From 81643679f629176a6e79e6b3f08ad0a78f426935 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Fri, 22 Sep 2017 08:50:01 -0700 Subject: Update package assets and strings. Test: TH Change-Id: I48e807f3eafbc82401b2674a2610b20bf118c275 --- .../app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml | 31 ++++++++++++---------- 1 file changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr') diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml index e2a4798d1..773ea537a 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml @@ -77,21 +77,21 @@ "Жао нам је, имамо проблеме при подешавању услуге. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9009." "Повезивање са сандучетом говорне поште није успело" "Жао нам је, тренутно не можемо да се повежемо са сандучетом говорне поште. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9990." - "Подесите говорну пошту" + "Подесите говорну пошту" "Говорна пошта није подешена на налогу. Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9991." - "Говорна пошта" - "Не можете да користите Визуелну говорну пошту на овом уређају. Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9992." + "Говорна пошта" + "Не можете да користите визуелну говорну пошту на овом уређају. Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9992." "Нешто није у реду" "Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9993." - "Визуелна говорна пошта" - "Да бисте завршили подешавање Визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9994." - "Визуелна говорна пошта" - "Да бисте завршили подешавање Визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9995." - "Визуелна говорна пошта" - "Да бисте активирали Визуелну говорну пошту, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9996." + "Визуелна говорна пошта" + "Да бисте завршили подешавање визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9994." + "Визуелна говорна пошта" + "Да бисте завршили подешавање визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9995." + "Визуелна говорна пошта" + "Да бисте активирали визуелну говорну пошту, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9996." "Нешто није у реду" - "Да бисте завршили подешавање Визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9998." - "Визуелна говорна пошта је онемогућена" + "Да бисте завршили подешавање визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9998." + "Визуелна говорна пошта је онемогућена" "Контактирајте корисничку подршку на %1$s да бисте активирали визуелну говорну пошту." "Нешто није у реду" "Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9997." @@ -99,10 +99,13 @@ "Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9989." "Нешто није у реду" "Контактирајте корисничку подршку на %1$s и реците им да је кôд грешке 9999." - "Услови и одредбе за визуелну говорну пошту" - "%1$s\n\nМорате да прихватите Verizon Wireless услове и одредбе да бисте користили визуелну говорну пошту:\n\n%2$s" - "Укључите визуелну говорну пошту" + "Укључите визуелну говорну пошту" + "%1$s\n\nАко укључите визуелну говорну пошту, прихватате услове и одредбе за Verizon Wireless:\n\n%2$s" + "Укључите визуелну говорну пошту" "%s" + "Прегледајте и слушајте поруке без позивања говорне поште. Транскрипте говорних порука добијате помоћу Google-ове бесплатне услуге транскрипције. %s" + "Прегледајте и слушајте поруке без позивања говорне поште. %s" + "Сазнајте више" "Ако одбијете услове и одредбе, онемогућићете визуелну говорну пошту." "Онемогућите визуелну говорну пошту" "Транскрипција говорне поште ће бити онемогућена ако се услови и одредбе одбију." -- cgit v1.2.3