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳುಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದಲ್ಲಿ ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." "ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + "ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" "*86 ಗ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ. ಮುಂದುವರೆಯಲು ಒಂದು ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ." "ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml index 092214db1..00893f5d2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "시각적 음성사서함 활성화 중" "시각적 음성사서함이 완전히 활성화될 때까지 음성사서함 알림을 받지 못할 수 있습니다. 음성사서함이 완전히 활성화될 때까지 음성사서함으로 전화하여 새 메시지를 가져오세요." "시각적 음성사서함을 활성화할 수 없음" - "휴대전화가 모바일 데이터에 연결되었는지 확인한 다음 다시 시도해 주세요." + "휴대전화가 모바일 네트워크에 연결되었는지 확인한 다음 다시 시도해 주세요." "비행기 모드를 사용 중지한 다음 다시 시도해 주세요." "네트워크 연결 없음" - "새로운 음성사서함에 대한 알림이 전송되지 않습니다. Wi-Fi에 연결되어 있는 경우 지금 동기화하여 음성사서함을 확인할 수 있습니다." + "새로운 음성 메시지에 관한 알림이 전송되지 않습니다. Wi-Fi에 연결되어 있는 경우 지금 동기화하여 음성사서함을 확인할 수 있습니다." "새로운 음성사서함에 대한 알림이 전송되지 않습니다. 음성사서함을 동기화하려면 비행기 모드를 사용 중지하세요." - "음성사서함을 확인하려면 모바일 데이터에 연결되어야 합니다." + "음성사서함을 확인하려면 휴대전화가 모바일 데이터에 연결되어야 합니다." "시각적 음성사서함을 활성화할 수 없음" "여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다." "시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음" - "Wi-Fi 또는 모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다." - "모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다." + "Wi-Fi 또는 모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 지금도 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다." + "모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 지금도 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다." "시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음" "여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다." "시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음" @@ -102,9 +102,13 @@ "문제 발생" "고객 서비스 담당자(%1$s)에게 문의하고 오류 코드가 9999임을 알려주시기 바랍니다." "시각적 음성사서함 이용약관" - "시각적 음성사서함을 사용하려면 Verizon Wireless의 이용약관을 수락해야 합니다.\n\n%s" + "%1$s\n\nVerizon Wireless의 이용약관에 동의한 후 시각적 음성사서함을 사용할 수 있습니다:\n\n%2$s" + "시각적 음성사서함 사용" + "%s" "이용약관을 거부하는 경우 시각적 음성사서함이 사용 중지됩니다." "시각적 음성사서함 사용 중지" + "이용약관을 거부하면 음성사서함 텍스트 변환은 사용 중지됩니다." + "음성사서함 텍스트 변환 사용 중지" "음성사서함은 *86번으로 통화해야만 액세스가 가능합니다. 계속하려면 새 음성사서함 PIN을 설정하세요." "PIN 설정" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml index 0fffb06d0..d976cb20f 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Визуалдык үн почтасын иштетүү" "Визуалдык үн почтасы толук иштетилмейинче үн почтасынын эскертмелерин ала албайсыз. Үн почтасы толугу менен иштетилгенче жаңы билдирүүлөрдү алуу үчүн үн почтасына чалыңыз." "Визуалдык үн почтасы иштебей жатат" - "Телефонуңузда мобилдик байланыш бар экенин текшерип, кайра аракет кылыңыз." + "Телефонуңузда мобилдик байланыш бар экенин текшерип, кайра аракет кылыңыз." "Учак режимин өчүрүп, кайра аракет кылыңыз." "Байланыш жок" - "Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Эгер телефонуңуз Wi-Fi тармагына туташып турса, аны үн почтасы менен шайкештириңиз." + "Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Эгер телефонуңуз Wi-Fi тармагына туташып турса, аны үн почтасы менен шайкештириңиз." "Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Учак режимин өчүрүп, телефонуңузду үн почтаңыз менен шайкештириңиз." - "Үн почтаңызды текшерүү үчүн мобилдик интернетти иштетиңиз." + "Үн почтаңызды текшерүү үчүн мобилдик интернетти иштетиңиз." "Визуалдык үн почтасы иштебей жатат" "Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот." "Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат" - "Wi-Fi сигналы же мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз." - "Мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз." + "Wi-Fi сигналы же мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз." + "Мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз." "Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат" "Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот." "Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат" @@ -102,9 +102,13 @@ "Бир жерден ката кетти" "Кардарларды колдоо кызматынын %1$s номерине чалып, ката коду 9999 деп айтыңыз." "Визуалдык үн почтасынын колдонуу жоболору жана шарттары" - "Сиз Verizon Wireless\'тин визуалдык үн почтасын колдонуу жоболору менен шарттарына макул болушуңуз керек:\n\n%s" + "%1$s\n\nСиз Verizon Wireless\'тин визуалдык үн почтасын колдонуу жоболору менен шарттарына макул болушуңуз керек:\n\n%2$s" + "Визуалдык үн почтасын күйгүзүңүз" + "%s" "Эгер колдонуу жоболору менен шарттары четке кагылган болсо, визуалдык үн почтасы өчүрүлөт." "Визуалдык үн почтасын өчүрүү" + "Эгер колдонуу жоболору менен шарттары четке кагылган болсо, үн почтасы өчүрүлөт." + "Үн почтасынын транскрипциясын өчүрүңүз" "Үн почтасын угуу үчүн *86 номерине чалыңыз. Улантуу үчүн, үн почтасына жаңы PIN-кодду коюңуз." "PIN-код коюу" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml index d6293d2e7..baa1a8e58 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "ກຳລັງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບ" "You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated." "ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້" - "ໃຫ້ກວດສອບເບິ່ງວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືແລ້ວ ຈາກນັ້ນລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ." + "ໃຫ້ກວດສອບວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ ແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ" "ປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ." "ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່" - "ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ຫາກທ່ານໃຊ້ Wi-Fi, ທ່ານສາມາດກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ໂດຍການຊິ້ງຂໍ້ມູນຕອນນີ້." + "ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ຫາກທ່ານໃຊ້ Wi-Fi, ທ່ານສາມາດກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ໂດຍການຊິ້ງຂໍ້ມູນຕອນນີ້." "ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ກະລຸນາປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ." - "ໂທລະສັບຂອງທ່ານຕ້ອງມີການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງ." + "ໂທລະສັບຂອງທ່ານຕ້ອງມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດມືຖືເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງ." "ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້" "ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່." "ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້" - "ໃຫ້ລອງອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi ຫຼື ເຄືອຂ່າຍມືຖືຂອງທ່ານດີຂຶ້ນ. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່." - "ໃຫ້ລອງອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືຂອງທ່ານດີຂຶ້ນ. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່." + "ໃຫ້ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ Wi‑Fi ຫຼື ອິນເຕີເນັດມືຖືຂອງທ່ານໄວຂຶ້ນກວ່ານີ້. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່." + "ໃຫ້ລອງອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ອິນຕີເນັດມືຖືຂອງທ່ານໄວຂຶ້ນກວ່ານີ້. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່." "ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້" "ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່." "ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້" @@ -102,9 +102,13 @@ "ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ" "Please contact Customer Service at %1$s and tell them the error code is 9999." "ຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ" - "ທ່ານຕ້ອງຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງ Verizon Wireless ເພື່ອໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ:\n\n%s" + "%1$s\n\nທ່ານຈະຕ້ອງຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງ Verizon Wireless ກ່ອນເພື່ອໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ:\n\n%2$s" + "ເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ" + "%s" "ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນຈະຖືກປິດການນຳໃຊ້ຫາກປະຕິເສດຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂດັ່ງກ່າວ." "ປິດການນຳໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ" + "ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກປິດການນຳໃຊ້ຫາກປະຕິເສດຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂ." + "ປິດການນຳໃຊ້ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ຂໍ້ຄວາມສຽງສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ສະເພາະການໂທຜ່ານ *86 ເທົ່ານັ້ນ. ຕັ້ງລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່." "ຕັ້ງລະຫັດ PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml index 92f3316d4..08ba35994 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Suaktyvinamas vaizdinis balso paštas" "Kol vaizdinis balso paštas nebus visiškai suaktyvintas, galite negauti balso pašto pranešimų. Jei norite gauti naujus pranešimus, kol jis nėra visiškai suaktyvintas, paskambinkite į balso paštą." "Nepavyksta suaktyvinti vaizdinio balso pašto" - "Įsitikinkite, kad telefone veikia korinis ryšys, ir bandykite dar kartą." + "Įsitikinkite, kad telefone veikia mobilusis ryšys, ir bandykite dar kartą." "Išjunkite lėktuvo režimą ir bandykite dar kartą." "Nėra ryšio" - "Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Jei esate prisijungę prie „Wi-Fi“, dabar įjungę sinchronizavimą galite patikrinti, ar yra naujų balso pašto pranešimų." + "Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Jei esate prisijungę prie „Wi-Fi“, dabar įjungę sinchronizavimą galite patikrinti, ar yra balso pašto pranešimų." "Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Išjunkite lėktuvo režimą, kad galėtumėte sinchronizuoti balso pašto pranešimus." - "kad galėtumėte patikrinti balso pašto pranešimus, telefone turi būti įjungti mobiliojo ryšio duomenys." + "Kad galėtumėte patikrinti balso pašto pranešimus, telefone turi būti įjungti mobiliojo ryšio duomenys." "Nepavyksta suaktyvinti vaizdinio balso pašto" "Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus." "Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto" - "Bandykite dar kartą, kai „Wi-Fi“ arba mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus." - "Bandykite dar kartą, kai mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus." + "Bandykite dar kartą, kai „Wi-Fi“ arba mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite paskambinti ir patikrinti balso pašto pranešimus." + "Bandykite dar kartą, kai mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite paskambinti ir patikrinti balso pašto pranešimus." "Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto" "Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus." "Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto" @@ -102,9 +102,13 @@ "Kažkas ne taip" "Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu %1$s ir pasakykite klaidos kodą 9999." "Vaizdinio balso pašto taisyklės ir nuostatos" - "Norėdami naudoti vaizdinį balso paštą, turite sutikti su „Verizon Wireless“ taisyklėmis ir nuostatomis:\n\n%s" + "%1$s\n\nTurite sutikti su „Verizon Wireless“ taisyklėmis ir nuostatomis, kad galėtumėte naudoti vaizdinį balso paštą:\n\n%2$s" + "Vaizdinio balso pašto įjungimas" + "%s" "Atmetus taisykles ir nuostatas, vaizdinis balso paštas bus išjungtas." "Išjungti vaizdinį balso paštą" + "Atmetus taisykles ir nuostatas, balso pašto transkribavimas bus išjungtas." + "Išjungti balso pašto transkribavimą" "Balso paštas bus pasiekiamas tik paskambinus numeriu *86. Nustatykite naują balso pašto PIN kodą, kad galėtumėte tęsti." "PIN kodo nustatymas" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml index e27de6f21..e5d0d80f2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Vizuālā balss pasta aktivizēšana" "Kamēr vizuālais balss pasts nebūs pilnībā aktivizēts, iespējams, nesaņemsiet balss pasta paziņojumus. Lai izgūtu jaunus ziņojumus, kamēr balss pasts nav pilnībā aktivizēts, zvaniet balss pastam." "Nevar aktivizēt vizuālo balss pastu." - "Pārbaudiet, vai tālrunim ir mobilo datu savienojums, un mēģiniet vēlreiz." + "Pārbaudiet, vai tālrunim ir mobilo datu savienojums, un mēģiniet vēlreiz." "Izslēdziet lidojuma režīmu un mēģiniet vēlreiz." "Nav savienojuma." - "Jums netiks paziņots par jauniem balss pasta ziņojumiem. Ja ir izveidots Wi-Fi savienojums, varat pārbaudīt balss pastu, veicot sinhronizāciju tūlīt." + "Jums netiks paziņots par jauniem balss pasta ziņojumiem. Ja ir izveidots Wi-Fi savienojums, varat pārbaudīt balss pastu, tagad veicot sinhronizāciju." "Jums netiks paziņots par jauniem balss pasta ziņojumiem. Lai sinhronizētu balss pastu, izslēdziet lidojuma režīmu." - "Lai pārbaudītu balss pastu, tālrunim ir nepieciešams mobilo datu savienojums." + "Lai pārbaudītu balss pastu, tālrunim ir nepieciešams mobilo datu savienojums." "Nevar aktivizēt vizuālo balss pastu." "Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu." "Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu." - "Mēģiniet vēlreiz, kad būs stiprāks Wi-Fi vai mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu." - "Mēģiniet vēlreiz, kad būs stiprāks mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu." + "Mēģiniet vēlreiz, kad būs spēcīgāks Wi-Fi vai mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu." + "Mēģiniet vēlreiz, kad būs spēcīgāks mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu." "Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu." "Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu." "Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu." @@ -102,9 +102,13 @@ "Radās problēma" "Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9999”: %1$s." "Vizuālā balss pasta pakalpojumu sniegšanas noteikumi" - "Lai izmantotu vizuālo balss pastu, jums ir jāpiekrīt Verizon Wireless pakalpojumu sniegšanas noteikumiem:\n\n%s" + "%1$s\n\nJums ir jāpiekrīt Verizon Wireless pakalpojumu sniegšanas noteikumiem, lai izmantotu vizuālo balss pastu:\n\n%2$s" + "Ieslēgt vizuālo balss pastu" + "%s" "Ja tiks noraidīti pakalpojumu sniegšanas noteikumi, vizuālais balss pasts tiks atspējots." "Atspējot vizuālo balss pastu" + "Ja tiks noraidīti pakalpojumu sniegšanas noteikumi, balss pasta transkripcija tiks atspējota." + "Atspējot balss pasta transkripciju" "Balss pasts būs pieejams, tikai zvanot uz numuru *86. Lai turpinātu, iestatiet jaunu balss pasta PIN." "PIN iestatīšana" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml index 3ff8b8739..6ad7e1918 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Се активира визуелна говорна пошта" "Може да не добивате известувања за говорна пошта сѐ додека говорната пошта не се активира во целост. Дотогаш, повикувајте ја говорната пошта за преслушување на новите пораки." "Не може да се активира визуелна говорна пошта" - "Проверете дали телефонот има мобилна врска и обидете се повторно." + "Проверете дали телефонот е поврзан на мобилна мрежа и обидете се повторно." "Исклучете го авионскиот режим и обидете се повторно." "Нема мрежа" - "Нема да добивате известувања за нова говорна пошта. Ако сте поврзани на Wi-Fi, може да ја проверите говорната пошта со синхронизирање сега." + "Нема да добивате известувања за нови говорни пораки. Ако сте поврзани на Wi-Fi, може да ја проверите говорната пошта со синхронизирање сега." "Нема да добивате известувања за нова говорна пошта. Исклучете го авионскиот режим за синхронизирање на говорната пошта." - "За проверување говорна пошта, телефонот треба да се поврзе на интернет." + "За проверување говорна пошта, телефонот треба да се поврзе на мобилен интернет." "Не може да се активира визуелна говорна пошта" "Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта" "Не може да се ажурира визуелната говорна пошта" - "Обидете се повторно кога Wi-Fi или мобилната врска ќе се подобрат. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта." - "Обидете се повторно кога ќе се подобри интернет-врската. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта." + "Обидете се повторно кога Wi-Fi или мобилниот интернет ќе се подобрат. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта." + "Обидете се повторно кога ќе се подобри мобилниот интернет. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта." "Не може да се ажурира визуелната говорна пошта" "Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта." "Не може да се ажурира визуелната говорна пошта" @@ -102,9 +102,13 @@ "Нешто тргна наопаку" "Контактирајте со Грижа за корисници на %1$s и кажете им дека кодот за грешка е 9999." "Одредби и услови на визуелна говорна пошта" - "Мора да ги прифатите Одредбите и условите на Verizon Wireless за да користите говорна пошта:\n\n%s" + "%1$s\n\nМора да ги прифатите Одредбите и условите на Verizon Wireless за да користите визуелна говорна пошта:\n\n%2$s" + "Вклучи „Визуелна говорна пошта“" + "%s" "Ако ги одбиете Одредбите и условите, визуелната говорна пошта ќе се оневозможи." "Оневозможете визуелна говорна пошта" + "Ако ги одбиете Одредбите и условите, транскрипцијата на говорната пошта ќе се оневозможи." + "Оневозможи транскрипција на говорна пошта" "Говорната пошта ќе биде достапна само со повикување *86. За да продолжите, поставете нов PIN на говорната пошта." "Поставете PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml index 84d221e3d..096b9294c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്മെയിൽ സജീവമാക്കുന്നു" "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പൂർണ്ണമായും സജീവമാകുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കാനിടയില്ല. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പൂർണ്ണമായും സജീവമാകുന്നത് വരെ പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ വോയ്‌സ്‌മെയിലിലേക്ക് വിളിക്കുക." "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാനാവുന്നില്ല" - "നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ കണക്ഷനുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കി, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." + "നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷനുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കിയശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കി, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "കണക്ഷൻ ഇല്ല" - "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ വരുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കില്ല. നിങ്ങൾ Wi-Fi ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാനാവും." + "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ വരുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കില്ല. നിങ്ങൾ വൈഫൈ ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാനാവും." "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ വരുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കില്ല. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കുക." - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് ഒരു സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ആവശ്യമാണ്." + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് ഒരു മൊബൈൽ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ആവശ്യമാണ്." "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാനാവുന്നില്ല" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും." "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല" - "നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട Wi-Fi അല്ലെങ്കിൽ സെല്ലുലാർ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും." - "നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും." + "നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട വൈഫൈ അല്ലെങ്കിൽ മൊബൈൽ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും." + "നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട മൊബൈൽ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും." "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും." "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല" @@ -102,9 +102,13 @@ "എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു" "%1$s-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9999 ആണെന്ന് പറയുക." "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ് മെയിൽ നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും" - "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ് മെയിൽ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങൾ Verizon Wireless-ന്റെ നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും അംഗീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്:\n\n%s" + "%1$s\n\nവിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾ Verizon Wireless-ന്റെ നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും അംഗീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്:\n\n%2$s" + "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഓണാക്കുക" + "%s" "നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും നിരസിക്കപ്പെട്ടാൽ വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌ മെയിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാവും." "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌‌മെയിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക" + "നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും നിരസിക്കപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കും." + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക" "*86-ൽ വിളിച്ച്‌ മാത്രമേ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ആക്‌സസ്‌ ചെയ്യാനാവൂ. തുടരാൻ, പുതിയൊരു വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പിൻ‌ നമ്പർ‌ സജ്ജമാക്കുക." "പിൻ സജ്ജമാക്കുക" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml index 99fc29dc3..5d0edbb13 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлж байна" "Уншиж болох дуут шууданг бүрэн идэвхжүүлэхээс өмнө танд дуут шуудангийн мэдэгдэл ирэхгүй байж магадгүй. Дуут шууданг бүрэн идэвхжих хүртэл шинэ зурвас авахын тулд дуут шуудан руу залгана уу." "Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх боломжгүй" - "Утасны үүрэн холболт байгаа эсэхийг шалгаад дахин оролдоно уу." + "Утасны мобайл холболт байгаа эсэхийг шалгаад дахин оролдоно уу." "Нислэгийн горимыг идэвхгүй болгоод дахин оролдоно уу." "Холболт байхгүй" - "Шинэ дуут шуудангийн талаар танд мэдэгдэхгүй. Хэрэв та Wi-Fi дээр байвал одоо синк хийж дуут шуудангаа шалгана уу." + "Шинэ дуут шуудангийн талаар танд мэдэгдэхгүй. Хэрэв та Wi-Fi-тай холбогдсон бол одоо синк хийж дуут шуудангаа шалгана уу." "Шинэ дуут шуудангийн талаар танд мэдэгдэхгүй. Дуут шуудангаа синк хийхийн тулд нислэгийн горимыг идэвхгүй болгоно уу." - "Дуут шууданг шалгахын тулд таны утсанд үүрэн датаны холболт шаардлагатай." + "Дуут шууданг шалгахын тулд таны утсанд мобайл датаны холболт шаардлагатай." "Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх боломжгүй" "Та дуут шууданг дуудлага хийж сонсох боломжтой хэвээр байна." "Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй" - "Та Wi-Fi дээр байх буюу үүрэн холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна." - "Таны үүрэн датаны холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна." + "Та Wi-Fi эсвэл мобайл холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна." + "Таны мобайл датаны холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна." "Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй" "Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна." "Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй" @@ -102,9 +102,13 @@ "Ямар нэг алдаа гарлаа" "Хэрэглэгчийн үйлчилгээ %1$s руу залгаж алдааны код 9999 гэж хэлнэ үү." "Уншиж болохуйц дуут шуудангийн нөхцөл" - "Та уншиж болох дуут шууданг ашиглахын тулд Verizon Wireless-н нөхцөлийг зөвшөөрөх шаардлагатай:\n\n%s" + "%1$s\n\nТа уншиж болох дуут шууданг ашиглахын тулд Verizon Wireless-н нөхцөлийг зөвшөөрөх шаардлагатай:\n\n%2$s" + "Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх" + "%s" "Нөхцөлийг зөвшөөрөхгүй бол уншиж болохуйц дуут шууданг идэвхгүй болгоно." "Уншиж болохуйц дуут шууданг идэвхгүй болгох" + "Нөхцөлийг зөвшөөрөхгүй бол дуут шуудан сийрүүлэхийг идэвхгүй болгоно." + "Дуут шуудан сийрүүлэхийг идэвхгүй болгох" "Дуут шууданд зөвхөн *86 руу залгаж хандах боломжтой. Үргэлжлүүлэхийн тулд шинэ дуут шуудангийн PIN тохируулна уу." "PIN тохируулах" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml index 43c8bddbf..b5c39e9cf 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "दृश्‍यमान व्हॉइसमेल सक्रिय करीत आहे" "व्हिज्युअल व्हॉइसमेल पूर्णपणे सक्रिय होईपर्यंत आपल्याला व्हॉइसमेल सूचना प्राप्त होऊ शकत नाहीत. व्हॉइसमेल पूर्णपणे सक्रिय होईपर्यंत नवीन संदेश पुनर्प्राप्त करण्यासाठी व्हॉइसमेल बोलवा." "दृश्‍यमान व्हॉइसमेल सक्रिय करू शकत नाही" - "आपल्‍या फोनवर सेल्युलर कनेक्‍शन असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." + "आपल्या फोनमध्‍ये मोबाइल नेटवर्क कनेक्शन आहे याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." "विमान मोड बंद करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." "कोणतेही कनेक्शन नाही" - "आपल्याला नवीन व्हॉइसमेलसाठी सूचित केले जाणार नाही. आपण वाय-फाय वर असल्यास आपण आता संकालित करून व्हॉइसमेलसाठी तपासू शकता." + "आपल्याला नवीन व्हॉइसमेलसाठी सूचित केले जाणार नाही. आपण वाय-फाय वर असल्यास, आपण आता संकालित करून व्हॉइसमेल तपासू शकता." "आपल्याला नवीन व्हॉइसमेलसाठी सूचित केले जाणार नाही. आपला व्हॉइसमेल संकालित करण्यासाठी विमान मोड बंद करा." - "व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्युलर डेटा कनेक्शनची आवश्यकता आहे." + "व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी आपल्या फोनसाठी मोबाइल डेटा कनेक्शनची आवश्यकता आहे." "दृश्‍यमान व्हॉइसमेल सक्रिय करू शकत नाही" "आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता." "दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही" - "आपले वाय-फाय किंवा सेल्युलर कनेक्शन चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. आपण अद्याप व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी कॉल करू शकता." - "आपले सेल्युलर डेटा कनेक्शन चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. आपण अद्याप व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी कॉल करू शकता." + "आपले वाय‑फाय किंवा मोबाइल डेटा कनेक्शन चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. आपण व्हॉइसमेल तपासण्‍यासाठी अद्याप कॉल करू शकता." + "आपले मोबाइल डेटा कनेक्शन चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता." "दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही" "आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता." "दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही" @@ -102,9 +102,13 @@ "काहीतरी चूक झाली." "ग्राहक सेवा संपर्काशी %1$s येथे संपर्क साधाा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9999 सांगा." "व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अटी आणि नियम" - "आपण व्हिज्युअल व्हॉइसमेल वापरण्यासाठी Verizon वायरलेसच्या अटी आणि नियम स्वीकारणे आवश्यक आहे: \n\n%s" + "%1$s\n\nव्हिज्युअल व्हॉइसेमल वापरण्‍यासाठी आपण Verizon Wireless च्या अटी आणि नियम स्वीकारणे आवश्‍यक आहे:\n\n%2$s" + "व्हिज्युअल व्हॉइसमेल चालू करा" + "%s" "अटी आणि नियम नाकारल्या गेल्यास व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अक्षम केले जाईल." "व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अक्षम करा" + "अटी आणि नियम नाकारल्यास व्हॉइसमेल प्रतिलेखन अक्षम केले जाईल." + "व्हॉइसमेल प्रतिलेखन अक्षम करा" "व्हॉइसमेल केवळ *86 वर कॉल करून प्रवेश करण्यायोग्य असेल. सुरू ठेवण्यासाठी नवीन व्हॉइसमेल पिन सेट करा." "पिन सेट करा" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml index c8b70d55c..210e4784c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Mengaktifkan mel suara visual" "Anda mungkin tidak menerima pemberitahuan mel suara sehingga mel suara visual diaktifkan sepenuhnya. Panggil mel suara untuk mengambil mesej baharu sehingga mel suara diaktifkan sepenuhnya." "Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual" - "Pastikan telefon anda mempunyai sambungan selular, kemudian cuba lagi." + "Pastikan telefon anda mempunyai sambungan rangkaian mudah alih, kemudian cuba lagi." "Matikan mod pesawat, kemudian cuba lagi." "Tiada sambungan" - "Anda tidak akan dimaklumkan tentang mel suara baharu. Jika anda menggunakan Wi-Fi, anda boleh menyemak mel suara dengan menyegerak sekarang." + "Anda tidak akan dimaklumi tentang mel suara baharu. Jika anda menggunakan Wi-Fi, anda boleh menyemak mel suara dengan menyegerak sekarang." "Anda tidak akan diberitahu tentang mel suara baharu. Matikan mod pesawat untuk menyegerakkan mel suara anda." - "Telefon anda memerlukan sambungan data selular untuk menyemak mel suara." + "Telefon anda memerlukan sambungan data mudah alih untuk menyemak mel suara." "Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual" "Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara." "Tidak dapat mengemas kini mel suara visual" - "Cuba lagi apabila sambungan Wi-Fi atau selular anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara." - "Cuba lagi apabila sambungan data selular anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara." + "Cuba lagi apabila sambungan Wi-Fi atau data mudah alih anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara." + "Cuba lagi apabila sambungan data mudah alih anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara." "Tidak dapat mengemas kini mel suara visual" "Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara." "Tidak dapat mengemas kini mel suara visual" @@ -102,9 +102,13 @@ "Berlaku Kesilapan" "Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9999." "Terma dan Syarat Mel Suara Visual" - "Anda mesti menerima terma dan syarat Verizon Wireless untuk menggunakan mel suara visual:\n\n%s" + "%1$s\n\nAnda mesti menerima terma dan syarat Verizon Wireless untuk menggunakan mel suara:\n\n%2$s" + "Hidupkan Mel Suara Visual" + "%s" "Mel suara visual akan dilumpuhkan jika terma dan syarat ditolak." "Lumpuhkan mel suara visual" + "Transkripsi mel suara akan dilumpuhkan jika terma dan syarat ditolak." + "Lumpuhkan transkripsi mel suara" "Mel suara hanya dapat diakses dengan memanggil *86. Tetapkan PIN mel suara baharu untuk meneruskan." "Tetapkan PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml index 686d37d10..7f10cb20b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "မြင်နိုင်သောအသံမေးလ်ကို ဖွင့်နေသည်" "မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပြည့်အဝစမဖွင့်သရွေ့ အသံမေးလ်အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ အသံမေးလ်ကို အပြည့်အဝစဖွင့်မပြီးမချင်း မက်ဆေ့ဂျ်အသစ်များရယူရန် အသံမေးလ်ခေါ်ဆိုပါ။" "မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို ဖွင့်၍မရပါ" - "သင့်ဖုန်းတွင် ဆယ်လူလာချိတ်ဆက်မှုရှိကြောင်း စစ်ဆေး၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" + "သင့်ဖုန်းတွင် မိုဘိုင်းကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုရှိကြောင်း စစ်ဆေး၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" "လေယာဉ်ပျံမုဒ်ပိတ်၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" "ချိတ်ဆက်မှုမရှိပါ" - "အသံမေးလ်အသစ်များအတွက် သင့်ကို အကြောင်းကြားလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ Wi-Fi သုံးနေပါက ယခုပင် ပြိုင်တူညှိခြင်းဖြင့် အသံမေးလ်ကို စစ်ဆေးနိုင်ပါသည်။" + "အသံမေးလ်အသစ်များအတွက် သင့်ကို အကြောင်းကြားလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ Wi-Fi သုံးနေပါက ယခုပင် စင့်ခ်လုပ်ခြင်းဖြင့် အသံမေးလ်ကို စစ်ဆေးနိုင်ပါသည်။" "အသံမေးလ်အသစ်များအတွက် သင့်ကို အကြောင်းကြားလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ သင့်အသံမေးလ်ပြိုင်တူညှိရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ်ပိတ်ပါ။" - "အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် သင့်ဖုန်းတွင် ဆယ်လူလာဒေတာချိတ်ဆက်မှုတစ်ခု လိုပါသည်။" + "အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် သင့်ဖုန်းတွင် မိုဘိုင်းဒေတာချိတ်ဆက်မှုတစ်ခု လိုပါသည်။" "မြင်ရသောအသံမေးလ် ဖွင့်၍မရပါ" "အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။" "မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ" - "သင်၏ Wi-Fi (သို့) ဆယ်လူလာချိတ်ဆက်မှု လိုင်းပိုကောင်းမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။" - "သင်၏ဆယ်လူလာချိတ်ဆက်မှု လိုင်းပိုကောင်းမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။" + "သင်၏ Wi-Fi (သို့) မိုဘိုင်းဒေတာချိတ်ဆက်မှု လိုင်းပိုကောင်းမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။" + "သင်၏ မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှု လိုင်းပိုကောင်းမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။" "မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ" "အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။" "မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ" @@ -102,9 +102,13 @@ "တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်" "သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို %1$s တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၉ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။" "မြင်နိုင်သောအသံမေးလ် ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများ" - "သင်သည် မြင်နိုင်သောအသံမေးလ်ကို အသုံးပြုရန် Verizon Wireless ၏ ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို လက်ခံရပါမည် - \n\n%s" + "%1$s\n\nစာသားမှတ်တမ်းပါ အသံမေးလ်ကို အသုံးပြုရန် Verizon ကြိုးမဲ့စနစ်၏ ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို လက်ခံရပါမည် - \n\n%2$s" + "စာသားမှတ်တမ်းပါ အသံမေးလ်ဖွင့်ခြင်း" + "%s" "ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို ငြင်းပယ်ပါက မြင်နိုင်သောအသံမေးလ်ကို ပိတ်ပစ်ပါလိမ့်မည်။" "မြင်နိုင်သောအသံမေးလ် ပိတ်ပါ" + "ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို ငြင်းပယ်ပါက အသံမေးလ် စာသားမှတ်တမ်းများကို ပိတ်ပစ်ပါလိမ့်မည်။" + "အသံမေးလ် စာသားမှတ်တမ်းကို ပိတ်ရန်" "*၈၆ သို့ ခေါ်ဆိုခြင်းဖြင့်သာ အသံမေးလ်ကို ဝင်သုံးနိုင်ပါမည်။ ဆက်သွားရန် အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပါ။" "ပင်နံပါတ်ကို သတ်မှတ်ပါ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml index 6fc75614a..9e64ee7b7 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Slår på visuell talepostkasse" "Det er ikke sikert at du kan motta talepostvarsler før visuell talepost er fullt aktivert. Ring talepost for å hente nye meldinger før aktiveringen er fullført." "Kan ikke slå på visuell talepost" - "Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse og prøv igjen." + "Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse, og prøv på nytt." "Slå av flymodus og prøv igjen." "Ingen tilkobling" - "Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå." + "Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå." "Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Slå av flymodus for å synkronisere talepost." - "Telefonen din trenger mobildatatilkobling for å kunne sjekke talepost." + "Telefonen må ha mobildataforbindelse for at du skal kunne sjekke talepost." "Kan ikke slå på visuell talepost" "Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." "Kan ikke oppdatere visuell talepost" - "Prøv igjen når Wi-Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." - "Prøv igjen når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." + "Prøv på nytt når Wi‑Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." + "Prøv igjen når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." "Kan ikke oppdatere visuell talepost" "Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." "Kan ikke oppdatere visuell talepost" @@ -102,9 +102,13 @@ "Noe gikk galt" "Kontakt kundeservice på %1$s og referer til feilkode 9999." "Vilkår for visuell talepost" - "Du må godta vilkårene til Verizon Wireless før du kan ta i bruk visuell talepost:\n\n%s" + "%1$s\n\nDu må godta Verizon Wireless sine vilkår for å kunne bruke visuell talepost:\n\n%2$s" + "Slå på visuell talepost" + "%s" "Visuell talepost blir slått av hvis vilkårene ikke godtas." "Slå av visuell talepost" + "Transkripsjon av talepost blir slått av hvis vilkårene blir avvist." + "Slå av transkripsjon av talepost" "Talemeldinger er bare tilgjengelig ved å ringe *86. Angi en ny PIN-kode for å fortsette." "Angi PIN-kode" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml index ff06fa06c..08741f288 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "भिजुअल भ्वाइसमेललाई सक्रिय पार्दै" "भिजुअल भ्वाइसमेल पूर्णतया सक्रिय नभएसम्म तपाईँलाई भ्वाइसमेलका सूचनाहरू प्राप्त नहुन सक्छन्। भ्वाइसमेल पूर्णतया सक्रिय नहुन्जेल नयाँ सन्देशहरू प्राप्त गर्न भ्वाइसमेल सेवामा कल गर्नुहोस्।" "भिजुअल भ्वाइस मेललाई सक्रिय पार्न सकिँदैन" - "आफ्नो फोन सेलुलरमा जडान भएको छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" + "आफ्नो फोन मोबाइल नेटवर्कमा जडान भएको छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "हवाइजहाज मोड बन्द गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "जडान छैन" - "तपाईंलाई नयाँ भ्वाइस मेल सम्बन्धी सूचना दिइने छैन। तपाईं Wi-Fi चलाउँदै हुनुहुन्छ भने, अब सिङ्क गरी भ्वाइस मेल जाँच गर्न सक्नुहुन्छ।" + "तपाईंलाई नयाँ भ्वाइस मेल सम्बन्धी सूचना दिइने छैन। तपाईं Wi-Fi चलाउँदै हुनुहुन्छ भने, अब सिङ्क गरी भ्वाइस मेल जाँच गर्न सक्नुहुन्छ।" "तपाईंलाई नयाँ भ्वाइस मेल सम्बन्धी सूचना दिइने छैन। आफ्नो भ्वाइस मेल सिङ्क गर्न हवाइजहाज मोड बन्द गर्नुहोस्।" - "भ्वाइस मेल जाँच गर्न तपाईंको फोन सेलुलर डेटामा जडान हुनु आवश्यक हुन्छ।" + "भ्वाइस मेल जाँच गर्न तपाईंको फोन मोबाइल डेटामा जडान हुनु आवश्यक हुन्छ।" "भिजुअल भ्वाइस मेललाई सक्रिय गर्न सकिँदैन" "तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।" "भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन" - "तपाईंको Wi-Fi वा सेलुलर जडान राम्रो भएका बेला पुन: प्रयास गर्नुहोस्। तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।" - "तपाईंको Wi-Fi वा सेलुलर जडान अझ राम्रो भएका बेला पुन: प्रयास गर्नुहोस्। तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।" + "तपाईंको Wi-Fi वा मोबाइल जडान राम्रो भएका बेला पुन: प्रयास गर्नुहोस्। तपाईंले अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।" + "तपाईंको मोबाइल डेटा जडान अझ राम्रो भएका बेला पुन: प्रयास गर्नुहोस्। तपाईंले अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।" "भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन" "तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।" "भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन" @@ -102,9 +102,13 @@ "केही गडबड भयो" "कृपया %1$s मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९९ हो भनी बताउनुहोस्।" "भिजुअल भ्वाइस मेल सम्बन्धी सेवाका सर्तहरू" - "भिजुअल भ्वाइस मेल प्रयोग गर्नका लागि तपाईंले अनिवार्य रूपले Verizon Wireless का सेवाका सर्तहरू स्वीकार गर्नुपर्छ:\n\n%s" + "%1$s\n\n भिजुअल भ्वाइस मेल प्रयोग गर्नका लागि तपाईंले अनिवार्य रूपले Verizon Wireless का सेवाका सर्तहरू स्वीकार गर्नुपर्छ:\n\n%2$s" + "भिजुअल भ्वाइस मेल सक्रिय गर्नुहोस्" + "%s" "सेवाका सर्तहरू अस्वीकार गरिएमा भिजुअल भ्वाइस मेल असक्षम पारिने छ।" "भिजुअल भ्वाइस मेल असक्षम पार्नुहोस्" + "सेवाका सर्तहरू अस्वीकार गरिएमा भिजुअल ट्रान्स्क्रिप्सनलाई असक्षम पारिने छ।" + "भ्वाइस मेल ट्रान्स्क्रिप्सन असक्षम पार्नुहोस्" "*८६ मा कल गरेर मात्र भ्वाइस मेलमाथि पहुँच राख्न सकिने छ। अघि बढ्न भ्वाइस मेलको नयाँ PIN सेट गर्नुहोस्।" "PIN सेट गर्नुहोस्" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml index f74a37d8d..a5e7d547e 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Visuele voicemail activeren" "Je ontvangt mogelijk geen voicemailmeldingen totdat visuele voicemail volledig is geactiveerd. Bel je voicemail om nieuwe berichten op te halen totdat visuele voicemail volledig is geactiveerd." "Kan visuele voicemail niet activeren" - "Zorg dat je telefoon een mobiele verbinding heeft en probeer het opnieuw." + "Zorg dat je telefoon een mobiele netwerkverbinding heeft en probeer het opnieuw." "Schakel de vliegtuigmodus uit en probeer het opnieuw." "Geen verbinding" - "Je ontvangt geen meldingen voor nieuwe voicemails. Als je wifi gebruikt, kun je je voicemail controleren door nu te synchroniseren." + "Je ontvangt geen meldingen voor nieuwe voicemails. Als je wifi gebruikt, kun je je voicemail controleren door nu te synchroniseren." "Je ontvangt geen meldingen voor nieuwe voicemails. Schakel de vliegtuigmodus uit om je voicemail te synchroniseren." - "Je telefoon heeft een mobiele dataverbinding nodig om je voicemail te controleren." + "Je telefoon heeft een mobiele dataverbinding nodig om je voicemail te controleren." "Kan visuele voicemail niet activeren" "Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren." "Kan visuele voicemail niet updaten" - "Probeer het opnieuw als er een betere wifi- of mobiele verbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail controleren." - "Probeer het opnieuw wanneer er een betere mobiele dataverbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren." + "Probeer het opnieuw als er een betere wifi- of mobiele dataverbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren." + "Probeer het opnieuw wanneer er een betere mobiele dataverbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren." "Kan visuele voicemail niet updaten" "Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren." "Kan visuele voicemail niet updaten" @@ -102,9 +102,13 @@ "Er is iets misgegaan" "Neem via %1$s contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9999 door." "Algemene voorwaarden voor visuele voicemail" - "Je moet de Algemene voorwaarden van Verizon accepteren om visuele voicemail te gebruiken:\n\n%s" + "%1$s\n\nJe moet de Algemene voorwaarden van Verizon Wireless accepteren om visuele voicemail te kunnen gebruiken:\n\n%2$s" + "Visuele voicemail inschakelen" + "%s" "Visuele voicemail wordt uitgeschakeld als de Algemene voorwaarden worden geweigerd." "Visuele voicemail uitschakelen" + "Voicemail-transcriptie wordt uitgeschakeld als de Algemene voorwaarden worden geweigerd." + "Voicemail-transcriptie uitschakelen" "Voicemail is alleen toegankelijk door *86 te bellen. Stel een nieuwe pincode voor de voicemail in om door te gaan." "Pincode instellen" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml index 6fc75614a..9e64ee7b7 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Slår på visuell talepostkasse" "Det er ikke sikert at du kan motta talepostvarsler før visuell talepost er fullt aktivert. Ring talepost for å hente nye meldinger før aktiveringen er fullført." "Kan ikke slå på visuell talepost" - "Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse og prøv igjen." + "Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse, og prøv på nytt." "Slå av flymodus og prøv igjen." "Ingen tilkobling" - "Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå." + "Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå." "Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Slå av flymodus for å synkronisere talepost." - "Telefonen din trenger mobildatatilkobling for å kunne sjekke talepost." + "Telefonen må ha mobildataforbindelse for at du skal kunne sjekke talepost." "Kan ikke slå på visuell talepost" "Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." "Kan ikke oppdatere visuell talepost" - "Prøv igjen når Wi-Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." - "Prøv igjen når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." + "Prøv på nytt når Wi‑Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." + "Prøv igjen når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." "Kan ikke oppdatere visuell talepost" "Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost." "Kan ikke oppdatere visuell talepost" @@ -102,9 +102,13 @@ "Noe gikk galt" "Kontakt kundeservice på %1$s og referer til feilkode 9999." "Vilkår for visuell talepost" - "Du må godta vilkårene til Verizon Wireless før du kan ta i bruk visuell talepost:\n\n%s" + "%1$s\n\nDu må godta Verizon Wireless sine vilkår for å kunne bruke visuell talepost:\n\n%2$s" + "Slå på visuell talepost" + "%s" "Visuell talepost blir slått av hvis vilkårene ikke godtas." "Slå av visuell talepost" + "Transkripsjon av talepost blir slått av hvis vilkårene blir avvist." + "Slå av transkripsjon av talepost" "Talemeldinger er bare tilgjengelig ved å ringe *86. Angi en ny PIN-kode for å fortsette." "Angi PIN-kode" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml index 2a07b459d..93302b02e 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" "ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਹੋਣ। ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਤੱਕ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।" "ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" - "ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" + "ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਕੋਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" - "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Wi-Fi \'ਤੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਸਮਕਾਲੀਕਰਨ ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Wi-Fi \'ਤੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਸਮਕਾਲੀਕਰਨ ਕਰਕੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਆਪਣੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਸਮਕਾਲੀਕਿਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।" - "ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" + "ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" "ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" "ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" - "ਤੁਹਾਡੇ Wi-Fi ਜਾਂ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - "ਤੁਹਾਡੇ ਸੈਲਿਊਲਰ ਡੈਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + "ਤੁਹਾਡੇ Wi-Fi ਜਾਂ ਮੋਬਾਈਲ ਡੈਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + "ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡੈਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" "ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" @@ -102,9 +102,13 @@ "ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9999 ਹੈ।" "ਵਿਜੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ" - "ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ \'ਤੇ Verizon ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਦੀਆਂ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ:\n\n%s" + "%1$s\n\nਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤਕ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ \'ਤੇ Verizon ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਦੀਆਂ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ:\n\n%2$s" + "ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤਕ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" + "%s" "ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਜੇਕਰ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" "ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਅਯੋਗ ਬਣਾਓ" + "ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਜੇਕਰ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" + "ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਬਣਾਓ" "ਵੌਇਸਮੇਲ ਸਿਰਫ਼ *86 \'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੋਵੇਗੀ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਵੌਇਸਮੇਲ PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ।" "PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml index b12290821..18b09028b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktywuję wizualną pocztę głosową" "Powiadomienia poczty głosowej mogą być dostępne dopiero po pełnej aktywacji wizualnej poczty głosowej. Do tego momentu nowe wiadomości możesz pobierać, dzwoniąc na pocztę głosową." "Nie udało się aktywować wizualnej poczty głosowej" - "Upewnij się, że telefon ma połączenie z internetem, i spróbuj jeszcze raz." + "Upewnij się, że telefon ma połączenie z siecią komórkową, i spróbuj jeszcze raz." "Wyłącz tryb samolotowy i spróbuj jeszcze raz." "Brak połączenia" - "Nie otrzymasz powiadomień o nowych wiadomościach głosowych. Jeśli masz połączenie Wi-Fi, możesz teraz sprawdzić dostępność nowych wiadomości przez zsynchronizowanie urządzenia." + "Nie otrzymasz powiadomień o nowych wiadomościach głosowych. Jeśli masz połączenie Wi-Fi, możesz teraz sprawdzić dostępność nowych wiadomości przez zsynchronizowanie urządzenia." "Nie otrzymasz powiadomień o nowych wiadomościach głosowych. Wyłącz tryb samolotowy, aby zsynchronizować pocztę głosową." - "Aby sprawdzić pocztę głosową, telefon musi mieć połączenie z internetem." + "Aby sprawdzić pocztę głosową, telefon musi mieć połączenie z internetem." "Nie udało się aktywować wizualnej poczty głosowej" "Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości." "Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej" - "Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej lub Wi-Fi. Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości." - "Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej. Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości." + "Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej lub Wi-Fi. Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości." + "Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej. Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości." "Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej" "Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości." "Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej" @@ -102,9 +102,13 @@ "Coś poszło nie tak" "Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem %1$s, podając kod błędu 9999." "Warunki korzystania z wizualnej poczty głosowej" - "Aby korzystać z wizualnej poczty głosowej, musisz zaakceptować warunki operatora Verizon Wireless:\n\n%s" + "%1$s\n\nAby korzystać z wizualnej poczty głosowej, musisz zaakceptować warunki operatora Verizon Wireless:\n\n%2$s" + "Włącz wizualną pocztę głosową" + "%s" "Jeśli odrzucisz warunki korzystania z usługi, wizualna poczta głosowa zostanie wyłączona." "Wyłącz wizualną pocztę głosową" + "Jeśli odrzucisz warunki korzystania z usługi, transkrypcja wiadomości w poczcie głosowej zostanie wyłączona." + "Wyłącz transkrypcję wiadomości w poczcie głosowej" "Poczta głosowa będzie dostępna tylko przez połączenie telefoniczne z numerem *86. Ustaw nowy kod PIN poczty głosowej, aby przejść dalej." "Ustaw kod PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml index bbe9340a6..ce2b4eea3 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Ativando correio de voz visual" "Talvez você não receba notificações do correio de voz até que o correio de voz visual esteja totalmente ativado. Enquanto isso não acontecer, ligue para o correio de voz para receber as novas mensagens." "Não foi possível ativar o correio de voz visual" - "Verifique se seu smartphone tem uma conexão celular e tente novamente." + "Verifique se seu smartphone tem uma conexão por rede móvel e tente novamente." "Desative o modo avião e tente novamente." "Sem conexão" - "Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz." + "Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz." "Você não será notificado sobre novos correios de voz. Desative o modo avião para sincronizar seu correio de voz." - "Seu smartphone precisa de uma conexão de dados da rede celular para verificar o correio de voz." + "Seu smartphone precisa de uma conexão de dados móveis para verificar o correio de voz." "Não foi possível ativar o correio de voz visual" "Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." "Não foi possível atualizar o correio de voz visual" - "Tente novamente quando estiver com uma conexão celular ou Wi-Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." - "Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados da rede celular melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." + "Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis ou Wi‑Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." + "Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." "Não foi possível atualizar o correio de voz visual" "Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." "Não foi possível atualizar o correio de voz visual" @@ -102,9 +102,13 @@ "Ocorreu um erro" "Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9999." "Termos e Condições do correio de voz visual" - "Você precisa aceitar os termos e condições da Verizon Wireless para usar o correio de voz visual:\n\n%s" + "%1$s\n\nVocê precisa aceitar os Termos e Condições da Verizon Wireless para usar o correio de voz visual:\n\n%2$s" + "Ativar correio de voz visual" + "%s" "O correio de voz visual será desativado se os termos e condições forem recusados." "Desativar correio de voz visual" + "A transcrição do correio de voz será desativada se os Temos e Condições forem recusados." + "Desativar transcrição do correio de voz" "O correio de voz só estará acessível quando você ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar." "Definir PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml index 364b2783d..3b8ba1b0d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "A ativar o correio de voz visual..." "Poderá não receber notificações de correio de voz até o correio de voz visual estar completamente ativado. Ligue para o correio de voz para obter novas mensagens até o correio de voz estar completamente ativado." "Não é possível ativar o correio de voz visual" - "Certifique-se de que o seu telemóvel tem uma ligação de rede móvel e tente novamente." + "Certifique-se de que o seu telemóvel tem uma ligação de rede móvel e tente novamente." "Desative o modo de avião e tente novamente." "Sem ligação" - "Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Se estiver numa ligação Wi-Fi, pode verificar se existem mensagens de correio de voz ao sincronizar agora." + "Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Se estiver numa ligação Wi-Fi, pode verificar se existem mensagens de correio de voz ao sincronizar agora." "Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Desative o modo de avião para sincronizar as suas mensagens de correio de voz." - "O seu telemóvel precisa de uma ligação de dados móveis para verificar se existem mensagens de correio de voz." + "O seu telemóvel precisa de uma ligação de dados móveis para verificar se existem mensagens de correio de voz." "Não é possível ativar o correio de voz visual" "Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz." "Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais" - "Tente novamente quando a sua ligação Wi-Fi ou de rede móvel for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz." - "Tente novamente quando a sua ligação de rede móvel for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz." + "Tente novamente quando a sua ligação Wi-Fi ou de dados móveis for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz." + "Tente novamente quando a sua ligação de dados móveis for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz." "Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais" "Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz." "Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais" @@ -102,9 +102,13 @@ "Ocorreu um erro" "Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número %1$s e indique que o código de erro é 9999." "Termos de Utilização do Correio de voz visual" - "Tem de aceitar os Termos de Utilização da Verizon Wireless para utilizar o correio de voz visual:\n\n%s" + "%1$s\n\nTem de aceitar os Termos de Utilização da Verizon Wireless para utilizar o correio de voz visual:\n\n%2$s" + "Ativar o correio de voz visual" + "%s" "O correio de voz visual será desativado se tiver recusado os Termos de Utilização." "Desativar o correio de voz visual" + "A transcrição das mensagens de correio de voz será desativada se tiver recusado os Termos de Utilização." + "Desativar a transcrição das mensagens de correio de voz" "O correio de voz está apenas disponível ao ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar." "Definir PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml index bbe9340a6..ce2b4eea3 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Ativando correio de voz visual" "Talvez você não receba notificações do correio de voz até que o correio de voz visual esteja totalmente ativado. Enquanto isso não acontecer, ligue para o correio de voz para receber as novas mensagens." "Não foi possível ativar o correio de voz visual" - "Verifique se seu smartphone tem uma conexão celular e tente novamente." + "Verifique se seu smartphone tem uma conexão por rede móvel e tente novamente." "Desative o modo avião e tente novamente." "Sem conexão" - "Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz." + "Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz." "Você não será notificado sobre novos correios de voz. Desative o modo avião para sincronizar seu correio de voz." - "Seu smartphone precisa de uma conexão de dados da rede celular para verificar o correio de voz." + "Seu smartphone precisa de uma conexão de dados móveis para verificar o correio de voz." "Não foi possível ativar o correio de voz visual" "Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." "Não foi possível atualizar o correio de voz visual" - "Tente novamente quando estiver com uma conexão celular ou Wi-Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." - "Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados da rede celular melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." + "Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis ou Wi‑Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." + "Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." "Não foi possível atualizar o correio de voz visual" "Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz." "Não foi possível atualizar o correio de voz visual" @@ -102,9 +102,13 @@ "Ocorreu um erro" "Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número %1$s e forneça o código de erro 9999." "Termos e Condições do correio de voz visual" - "Você precisa aceitar os termos e condições da Verizon Wireless para usar o correio de voz visual:\n\n%s" + "%1$s\n\nVocê precisa aceitar os Termos e Condições da Verizon Wireless para usar o correio de voz visual:\n\n%2$s" + "Ativar correio de voz visual" + "%s" "O correio de voz visual será desativado se os termos e condições forem recusados." "Desativar correio de voz visual" + "A transcrição do correio de voz será desativada se os Temos e Condições forem recusados." + "Desativar transcrição do correio de voz" "O correio de voz só estará acessível quando você ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar." "Definir PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml index 263ab003d..046df48a4 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Se activează mesageria vocală vizuală" "E posibil să nu primiți notificări de la mesageria vocală până când mesageria vocală vizuală nu este activată complet. Apelați mesageria vocală pentru a prelua mesajele noi până la activarea completă a mesageriei." "Nu se poate activa mesagerie vocală vizuală" - "Asigurați-vă că telefonul are conexiune mobilă și încercați din nou." + "Asigurați-vă că telefonul are o conexiune la o rețea mobilă și încercați din nou." "Dezactivați modul avion și încercați din nou." "Nicio conexiune" - "Nu veți primi notificări pentru mesaje vocale noi. Dacă folosiți Wi-Fi, puteți verifica mesageria sincronizând acum." + "Nu veți primi notificări pentru mesaje vocale noi. Dacă folosiți Wi-Fi, puteți verifica mesageria sincronizând acum." "Nu veți primi notificări pentru mesajele vocale noi. Dezactivați modul avion pentru a vă sincroniza mesageria." - "Telefonul dvs. are nevoie de conexiune mobilă pentru a verifica mesageria vocală." + "Telefonul dvs. are nevoie de conexiune mobilă pentru a verifica mesageria vocală." "Nu se poate activa mesagerie vocală vizuală" "Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală." "Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală" - "Încercați din nou când aveți o conexiune Wi-Fi sau mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală." - "Încercați din nou când aveți o conexiune mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală." + "Încercați din nou când aveți o conexiune Wi-Fi sau mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală." + "Încercați din nou când aveți o conexiune mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală." "Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală" "Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală." "Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală" @@ -102,9 +102,13 @@ "A apărut o eroare" "Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la %1$s și comunicați-le codul erorii: 9999." "Termeni și condiții pentru mesageria vocală vizuală" - "Trebuie să acceptați termenii și condițiile Verizon Wireless pentru a folosi mesageria vocală vizuală:\n\n%s" + "%1$s\n\nTrebuie să acceptați Termenii și condițiile Verizon Wireless pentru a folosi mesageria vocală vizuală:\n\n%2$s" + "Activați Mesageria vocală vizuală" + "%s" "Mesageria vocală vizuală va fi dezactivată dacă nu acceptați termenii și condițiile." "Dezactivați mesageria vocală vizuală" + "Transcrierea mesajelor vocale va fi dezactivată dacă termenii și condițiile sunt refuzate." + "Dezactivați transcrierea mesajelor vocale" "Mesageria vocală va fi accesibilă numai apelând *86. Setați un cod PIN nou pentru mesageria vocală pentru a continua." "Setați codul PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml index 1989f269c..4994b4619 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Включение просмотра голосовой почты" "Вы не будете получать оповещения, пока не активируете визуальную голосовую почту. Позвоните, чтобы прослушать новые сообщения." "Не удалось включить просмотр голосовой почты" - "Проверьте подключение к мобильной сети и повторите попытку." + "Убедитесь, что телефон подключен к мобильной сети, и повторите попытку." "Отключите режим полета и повторите попытку." "Нет соединения" - "Вы не будете получать оповещения о новых голосовых сообщениях. Если телефон подключен к Wi-Fi, выполните синхронизацию." + "Вы не будете получать оповещения о новых голосовых сообщениях. Если телефон подключен к Wi-Fi, то вы можете выполнить синхронизацию и проверить голосовую почту сейчас." "Вы не будете получать оповещения о новых сообщениях. Чтобы выполнить синхронизацию, отключите режим полета." - "Чтобы проверить голосовую почту, подключите мобильные данные." + "Чтобы проверить голосовую почту, подключитесь к мобильному Интернету." "Не удалось включить просмотр голосовой почты" "Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер." "Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты" - "Дождитесь стабильного сигнала Wi-Fi или мобильной сети и повторите попытку. Если вы хотите проверить почту сейчас, позвоните на специальный номер." - "Дождитесь стабильного сигнала мобильной сети и повторите попытку. Если вы хотите проверить почту сейчас, позвоните на специальный номер." + "Дождитесь стабильного сигнала Wi-Fi или мобильного Интернета и повторите попытку. Если вы хотите проверить голосовую почту сейчас, позвоните на специальный номер." + "Дождитесь стабильного сигнала мобильного Интернета и повторите попытку. Если вы хотите проверить голосовую почту сейчас, позвоните на специальный номер." "Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты" "Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер." "Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты" @@ -102,9 +102,13 @@ "Ошибка" "Свяжитесь со службой поддержки по номеру %1$s и сообщите им код ошибки 9999." "Условия использования визуальной голосовой почты" - "Чтобы работать с визуальной голосовой почтой, примите Условия использования Verizon Wireless:\n\n%s" + "%1$s\n\nЧтобы работать с визуальной голосовой почтой, примите Условия использования Verizon Wireless:\n\n%2$s" + "Включить визуальную голосовую почту" + "%s" "Если вы не примете Условия использования, визуальная голосовая почта будет отключена." "Отключение визуальной голосовой почты" + "Если вы не примете Условия использования, транскрипция голосовых сообщений будет отключена." + "Отключение транскрипции голосовых сообщений" "Для прослушивания голосовой почты необходимо будет отправить вызов по номеру *86. Чтобы продолжить, установите новый PIN-код голосовой почты." "Установка PIN-кода" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml index 2a057facd..ddba002b2 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කිරීම" "දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සම්පූර්ණයෙන් සක්‍රිය කරන තෙක් ඔබට හඩ තැපැල් දැනුම් දීම් නොලැබීමට හැකිය. දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සම්පූර්ණයෙන් සක්‍රිය කරන තෙක් නව පණිවිඩ යළි ලබා ගැනීමට හඬ තැපෑල අමතන්න." "දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කළ නොහැකිය" - "ඔබේ දුරකථනයට සෙලියුලර් සම්බන්ධතාවක් ඇති බව පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න." + "ඔබේ දුරකථනයට ජංගම ජාල සම්බන්ධතාවක් ඇති බව සහතික කරගෙන නැවත උත්සාහ කරන්න." "ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කර නැවත උත්සාහ කරන්න." "සම්බන්ධතාවය නැත" - "ඔබට නව හඬ තැපැල් සඳහා දැනුම් දීම් නොලැබෙනු ඇත. ඔබ Wi-Fi මත සිටින්නේ නම්, ඔබට දැන් සමමුහුර්ත කිරීමෙන් හඬ තැපැල් සඳහා පරීක්ෂා කළ හැකිය." + "ඔබට නව හඬ තැපැල් සඳහා දැනුම් දීම් නොලැබෙනු ඇත. ඔබ Wi-Fi වල සිටින්නේ නම්, ඔබට දැන් සමමුහුර්ත කිරීමෙන් හඬ තැපෑල සඳහා පරීක්ෂා කළ හැකිය." "ඔබට නව හඬ තැපැල් සඳහා දැනුම් දීම් නොලැබෙනු ඇත. ඔබේ හඬ තැපැල් සමමුහුර්ත කිරීමට ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න." - "හඬ තැපැල් පරීක්ෂා කිරීමට ඔබේ දුරකථනයට සෙලියුලර් දත්ත සබැඳුමක් අවශ්‍යය." + "හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඔබේ දුරකථනයට ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාවක් අවශ්‍යයි." "දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කළ නොහැකිය" "ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය." "දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය" - "ඔබේ Wi-Fi හෝ සෙලියුලර් සබැඳුම වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය." - "ඔබේ සෙලියුලර් දත්ත සබැඳුම වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය." + "ඔබේ Wi-Fi හෝ ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාව වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය." + "ඔබේ ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාව වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය." "දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය" "ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය." "දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය" @@ -102,9 +102,13 @@ "යම් දෙයක් වැරදිණි" "කරුණාකර %1$s අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9999 බව ඔවුන්ට පවසන්න." "දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල් නියම සහ කොන්දේසි" - "ඔබ දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල භාවිත කිරීමට Verizon Wireless හි නියම සහ කොන්දේසි පිළිගත යුතුය:\n\n%s" + "%1$s\n\nඔබ දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල භාවිත කිරීමට Verizon Wireless හි නියම සහ කොන්දේසි පිළිගත යුතුය:\n\n%2$s" + "දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කරන්න" + "%s" "නියම සහ කොන්දේසි ප්‍රතික්ෂේප කර ඇති නම් දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබල කරනු ඇත." "දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබල කරන්න" + "නියම සහ කොන්දේසි ප්‍රතික්ෂේප කර ඇති නම් හඬ තැපැල් පිටපත් කිරීම අබල කරනු ඇත." + "හඬ තැපැල් පිටපත් කිරීම අබල කරන්න" "හඩ තැපෑල *86 වෙත ඇමතීමෙන් පමණක් ලබා ගත හැකිය. ඉදිරියට යාමට නව හඩ තැපැල් PIN එකක් පිහිටුවන්න." "PIN අංකය සකසන්න" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml index 165a9f58c..692d68b7a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktivuje sa vizuálna hlasová schránka" "Kým nebude vizuálna hlasová schránka úplne aktivovaná, pravdepodobne nebudete dostávať upozornenia hlasovej schránky. Kým nebude hlasová schránka úplne aktivovaná, nové správy môžete načítať zavolaním do hlasovej schránky." "Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktivovať" - "Skontrolujte, či má telefón mobilné pripojenie, a skúste to znova." + "Skontrolujte, či má telefón pripojenie k mobilnej sieti, a skúste to znova." "Vypnite režim v lietadle a skúste to znova." "Žiadne pripojenie" - "Nedostanete upozornenia na nové hlasové správy. Ak používate Wi-Fi, synchronizáciou môžete skontrolovať hlasovú schránku." + "Nedostanete upozornenia na nové hlasové správy. Ak používate Wi‑Fi, hlasovú schránku môžete skontrolovať synchronizáciou." "Nedostanete upozornenia na nové hlasové správy. Vypnite režim v lietadle a synchronizujte hlasovú schránku." - "Na kontrolu hlasovej schránky potrebuje telefón mobilné dátové pripojenie." + "Na kontrolu hlasovej schránky potrebuje telefón mobilné dátové pripojenie." "Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktivovať" "Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním." "Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať" - "Skúste to znova, keď budete mať lepšie pripojenie cez Wi-Fi alebo lepšie mobilné pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním." - "Skúste to znova, keď budete mať lepšie mobilné dátové pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním." + "Skúste to znova, keď budete mať lepšie pripojenie cez Wi‑Fi alebo lepšie mobilné dátové pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním." + "Skúste to znova, keď budete mať lepšie mobilné dátové pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním." "Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať" "Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním." "Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať" @@ -102,9 +102,13 @@ "Vyskytol sa problém" "Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle %1$s a oznámte kód chyby 9999." "Zmluvné podmienky vizuálnej hlasovej schránky" - "Ak chcete používať vizuálnu hlasovú schránku, je nutné prijať zmluvné podmienky spoločnosti Verizon Wireless:\n\n%s" + "%1$s\n\nAk chcete používať vizuálnu hlasovú schránku, prijmite zmluvné podmienky spoločnosti Verizon Wireless:\n\n%2$s" + "Zapnutie vizuálnej hlasovej schránky" + "%s" "V prípade odmietnutia zmluvných podmienok bude vizuálna hlasová schránka zakázaná." "Zakázať vizuálnu hlasovú schránku" + "V prípade odmietnutia zmluvných podmienok bude prepis hlasových správ zakázaný." + "Zakázať prepis hlasových správ" "Hlasová schránka bude k dispozícii len po zavolaní na číslo *86. Ak chcete pokračovať, nastavte nový PIN hlasovej schránky." "Nastavenie kódu PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml index d4f63c1e4..50a7199df 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktiviranje vizualnih sporočil v odzivniku" "Dokler niso vizualna sporočila v odzivniku v celoti aktivirana, morda ne boste prejemali obvestil o sporočilih v odzivniku. Pokličite odzivnik, da prenesete nova sporočila, dokler niso sporočila v odzivniku v celoti aktivirana." "Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati" - "Preverite, ali je v telefonu vzpostavljena mobilna internetna povezava, in poskusite znova." + "Preverite, ali je v telefonu vzpostavljena povezava z mobilnim omrežjem, in poskusite znova." "Izklopite način za letalo in poskusite znova." "Ni povezave" - "Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če ste v omrežju Wi-Fi, lahko zdaj zaženete sinhronizacijo in preverite, ali ste prejeli sporočila v odzivniku." + "Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če ste v omrežju Wi-Fi, lahko zdaj zaženete sinhronizacijo in preverite, ali ste prejeli sporočila v odzivniku." "Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če želite sinhronizirati sporočila v odzivniku, izklopite način za letalo." - "Če želite preveriti sporočila v odzivniku, je treba v telefonu vzpostaviti povezavo za prenos podatkov v mobilnih omrežjih." + "Če želite preveriti sporočila v odzivniku, je treba v telefonu vzpostaviti povezavo za prenos podatkov v mobilnem omrežju." "Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati" "Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete." "Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti" - "Poskusite znova, ko bo povezava Wi-FI ali mobilna internetna povezava boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete." - "Poskusite znova, ko bo mobilna internetna povezava boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete." + "Poskusite znova, ko bo povezava z omrežjem Wi-Fi ali povezava za prenos podatkov v mobilnem omrežju boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete." + "Poskusite znova, ko bo povezava za prenos podatkov v mobilnem omrežju boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete." "Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti" "Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete." "Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti" @@ -102,9 +102,13 @@ "Prišlo je do napake" "Obrnite se na podporo za stranke na številki %1$s in jim sporočite to kodo napake: 9999." "Določila in pogoji za vizualna sporočila v odzivniku" - "Če želite uporabljati vizualna sporočila v odzivniku, morate sprejeti določila in pogoje podjetja Verizon Wireless:\n\n%s" + "%1$s\n\nČe želite uporabljati vizualna sporočila v odzivniku, morate sprejeti določila in pogoje podjetja Verizon Wireless:\n\n%2$s" + "Vklop vizualnih sporočil v odzivniku" + "%s" "Če zavrnete določila in pogoje, bodo vizualna sporočila v odzivniku onemogočena." "Onemogočanje vizualnih sporočil v odzivniku" + "Če zavrnete določila in pogoje, bo prepis sporočil v odzivniku onemogočen." + "Onemogočanje prepisa sporočil v odzivniku" "Sporočila v odzivniku so na voljo samo tako, da pokličete *86. Če želite nadaljevati, nastavite novo kodo PIN za sporočila v odzivniku." "Nastavitev kode PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml index d400cd8ef..459760ce6 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Po aktivizon postën zanore vizuale" "Mund të mos marrësh njoftime të postës zanore derisa posta zanore vizuale të aktivizohet plotësisht. Merr në telefon te posta zanore për të marrë mesazhet e reja derisa posta zanore të aktivizohet plotësisht." "Posta zanore vizuale nuk aktivizohet" - "Sigurohu që telefoni tënd të ketë lidhje celulare dhe provo përsëri." + "Sigurohu që telefoni yt të ketë një lidhje rrjeti celular dhe provo përsëri." "Çaktivizo modalitetin e aeroplanit dhe provo përsëri." "Nuk ka lidhje" - "Nuk do të njoftohesh për postë zanore të re. Nëse je në rrjetin Wi-Fi, mund të kontrollosh për postë zanore duke sinkronizuar tani." + "Nuk do të njoftohesh për postat e reja zanore. Nëse je në rrjetin Wi-Fi, mund të kontrollosh për postën zanore duke e sinkronizuar tani." "Nuk do të njoftohesh për postë zanore të re. Çaktivizo modalitetin në aeroplan për të sinkronizuar postën zanore." - "Telefoni yt ka nevojë për lidhje me të dhënat celulare për të kontrolluar postën zanore." + "Telefoni yt ka nevojë për një lidhje të të dhënave celulare për të kontrolluar postën zanore." "Posta zanore vizuale nuk aktivizohet" "Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore." "Posta zanore vizuale nuk u përditësua" - "Provo përsëri kur lidhja Wi-Fi ose celulare të jetë më e mirë. Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore." - "Provo përsëri kur lidhja e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore." + "Provo përsëri kur lidhja Wi-Fi ose e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore." + "Provo përsëri kur lidhja e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore." "Posta zanore vizuale nuk u përditësua" "Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore." "Posta zanore vizuale nuk u përditësua" @@ -102,9 +102,13 @@ "Ndodhi një gabim" "Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në %1$s dhe tregoju kodin e gabimit 9999." "Kushtet e përgjithshme të postës zanore vizuale" - "Duhet të pranosh kushtet e përgjithshme të Verizon Wireless për të përdorur postën zanore vizuale:\n\n%s" + "%1$s\n\nDuhet të pranosh kushtet e përgjithshme të Verizon Wireless për të përdorur postën zanore vizuale:\n\n%2$s" + "Aktivizo postën zanore vizuale" + "%s" "Posta zanore vizuale duhet të çaktivizohet nëse refuzohen kushtet e përgjithshme." "Çaktivizo postën zanore vizuale" + "Transkriptimi i postës zanore do të çaktivizohet nëse refuzohen kushtet e përgjithshme." + "Çaktivizo transkriptimin e postës zanore" "Do të mund të qasesh te posta zanore vetëm duke telefonuar në *86. Cakto një kod PIN të ri për postën zanore për të vazhduar." "Konfiguro kodin PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml index da1853a14..6c6557241 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Активира се визуелна говорна пошта" "Можда нећете добијати обавештења о говорној пошти док потпуно не активирате визуелну говорну пошту. Позовите говорну пошту да бисте преузели нове поруке док говорна пошта не буде потпуно активирана." "Активирање визуелне говорне поште није успело" - "Проверите да ли телефон има мобилну везу и покушајте поново." + "Проверите да ли телефон има везу преко мобилне мреже и пробајте поново." "Искључите режим рада у авиону и покушајте поново." "Веза није успостављена" - "Нећете добијати обавештења о новим говорним порукама. Ако сте на Wi-Fi мрежи, синхронизујте да бисте проверили говорну пошту." + "Нећете добијати обавештења о новим говорним порукама. Ако сте на Wi‑Fi мрежи, можете да синхронизујете да бисте проверили говорну пошту." "Нећете добијати обавештења о новим говорним порукама. Искључите режим рада у авиону да бисте синхронизовали говорну пошту." - "Телефону треба мобилна веза за пренос података да бисте проверили говорну пошту." + "Телефону је за проверу говорне поште потребна мобилна веза за пренос података." "Активирање визуелне говорне поште није успело" "И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили." "Ажурирање визуелне говорне поште није успело" - "Пробајте поново кад будете имали бољу Wi-Fi или мобилну везу. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили." - "Пробајте поново кад будете имали бољу мобилну везу за пренос података. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили." + "Пробајте поново кад будете имали бољу Wi‑Fi или мобилну везу за пренос података. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили." + "Пробајте поново кад будете имали бољу мобилну везу за пренос података. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили." "Ажурирање визуелне говорне поште није успело" "И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили." "Ажурирање визуелне говорне поште није успело" @@ -102,9 +102,13 @@ "Нешто није у реду" "Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9999." "Услови и одредбе за визуелну говорну пошту" - "Морате да прихватите Verizon Wireless услове и одредбе да бисте користили визуелну говорну пошту:\n\n%s" + "%1$s\n\nМорате да прихватите Verizon Wireless услове и одредбе да бисте користили визуелну говорну пошту:\n\n%2$s" + "Укључите визуелну говорну пошту" + "%s" "Ако одбијете услове и одредбе, онемогућићете визуелну говорну пошту." "Онемогућите визуелну говорну пошту" + "Транскрипција говорне поште ће бити онемогућена ако се услови и одредбе одбију." + "Онемогућите транскрипцију говорне поште" "Говорној пошти ћете моћи да приступите само ако позовете *86. Подесите нови PIN кôд говорне поште да бисте наставили." "Подесите PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml index cfab8305a..22dea5edd 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Aktiverar visuell röstbrevlåda" "Du får kanske inte röstmeddelanden tills visuell röstbrevlåda är helt aktiverad. Ring röstbrevlådan för att hämta nya meddelanden innan den är helt aktiverad." "Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda" - "Se till att mobilen har en mobildataanslutning och försök igen." + "Se till att mobilen har en mobilnätverksanslutning och försök igen." "Inaktivera flygplansläget och försök igen." "Ingen anslutning" - "Du meddelas inte om nya röstmeddelanden. Om du är ansluten till Wi-Fi kan du kontrollera om du har fått nya röstmeddelanden genom att synkronisera." + "Du meddelas inte om nya röstmeddelanden. Om du är ansluten till Wi-Fi kan du lyssna på nya röstmeddelanden genom att synkronisera nu." "Du blir inte meddelad om nya röstmeddelanden. Inaktivera flygplansläget om du vill synkronisera röstbrevlådan." - "Mobilen måste ha en mobildataanslutning för att du ska kunna lyssna av röstbrevlådan." + "Mobilen måste ha en mobildataanslutning för att lyssna av röstbrevlådan." "Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda" "Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa." "Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan" - "Försök igen när du har en bättre Wi-Fi- eller mobildataanslutning. Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan." - "Försök igen när du har en bättre mobildataanslutning. Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan." + "Försök igen när du har en bättre Wi-Fi- eller mobildataanslutning. Det går fortfarande att lyssna av röstbrevlådan." + "Försök igen när du har en bättre mobildataanslutning. Det går fortfarande att lyssna av röstbrevlådan." "Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan" "Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa." "Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan" @@ -102,9 +102,13 @@ "Något gick fel" "Kontakta kundtjänst på %1$s och ange felkoden 9999." "Användarvillkor för visuell röstbrevlåda" - "Du måste acceptera Verizon Wireless användarvillkor för att använda visuell röstbrevlåda:\n\n%s" + "%1$s\n\nDu måste godkänna Verizon Wireless användarvillkor för att använda visuell röstbrevlåda:\n\n%2$s" + "Aktivera visuell röstbrevlåda" + "%s" "Visuell röstbrevlåda inaktiveras om användarvillkoren avböjs." "Inaktivera visuell röstbrevlåda" + "Transkription av röstbrevlådan inaktiveras om användarvillkoren avböjs." + "Inaktivera transkription av röstbrevlåda" "Röstbrevlådan är endast tillgänglig genom att ringa *86. Fortsätt genom att ställa in en ny PIN-kod till röstbrevlådan." "Ställ in pinkod" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml index 56aad211c..6b8b1f398 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Inawasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana" "Huenda usipokee arifa za ujumbe wa sauti mpaka kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana kiwe kimewashwa kabisa. Piga nambari ya ujumbe wa sauti ili upate ujumbe mpya mpaka kipengele hicho kitakapokuwa kimewashwa kabisa." "Imeshindwa kuwasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana" - "Hakikisha kwamba simu yako ina muunganisho wa mtandao wa simu kisha ujaribu tena." + "Hakikisha kwamba simu yako ina muunganisho wa mtandao wa simu kisha ujaribu tena." "Zima hali ya ndegeni kisha ujaribu tena." "Hakuna muunganisho" - "Hutaarifiwa ukipata ujumbe mpya wa sauti. Kama unatumia Wi-Fi sasa hivi, unaweza kuangalia kama una ujumbe wa sauti kwa kusawazisha sasa." + "Hutaarifiwa ukipata ujumbe mpya wa sauti. Kama unatumia Wi-Fi sasa hivi, unaweza kuangalia kama una ujumbe wa sauti kwa kusawazisha sasa." "Hutaarifiwa ukipata ujumbe mpya wa sauti. Zima hali ya ndegeni ili usawazishe ujumbe wa sauti." - "Simu yako inahitaji muunganisho wa mtandao wa simu kufungua ujumbe wa sauti." + "Simu yako inahitaji muunganisho wa mtandao wa simu kufungua ujumbe wa sauti." "Imeshindwa kuwasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana" "Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti." "Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana" - "Jaribu tena baadaye muunganisho wa Wi-Fi au mtandao wa simu ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti." - "Jaribu tena baadaye muunganisho wa data ya simu za mkononi ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti." + "Jaribu tena baadaye muunganisho wa Wi-Fi au mtandao wa simu ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti." + "Jaribu tena baadaye muunganisho wa data ya simu za mkononi ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti." "Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana" "Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti." "Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana" @@ -102,9 +102,15 @@ "Hitilafu Fulani Imetokea" "Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia %1$s na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9999." "Sheria na Masharti ya kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana" - "Lazima ukubali sheria na masharti ya Verizon Wireless ili uweze kutumia kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana:\n\n%s" + "%1$s\n\nNi lazima ukubali sheria na masharti ya Verizon Wireless ili uweze kutumia kipengele cha ujumbe wa sauti:\n\n%2$s" + "Washa Kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana" + + + "Kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana kitazimwa ukikataa sheria na masharti." "Zima kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana" + "Kipengele cha unukuzi wa ujumbe wa sauti kitazimwa ukikataa sheria na masharti." + "Zima kipengele cha unukuzi wa ujumbe wa sauti" "Utaweza kupata ujumbe wa sauti kwa kupiga *86 tu. Weka PIN mpya ya ujumbe wa sauti ili uweze kuendelea." "Weka PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml index f2613f082..5a51c9444 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "விஷூவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்துகிறது" "விஷுவல் குரலஞ்சலை முழுவதுமாக இயக்கும் வரை, உங்களால் குரலஞ்சல் அறிவிப்புகளைப் பெற முடியாமல் போகலாம். குரலஞ்சலை முழுவதுமாக இயக்கும் வரை புதிய செய்திகளைப் பெற, குரலஞ்சலை அழைக்கவும்." "விஷூவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை" - "உங்கள் மொபைலில் செல்லுலார் இணைப்பு உள்ளதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலவும்." + "உங்கள் ஃபோனில் மொபைல் நெட்வொர்க் இணைப்பு உள்ளதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலவும்." "விமானப் பயன்முறையை முடக்கி, மீண்டும் முயலவும்." "இணைப்பு இல்லை" - "புதிய குரலஞ்சல்கள் குறித்த அறிவிப்புகளைப் பெறமாட்டீர்கள். வைஃபை இணைப்பைப் பயன்படுத்திக்கொண்டிருந்தால், இப்போதே ஒத்திசைத்து குரலஞ்சல் உள்ளதா எனப் பார்க்கலாம்." + "புதிய குரலஞ்சல்கள் குறித்த அறிவிப்புகளைப் பெறமாட்டீர்கள். வைஃபை இணைப்பைப் பயன்படுத்திக்கொண்டிருந்தால், இப்போதே ஒத்திசைத்து குரலஞ்சல் உள்ளதா எனப் பார்க்கலாம்." "புதிய குரலஞ்சல்கள் குறித்த அறிவிப்புகளைப் பெறமாட்டீர்கள். குரலஞ்சலை ஒத்திசைக்க, விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்." - "குரலஞ்சலைப் பார்க்க, உங்கள் மொபைலில் செல்லுலார் தரவு இணைப்பு இருக்க வேண்டும்." + "குரலஞ்சலைக் கேட்க, உங்கள் ஃபோனில் மொபைல் தரவு இணைப்பு இருக்க வேண்டும்." "விஷூவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை" "குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்." "விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை" - "வைஃபை அல்லது செல்லுலார் இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்." - "செல்லுலார் தரவு இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்." + "வைஃபை அல்லது மொபைல் தரவு இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்." + "மொபைல் தரவு இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்." "விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை" "குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்." "விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை" @@ -102,9 +102,13 @@ "ஏதோ தவறாகிவிட்டது" "%1$s என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9999 எனக் கூறவும்." "விஷுவல் குரலஞ்சலின் விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள்" - "விஷுவல் குரலஞ்சலைப் பயன்படுத்த Verizon Wireless இன் விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளை ஏற்க வேண்டும்:\n\n%s" + "%1$s\n\nவிஷுவல் குரலஞ்சலைப் பயன்படுத்த, Verizon Wireless இன் விதிமுறைகளையும் நிபந்தனைகளையும் ஏற்க வேண்டும்:\n\n%2$s" + "விஷுவல் குரலஞ்சலை இயக்கவும்" + "%s" "விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள் நிராகரிக்கப்பட்டால், விஷுவல் குரலஞ்சல் முடக்கப்படும்." "விஷுவல் குரலஞ்சலை முடக்கு" + "விதிமுறைகளையும் நிபந்தனைகளையும் நிராகரித்தீர்கள் எனில், குரலஞ்சல் டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் முடக்கப்படும்." + "குரலஞ்சல் டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனை முடக்கு" "*86ஐ அழைத்தால் மட்டுமே, குரலஞ்சலை அணுக முடியும். தொடர, புதிய குரலஞ்சல் பின்னை அமைக்கவும்." "பின்னை அமை" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml index a881550e8..f2086c4d3 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేస్తోంది" "దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ పూర్తిగా సక్రియం అయ్యే వరకు మీరు వాయిస్ మెయిల్ నోటిఫికేషన్‌లను స్వీకరించలేకపోవచ్చు. వాయిస్ మెయిల్ పూర్తిగా సక్రియం అయ్యే వరకు కొత్త సందేశాలను తిరిగి పొందడానికి వాయిస్ మెయిల్‌కి కాల్ చేయండి." "దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడం సాధ్యపడదు" - "మీ ఫోన్‌కు సెల్యులార్ కనెక్షన్ ఉన్నట్లు నిర్ధారించుకొని, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + "మీ ఫోన్‌కు మొబైల్ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ ఉన్నట్లు నిర్ధారించుకొని, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆఫ్ చేసి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "కనెక్షన్ లేదు" - "మీకు కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ల గురించి తెలియజేయబడదు. మీరు Wi-Fiలో ఉంటే, ఇప్పుడే సమకాలీకరించడం ద్వారా వాయిస్ మెయిల్‌‍ను తనిఖీ చేయవచ్చు." + "మీకు కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ల గురించి తెలియజేయబడదు. మీరు Wi-Fiలో ఉంటే, ఇప్పుడే సమకాలీకరించడం ద్వారా వాయిస్ మెయిల్‌‍ను తనిఖీ చేయవచ్చు." "మీకు కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ల గురించి తెలియజేయబడదు. మీ వాయిస్ మెయిల్‌‍ను సమకాలీకరించడానికి ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆఫ్ చేయండి." - "వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి మీ ఫోన్‌కు సెల్యులార్ డేటా కనెక్షన్ అవసరం." + "వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి మీ ఫోన్‌కు మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ అవసరం." "దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడం సాధ్యపడదు" "మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు." "దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు" - "మీ Wi-Fi లేదా సెల్యులార్ కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి ఇప్పటికీ కాల్ చేయవచ్చు." - "మీ సెల్యులార్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు." + "మీ Wi-Fi లేదా మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి ఇప్పటికీ కాల్ చేయవచ్చు." + "మీ మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు." "దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు" "మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు." "దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు" @@ -102,9 +102,13 @@ "ఏదో తప్పు జరిగింది" "దయచేసి %1$s నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9999గా తెలపండి." "దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ నిబంధనలు మరియు షరతులు" - "మీరు దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఉపయోగించడానికి తప్పనిసరిగా Verizon వైర్‌లెస్ నిబంధనలు మరియు షరతులను ఆమోదించాలి:\n\n%s" + "%1$s\n\nమీరు దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఉపయోగించాలంటే Verizon Wireless నిబంధనలు మరియు షరతులను తప్పనిసరిగా ఆమోదించాలి:\n\n%2$s" + "దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఆన్ చేయండి" + "%s" "నిబంధనలు మరియు షరతులను తిరస్కరిస్తే దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ నిలిపివేయబడుతుంది." "దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నిలిపివేయండి" + "నిబంధనలు మరియు షరతులను నిరాకరిస్తే వాయిస్ మెయిల్ లిప్యంతరీకరణ నిలిపివేయబడుతుంది." + "వాయిస్ మెయిల్ లిప్యంతరీకరణను నిలిపివేయండి" "వాయిస్ మెయిల్‌ను కేవలం *86కి కాల్ చేయడం ద్వారా మాత్రమే ప్రాప్యత చేయగలరు. కొనసాగించడానికి కొత్త వాయిస్ మెయిల్ PINని సెట్ చేయండి." "PINని సెట్ చేయండి" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml index 31302cc65..fffae99c3 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "กำลังเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ" "คุณอาจไม่ได้รับการแจ้งเตือนข้อความเสียงจนกว่าจะเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพแบบเต็มรูปแบบ โทรฟังข้อความเสียงเพื่อเรียกข้อความใหม่จนกว่าจะเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพแบบเต็มรูปแบบ" "เปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้" - "โปรดตรวจสอบว่าโทรศัพท์เชื่อมต่อเครือข่ายมือถืออยู่ แล้วลองใหม่" + "โปรดตรวจสอบว่าโทรศัพท์เชื่อมต่อเครือข่ายมือถืออยู่ แล้วลองใหม่" "ปิดโหมดบนเครื่องบินและลองใหม่" "ไม่มีการเชื่อมต่อ" - "คุณจะไม่ได้รับข้อความเสียงใหม่ ถ้าเปิด Wi-Fi อยู่ คุณจะตรวจสอบข้อความเสียงได้โดยซิงค์เลย" + "คุณจะไม่ได้รับข้อความเสียงใหม่ ถ้าคุณใช้เครือข่าย Wi-Fi อยู่ สามารถตรวจสอบข้อความเสียงได้โดยซิงค์เดี๋ยวนี้" "คุณจะไม่ได้รับข้อความเสียงใหม่ ปิดโหมดบนเครื่องบินเพื่อซิงค์ข้อความเสียง" - "โทรศัพท์ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือ จึงจะตรวจสอบข้อความเสียงได้" + "โทรศัพท์ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือจึงจะตรวจสอบข้อความเสียงได้" "เปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้" "คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้" "ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้" - "ลองใหม่เมื่อ Wi-Fi หรือสัญญาณเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้" - "ลองใหม่เมื่อสัญญาณเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้" + "ลองใหม่เมื่อ Wi-Fi หรือการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้" + "ลองใหม่เมื่อการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้" "ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้" "คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้" "ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้" @@ -102,9 +102,13 @@ "เกิดข้อผิดพลาด" "โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข %1$s และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9999" "ข้อกำหนดในการให้บริการข้อความเสียงพร้อมภาพ" - "คุณต้องยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการของ Verizon Wireless จึงจะใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพได้:\n\n%s" + "%1$s\n\nคุณต้องยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการของ Verizon Wireless เพื่อใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ:\n\n%2$s" + "เปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ" + "%s" "หากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดในการใช้บริการ ข้อความเสียงพร้อมภาพจะถูกปิดใช้งาน" "ปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ" + "หากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดในการใช้บริการ การถอดข้อความเสียงจะปิดใช้งาน" + "ปิดใช้การถอดข้อความเสียง" "คุณสามารถรับฟังข้อความเสียงด้วยการโทรไป *86 เท่านั้น และตั้งค่า PIN ข้อความเสียงใหม่เพื่อดำเนินการต่อ" "ตั้งค่า PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml index b99d0c377..b7b0cafb3 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Ina-activate ang visual na voicemail" "Maaaring hindi ka makatanggap ng mga notification sa voicemail hanggang sa ganap na ma-activate ang visual na voicemail. Tawagan ang voicemail upang makuha ang mga bagong mensahe hanggang sa ganap na ma-activate ang voicemail." "Hindi ma-activate ang visual na voicemail" - "Tiyaking mayroong cellular na koneksyon ang iyong telepono at subukang muli." + "Tiyaking mayroong koneksyon sa mobile network ang iyong telepono at subukang muli." "I-off ang airplane mode at subukang muli." "Walang koneksyon" - "Hindi ka aabisuhan para sa mga bagong voicemail. Kung nasa Wi-Fi ka, maaari mong tingnan ang voicemail sa pamamagitan ng pag-sync ngayon." + "Hindi ka aabisuhan para sa mga bagong voicemail. Kung nasa Wi-Fi ka, maaari mong tingnan ang voicemail sa pamamagitan ng pag-sync ngayon." "Hindi ka aabisuhan para sa mga bagong voicemail. I-off ang airplane mode para i-sync ang iyong voicemail." - "Kailangan ng cellular data na koneksyon ng iyong telepono upang tingnan ang voicemail." + "Kailangan ng koneksyon ng mobile data ng iyong telepono upang tingnan ang voicemail." "Hindi ma-activate ang visual na voicemail" "Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail." "Hindi ma-update ang visual na voicemail" - "Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong Wi-Fi o cellular na koneksyon. Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail." - "Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong cellular data na koneksyon. Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail." + "Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong Wi-Fi o koneksyon ng mobile data." + "Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong koneksyon ng mobile data. Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail." "Hindi ma-update ang visual na voicemail" "Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail." "Hindi ma-update ang visual na voicemail" @@ -102,9 +102,13 @@ "Nagkaroon ng Problema" "Pakikontak ang Customer Service sa %1$s at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9999." "Mga Tuntunin at Kundisyon ng Visual na Voicemail" - "Kailangan mong tanggapin ang mga tuntunin at kundisyon ng Verizon Wireless upang gamitin ang visual na voicemail:\n\n%s" + "%1$s\n\nKailangan mong tanggapin ang mga tuntunin at kundisyon ng Verizon Wireless upang gamitin ang visual na voicemail:\n\n%2$s" + "I-on ang Visual na Voicemail" + "%s" "Idi-disable ang visual na voicemail kung tatanggihan ang mga tuntunin at kundisyon." "I-disable ang visual na voicemail" + "Idi-disable ang transkripsyon ng voicemail kung tatanggihan ang mga tuntunin at kundisyon." + "I-disable ang transkripsyon ng voicemail" "Maa-access lang ang voicemail sa pamamagitan ng pagtawag sa *86. Magtakda ng bagong PIN sa voicemail upang magpatuloy." "Magtakda ng PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml index be5cbb027..3d0e37968 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Görsel sesli mesaj etkinleştiriliyor" "Görsel sesli mesaj tam olarak etkinleştirilene dek sesli mesaj bildirimlerini almayabilirsiniz. Sesli mesaj tam olarak etkinleştirilene kadar, yeni mesajları almak için sesli mesaj hizmetini arayın." "Görsel sesli mesaj etkinleştirilemiyor" - "Telefonunuzda hücresel bağlantı bulunduğundan emin olun ve tekrar deneyin." + "Telefonunuzda mobil ağ bağlantısı olduğundan emin olup tekrar deneyin." "Uçak modunu kapatıp tekrar deneyin." "Bağlantı yok" - "Yeni sesli mesajlarla ilgili olarak bilgilendirilmeyeceksiniz. Kablosuz bağlantınız varsa şimdi senkronizasyon gerçekleştirerek sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz." + "Yeni sesli mesajlarla ilgili olarak bilgilendirilmeyeceksiniz. Kablosuz bağlantınız varsa şimdi senkronizasyon gerçekleştirerek sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz." "Yeni sesli mesajlarla ilgili olarak bilgilendirilmeyeceksiniz. Sesli mesajlarınızı senkronize etmek için uçak modunu kapatın." - "Sesli mesaj kontrolü için telefonunuzda hücresel veri bağlantısı bulunmalıdır." + "Sesli mesaj kontrolü için telefonunuzda mobil veri bağlantısı olmalıdır." "Görsel sesli mesaj etkinleştirilemiyor" "Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz." "Görsel sesli mesaj güncellenemiyor" - "Kablosuz veya hücresel bağlantı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz." - "Hücresel veri bağlantısı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz." + "Kablosuz veya mobil veri bağlantısı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz." + "Mobil veri bağlantısı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz." "Görsel sesli mesaj güncellenemiyor" "Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz." "Görsel sesli mesaj güncellenemiyor" @@ -102,9 +102,13 @@ "Bir Sorun Oluştu" "Lütfen %1$s numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9999 olduğunu bildirin." "Görsel Sesli Mesaj Şartlar ve Koşulları" - "Görsel sesli mesajı kullanmak için Verizon Wireless\'ın şartlar ve koşullarını kabul etmelisiniz:\n\n%s" + "%1$s\n\nGörsel sesli mesajı kullanabilmek için Verizon Wireless\'ın şartlar ve koşullarını kabul etmelisiniz:\n\n%2$s" + "Görsel Sesli Mesaj\'ı etkinleştirme" + "%s" "Şartlar ve koşullar reddedilirse görsel sesli mesaj devre dışı bırakılır." "Görsel sesli mesajı devre dışı bırak" + "Şartlar ve koşullar reddedilirse sesli mesaj çeviri yazısı devre dışı bırakılır." + "Sesli mesaj çeviri yazısını devre dışı bırakın" "Sesli mesajlara yalnızca *86 aranarak erişilebilir. Devam etmek için yeni bir sesli mesaj PIN\'i belirleyin." "PIN belirleyin" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml index 6adf49ab9..08cfb239a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Активація візуальної голосової пошти" "Якщо візуальну голосову пошту активовано неповністю, сповіщення голосової пошти можуть не надходити. У такому разі слід телефонувати на голосову пошту, щоб прослуховувати нові повідомлення." "Не вдалось активувати візуальну голосову пошту" - "Переконайтеся, що в телефоні ввімкнено мобільний зв’язок, і спробуйте ще раз." + "Переконайтеся, що в телефоні ввімкнено мобільний Інтернет, і спробуйте ще раз." "Вимкніть режим польоту та спробуйте ще раз." "Немає з’єднання" - "Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Якщо активовано Wi-Fi, можете просто ввімкнути синхронізацію, і нові повідомлення завантажаться." + "Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Якщо активовано Wi-Fi, можете просто ввімкнути синхронізацію, і нові повідомлення завантажаться." "Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Щоб синхронізувати голосову пошту, вимкніть режим польоту." - "Щоб перевірити голосову пошту, потрібен мобільний трафік." + "Щоб перевірити голосову пошту, потрібно ввімкнути мобільний Інтернет." "Не вдалось активувати візуальну голосову пошту" "Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати." "Не вдалось оновити візуальну голосову пошту" - "Спробуйте ще раз, коли буде кращий мобільний або Wi-Fi-зв’язок. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати." - "Спробуйте ще раз, коли буде кращий мобільний зв’язок. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати." + "Спробуйте ще раз, коли буде вища швидкість мобільного Інтернету або кращий сигнал Wi-Fi. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати." + "Спробуйте ще раз, коли буде вища швидкість мобільного Інтернету. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати." "Не вдалось оновити візуальну голосову пошту" "Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати." "Не вдалось оновити візуальну голосову пошту" @@ -102,9 +102,13 @@ "Сталася помилка" "Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте такий код помилки: 9999." "Умови використання візуальної голосової пошти" - "Щоб використовувати візуальну голосову пошту, потрібно прийняти Умови використання Verizon Wireless:\n\n%s" + "%1$s\n\nЩоб використовувати візуальну голосову пошту, потрібно прийняти правила та умови Verizon Wireless:\n\n%2$s" + "Увімкнути візуальну голосову пошту" + "%s" "Якщо відхилити умови використання, візуальну голосову пошту буде вимкнено." "Вимкнути візуальну голосову пошту" + "Якщо відхилити правила та умови, транскрипцію голосової пошти буде вимкнено." + "Вимкнути транскрипцію голосової пошти" "Прослухати голосову пошту можна буде, лише набравши *86. Установіть новий PIN-код для голосової пошти, щоб продовжити." "Установити PIN-код" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml index e6fd9f7a0..55f1e0b8b 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "بصری صوتی میل کو فعال کیا جا رہا ہے" "بصری صوتی میل کے مکمل طور پر فعال ہونے تک ہو سکتا ہے آپ کو صوتی میل کی اطلاعات موصول نہ ہو۔ صوتی میل کے مکمل طور پر فعال ہونے تک نئے پیغامات کی بازیافت کیلئے صوتی میل پر کال کریں۔" "بصری صوتی میل کو فعال نہیں کیا جا سکتا" - "یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں ایک سیلولر کنکشن موجود ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔" + "یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں ایک موبائل کنکشن موجود ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔" "ہوائی جہاز وضع آف کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔" "کوئی کنکشن نہیں ہے" - "‏آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اگر آپ Wi-Fi پر ہیں تو آپ ابھی مطابقت پذیری کرکے صوتی میل کیلئے چیک کر سکتے ہیں۔" + "‏آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اگر آپ Wi-Fi پر ہیں تو آپ ابھی مطابقت پذیری کرکے صوتی میل کیلئے چیک کر سکتے ہیں۔" "آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اپنی صوتی میل کو مطابقت پذیر بنانے کیلئے ہوائی جہاز وضع آف کریں۔" - "صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ کے فون کو سیلولر ڈیٹا کنکشن کی ضرورت ہے۔" + "صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ کے فون کو موبائل ڈیٹا کنکشن کی ضرورت ہے۔" "بصری صوتی میل کو فعال نہیں کیا جا سکتا" "صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔" "بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی" - "‏جب آپ کا Wi-Fi یا سیلولر کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔" - "جب آپ کا سیلولر ڈیٹا کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔" + "‏جب آپ کا Wi-Fi یا موبائل کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔" + "جب آپ کا موبائل ڈیٹا کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔" "بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی" "صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔" "بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی" @@ -102,9 +102,13 @@ "کچھ غلط ہوگیا" "براہ کرم %1$s پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9999 ہے۔" "بصری صوتی میل کی شرائط و ضوابط" - "‏بصری صوتی میل استعمال کرنے کیلئے آپ کو Verizon وائرلیس کی شرائط و ضوابط قبول کرنا ہونگی:\n\n‎%s" + "‏%1$s\n\nصوتی میل استعمال کرنے کیلئے آپ کو Verizon وائرلیس کی شرائط و ضوابط قبول کرنی چاہئیں::\n\n%2$s" + "بصری صوتی میل آن کریں" + "‎%s" "شرائط و ضوابط مسترد کئے جانے کی صورت میں بصری صوتی میل غیر فعال کر دی جائے گی۔" "بصری صوتی میل کو غیر فعال کریں" + "شرائط و ضوابط مسترد کئے جانے کی صورت میں صوتی میل ٹرانسکرپشن غیر فعال کر دی جائے گی۔" + "صوتی میل ٹرانسکرپشن غیر فعال کریں" "‏صوتی میل تک رسائی صرف ‎*86 کو کال کرنے سے ہوگی۔ آگے بڑھنے کیلئے صوتی میل کی نئی PIN سیٹ کریں۔" "‏PIN سیٹ کریں" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml index 5583e2778..f31207414 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Vizual ovozli pochta faollashtirilmoqda" "Vizual ovozli pochta xizmati faollashtirilmasa, yangi ovozli xabarlar haqida bildirishnoma kelmaydi. Ungacha ovozli pochtaga qo‘ng‘iroq qilib, yangi xabarlarni tinglashingiz mumkin." "Vizual ovozli pochtani faollashtirib bo‘lmadi" - "Telefoningizda uyali aloqa faol ekanligini tekshiring va qayta urinib ko‘ring." + "Telefoningizda mobil internet yoqilganligini tekshiring va qayta urinib ko‘ring." "Parvoz rejimini o‘chiring va qayta urinib ko‘ring." "Aloqa yo‘q" - "Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Agar Wi-Fi tarmog‘idan foydalanayotgan bo‘lsangiz, xabarlarni olish uchun shunchaki sinxronlash xususiyatini yoqing." + "Sizga yangi ovozli xabarlar haqida bildirishnoma kelmaydi. Wi-Fi tarmog‘iga ulangan qurilmangizda sinxronizatsiya yoqilsa, xabarlar yuklanadi." "Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Ovozli pochtani sinxronlash uchun parvoz rejimini o‘chiring." - "Ovozli pochtani tekshirish uchun mobil internet yoqilgan bo‘lishi lozim." + "Ovozli pochtani tekshirish uchun mobil internet yoqilgan bo‘lishi lozim." "Vizual ovozli pochtani faollashtirib bo‘lmadi" "Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin." "Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi" - "Wi-Fi tarmog‘iga ulanish imkoni paydo bo‘lganda yoki mobil internet sifati yaxshilanganda qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin." - "Mobil internet sifati yaxshilanganda qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin." + "Tezkor Wi-Fi yoki mobil internetdan foydalanish imkoniyati paydo bo‘lganida, qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani uyali qo‘ng‘iroq orqali ham tekshirish mumkin." + "Tezkor mobil internetdan foydalanish imkoniyati paydo bo‘lganida, qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani uyali qo‘ng‘iroq orqali ham tekshirish mumkin." "Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi" "Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin." "Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi" @@ -102,9 +102,13 @@ "Noma’lum xatolik yuz berdi" "%1$s raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9999)." "Vizual ovozli pochtadan foydalanish shartlari" - "Vizual ovozli pochtadan foydalanish uchun Verizon Wireless xizmatidan foydalanish shartlarini qabul qilish lozim: \n\n%s" + "%1$s\n\nVizual ovozli pochtadan foydalanish uchun Verizon Wireless xizmatidan foydalanish shartlarini qabul qilish lozim:\n\n%2$s" + "Vizual ovozli pochtani yoqish" + "%s" "Agar foydalanish shartlari qabul qilinmasa, vizual ovozli pochta o‘chirib qo‘yiladi." "Vizual ovozli pochta o‘chirib qo‘yilsin" + "Agar Foydalanish shartlari qabul qilinmasa, ovozli xabarlarni transkripsiyalash xizmati o‘chirib qo‘yiladi." + "Ovozli xabarlarni transkripsiyalash xususiyatini o‘chirib qo‘yish" "Ovozli pochta xabarlarini *86 raqamiga qo‘ng‘iroq qilib tinglash mumkin. Davom ettirish uchun ovozli pochtaga yangi PIN kod o‘rnating." "PIN kod o‘rnatish" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml index 029396e31..895cf4870 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Đang kích hoạt thư thoại kèm theo hình ảnh" "Bạn có thể không nhận được thông báo thư thoại cho đến khi thư thoại kèm theo hình ảnh được kích hoạt hoàn toàn. Gọi thư thoại để truy xuất tin nhắn mới cho đến khi thư thoại được kích hoạt hoàn toàn." "Không kích hoạt được thư thoại kèm theo hình ảnh" - "Đảm bảo điện thoại của bạn có kết nối di động và thử lại." + "Đảm bảo điện thoại của bạn có kết nối mạng di động và thử lại." "Hãy tắt chế độ trên máy bay và thử lại." "Không có kết nối" - "Bạn sẽ không được thông báo về thư thoại mới. Nếu đang dùng Wi-Fi, bạn có thể kiểm tra thư thoại bằng cách đồng bộ hóa ngay bây giờ." + "Bạn sẽ không được thông báo về thư thoại mới. Nếu đang dùng Wi-Fi, bạn có thể kiểm tra thư thoại bằng cách đồng bộ hóa ngay bây giờ." "Bạn sẽ không được thông báo về thư thoại mới. Hãy tắt chế độ trên máy bay để đồng bộ hóa thư thoại của bạn." - "Điện thoại của bạn cần kết nối dữ liệu di động để kiểm tra thư thoại." + "Điện thoại của bạn cần kết nối dữ liệu di động để kiểm tra thư thoại." "Không kích hoạt được thư thoại kèm theo hình ảnh" "Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại." "Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh" - "Hãy thử lại khi Wi-Fi hoặc kết nối di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại." - "Hãy thử lại khi kết nối dữ liệu di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại." + "Hãy thử lại khi Wi-Fi hoặc kết nối dữ liệu di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại." + "Hãy thử lại khi kết nối dữ liệu di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại." "Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh" "Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại." "Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh" @@ -102,9 +102,13 @@ "Đã xảy ra lỗi" "Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số %1$s và cho họ biết mã lỗi là 9999." "Điều khoản và điều kiện của thư thoại kèm theo hình ảnh" - "Bạn phải chấp nhận điều khoản và điều kiện của Verizon Wireless để sử dụng thư thoại kèm theo hình ảnh:\n\n%s" + "%1$s\n\nBạn phải chấp nhận điều khoản và điều kiện của Verizon Wireless để sử dụng thư thoại kèm theo hình ảnh:\n\n%2$s" + "Bật Thư thoại kèm theo hình ảnh" + "%s" "Thư thoại kèm theo hình ảnh sẽ bị tắt nếu điều khoản và điều kiện bị từ chối." "Tắt thư thoại kèm theo hình ảnh" + "Ghi âm thư thoại sẽ bị vô hiệu hóa nếu bạn từ chối điều khoản và điều kiện." + "Vô hiệu hóa ghi âm thư thoại" "Bạn chỉ có thể truy cập thư thoại bằng cách gọi *86. Hãy đặt mã PIN thư thoại mới để tiếp tục." "Đặt mã PIN" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml index faa36dead..deb018518 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "正在激活可视语音信箱" "在可视语音信箱未完全激活前,您可能不会收到新语音邮件通知。在完全激活前,请呼叫语音信箱以获取新邮件。" "无法激活可视语音信箱" - "请确保您的手机已连接到移动网络,然后重试。" + "请确保您的手机已连接到移动网络,然后重试。" "请关闭飞行模式,然后重试。" "无网络连接" - "您将不会收到关于新语音邮件的通知。如果您已连接到 WLAN 网络,则可以立即同步以便查看语音邮件。" + "您将不会收到关于新语音邮件的通知。如果您已连接到 WLAN 网络,则可以立即同步以便查看语音邮件。" "您将不会收到关于新语音邮件的通知。请关闭飞行模式以便同步语音信箱。" - "要查看语音邮件,您的手机需要连接到移动数据网络。" + "要查看语音邮件,您的手机需要连接到移动数据网络。" "无法激活可视语音信箱" "您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。" "无法更新可视语音信箱" - "请在 WLAN 或移动网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。" - "请在移动数据网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。" + "请在 WLAN 或移动网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。" + "请在移动数据网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。" "无法更新可视语音信箱" "您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。" "无法更新可视语音信箱" @@ -102,9 +102,13 @@ "出了点问题" "请拨打 %1$s 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9999。" "可视语音信箱条款及条件" - "您必须接受 Verizon Wireless 的条款及条件,才能使用可视语音信箱:\n\n%s" + "%1$s\n\n您必须接受 Verizon Wireless 的条款及条件才能使用可视语音信箱:\n\n%2$s" + "启用可视语音信箱" + "%s" "如果您拒绝接受条款及条件,可视语音信箱将被停用。" "停用可视语音信箱" + "如果您拒绝接受条款及条件,语音邮件转录功能将被停用。" + "停用语音邮件转录功能" "您只能通过拨打 *86 来访问语音信箱。请先设置新的语音信箱 PIN 码再继续操作。" "设置 PIN 码" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml index e51a0a902..add6d1a74 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "正在啟用視像留言" "視像留言完全啟用前,您可能無法接收留言通知。請致電留言信箱以取得新訊息,直至視像留言完全啟用。" "無法啟用視像留言" - "請確定您的手機有數據連線,然後再試一次。" + "請確定您的手機有數據連線,然後再試一次。" "關閉飛行模式,然後再試一次。" "沒有連線" - "您不會收到新留言通知。如果您使用的是 Wi-Fi,可以立即透過同步處理的方式查看是否有留言。" + "您不會收到新留言通知。如果您使用的是 Wi-Fi,可以立即透過同步處理的方式查看是否有留言。" "您不會收到新留言通知。請關閉飛行模式,以便同步處理留言信箱。" - "您的手機需要有流動數據連線,才能查看留言信箱。" + "您的手機需要有流動數據連線,才能查看留言。" "無法啟用視像留言" "您仍可撥號以查看留言信箱。" "無法更新視像留言信箱" - "請在您的 Wi-Fi 或數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言信箱。" - "請在您的數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言信箱。" + "請在您的 Wi-Fi 或數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言。" + "請在您的數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言。" "無法更新視像留言信箱" "您仍可撥號以查看留言信箱。" "無法更新視像留言信箱" @@ -102,9 +102,13 @@ "發生問題" "請致電 %1$s 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9999。" "視像留言條款及細則" - "您必須接受 Verizon Wireless 的條款及細則,才能使用視像留言:\n\n%s" + "%1$s\n\n您必須接受 Verizon Wireless 條款及細則,才能使用視像留言:\n\n%2$s" + "啟用視像留言" + "%s" "如果拒絕條款及細則,視像留言將會停用。" "停用視像留言" + "如果拒絕條款及細則,留言轉錄功能將會停用。" + "停用留言轉錄功能" "您只可以撥打 *86 使用留言信箱。請先設定新留言信箱 PIN 碼,然後繼續。" "設定 PIN 碼" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7f2e1d61c..5937bb1bf 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "啟用視覺化語音信箱" "您必須完整啟用視覺化語音信箱,才會收到語音留言通知。在未完整啟用這項功能之前,如要擷取新訊息,請撥打語音信箱號碼。" "無法啟用視覺化語音信箱" - "請確定您的手機能收到訊號,然後再試一次。" + "請確認你的手機已連上行動網路,然後再試一次。" "請關閉飛航模式,然後再試一次。" "沒有訊號" - "您不會收到新的語音留言通知。如果您已連上 Wi-Fi,立即執行同步處理,就能檢查是否有語音留言。" + "你不會收到新的語音留言通知。如果你已連上 Wi-Fi 網路,立即執行同步處理就能檢查是否有語音留言。" "您不會收到新的語音留言通知。請關閉飛航模式,以便同步處理語音留言。" - "手機必須要有數據連線才能檢查語音留言。" + "手機必須要有行動數據連線才能檢查語音留言。" "無法啟用視覺化語音信箱" "您也可以撥打電話來檢查語音留言。" "無法更新視覺化語音信箱" - "請在 Wi-Fi 連線品質較佳或手機訊號較強時再試一次。您也可以撥打電話來檢查語音留言。" - "請在數據連線品質較佳時再試一次。您也可以撥打電話來檢查語音留言。" + "請在 Wi‑Fi 或行動網路連線品質較佳時再試一次。你還是可以撥打電話來檢查語音留言。" + "請在行動網路連線品質較佳時再試一次。你還是可以撥打電話來檢查語音留言。" "無法更新視覺化語音信箱" "您也可以撥打電話來檢查語音留言。" "無法更新視覺化語音信箱" @@ -102,9 +102,13 @@ "發生錯誤" "請撥打 %1$s 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9999。" "視覺化語音信箱條款及細則" - "你必須接受 Verizon Wireless 的條款及細則,才能使用視覺化語音信箱:\n\n%s" + "%1$s\n\n你必須接受 Verizon Wireless 的條款及細則才能使用視覺化語音信箱:\n\n%2$s" + "啟用視覺化語音信箱" + "%s" "如果你拒絕接受相關條款及細則,系統將停用視覺化語音信箱功能。" "停用視覺化語音信箱" + "如果拒絕接受條款及細則,系統將停用語音信箱留言轉錄功能。" + "停用語音信箱留言轉錄" "必須撥打 *86 才能聽取語音信箱。如要繼續進行,請先設定新的語音信箱密碼。" "設定語音信箱密碼" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml index 8d3cd79ea..5b31e3a00 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml @@ -21,17 +21,17 @@ "Yenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo" "Kungenzeka ungatholi izaziso zevoyisimeyili kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili ebonakalayo. Shayela ivoyisimeyili ukuze uthole imilayezo emisha kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili." "Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo" - "Qiniseka ukuthi ifoni yakho inokuxhumeka kweselula uphinde uzame futhi." + "Qiniseka ukuthi ifoni yakho inoxhumo lenethiwekhi leselula bese uyazama futhi." "Vala imodi yendiza uphinde uzame futhi." "Akukho ukuxhumana" - "Ngeke uze waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Uma uku-Wi-Fi, ungahlolela ivoyisimeyili ngokuvumelanisa manje." + "Ngeke uze waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Uma uku-Wi-Fi, ungahlolela ivoyisimeyili ngokuvumelanisa manje." "Ngeke waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Vala imodi yendiza ukuze uvumelanise ivoyisimeyili yakho." - "Ifoni yakho idinga ukuxhumeka kwedatha yeselula ukuze ihlole ivoyisimeyili." + "Ifoni yakho idinga ukuxhumeka kwedatha yeselula ukuze ihlole ivoyisimeyili." "Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo" "Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili" "Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo" - "Zama futhi uma i-Wi-Fi yakho noma ukuxhumeka kwakho kweselula kungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili." - "Zama futhi uma ukuxhumeka kwakho kweselula sekungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili." + "Zama futhi uma i-Wi-Fi yakho noma ukuxhumeka kwakho kwedatha kungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili." + "Zama futhi uma ukuxhumeka kwakho kwedaha sekungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili." "Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo" "Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili" "Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo" @@ -102,9 +102,13 @@ "Kukhona okungahambanga kahle" "Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9999." "Imigomo nemibandela ye-Visual Voicemail" - "Kufanele wamukele imigomo nemibandela ye-Verizon Wireless ukuze usebenzise i-visual voicemail:\n\n%s" + "%1$s\n\nKufanele wamukele imogomo nemibandela ye-Verizon Wireless ukuze usebenzise ivoyisimeyili yokubuka:\n\n%2$s" + "Vula ivoyisimeyili yokubuka" + "%s" "I-Visual voicemail izokhutshazwa uma imigomo nemibandela inqatshawa." "Khubaza i-visual voicemail" + "Ukubhalwa kweviyisimeyili kuizokhutshazwa uma imigomo nemibandela inqatshawa." + "Khuyaza ukubhalwa kwevoyisimeyili" "Ivoyisimeyili izofinyeleleka kuphela ngokushayela ku-*86. Setha iphinikhodi entsha yevoyisimeyili ukuze uqhubeke." "Setha iphinikhodi" diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml index 94d3dba11..ad5240b9d 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml @@ -21,20 +21,20 @@ You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated. Can\'t activate visual voicemail - Make sure your phone has cellular connection and try again. + Make sure your phone has a mobile network connection and try again. Turn off airplane mode and try again. No connection - You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now. + You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi\u2011Fi, you can check for voicemail by syncing now. You won\'t be notified for new voicemails. Turn off airplane mode to sync your voicemail. - Your phone needs a cellular data connection to check voicemail. + Your phone needs a mobile data connection to check voicemail. Can\'t activate visual voicemail You can still call to check voicemail. Can\'t update visual voicemail - Try again when your Wi-Fi or cellular connection is better. You can still call to check voicemail. - Try again when your cellular data connection is better. You can still call to check voicemail. + Try again when your Wi\u2011Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail. + Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail. Can\'t update visual voicemail You can still call to check voicemail. @@ -141,7 +141,10 @@ (800) 922–0204 Visual Voicemail Terms and Conditions - You must accept Verizon Wireless\'s terms and conditions to use visual voicemail:\n\n%s + %1$s\n\nYou must accept Verizon Wireless\'s terms and conditions to use visual voicemail:\n\n%2$s + + Turn on Visual Voicemail + %s Visual Voice Mail (VVM) is a service that provides access to voice mail messages directly on the device, without the need to call *86. This service requires traditional Voice Mail but does not support all traditional Voice Mail features, which you can access by dialing *86 from your handset. Use of this feature will be billed on a per-megabyte basis, or according to any data package you have. Mobile to mobile minutes do not apply. Standard rates apply to any calls, emails or messages initiated from Visual Voice Mail.\n @@ -152,7 +155,7 @@ For the Premium Visual Voice Mail service, some voice messages may not be comple \n Speech recordings may be collected and stored for a period of 30 days, solely for the purpose of testing and improving transcription technology and performance, subject to the Verizon Wireless Privacy Policy, which can be found at http://www.verizon.com/about/privacy/policy/\n \n -You understand that by selecting ACCEPT, your messages will be stored and anyone in possession of this device will have access to your voice mail. You further understand that your voice mail messages may be stored in electronic format on this device. To limit unauthorized access to your voice mail, you should consider locking your phone when not in use. Not available in all areas or over Wi-Fi.\n +You understand that by selecting ACCEPT, your messages will be stored and anyone in possession of this device will have access to your voice mail. You further understand that your voice mail messages may be stored in electronic format on this device. To limit unauthorized access to your voice mail, you should consider locking your phone when not in use. Not available in all areas or over Wi\u2011Fi.\n \n If you do not accept all of these terms and conditions, do not use Visual Voice Mail. @@ -165,19 +168,35 @@ En el caso del servicio de buzón de voz visual premium, es posible que algunos \n Es posible que reunamos y almacenemos grabaciones de voz durante 30 días, con el único fin de probar y mejorar el rendimiento y la tecnología de la transcripción, sujeto a la Política de privacidad de Verizon Wireless, disponible en http://www.verizon.com/about/privacy/policy/.\n \n -Entiende que, al seleccionar ACEPTAR, sus mensajes se almacenarán, y cualquier persona que disponga de este dispositivo tendrá acceso al buzón de voz. Entiende, además, que los mensajes de voz pueden almacenarse en formato electrónico en este dispositivo. Para limitar el acceso no autorizado al buzón de voz, debe considerar el bloqueo del teléfono cuando no está en uso. No está disponible en todas las áreas ni mediante Wi-Fi.\n +Entiende que, al seleccionar ACEPTAR, sus mensajes se almacenarán, y cualquier persona que disponga de este dispositivo tendrá acceso al buzón de voz. Entiende, además, que los mensajes de voz pueden almacenarse en formato electrónico en este dispositivo. Para limitar el acceso no autorizado al buzón de voz, debe considerar el bloqueo del teléfono cuando no está en uso. No está disponible en todas las áreas ni mediante Wi\u2011Fi.\n \n Si no acepta todos estos términos y condiciones, no use el buzón de voz visual. + + See and listen to your messages, without having to call voicemail.\n\nGet transcripts of your voicemail using Google’s transcription service. + + + + ***TRANSLATE TO SPANISH***\nSee and listen to your messages, without having to call voicemail.\n\nGet transcripts of your voicemail using Google’s transcription service. + + Accept Aceptar Decline Rechazar + Turn On + Aceptar + No Thanks + Rechazar + Visual voicemail will be disabled if the terms and conditions are declined. Disable visual voicemail + Voicemail transcription will be disabled if the terms and conditions are declined. + Disable voicemail transcription + Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed. Set PIN - \ No newline at end of file + -- cgit v1.2.3