From 9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Fri, 24 Mar 2017 09:31:16 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/151128062 Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/150756069 (3/21/2017) to cl/151128062 (3/24/2017). Notable this release: - Explicitly enumerate host and target dependencies. - Update proguard flag references. This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Bug: 33210202 36511925 Addresses 33210202 - Proguard support 36511925 - Compiler warnings when building against platform sdk Change-Id: I448ec3b3f2358886859cf7a4ef76a8fcef3244ae --- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml | 12 ++++-------- 1 file changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el') diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml index 33a17fee5..9c7c7da66 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml @@ -44,14 +44,10 @@ "Δεν θα είστε σε θέση να λάβετε νέα φωνητικά μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή εάν τα εισερχόμενά σας είναι πλήρη." "Δεν μπορείτε να λάβετε νέα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή" "Τα εισερχόμενά σας είναι πλήρη. Δοκιμάστε να διαγράψετε μερικά μηνύματα, για να λάβετε νέα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή." - - - - - - - - + "[Πειραματική λειτουργία] Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας" + "Το γραμματοκιβώτιό σας είναι πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας. ""Αυτή η λειτουργία βρίσκεται σε δοκιμαστική φάση "", ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα τη διαγραφή φωνητικών μηνυμάτων από τον διακομιστή αυτόματου τηλεφωνητή σας και δεν παρέχουμε εγγυήσεις για την υποστήριξη αυτής της λειτουργίας μελλοντικά. Ωστόσο, θα εκτιμούσαμε τα σχόλιά σας." + "[Πειραματική λειτουργία] Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας" + "Το γραμματοκιβώτιό σας είναι σχεδόν πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας. ""Αυτή η λειτουργία βρίσκεται σε δοκιμαστική φάση "", ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα τη διαγραφή φωνητικών μηνυμάτων από τον διακομιστή αυτόματου τηλεφωνητή σας και δεν παρέχουμε εγγυήσεις για την υποστήριξη αυτής της λειτουργίας μελλοντικά. Ωστόσο, θα εκτιμούσαμε τα σχόλιά σας." "Ορίστε PIN για τον αυτόματο τηλεφωνητή σας" "Θα χρειάζεστε ένα PIN φωνητικού τηλεφωνητή κάθε φορά που καλείτε, για να έχετε πρόσβαση στον τηλεφωνητή σας." "Άγνωστο σφάλμα" -- cgit v1.2.3